法语助手
  • 关闭
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸的是,或许是由于疏忽,这建议没有列入报告的建议中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以意味着的方式草拟行动计划会使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合国在阿富汗境内及该区域的活动将具有全局的权力。

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述的所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

具有战略意义,是全局的,注重部门之间的联系,而且始终以加强国家机构、治理能力和公民参与为目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

关于与推动国际人道主义新秩序有关的议程目,约旦政府依然认为,该目的潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程目未能明确包括的人道主义问题,该议程目起到了的有用用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在队非洲下开展,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进国家级的协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


thymome, thymoprive, thymotate, thymthymthymus, thymus, thymyl, thypographie, thyratron, thyréo, thyréo-,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

国家Safai Karamcharis金融发展公司充当一个机构,通过机构为资金提供

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸的是,或许是由疏忽,这一建议没有列入报告的建议中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以意味着一切的方式草拟行动计划会使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合国在阿富汗境内及该区域的活动将具有全局的权力。

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述的所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作具有战略意义,是全局的,注重部门之间的联系,而且始终以加强国家机构、治理能力和公民参为目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

动国际人主义新秩序有关的议程项目,约旦政府依然认为,该项目的潜力尚待充分实现,虽然对其他议程项目未能明确包括的人主义问题,该议程项目起到了的有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进国家一级的协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


thyro, thyro-, thyrocalcitonine, thyrochondrotomie, thyroglobuline, thyroïde, thyroïdectomie, thyroïdien, thyroïdienne, thyroïdisme,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸的是,或许是由于疏忽,这一有列入报告的中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以意味着一切的方式草拟行动计划会使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合国在阿富汗境内及该区域的活动将具有全局的权力。

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述的所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作具有战略意义,是全局的,注重部门之间的联始终以加强国家机构、治理能力和公民参与为目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

关于与推动国际人道主义新秩序有关的程项目,约旦政府依然认为,该项目的潜力尚待充分实现,虽然对于其他程项目未能明确包括的人道主义问题,该程项目起到了的有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进国家一级的协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


thyroxinoformation, thyrsanthé, thyrse, thyrsoïde, thysanoptère, thysanoures, Thysanura, TI, tian, tian shan,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸是,或许是由于疏忽,这一建议没有列入报告建议中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以意味着一切方式草拟行计划会使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合国在阿富汗境内及该区域全局

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作有战略意义,是全局,注重部门之间联系,而且始终以加强国家机构、治理能和公民参与为目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

关于与推国际人道主义新秩序有关议程项目,约旦政府依然认为,该项目尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未能明确包括人道主义问题,该议程项目起到了有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴支持,积极促进国家一级协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


tibir, tibrar, tibre, tiburtine, tic, tichodrome, ticket, ticket-repas, ticket-restaurant, tic-tac,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

,或许由于疏忽,这一建议没有列入报告建议中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以意味着一切方式草拟行动计划会使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合国在阿富汗境内及该区域活动将具有全局权力。

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作具有战略意义,全局,注重部门之间联系,而且始终以加强国家机构、力和公民参与为目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

关于与推动国际人道主义新秩序有关议程项目,约旦政府依然认为,该项目潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未明确包括人道主义问题,该议程项目起到了有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴支持,积极促进国家一级协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


tiédissement, tiemmannite, tien, tienchan, tienma, tiens, tienshanite, tientsin, tierce, tiercé,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸的是,或许是由于疏忽,这一建议没有列入报告的建议中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以意味着一切的方式草拟行动计人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合国在阿富汗境内及该区域的活动将具有全局的权力。

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所述,保险方案了准则第2段所述的所有保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作具有战略意义,是全局的,注重部门之间的联系,而且始终以加强国家机构、治理能力和公民参与为目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

关于与推动国际人道主义新秩序有关的议程项目,约旦政府依然认为,该项目的潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未能明确包括的人道主义问题,该议程项目起到了的有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进国家一级的协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


tigronne, tijuana, tikérodite, tikhonenkovite, tikhvinite, tikker, tilaïte, tilapia, tilasite, tilburg,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个,通过邦渠道为资金提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸的由于疏忽,这一建议没有列入报告的建议中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以意味着一切的方式草拟行动计划会使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合国在阿富汗境内及该区域的活动将具有全局的权力。

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述的所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作具有战略意义,全局的,注重部门之间的联系,而且始终以加强国家理能力和公民参与为目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

关于与推动国际人道主义新秩序有关的议程项目,约旦政府依然认为,该项目的潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未能明确包括的人道主义问题,该议程项目起到了的有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进国家一级的协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


timbre-poste, timbre-quittance, timbrer, time break, time-sharing, time-slot, timet, timide, timidement, timidité,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸是,或许是由于疏忽,这一建议没有列入报告建议中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以意味着一切方式草拟行计划会使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合国在阿富汗境内及该区域全局

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作有战略意义,是全局,注重部门之间联系,而且始终以加强国家机构、治理能和公民参与为目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

关于与推国际人道主义新秩序有关议程项目,约旦政府依然认为,该项目尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未能明确包括人道主义问题,该议程项目起到了有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴支持,积极促进国家一级协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


Timothée, tin, tinaksite, tinamou, tincal, tincalcite, tincalconite, tinctorial, tinea, tinéidés,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸是,或许是由于疏忽,一建议没有列入报告建议中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以意味着一切方式草拟行动计划会使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合国在阿富汗境内及该活动将具有全局权力。

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

册子所述,社会保险方案了准则第2段所述所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

项工作具有战略意义,是全局,注重部门之间联系,而且始终以加强国家机构、治理能力和公民参与为目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

关于与推动国际人道主义新秩序有关议程项目,约旦政府依然认为,该项目潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未能明确包括人道主义问题,该议程项目起到了有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴支持,积极促进国家一级协商,制定非洲减少灾害风险战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


tintinaïte, tintinnabuler, Tintinnoïdiens, tintomètre, tintouin, tinzénite, tip, tipi, tiptop, tipule,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个机构,通过邦渠道机构资金提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸的是,或许是由于疏忽,这一建议没有列入报告的建议中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以意味着一切的方式草拟行动计划会使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合国在阿富汗境内及该区域的活动将具有全局的权力。

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述的所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作具有战略意义,是全局的,注重部门之间的联系,而且始终以加强国家机构、治理能力和公民参与目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

关于与推动国际人道主义新秩序有关的议程项目,约旦政府依,该项目的潜力尚待充分实现,虽对于其他议程项目未能明确包括的人道主义问题,该议程项目起到了的有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进国家一级的协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler, tiraillerie, tirailleur, tiramisu, tirana, tirant, tirant d'eau,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,