Une grève générale a été décrétée le 14 novembre.
这些活动在11月14日的时达到高潮。
La privatisation des services publics de base tels que les services de distribution d'eau et d'énergie dans plusieurs pays a provoqué des grèves générales et des manifestations de masse comme celles qui ont été orchestrées par les peuples autochtones en Bolivie.
美的玻利维亚推行水和能源等基本公共服务私有化,迫使当地土著民族带头举行大规模的
和抗议活动。
La population tout entière souffre des graves perturbations économiques, ou autres, provoquées par le blocus fréquent des grands axes routiers et par les bandhs, au cours desquelles le CPN (maoïste) ordonne l'arrêt de toutes les activités professionnelles et scolaires, ainsi que du transport motorisé.
他们频繁封锁公路,并进行强迫性,在这些
期间,该党命令停止一切专业和教育活动及机动车运输,普通百姓因而遭受了严重的经济和其他方面的破坏。
Cette grève avait été décidée par le Comité tharu de lutte commune, qui regroupe plusieurs organisations tharu, et était appuyée par le CN et le MLU et par d'autres groupes autochtones qui faisaient grief à l'ordonnance de les avoir rangés dans la catégorie des Madheshi.
是塔鲁人共同斗争委员会代表若干塔鲁人群体组织开展的,并得到尼泊尔大会党和尼共(联合马列)
及反对法令将其列入马德西类的其他土著群体的支持。
Le même jour, le chef du groupe, le lieutenant Salsinha, a accepté la proposition du Gouvernement que je lui avais transmise personnellement, tout en réaffirmant que le groupe continuait de réclamer un règlement face à ses exigences, et que sinon il appellerait à une grève générale.
同日,这伙人的领导人Salsinha中尉接受了由我亲自转达给他的政府提议,但他同时重申了该伙人坚持政府解决其要求,否则将举行的立场。
Le Madehshi People's Rights Forum (MPRF), qui concentre ses activités à l'est, au centre et à l'ouest des plaines du Teraï, a réussi une mobilisation de masse à la faveur de grèves générales et de l'établissement de barrages routiers visant à bloquer la circulation et à entraver des activités comme le fonctionnement des bureaux de douane.
马德西人民权利论坛主要活跃于特莱地区的东、中
和西
,它动员了大批人参与
,设置路障,阻碍交通和阻挠诸如边界海关关口
程的活动。
L'article 2 définit les types de grève suivants : les grèves dans l'ensemble de l'entreprise (ou toute autre personne morale, il s'agit dans ce cas d'un mouvement de protestation contre l'employeur ou l'entrepreneur en tant que personne physique), dans une partie de l'entreprise, dans un secteur ou une branche, les grèves générales (déclenchées dans un État membre, ou en République fédérative de Yougoslavie) et les grèves d'avertissement.
第2条规定有
下几种:整个公司范围内(或其他法人内
即针对作为自然人的雇主或业主的
;
门或行业
;
(即在
斯拉夫联盟共和国一个成员国范围内的
)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été dit qu'il pourrait être nécessaire d'établir dans cet alinéa une distinction entre les grèves générales et les grèves qui pouvaient survenir dans l'entreprise du transporteur et être dans une certaine mesure imputables à celui-ci.
有与会者提出,该项可能需要在总罢工和承运企业中发生的罢工之间作出区分,而对于在承运
的企业中发生的罢工,承运
可能应承担部分过失。
La privatisation des services publics de base tels que les services de distribution d'eau et d'énergie dans plusieurs pays a provoqué des grèves générales et des manifestations de masse comme celles qui ont été orchestrées par les peuples autochtones en Bolivie.
南美的玻利维亚推行水和能源等基本公共服务私有化,迫使当地土著民族带头举行大规模的总罢工和抗议活动。
La population tout entière souffre des graves perturbations économiques, ou autres, provoquées par le blocus fréquent des grands axes routiers et par les bandhs, au cours desquelles le CPN (maoïste) ordonne l'arrêt de toutes les activités professionnelles et scolaires, ainsi que du transport motorisé.
他们频繁封锁公路,并进行强迫性总罢工,在这些罢工期间,该党命令停止一切专业和教育活动及机动车运输,普通百姓因而遭受了严重的经济和其他方面的破坏。
Cette grève avait été décidée par le Comité tharu de lutte commune, qui regroupe plusieurs organisations tharu, et était appuyée par le CN et le MLU et par d'autres groupes autochtones qui faisaient grief à l'ordonnance de les avoir rangés dans la catégorie des Madheshi.
总罢工是塔鲁共同斗争委员会代表若干塔鲁
群体组织开展的,并得到尼泊尔大会党和尼共(联合马列)
及反对法令将其列入马德西类的其他土著群体的支持。
Le même jour, le chef du groupe, le lieutenant Salsinha, a accepté la proposition du Gouvernement que je lui avais transmise personnellement, tout en réaffirmant que le groupe continuait de réclamer un règlement face à ses exigences, et que sinon il appellerait à une grève générale.
同日,这伙的领导
Salsinha中尉接受了由我亲自转达给他的政府提议,但他同时重申了该伙
坚持政府解决其要求,否则将举行总罢工的立场。
Le Madehshi People's Rights Forum (MPRF), qui concentre ses activités à l'est, au centre et à l'ouest des plaines du Teraï, a réussi une mobilisation de masse à la faveur de grèves générales et de l'établissement de barrages routiers visant à bloquer la circulation et à entraver des activités comme le fonctionnement des bureaux de douane.
马德西民权利论坛主要活跃于特莱地区的东部、中部和西部,它动员了大批
参与总罢工,设置路障,阻碍交通和阻挠诸如边界海关关口工程的活动。
L'article 2 définit les types de grève suivants : les grèves dans l'ensemble de l'entreprise (ou toute autre personne morale, il s'agit dans ce cas d'un mouvement de protestation contre l'employeur ou l'entrepreneur en tant que personne physique), dans une partie de l'entreprise, dans un secteur ou une branche, les grèves générales (déclenchées dans un État membre, ou en République fédérative de Yougoslavie) et les grèves d'avertissement.
第2条规定罢工有下几种:整个公司范围内(或其他法
内部即针对作
自然
的雇主或业主的罢工;部门或行业罢工;总罢工(即在南斯拉夫联盟共和国一个成员国范围内的罢工)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été dit qu'il pourrait être nécessaire d'établir dans cet alinéa une distinction entre les grèves générales et les grèves qui pouvaient survenir dans l'entreprise du transporteur et être dans une certaine mesure imputables à celui-ci.
有与会者提出,该项可能需要在总罢工和承运人企业中发生的罢工之间作出区分,而对在承运人的企业中发生的罢工,承运人可能应承担部分过失。
La privatisation des services publics de base tels que les services de distribution d'eau et d'énergie dans plusieurs pays a provoqué des grèves générales et des manifestations de masse comme celles qui ont été orchestrées par les peuples autochtones en Bolivie.
南美的玻利维亚推行水和能源等基本公共服务私有化,迫使当土著民族带头举行大规模的总罢工和抗
活动。
La population tout entière souffre des graves perturbations économiques, ou autres, provoquées par le blocus fréquent des grands axes routiers et par les bandhs, au cours desquelles le CPN (maoïste) ordonne l'arrêt de toutes les activités professionnelles et scolaires, ainsi que du transport motorisé.
他们频繁封锁公路,并进行强迫性总罢工,在这些罢工期间,该党命令停止一切专业和教育活动及机动车运输,普通百姓因而遭受了严重的经济和其他方面的破坏。
Cette grève avait été décidée par le Comité tharu de lutte commune, qui regroupe plusieurs organisations tharu, et était appuyée par le CN et le MLU et par d'autres groupes autochtones qui faisaient grief à l'ordonnance de les avoir rangés dans la catégorie des Madheshi.
总罢工是塔鲁人共同斗争委员会代表若干塔鲁人群体组织开展的,并得到尼泊尔大会党和尼共(联合马列)及反对法令将其列入马德西类的其他土著群体的支持。
Le même jour, le chef du groupe, le lieutenant Salsinha, a accepté la proposition du Gouvernement que je lui avais transmise personnellement, tout en réaffirmant que le groupe continuait de réclamer un règlement face à ses exigences, et que sinon il appellerait à une grève générale.
同日,这伙人的领导人Salsinha中尉接受了由我亲自转达给他的政府提,但他同时重申了该伙人坚持政府解决其要求,否则将举行总罢工的立场。
Le Madehshi People's Rights Forum (MPRF), qui concentre ses activités à l'est, au centre et à l'ouest des plaines du Teraï, a réussi une mobilisation de masse à la faveur de grèves générales et de l'établissement de barrages routiers visant à bloquer la circulation et à entraver des activités comme le fonctionnement des bureaux de douane.
马德西人民权利论坛主要活跃特莱
区的东部、中部和西部,它动员了大批人参与总罢工,设置路障,阻碍交通和阻挠诸如边界海关关口工程的活动。
L'article 2 définit les types de grève suivants : les grèves dans l'ensemble de l'entreprise (ou toute autre personne morale, il s'agit dans ce cas d'un mouvement de protestation contre l'employeur ou l'entrepreneur en tant que personne physique), dans une partie de l'entreprise, dans un secteur ou une branche, les grèves générales (déclenchées dans un État membre, ou en République fédérative de Yougoslavie) et les grèves d'avertissement.
第2条规定罢工有下几种:整个公司范围内(或其他法人内部即针对作为自然人的雇主或业主的罢工;部门或行业罢工;总罢工(即在南斯拉夫联盟共和国一个成员国范围内的罢工)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été dit qu'il pourrait être nécessaire d'établir dans cet alinéa une distinction entre les grèves générales et les grèves qui pouvaient survenir dans l'entreprise du transporteur et être dans une certaine mesure imputables à celui-ci.
有与会者提出,该项可能需要在总罢工和承运人企业中发生的罢工之间作出区分,而对于在承运人的企业中发生的罢工,承运人可能应承担部分过失。
La privatisation des services publics de base tels que les services de distribution d'eau et d'énergie dans plusieurs pays a provoqué des grèves générales et des manifestations de masse comme celles qui ont été orchestrées par les peuples autochtones en Bolivie.
南美的玻利维亚推行水和能源等基本公共服务私有化,迫使当地土著民族带头举行大规模的总罢工和抗议活动。
La population tout entière souffre des graves perturbations économiques, ou autres, provoquées par le blocus fréquent des grands axes routiers et par les bandhs, au cours desquelles le CPN (maoïste) ordonne l'arrêt de toutes les activités professionnelles et scolaires, ainsi que du transport motorisé.
他们频繁封锁公路,并进行强迫性总罢工,在这些罢工期间,该党命令停止一切专业和教育活动及机动车运输,普通百姓因而遭受了严重的经济和其他方面的破坏。
Cette grève avait été décidée par le Comité tharu de lutte commune, qui regroupe plusieurs organisations tharu, et était appuyée par le CN et le MLU et par d'autres groupes autochtones qui faisaient grief à l'ordonnance de les avoir rangés dans la catégorie des Madheshi.
总罢工是塔鲁人共同斗争委员会代表若干塔鲁人群体组织开展的,并得到尼泊尔大会党和尼共(联合马列)及反对法令将其列入马德西类的其他土著群体的支持。
Le même jour, le chef du groupe, le lieutenant Salsinha, a accepté la proposition du Gouvernement que je lui avais transmise personnellement, tout en réaffirmant que le groupe continuait de réclamer un règlement face à ses exigences, et que sinon il appellerait à une grève générale.
同日,这伙人的领导人Salsinha中尉接受了由我亲自转达给他的政府提议,但他同时重申了该伙人坚持政府解决其要求,否则将举行总罢工的立场。
Le Madehshi People's Rights Forum (MPRF), qui concentre ses activités à l'est, au centre et à l'ouest des plaines du Teraï, a réussi une mobilisation de masse à la faveur de grèves générales et de l'établissement de barrages routiers visant à bloquer la circulation et à entraver des activités comme le fonctionnement des bureaux de douane.
马德西人民权利论坛主要活跃于特莱地区的东部、中部和西部,它动员了大批人参与总罢工,设置路障,阻碍交通和阻挠诸如边界海关关口工程的活动。
L'article 2 définit les types de grève suivants : les grèves dans l'ensemble de l'entreprise (ou toute autre personne morale, il s'agit dans ce cas d'un mouvement de protestation contre l'employeur ou l'entrepreneur en tant que personne physique), dans une partie de l'entreprise, dans un secteur ou une branche, les grèves générales (déclenchées dans un État membre, ou en République fédérative de Yougoslavie) et les grèves d'avertissement.
第2条规定罢工有下几种:整
公司范围内(或其他法人内部即针对作为自然人的雇主或业主的罢工;部门或行业罢工;总罢工(即在南
拉夫联盟共和国一
成员国范围内的罢工)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été dit qu'il pourrait être nécessaire d'établir dans cet alinéa une distinction entre les grèves générales et les grèves qui pouvaient survenir dans l'entreprise du transporteur et être dans une certaine mesure imputables à celui-ci.
有与会者提出,该项可能需要在罢工和承运人企业中发生的罢工之间作出区分,而对于在承运人的企业中发生的罢工,承运人可能应承担部分过失。
La privatisation des services publics de base tels que les services de distribution d'eau et d'énergie dans plusieurs pays a provoqué des grèves générales et des manifestations de masse comme celles qui ont été orchestrées par les peuples autochtones en Bolivie.
南美的玻利维亚推行水和能源等基本公共服务私有化,迫使当地土著民族带头举行规模的
罢工和抗议活动。
La population tout entière souffre des graves perturbations économiques, ou autres, provoquées par le blocus fréquent des grands axes routiers et par les bandhs, au cours desquelles le CPN (maoïste) ordonne l'arrêt de toutes les activités professionnelles et scolaires, ainsi que du transport motorisé.
他们频繁封锁公路,并进行强迫性罢工,在这些罢工期间,该党命令停止一切专业和教育活动及机动车运输,普通百姓因而遭受了严重的经济和其他方面的破坏。
Cette grève avait été décidée par le Comité tharu de lutte commune, qui regroupe plusieurs organisations tharu, et était appuyée par le CN et le MLU et par d'autres groupes autochtones qui faisaient grief à l'ordonnance de les avoir rangés dans la catégorie des Madheshi.
罢工是塔鲁人共同斗争委员会代表若干塔鲁人群体组织开展的,并得到尼泊尔
会党和尼共(联合马列)
及反对法令将其列入马德西类的其他土著群体的支持。
Le même jour, le chef du groupe, le lieutenant Salsinha, a accepté la proposition du Gouvernement que je lui avais transmise personnellement, tout en réaffirmant que le groupe continuait de réclamer un règlement face à ses exigences, et que sinon il appellerait à une grève générale.
同,这伙人的领导人Salsinha中尉接受了由我亲自转达给他的政府提议,但他同时重申了该伙人坚持政府解决其要求,否则将举行
罢工的立场。
Le Madehshi People's Rights Forum (MPRF), qui concentre ses activités à l'est, au centre et à l'ouest des plaines du Teraï, a réussi une mobilisation de masse à la faveur de grèves générales et de l'établissement de barrages routiers visant à bloquer la circulation et à entraver des activités comme le fonctionnement des bureaux de douane.
马德西人民权利论坛主要活跃于特莱地区的东部、中部和西部,它动员了人参与
罢工,设置路障,阻碍交通和阻挠诸如边界海关关口工程的活动。
L'article 2 définit les types de grève suivants : les grèves dans l'ensemble de l'entreprise (ou toute autre personne morale, il s'agit dans ce cas d'un mouvement de protestation contre l'employeur ou l'entrepreneur en tant que personne physique), dans une partie de l'entreprise, dans un secteur ou une branche, les grèves générales (déclenchées dans un État membre, ou en République fédérative de Yougoslavie) et les grèves d'avertissement.
第2条规定罢工有下几种:整个公司范围内(或其他法人内部即针对作为自然人的雇主或业主的罢工;部门或行业罢工;
罢工(即在南斯拉夫联盟共和国一个成员国范围内的罢工)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été dit qu'il pourrait être nécessaire d'établir dans cet alinéa une distinction entre les grèves générales et les grèves qui pouvaient survenir dans l'entreprise du transporteur et être dans une certaine mesure imputables à celui-ci.
有与会者提出,该项可能需要在总罢工和承运人企业中发生的罢工之间作出区分,而对于在承运人的企业中发生的罢工,承运人可能应承担部分过失。
La privatisation des services publics de base tels que les services de distribution d'eau et d'énergie dans plusieurs pays a provoqué des grèves générales et des manifestations de masse comme celles qui ont été orchestrées par les peuples autochtones en Bolivie.
南美的玻利维亚推行水和能源等基本公共服务私有化,迫使当地土著带头举行大规模的总罢工和抗议活动。
La population tout entière souffre des graves perturbations économiques, ou autres, provoquées par le blocus fréquent des grands axes routiers et par les bandhs, au cours desquelles le CPN (maoïste) ordonne l'arrêt de toutes les activités professionnelles et scolaires, ainsi que du transport motorisé.
他们频繁封锁公路,并进行强迫性总罢工,在这些罢工期间,该党命令停止一切专业和教育活动及机动车运输,普通百姓因而遭受了严重的经济和其他方面的破坏。
Cette grève avait été décidée par le Comité tharu de lutte commune, qui regroupe plusieurs organisations tharu, et était appuyée par le CN et le MLU et par d'autres groupes autochtones qui faisaient grief à l'ordonnance de les avoir rangés dans la catégorie des Madheshi.
总罢工是塔鲁人共同斗争委员会代表若干塔鲁人体组织开展的,并得
尼泊尔大会党和尼共(联合马列)
及反对法令将其列入马德西类的其他土著
体的支持。
Le même jour, le chef du groupe, le lieutenant Salsinha, a accepté la proposition du Gouvernement que je lui avais transmise personnellement, tout en réaffirmant que le groupe continuait de réclamer un règlement face à ses exigences, et que sinon il appellerait à une grève générale.
同日,这伙人的领导人Salsinha中尉接受了由我亲自转给他的政府提议,但他同时重申了该伙人坚持政府解决其要求,否则将举行总罢工的立场。
Le Madehshi People's Rights Forum (MPRF), qui concentre ses activités à l'est, au centre et à l'ouest des plaines du Teraï, a réussi une mobilisation de masse à la faveur de grèves générales et de l'établissement de barrages routiers visant à bloquer la circulation et à entraver des activités comme le fonctionnement des bureaux de douane.
马德西人权利论坛主要活跃于特莱地区的东部、中部和西部,它动员了大批人参与总罢工,设置路障,阻碍交通和阻挠诸如边界海关关口工程的活动。
L'article 2 définit les types de grève suivants : les grèves dans l'ensemble de l'entreprise (ou toute autre personne morale, il s'agit dans ce cas d'un mouvement de protestation contre l'employeur ou l'entrepreneur en tant que personne physique), dans une partie de l'entreprise, dans un secteur ou une branche, les grèves générales (déclenchées dans un État membre, ou en République fédérative de Yougoslavie) et les grèves d'avertissement.
第2条规定罢工有下几种:整个公司范围内(或其他法人内部即针对作为自然人的雇主或业主的罢工;部门或行业罢工;总罢工(即在南斯拉夫联盟共和国一个成员国范围内的罢工)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été dit qu'il pourrait être nécessaire d'établir dans cet alinéa une distinction entre les grèves générales et les grèves qui pouvaient survenir dans l'entreprise du transporteur et être dans une certaine mesure imputables à celui-ci.
有与会者提出,该项可能需要在总罢工和承运人企业中发生的罢工之间作出区分,而对于在承运人的企业中发生的罢工,承运人可能应承担部分过失。
La privatisation des services publics de base tels que les services de distribution d'eau et d'énergie dans plusieurs pays a provoqué des grèves générales et des manifestations de masse comme celles qui ont été orchestrées par les peuples autochtones en Bolivie.
南美的玻利维亚推行水和能源等基本公共服务私有化,迫使当地土著民族带头举行大规模的总罢工和抗议活动。
La population tout entière souffre des graves perturbations économiques, ou autres, provoquées par le blocus fréquent des grands axes routiers et par les bandhs, au cours desquelles le CPN (maoïste) ordonne l'arrêt de toutes les activités professionnelles et scolaires, ainsi que du transport motorisé.
他们频繁封锁公路,并进行强迫性总罢工,在这些罢工期间,该党命令停止一切专业和教育活动及机动车运输,普通百姓因而遭受了严重的经济和其他方面的破坏。
Cette grève avait été décidée par le Comité tharu de lutte commune, qui regroupe plusieurs organisations tharu, et était appuyée par le CN et le MLU et par d'autres groupes autochtones qui faisaient grief à l'ordonnance de les avoir rangés dans la catégorie des Madheshi.
总罢工是塔鲁人共同斗争委员会代表若干塔鲁人群体组织开展的,并得到尼泊尔大会党和尼共(联合马列)及反对法令将其列入马德西类的其他土著群体的支持。
Le même jour, le chef du groupe, le lieutenant Salsinha, a accepté la proposition du Gouvernement que je lui avais transmise personnellement, tout en réaffirmant que le groupe continuait de réclamer un règlement face à ses exigences, et que sinon il appellerait à une grève générale.
同日,这伙人的领导人Salsinha中尉接受了由我亲自转达给他的政府提议,但他同时重申了该伙人坚持政府解决其要求,否则将举行总罢工的立场。
Le Madehshi People's Rights Forum (MPRF), qui concentre ses activités à l'est, au centre et à l'ouest des plaines du Teraï, a réussi une mobilisation de masse à la faveur de grèves générales et de l'établissement de barrages routiers visant à bloquer la circulation et à entraver des activités comme le fonctionnement des bureaux de douane.
马德西人民权利论坛主要活跃于特莱地区的东部、中部和西部,它动员了大批人参与总罢工,设置路障,阻碍交通和阻挠诸如边界海关关口工程的活动。
L'article 2 définit les types de grève suivants : les grèves dans l'ensemble de l'entreprise (ou toute autre personne morale, il s'agit dans ce cas d'un mouvement de protestation contre l'employeur ou l'entrepreneur en tant que personne physique), dans une partie de l'entreprise, dans un secteur ou une branche, les grèves générales (déclenchées dans un État membre, ou en République fédérative de Yougoslavie) et les grèves d'avertissement.
第2条规定罢工有下几种:整个公司范围内(或其他法人内部即针对作为自然人的雇主或业主的罢工;部门或行业罢工;总罢工(即在南斯拉夫联盟共和国一个成员国范围内的罢工)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été dit qu'il pourrait être nécessaire d'établir dans cet alinéa une distinction entre les grèves générales et les grèves qui pouvaient survenir dans l'entreprise du transporteur et être dans une certaine mesure imputables à celui-ci.
有与会者提,该项可能需要在总罢工和承运人企业中发生的罢工之间作
分,而对
在承运人的企业中发生的罢工,承运人可能应承担部分过失。
La privatisation des services publics de base tels que les services de distribution d'eau et d'énergie dans plusieurs pays a provoqué des grèves générales et des manifestations de masse comme celles qui ont été orchestrées par les peuples autochtones en Bolivie.
南美的玻利维亚推行水和能源等基本公共服务私有化,迫使当地土著民族带头举行大规模的总罢工和抗议动。
La population tout entière souffre des graves perturbations économiques, ou autres, provoquées par le blocus fréquent des grands axes routiers et par les bandhs, au cours desquelles le CPN (maoïste) ordonne l'arrêt de toutes les activités professionnelles et scolaires, ainsi que du transport motorisé.
他们频繁封锁公路,并进行强迫性总罢工,在这些罢工期间,该党命令停止一切专业和教育动及机动车运输,普通百姓因而遭受了严重的经济和其他方面的破坏。
Cette grève avait été décidée par le Comité tharu de lutte commune, qui regroupe plusieurs organisations tharu, et était appuyée par le CN et le MLU et par d'autres groupes autochtones qui faisaient grief à l'ordonnance de les avoir rangés dans la catégorie des Madheshi.
总罢工是塔鲁人共同斗争委员会代表若干塔鲁人群体组织开展的,并得到尼泊尔大会党和尼共(联合马列)及反对法令将其列入马德西类的其他土著群体的支持。
Le même jour, le chef du groupe, le lieutenant Salsinha, a accepté la proposition du Gouvernement que je lui avais transmise personnellement, tout en réaffirmant que le groupe continuait de réclamer un règlement face à ses exigences, et que sinon il appellerait à une grève générale.
同日,这伙人的领导人Salsinha中尉接受了由我亲自转达给他的政府提议,但他同时重申了该伙人坚持政府解决其要求,否则将举行总罢工的立场。
Le Madehshi People's Rights Forum (MPRF), qui concentre ses activités à l'est, au centre et à l'ouest des plaines du Teraï, a réussi une mobilisation de masse à la faveur de grèves générales et de l'établissement de barrages routiers visant à bloquer la circulation et à entraver des activités comme le fonctionnement des bureaux de douane.
马德西人民权利论坛主要跃
特莱地
的东部、中部和西部,它动员了大批人参与总罢工,设置路障,阻碍交通和阻挠诸如边界海关关口工程的
动。
L'article 2 définit les types de grève suivants : les grèves dans l'ensemble de l'entreprise (ou toute autre personne morale, il s'agit dans ce cas d'un mouvement de protestation contre l'employeur ou l'entrepreneur en tant que personne physique), dans une partie de l'entreprise, dans un secteur ou une branche, les grèves générales (déclenchées dans un État membre, ou en République fédérative de Yougoslavie) et les grèves d'avertissement.
第2条规定罢工有下几种:整个公司范围内(或其他法人内部即针对作为自然人的雇主或业主的罢工;部门或行业罢工;总罢工(即在南斯拉夫联盟共和国一个成员国范围内的罢工)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été dit qu'il pourrait être nécessaire d'établir dans cet alinéa une distinction entre les grèves générales et les grèves qui pouvaient survenir dans l'entreprise du transporteur et être dans une certaine mesure imputables à celui-ci.
有与会者提出,该项可能需要在总罢工和承运人企业中发生的罢工之间作出区分,而对于在承运人的企业中发生的罢工,承运人可能应承担部分过失。
La privatisation des services publics de base tels que les services de distribution d'eau et d'énergie dans plusieurs pays a provoqué des grèves générales et des manifestations de masse comme celles qui ont été orchestrées par les peuples autochtones en Bolivie.
南美的玻利维亚推行水和能源等基本公共服务私有化,迫使当地土著民族带头举行大规模的总罢工和抗议活动。
La population tout entière souffre des graves perturbations économiques, ou autres, provoquées par le blocus fréquent des grands axes routiers et par les bandhs, au cours desquelles le CPN (maoïste) ordonne l'arrêt de toutes les activités professionnelles et scolaires, ainsi que du transport motorisé.
他们频繁封锁公路,并行强迫性总罢工,在这些罢工期间,该党命令停止一切专业和教育活动及机动车运输,普通百姓因而遭受了严重的经济和其他方面的破坏。
Cette grève avait été décidée par le Comité tharu de lutte commune, qui regroupe plusieurs organisations tharu, et était appuyée par le CN et le MLU et par d'autres groupes autochtones qui faisaient grief à l'ordonnance de les avoir rangés dans la catégorie des Madheshi.
总罢工是塔鲁人共同斗争委员会代表若干塔鲁人群体组织开展的,并得到尼泊尔大会党和尼共(联合马列)及反对法令将其列入马德西类的其他土著群体的支
。
Le même jour, le chef du groupe, le lieutenant Salsinha, a accepté la proposition du Gouvernement que je lui avais transmise personnellement, tout en réaffirmant que le groupe continuait de réclamer un règlement face à ses exigences, et que sinon il appellerait à une grève générale.
同日,这伙人的领导人Salsinha中尉接受了由我亲转达给他的政府提议,但他同时重申了该伙人坚
政府解决其要求,否则将举行总罢工的立场。
Le Madehshi People's Rights Forum (MPRF), qui concentre ses activités à l'est, au centre et à l'ouest des plaines du Teraï, a réussi une mobilisation de masse à la faveur de grèves générales et de l'établissement de barrages routiers visant à bloquer la circulation et à entraver des activités comme le fonctionnement des bureaux de douane.
马德西人民权利论坛主要活跃于特莱地区的东部、中部和西部,它动员了大批人参与总罢工,设置路障,阻碍交通和阻挠诸如边界海关关口工程的活动。
L'article 2 définit les types de grève suivants : les grèves dans l'ensemble de l'entreprise (ou toute autre personne morale, il s'agit dans ce cas d'un mouvement de protestation contre l'employeur ou l'entrepreneur en tant que personne physique), dans une partie de l'entreprise, dans un secteur ou une branche, les grèves générales (déclenchées dans un État membre, ou en République fédérative de Yougoslavie) et les grèves d'avertissement.
第2条规定罢工有几种:整个公司范围内(或其他法人内部即针对作为
然人的雇主或业主的罢工;部门或行业罢工;总罢工(即在南斯拉夫联盟共和国一个成员国范围内的罢工)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。