法语助手
  • 关闭

总统先生

添加到生词本

M. le président 法 语 助手

Monsieur le Président ,à votre avis ,de combien d’homme disposent les Sudistes ?

总统先生,您认为南部同盟拥有多少兵力?”

Monsieur le Président, avez-vous un message pour les habitants de Shanghai.

总统先生,请问您有什么要对上海市民说的?

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

总统先生们仍然还未能完成这项任务。

C'est un honneur, Monsieur le Président, de vous voir présider la présente séance.

总统先生,你亲自主持本次会议使们感到荣幸。

Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.

(问:总统先生们知道您对文明历史感趣,尤其是对东方文明感趣。

J'attends avec intérêt de travailler avec vous, Monsieur le Président, au cours des prochains mois.

总统先生期待着在今后几个月与你合作。

Le Président : Merci beaucoup, Monsieur le Président.

总统先生,先向你致谢。

M. Lee Myung-bak, Président de la République de Corée, prononce une allocution.

大韩民国总统李明博先生阁下在大会讲话。

Monsieur le Président, nous attendons avec impatience l'allocution importante que vous allez prononcer devant cette Assemblée.

主席先生们非常期待着总统先生对大会发表的讲话。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国副总统陈嵌萨先生阁下在陪同下走下讲台。

Tout cela est dû pour une large part aux efforts de notre Président, M. Rakhmonov.

所有这一切在很大程度上归总统Rakhmonov先生的努力。

Le Président (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de votre déclaration.

主席(以英语发言):总统先生,感谢你的讲话。

Le Président : Je vous remercie beaucoup, Monsieur le Président, de vos paroles aimables.

主席(以法语发言):感谢总统先生你的友好话。

Je lui ai alors dit : « Monsieur le Président, l'OSCE est ma loya jirga. »

回答说,“总统先生,欧安组织就是的支尔格大会。”

Sa présence a été saluée par M. Portillo, président et conscience critique du pays.

危地马拉总统波蒂略先生对它的存在表示欢迎,并称之为“国家觉悟的关键”。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈副总统、加朗先生,不要让这个机会溜走。

Le Vice-Président Kadege s'est engagé à coopérer pleinement avec le Président Ndayizeye.

总统卡德盖先生保证全力与因达伊泽耶总统合作。

M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté dans la salle de l'Assemblée.

帕劳共和国副总统陈嵌萨先生在陪同下走上讲台。

Dans leurs discours, le Président et M. Benjamin ont prôné la tolérance et la non-violence politiques.

总统和本杰明先生在各自的发言中呼吁实现政治容忍和非暴力。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

下面请美国总统乔治·布什先生阁下发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 总统先生 的法语例句

用户正在搜索


单瓣花, 单帮, 单棒晶格, 单孢蒴, 单孢枝霉属, 单孢子的, 单薄, 单薄的, 单保护, 单倍核,

相似单词


总统的, 总统夫人, 总统府, 总统套房, 总统特赦, 总统先生, 总统选举, 总图, 总务, 总务处,
M. le président 法 语 助手

Monsieur le Président ,à votre avis ,de combien d’homme disposent les Sudistes ?

先生,您认为南部同盟拥有多少兵力?”

Monsieur le Président, avez-vous un message pour les habitants de Shanghai.

先生,请问您有什么要对上海市民说的?

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

先生,我们未能完成这项任务。

C'est un honneur, Monsieur le Président, de vous voir présider la présente séance.

先生,你亲自主持本次会议使我们感到荣幸。

Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.

(问:先生,我们知道您对文明历史感趣,尤其是对东方文明感趣。

J'attends avec intérêt de travailler avec vous, Monsieur le Président, au cours des prochains mois.

先生,我期在今后几个月与你合作。

Le Président : Merci beaucoup, Monsieur le Président.

先生,先向你致谢。

M. Lee Myung-bak, Président de la République de Corée, prononce une allocution.

大韩民国李明博先生阁下在大会讲话。

Monsieur le Président, nous attendons avec impatience l'allocution importante que vous allez prononcer devant cette Assemblée.

主席先生,我们非常期先生对大会发表的讲话。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国副陈嵌萨先生阁下在陪同下走下讲台。

Tout cela est dû pour une large part aux efforts de notre Président, M. Rakhmonov.

所有这一切在很大程度上归功于我国Rakhmonov先生的努力。

Le Président (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de votre déclaration.

主席(以英语发言):先生,感谢你的讲话。

Le Président : Je vous remercie beaucoup, Monsieur le Président, de vos paroles aimables.

主席(以法语发言):我感谢先生你的友好话。

Je lui ai alors dit : « Monsieur le Président, l'OSCE est ma loya jirga. »

我回答说,“先生,欧安组织就是我的支尔格大会。”

Sa présence a été saluée par M. Portillo, président et conscience critique du pays.

危地马拉波蒂略先生对它的存在表示欢迎,并称之为“国家觉悟的关键”。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈副、加朗先生,不要让这个机会溜走。

Le Vice-Président Kadege s'est engagé à coopérer pleinement avec le Président Ndayizeye.

卡德盖先生保证全力与因达伊泽耶合作。

M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté dans la salle de l'Assemblée.

帕劳共和国副陈嵌萨先生在陪同下走上讲台。

Dans leurs discours, le Président et M. Benjamin ont prôné la tolérance et la non-violence politiques.

和本杰明先生在各自的发言中呼吁实现政治容忍和非暴力。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

下面请美国乔治·布什先生阁下发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总统先生 的法语例句

用户正在搜索


单边, 单边带, 单边进口, 单边频带, 单边主义, 单鞭滴虫病, 单鞭滴虫属, 单鞭毛的, 单变的, 单变性,

相似单词


总统的, 总统夫人, 总统府, 总统套房, 总统特赦, 总统先生, 总统选举, 总图, 总务, 总务处,
M. le président 法 语 助手

Monsieur le Président ,à votre avis ,de combien d’homme disposent les Sudistes ?

总统先生,您认为南部同盟拥有多少兵力?”

Monsieur le Président, avez-vous un message pour les habitants de Shanghai.

总统先生,请问您有什么要对上海市民说的?

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

总统先生,我们仍然还成这项任务。

C'est un honneur, Monsieur le Président, de vous voir présider la présente séance.

总统先生,你亲自主持本次会议使我们感到荣幸。

Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.

(问:总统先生,我们知道您对文明历史感趣,尤其是对东方文明感趣。

J'attends avec intérêt de travailler avec vous, Monsieur le Président, au cours des prochains mois.

总统先生,我待着在今后几个月与你合作。

Le Président : Merci beaucoup, Monsieur le Président.

总统先生,先向你致谢。

M. Lee Myung-bak, Président de la République de Corée, prononce une allocution.

大韩民国总统李明博先生阁下在大会讲话。

Monsieur le Président, nous attendons avec impatience l'allocution importante que vous allez prononcer devant cette Assemblée.

主席先生,我们待着总统先生对大会发表的讲话。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国副总统陈嵌萨先生阁下在陪同下走下讲台。

Tout cela est dû pour une large part aux efforts de notre Président, M. Rakhmonov.

所有这一切在很大程度上归功于我国总统Rakhmonov先生的努力。

Le Président (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de votre déclaration.

主席(以英语发言):总统先生,感谢你的讲话。

Le Président : Je vous remercie beaucoup, Monsieur le Président, de vos paroles aimables.

主席(以法语发言):我感谢总统先生你的友好话。

Je lui ai alors dit : « Monsieur le Président, l'OSCE est ma loya jirga. »

我回答说,“总统先生,欧安组织就是我的支尔格大会。”

Sa présence a été saluée par M. Portillo, président et conscience critique du pays.

危地马拉总统波蒂略先生对它的存在表示欢迎,并称之为“国家觉悟的关键”。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈副总统、加朗先生,不要让这个机会溜走。

Le Vice-Président Kadege s'est engagé à coopérer pleinement avec le Président Ndayizeye.

总统卡德盖先生保证全力与因达伊泽耶总统合作。

M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté dans la salle de l'Assemblée.

帕劳共和国副总统陈嵌萨先生在陪同下走上讲台。

Dans leurs discours, le Président et M. Benjamin ont prôné la tolérance et la non-violence politiques.

总统和本杰明先生在各自的发言中呼吁实现政治容忍和暴力。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

下面请美国总统乔治·布什先生阁下发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总统先生 的法语例句

用户正在搜索


单侧花, 单侧亲(缘)的, 单侧停车, 单侧下颌骨全切, 单侧性斜视, 单层扁平上皮, 单层壳, 单层上皮, 单层柱状上皮, 单产,

相似单词


总统的, 总统夫人, 总统府, 总统套房, 总统特赦, 总统先生, 总统选举, 总图, 总务, 总务处,
M. le président 法 语 助手

Monsieur le Président ,à votre avis ,de combien d’homme disposent les Sudistes ?

总统先生,您认为南部同盟拥有多少兵力?”

Monsieur le Président, avez-vous un message pour les habitants de Shanghai.

总统先生,请问您有什么要对上海市民说的?

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

总统先生,我们仍然还未能完成这项任务。

C'est un honneur, Monsieur le Président, de vous voir présider la présente séance.

总统先生,你亲自主持本次会议使我们感到荣幸。

Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.

(问:总统先生,我们知道您对文明历史感是对东方文明感

J'attends avec intérêt de travailler avec vous, Monsieur le Président, au cours des prochains mois.

总统先生,我期今后几个月与你合作。

Le Président : Merci beaucoup, Monsieur le Président.

总统先生,先向你致谢。

M. Lee Myung-bak, Président de la République de Corée, prononce une allocution.

大韩民国总统李明博先生阁下大会讲话。

Monsieur le Président, nous attendons avec impatience l'allocution importante que vous allez prononcer devant cette Assemblée.

主席先生,我们非常期总统先生对大会发表的讲话。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国副总统陈嵌萨先生阁下陪同下走下讲台。

Tout cela est dû pour une large part aux efforts de notre Président, M. Rakhmonov.

所有这一切很大程度上归功于我国总统Rakhmonov先生的努力。

Le Président (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de votre déclaration.

主席(以英语发言):总统先生,感谢你的讲话。

Le Président : Je vous remercie beaucoup, Monsieur le Président, de vos paroles aimables.

主席(以法语发言):我感谢总统先生你的友好话。

Je lui ai alors dit : « Monsieur le Président, l'OSCE est ma loya jirga. »

我回答说,“总统先生,欧安组织就是我的支尔格大会。”

Sa présence a été saluée par M. Portillo, président et conscience critique du pays.

危地马拉总统波蒂略先生对它的存表示欢迎,并称之为“国家觉悟的关键”。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈副总统、加朗先生,不要让这个机会溜走。

Le Vice-Président Kadege s'est engagé à coopérer pleinement avec le Président Ndayizeye.

总统卡德盖先生保证全力与因达伊泽耶总统合作。

M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté dans la salle de l'Assemblée.

帕劳共和国副总统陈嵌萨先生陪同下走上讲台。

Dans leurs discours, le Président et M. Benjamin ont prôné la tolérance et la non-violence politiques.

总统和本杰明先生各自的发言中呼吁实现政治容忍和非暴力。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

下面请美国总统乔治·布什先生阁下发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总统先生 的法语例句

用户正在搜索


单处理机, 单传, 单垂尾尾翼, 单垂直尾翼的, 单纯, 单纯癌, 单纯承兑, 单纯词, 单纯蛋白质, 单纯的,

相似单词


总统的, 总统夫人, 总统府, 总统套房, 总统特赦, 总统先生, 总统选举, 总图, 总务, 总务处,
M. le président 法 语 助手

Monsieur le Président ,à votre avis ,de combien d’homme disposent les Sudistes ?

总统先生,您认为南部同盟拥有多少兵力?”

Monsieur le Président, avez-vous un message pour les habitants de Shanghai.

总统先生,请问您有什么要对上海市民说的?

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

总统先生们仍然还未能完成这项任务。

C'est un honneur, Monsieur le Président, de vous voir présider la présente séance.

总统先生,你亲自主持本次会议使们感到荣幸。

Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.

(问:总统先生们知道您对文明历史感趣,尤其是对东方文明感趣。

J'attends avec intérêt de travailler avec vous, Monsieur le Président, au cours des prochains mois.

总统先生期待着在今后几个月与你合作。

Le Président : Merci beaucoup, Monsieur le Président.

总统先生,先向你致谢。

M. Lee Myung-bak, Président de la République de Corée, prononce une allocution.

大韩民总统李明博先生阁下在大会讲话。

Monsieur le Président, nous attendons avec impatience l'allocution importante que vous allez prononcer devant cette Assemblée.

主席先生们非常期待着总统先生对大会发表的讲话。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和总统陈嵌萨先生阁下在陪同下走下讲台。

Tout cela est dû pour une large part aux efforts de notre Président, M. Rakhmonov.

所有这一切在很大程度上归功总统Rakhmonov先生的努力。

Le Président (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de votre déclaration.

主席(以英语发言):总统先生,感谢你的讲话。

Le Président : Je vous remercie beaucoup, Monsieur le Président, de vos paroles aimables.

主席(以法语发言):感谢总统先生你的友好话。

Je lui ai alors dit : « Monsieur le Président, l'OSCE est ma loya jirga. »

回答说,“总统先生,欧安组织就是的支尔格大会。”

Sa présence a été saluée par M. Portillo, président et conscience critique du pays.

危地马拉总统波蒂略先生对它的存在表示欢迎,并称之为“家觉悟的关键”。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈副总统、加朗先生,不要让这个机会溜走。

Le Vice-Président Kadege s'est engagé à coopérer pleinement avec le Président Ndayizeye.

总统卡德盖先生保证全力与因达伊泽耶总统合作。

M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté dans la salle de l'Assemblée.

帕劳共和总统陈嵌萨先生在陪同下走上讲台。

Dans leurs discours, le Président et M. Benjamin ont prôné la tolérance et la non-violence politiques.

总统和本杰明先生在各自的发言中呼吁实现政治容忍和非暴力。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

下面请美总统乔治·布什先生阁下发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 总统先生 的法语例句

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


总统的, 总统夫人, 总统府, 总统套房, 总统特赦, 总统先生, 总统选举, 总图, 总务, 总务处,
M. le président 法 语 助手

Monsieur le Président ,à votre avis ,de combien d’homme disposent les Sudistes ?

总统先生,您认为南部同盟拥有多少兵力?”

Monsieur le Président, avez-vous un message pour les habitants de Shanghai.

总统先生,请问您有什么海市民说的?

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

总统先生,我们仍然还未能完成这项任务。

C'est un honneur, Monsieur le Président, de vous voir présider la présente séance.

总统先生,你亲自主持本次会议使我们感到荣幸。

Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.

(问:总统先生,我们知道您文明历史感趣,尤其是东方文明感趣。

J'attends avec intérêt de travailler avec vous, Monsieur le Président, au cours des prochains mois.

总统先生,我期待着在今后几个月与你合作。

Le Président : Merci beaucoup, Monsieur le Président.

总统先生,先向你致谢。

M. Lee Myung-bak, Président de la République de Corée, prononce une allocution.

大韩民国总统李明博先生阁下在大会讲话。

Monsieur le Président, nous attendons avec impatience l'allocution importante que vous allez prononcer devant cette Assemblée.

主席先生,我们非常期待着总统先生大会发表的讲话。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

国副总统陈嵌萨先生阁下在陪同下走下讲台。

Tout cela est dû pour une large part aux efforts de notre Président, M. Rakhmonov.

所有这一切在很大程度归功于我国总统Rakhmonov先生的努力。

Le Président (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de votre déclaration.

主席(以英语发言):总统先生,感谢你的讲话。

Le Président : Je vous remercie beaucoup, Monsieur le Président, de vos paroles aimables.

主席(以法语发言):我感谢总统先生你的友好话。

Je lui ai alors dit : « Monsieur le Président, l'OSCE est ma loya jirga. »

我回答说,“总统先生,欧安组织就是我的支尔格大会。”

Sa présence a été saluée par M. Portillo, président et conscience critique du pays.

危地马拉总统波蒂略先生它的存在表示欢迎,并称之为“国家觉悟的关键”。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈副总统、加朗先生,不让这个机会溜走。

Le Vice-Président Kadege s'est engagé à coopérer pleinement avec le Président Ndayizeye.

总统卡德盖先生保证全力与因达伊泽耶总统合作。

M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté dans la salle de l'Assemblée.

国副总统陈嵌萨先生在陪同下走讲台。

Dans leurs discours, le Président et M. Benjamin ont prôné la tolérance et la non-violence politiques.

总统本杰明先生在各自的发言中呼吁实现政治容忍非暴力。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

下面请美国总统乔治·布什先生阁下发言。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总统先生 的法语例句

用户正在搜索


单刀双掷开关, 单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽,

相似单词


总统的, 总统夫人, 总统府, 总统套房, 总统特赦, 总统先生, 总统选举, 总图, 总务, 总务处,
M. le président 法 语 助手

Monsieur le Président ,à votre avis ,de combien d’homme disposent les Sudistes ?

总统先生,您认为南部同盟拥有多少兵力?”

Monsieur le Président, avez-vous un message pour les habitants de Shanghai.

总统先生,请问您有什么要对海市民说的?

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

总统先生,我们仍然还未能完成这项任务。

C'est un honneur, Monsieur le Président, de vous voir présider la présente séance.

总统先生,你亲自主持本次会议使我们感到荣幸。

Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.

(问:总统先生,我们知道您对文明历史感趣,尤其是对东方文明感趣。

J'attends avec intérêt de travailler avec vous, Monsieur le Président, au cours des prochains mois.

总统先生,我期待着在今后几个月与你合作。

Le Président : Merci beaucoup, Monsieur le Président.

总统先生,先向你致谢。

M. Lee Myung-bak, Président de la République de Corée, prononce une allocution.

大韩民国总统李明博先生阁下在大会讲话。

Monsieur le Président, nous attendons avec impatience l'allocution importante que vous allez prononcer devant cette Assemblée.

主席先生,我们非常期待着总统先生对大会发表的讲话。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国副总统陈嵌萨先生阁下在陪同下走下讲台。

Tout cela est dû pour une large part aux efforts de notre Président, M. Rakhmonov.

所有这一切在很大程度于我国总统Rakhmonov先生的努力。

Le Président (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de votre déclaration.

主席(以英语发言):总统先生,感谢你的讲话。

Le Président : Je vous remercie beaucoup, Monsieur le Président, de vos paroles aimables.

主席(以法语发言):我感谢总统先生你的友好话。

Je lui ai alors dit : « Monsieur le Président, l'OSCE est ma loya jirga. »

我回答说,“总统先生,欧安组织就是我的支尔格大会。”

Sa présence a été saluée par M. Portillo, président et conscience critique du pays.

危地马拉总统波蒂略先生对它的存在表示欢迎,并称之为“国家觉悟的关键”。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈副总统、加朗先生,不要让这个机会溜走。

Le Vice-Président Kadege s'est engagé à coopérer pleinement avec le Président Ndayizeye.

总统卡德盖先生保证全力与因达伊泽耶总统合作。

M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté dans la salle de l'Assemblée.

帕劳共和国副总统陈嵌萨先生在陪同下走讲台。

Dans leurs discours, le Président et M. Benjamin ont prôné la tolérance et la non-violence politiques.

总统和本杰明先生在各自的发言中呼吁实现政治容忍和非暴力。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

下面请美国总统乔治·布什先生阁下发言。

声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总统先生 的法语例句

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


总统的, 总统夫人, 总统府, 总统套房, 总统特赦, 总统先生, 总统选举, 总图, 总务, 总务处,
M. le président 法 语 助手

Monsieur le Président ,à votre avis ,de combien d’homme disposent les Sudistes ?

总统先生南部同盟拥有多少兵力?”

Monsieur le Président, avez-vous un message pour les habitants de Shanghai.

总统先生,请问有什么要对上海市民说的?

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

总统先生,我们仍然还未能完成项任务。

C'est un honneur, Monsieur le Président, de vous voir présider la présente séance.

总统先生,你亲自主持本次会议使我们感到荣幸。

Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.

(问:总统先生,我们知道对文明历史感趣,尤其是对东方文明感趣。

J'attends avec intérêt de travailler avec vous, Monsieur le Président, au cours des prochains mois.

总统先生,我期待着在今后几个月与你合作。

Le Président : Merci beaucoup, Monsieur le Président.

总统先生,先向你致谢。

M. Lee Myung-bak, Président de la République de Corée, prononce une allocution.

大韩民国总统李明博先生阁下在大会讲话。

Monsieur le Président, nous attendons avec impatience l'allocution importante que vous allez prononcer devant cette Assemblée.

主席先生,我们非常期待着总统先生对大会发表的讲话。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国副总统陈嵌萨先生阁下在陪同下走下讲台。

Tout cela est dû pour une large part aux efforts de notre Président, M. Rakhmonov.

所有切在很大程度上归功于我国总统Rakhmonov先生的努力。

Le Président (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de votre déclaration.

主席(以英语发言):总统先生,感谢你的讲话。

Le Président : Je vous remercie beaucoup, Monsieur le Président, de vos paroles aimables.

主席(以法语发言):我感谢总统先生你的友好话。

Je lui ai alors dit : « Monsieur le Président, l'OSCE est ma loya jirga. »

我回答说,“总统先生,欧安组织就是我的支尔格大会。”

Sa présence a été saluée par M. Portillo, président et conscience critique du pays.

危地马拉总统波蒂略先生对它的存在表示欢迎,并称之“国家觉悟的关键”。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈副总统、加朗先生,不要让个机会溜走。

Le Vice-Président Kadege s'est engagé à coopérer pleinement avec le Président Ndayizeye.

总统卡德盖先生保证全力与因达伊泽耶总统合作。

M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté dans la salle de l'Assemblée.

帕劳共和国副总统陈嵌萨先生在陪同下走上讲台。

Dans leurs discours, le Président et M. Benjamin ont prôné la tolérance et la non-violence politiques.

总统和本杰明先生在各自的发言中呼吁实现政治容忍和非暴力。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

下面请美国总统乔治·布什先生阁下发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总统先生 的法语例句

用户正在搜索


单独开支, 单独在一起, 单端接地, 单对的, 单多糖, 单轭, 单颚板碎石机, 单耳的, 单耳电话, 单帆索结,

相似单词


总统的, 总统夫人, 总统府, 总统套房, 总统特赦, 总统先生, 总统选举, 总图, 总务, 总务处,
M. le président 法 语 助手

Monsieur le Président ,à votre avis ,de combien d’homme disposent les Sudistes ?

总统先生,您认为南部同盟拥有多少兵力?”

Monsieur le Président, avez-vous un message pour les habitants de Shanghai.

总统先生,请问您有什么要对上说的?

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

总统先生,我们仍然还未能完成这项任务。

C'est un honneur, Monsieur le Président, de vous voir présider la présente séance.

总统先生,你亲自主持本次会议使我们感到荣幸。

Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.

(问:总统先生,我们知道您对文明历史感趣,尤其是对东方文明感趣。

J'attends avec intérêt de travailler avec vous, Monsieur le Président, au cours des prochains mois.

总统先生,我期待着在今后几个月与你合作。

Le Président : Merci beaucoup, Monsieur le Président.

总统先生,先向你致谢。

M. Lee Myung-bak, Président de la République de Corée, prononce une allocution.

大韩总统李明博先生阁下在大会

Monsieur le Président, nous attendons avec impatience l'allocution importante que vous allez prononcer devant cette Assemblée.

主席先生,我们非常期待着总统先生对大会发表的

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

劳共和国副总统陈嵌萨先生阁下在陪同下走下台。

Tout cela est dû pour une large part aux efforts de notre Président, M. Rakhmonov.

所有这一切在很大程度上归功于我国总统Rakhmonov先生的努力。

Le Président (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de votre déclaration.

主席(以英语发言):总统先生,感谢你的

Le Président : Je vous remercie beaucoup, Monsieur le Président, de vos paroles aimables.

主席(以法语发言):我感谢总统先生你的友好

Je lui ai alors dit : « Monsieur le Président, l'OSCE est ma loya jirga. »

我回答说,“总统先生,欧安组织就是我的支尔格大会。”

Sa présence a été saluée par M. Portillo, président et conscience critique du pays.

危地马拉总统波蒂略先生对它的存在表示欢迎,并称之为“国家觉悟的关键”。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈副总统、加朗先生,不要让这个机会溜走。

Le Vice-Président Kadege s'est engagé à coopérer pleinement avec le Président Ndayizeye.

总统卡德盖先生保证全力与因达伊泽耶总统合作。

M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté dans la salle de l'Assemblée.

劳共和国副总统陈嵌萨先生在陪同下走上台。

Dans leurs discours, le Président et M. Benjamin ont prôné la tolérance et la non-violence politiques.

总统和本杰明先生在各自的发言中呼吁实现政治容忍和非暴力。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

下面请美国总统乔治·布什先生阁下发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总统先生 的法语例句

用户正在搜索


单分度, 单分子层, 单分子的, 单分子反应, 单分子膜, 单份复制, 单份年度补贴, 单峰骆驼, 单峰态的, 单峰驼,

相似单词


总统的, 总统夫人, 总统府, 总统套房, 总统特赦, 总统先生, 总统选举, 总图, 总务, 总务处,
M. le président 法 语 助手

Monsieur le Président ,à votre avis ,de combien d’homme disposent les Sudistes ?

总统先生,您认为南部同盟拥有多少兵力?”

Monsieur le Président, avez-vous un message pour les habitants de Shanghai.

总统先生,请问您有什么要对上说的?

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

总统先生,我们仍然还未能完成这项任务。

C'est un honneur, Monsieur le Président, de vous voir présider la présente séance.

总统先生,你亲自主持本次会议使我们感到荣幸。

Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.

(问:总统先生,我们知道您对文明历史感趣,尤其是对东方文明感趣。

J'attends avec intérêt de travailler avec vous, Monsieur le Président, au cours des prochains mois.

总统先生,我期待着在今后几个月与你合作。

Le Président : Merci beaucoup, Monsieur le Président.

总统先生,先向你致谢。

M. Lee Myung-bak, Président de la République de Corée, prononce une allocution.

大韩总统李明博先生阁下在大会

Monsieur le Président, nous attendons avec impatience l'allocution importante que vous allez prononcer devant cette Assemblée.

主席先生,我们非常期待着总统先生对大会发表的

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

劳共和国副总统陈嵌萨先生阁下在陪同下走下台。

Tout cela est dû pour une large part aux efforts de notre Président, M. Rakhmonov.

所有这一切在很大程度上归功于我国总统Rakhmonov先生的努力。

Le Président (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de votre déclaration.

主席(以英语发言):总统先生,感谢你的

Le Président : Je vous remercie beaucoup, Monsieur le Président, de vos paroles aimables.

主席(以法语发言):我感谢总统先生你的友好

Je lui ai alors dit : « Monsieur le Président, l'OSCE est ma loya jirga. »

我回答说,“总统先生,欧安组织就是我的支尔格大会。”

Sa présence a été saluée par M. Portillo, président et conscience critique du pays.

危地马拉总统波蒂略先生对它的存在表示欢迎,并称之为“国家觉悟的关键”。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈副总统、加朗先生,不要让这个机会溜走。

Le Vice-Président Kadege s'est engagé à coopérer pleinement avec le Président Ndayizeye.

总统卡德盖先生保证全力与因达伊泽耶总统合作。

M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté dans la salle de l'Assemblée.

劳共和国副总统陈嵌萨先生在陪同下走上台。

Dans leurs discours, le Président et M. Benjamin ont prôné la tolérance et la non-violence politiques.

总统和本杰明先生在各自的发言中呼吁实现政治容忍和非暴力。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

下面请美国总统乔治·布什先生阁下发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总统先生 的法语例句

用户正在搜索


单睾丸者, 单个儿, 单个调节器, 单根, 单工调整, 单工位电源, 单工位机, 单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属,

相似单词


总统的, 总统夫人, 总统府, 总统套房, 总统特赦, 总统先生, 总统选举, 总图, 总务, 总务处,