法语助手
  • 关闭

悲观地

添加到生词本

Nous n'avons pas une vision aussi pessimiste de la Conférence et de son avenir.

我们并不这样看待谈判会议及其未来。

Les nombreuses crises que connaît le monde suscitent en nous inquiétude et pessimisme quant à l'avenir.

世界目睹了若干危机,我们稍感关切和展望未来。

Ces divergences ont engendré l'impression pessimiste qu'il serait impossible de concrétiser un plan d'action à Monterrey.

由于这些分歧意见,有人预测,将无法在蒙特雷制定一项行动计划。

Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?

我们能否不要如而是乐延长届会?

S'il en est ainsi, ce serait un gâchis énorme si les dirigeants du monde consacraient leurs énergies à des visions apocalyptiques et sombres inspirées par les menaces auxquelles devra faire face l'humanité.

如果是这样的话,如果我们世界领导人们把精力用于严酷和非常设想人类将要面临的挑战,那将是极大的浪费。

Bien qu'une réforme de la gouvernance soit intrinsèquement difficile à mettre en œuvre, la vision pessimiste, qui voudrait que certains pays soient voués à rester prisonniers d'un faible taux de croissance et d'institutions qui entravent leur croissance, n'est pas justifiée.

进行施政改革必举步而本分析表明,不能以为由认为,一些国家将继续深陷于低增长的泥潭,无法摆脱阻碍其经济增长的体制枷锁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲观地 的法语例句

用户正在搜索


Parthe, Parthenium, parthénocarpie, parthénocônie, parthénogamie, parthénogenèse, parthénogénèse, parthénogénétique, parthénomixie, parthénospore,

相似单词


悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切, 悲观情绪, 悲观失望, 悲观者,

Nous n'avons pas une vision aussi pessimiste de la Conférence et de son avenir.

我们并不这样悲观看待谈判议及其未来。

Les nombreuses crises que connaît le monde suscitent en nous inquiétude et pessimisme quant à l'avenir.

世界目睹了若干危机,我们稍感关切和悲观展望未来。

Ces divergences ont engendré l'impression pessimiste qu'il serait impossible de concrétiser un plan d'action à Monterrey.

由于这些分歧意见,有人悲观预测,将无法在蒙特雷制定一项划。

Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?

我们能否不要如悲观而是乐观

S'il en est ainsi, ce serait un gâchis énorme si les dirigeants du monde consacraient leurs énergies à des visions apocalyptiques et sombres inspirées par les menaces auxquelles devra faire face l'humanité.

如果是这样的话,如果我们世界领导人们把精力用于严酷和非常悲观设想人类将要面临的挑战,那将是极大的浪费。

Bien qu'une réforme de la gouvernance soit intrinsèquement difficile à mettre en œuvre, la vision pessimiste, qui voudrait que certains pays soient voués à rester prisonniers d'un faible taux de croissance et d'institutions qui entravent leur croissance, n'est pas justifiée.

施政改革必然举步唯艰,然而本分析表明,不能以为由悲观认为,一些国家将继续深陷于低增的泥潭,无法摆脱阻碍其经济增的体制枷锁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲观地 的法语例句

用户正在搜索


participationniste, participe, participer, participer (à), participial, participiale, participialement, particulaire, particularisation, particulariser,

相似单词


悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切, 悲观情绪, 悲观失望, 悲观者,

Nous n'avons pas une vision aussi pessimiste de la Conférence et de son avenir.

不这样悲观看待谈判会议及其未来。

Les nombreuses crises que connaît le monde suscitent en nous inquiétude et pessimisme quant à l'avenir.

世界目睹了若干危机,稍感关切和悲观展望未来。

Ces divergences ont engendré l'impression pessimiste qu'il serait impossible de concrétiser un plan d'action à Monterrey.

由于这些分歧意见,有人悲观预测,将无法在蒙特雷制定一项行动计划。

Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?

能否不要如悲观而是乐观延长届会?

S'il en est ainsi, ce serait un gâchis énorme si les dirigeants du monde consacraient leurs énergies à des visions apocalyptiques et sombres inspirées par les menaces auxquelles devra faire face l'humanité.

如果是这样的话,如果世界领导人把精力用于严酷和非常悲观设想人类将要面临的挑战,那将是极大的浪费。

Bien qu'une réforme de la gouvernance soit intrinsèquement difficile à mettre en œuvre, la vision pessimiste, qui voudrait que certains pays soient voués à rester prisonniers d'un faible taux de croissance et d'institutions qui entravent leur croissance, n'est pas justifiée.

进行施政改革必然举步唯艰,然而本分,不能以为由悲观认为,一些国家将继续深陷于低增长的泥潭,无法摆脱阻碍其经济增长的体制枷锁。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 悲观地 的法语例句

用户正在搜索


partie inférieure du zygoma, partie intégrante, partiel, partielle, partiellement, parties, partinium, partir, partir de (à ~), partir en mission,

相似单词


悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切, 悲观情绪, 悲观失望, 悲观者,

Nous n'avons pas une vision aussi pessimiste de la Conférence et de son avenir.

我们并不这样悲观判会议及其未来。

Les nombreuses crises que connaît le monde suscitent en nous inquiétude et pessimisme quant à l'avenir.

世界目睹了若干危机,我们稍感关切和悲观展望未来。

Ces divergences ont engendré l'impression pessimiste qu'il serait impossible de concrétiser un plan d'action à Monterrey.

由于这些分歧意见,有人悲观预测,将无法在蒙特雷制定一项行动计划。

Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?

我们能否不要如悲观而是乐观延长届会?

S'il en est ainsi, ce serait un gâchis énorme si les dirigeants du monde consacraient leurs énergies à des visions apocalyptiques et sombres inspirées par les menaces auxquelles devra faire face l'humanité.

如果是这样的话,如果我们世界领导人们把精力用于严酷和非常悲观设想人类将要面临的挑战,那将是极大的浪费。

Bien qu'une réforme de la gouvernance soit intrinsèquement difficile à mettre en œuvre, la vision pessimiste, qui voudrait que certains pays soient voués à rester prisonniers d'un faible taux de croissance et d'institutions qui entravent leur croissance, n'est pas justifiée.

进行施政改革必唯艰,而本分析表明,不能以为由悲观认为,一些国家将继续深陷于低增长的泥潭,无法摆脱阻碍其经济增长的体制枷锁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲观地 的法语例句

用户正在搜索


partout, partouzard, partouze, partouzer, partridgéite, partschine, partschite, parturiente, parturition, partzite,

相似单词


悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切, 悲观情绪, 悲观失望, 悲观者,

Nous n'avons pas une vision aussi pessimiste de la Conférence et de son avenir.

并不这样悲观看待谈判会议及其未来。

Les nombreuses crises que connaît le monde suscitent en nous inquiétude et pessimisme quant à l'avenir.

世界目睹了若干危机,我关切和悲观展望未来。

Ces divergences ont engendré l'impression pessimiste qu'il serait impossible de concrétiser un plan d'action à Monterrey.

由于这些分歧意见,有人悲观预测,将无法在蒙特雷制定一项行动计划。

Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?

能否不要如悲观而是乐观延长届会?

S'il en est ainsi, ce serait un gâchis énorme si les dirigeants du monde consacraient leurs énergies à des visions apocalyptiques et sombres inspirées par les menaces auxquelles devra faire face l'humanité.

如果是这样话,如果我世界领导人把精力用于严酷和非常悲观设想人类将要挑战,那将是极大浪费。

Bien qu'une réforme de la gouvernance soit intrinsèquement difficile à mettre en œuvre, la vision pessimiste, qui voudrait que certains pays soient voués à rester prisonniers d'un faible taux de croissance et d'institutions qui entravent leur croissance, n'est pas justifiée.

进行施政改革必然举步唯艰,然而本分析表明,不能以为由悲观认为,一些国家将继续深陷于低增长泥潭,无法摆脱阻碍其经济增长体制枷锁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 悲观地 的法语例句

用户正在搜索


parvenu, parvis, parvonite, parvovirus, pas, pas à pas, pas de calais, pas de deux, pas de leouchan, pas de yeouyi,

相似单词


悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切, 悲观情绪, 悲观失望, 悲观者,

Nous n'avons pas une vision aussi pessimiste de la Conférence et de son avenir.

并不这样看待谈判会议及其未来。

Les nombreuses crises que connaît le monde suscitent en nous inquiétude et pessimisme quant à l'avenir.

世界目睹了若干危机,我稍感关切和展望未来。

Ces divergences ont engendré l'impression pessimiste qu'il serait impossible de concrétiser un plan d'action à Monterrey.

由于这些分歧意见,有预测,将无法在蒙特雷制定一项行动计划。

Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?

能否不要如而是乐延长届会?

S'il en est ainsi, ce serait un gâchis énorme si les dirigeants du monde consacraient leurs énergies à des visions apocalyptiques et sombres inspirées par les menaces auxquelles devra faire face l'humanité.

如果是这样的话,如果我世界领把精力用于严酷和非常设想类将要面临的挑战,那将是极大的浪费。

Bien qu'une réforme de la gouvernance soit intrinsèquement difficile à mettre en œuvre, la vision pessimiste, qui voudrait que certains pays soient voués à rester prisonniers d'un faible taux de croissance et d'institutions qui entravent leur croissance, n'est pas justifiée.

进行施政改革必然举步唯艰,然而本分析表明,不能以为由认为,一些国家将继续深陷于低增长的泥潭,无法摆脱阻碍其经济增长的体制枷锁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 悲观地 的法语例句

用户正在搜索


pas-de-porte, pas-grand-chose, pasigraphie, pasionaria, pasionarie, pasmmome, paso doble, paso-doble, paspertine, pasquin,

相似单词


悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切, 悲观情绪, 悲观失望, 悲观者,

Nous n'avons pas une vision aussi pessimiste de la Conférence et de son avenir.

我们并不这样待谈判会议及其未来。

Les nombreuses crises que connaît le monde suscitent en nous inquiétude et pessimisme quant à l'avenir.

世界目睹了若干危机,我们稍感关切和展望未来。

Ces divergences ont engendré l'impression pessimiste qu'il serait impossible de concrétiser un plan d'action à Monterrey.

由于这些分歧意见,有人预测,将无法在蒙特雷制定一项行动计划。

Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?

我们能否不要如而是乐延长届会?

S'il en est ainsi, ce serait un gâchis énorme si les dirigeants du monde consacraient leurs énergies à des visions apocalyptiques et sombres inspirées par les menaces auxquelles devra faire face l'humanité.

如果是这样的话,如果我们世界领导人们把精力用于严酷和非常设想人类将要面临的挑战,那将是极大的浪费。

Bien qu'une réforme de la gouvernance soit intrinsèquement difficile à mettre en œuvre, la vision pessimiste, qui voudrait que certains pays soient voués à rester prisonniers d'un faible taux de croissance et d'institutions qui entravent leur croissance, n'est pas justifiée.

进行施政改革必然举,然而本分析表明,不能以为由认为,一些国家将继续深陷于低增长的泥潭,无法摆脱阻碍其经济增长的体制枷锁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲观地 的法语例句

用户正在搜索


passagèrement, passant, passante, passation, passauite, passavant, passe, passé, passe-bande, passe-bas,

相似单词


悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切, 悲观情绪, 悲观失望, 悲观者,

Nous n'avons pas une vision aussi pessimiste de la Conférence et de son avenir.

我们并不这样悲观看待谈判会议及其未来。

Les nombreuses crises que connaît le monde suscitent en nous inquiétude et pessimisme quant à l'avenir.

了若干危机,我们稍感关切和悲观展望未来。

Ces divergences ont engendré l'impression pessimiste qu'il serait impossible de concrétiser un plan d'action à Monterrey.

由于这些分歧意见,有人悲观预测,将无法在蒙特雷制定一项行动计划。

Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?

我们能否不要如悲观而是乐观延长届会?

S'il en est ainsi, ce serait un gâchis énorme si les dirigeants du monde consacraient leurs énergies à des visions apocalyptiques et sombres inspirées par les menaces auxquelles devra faire face l'humanité.

如果是这样话,如果我们世领导人们把精力用于严酷和非常悲观设想人类将要面临挑战,那将是极费。

Bien qu'une réforme de la gouvernance soit intrinsèquement difficile à mettre en œuvre, la vision pessimiste, qui voudrait que certains pays soient voués à rester prisonniers d'un faible taux de croissance et d'institutions qui entravent leur croissance, n'est pas justifiée.

进行施政改革必然举步唯艰,然而本分析表明,不能以为由悲观认为,一些国家将继续深陷于低增长泥潭,无法摆脱阻碍其经济增长体制枷锁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲观地 的法语例句

用户正在搜索


passéisme, passéiste, passe-lacet, passement, passementer, passementerie, passementier, passe-montagne, passe-parole, passe-partout,

相似单词


悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切, 悲观情绪, 悲观失望, 悲观者,

Nous n'avons pas une vision aussi pessimiste de la Conférence et de son avenir.

我们并不这样悲观会议及其未来。

Les nombreuses crises que connaît le monde suscitent en nous inquiétude et pessimisme quant à l'avenir.

世界目睹了若干危机,我们稍感关切和悲观展望未来。

Ces divergences ont engendré l'impression pessimiste qu'il serait impossible de concrétiser un plan d'action à Monterrey.

由于这些分歧意见,有人悲观预测,将无法在蒙特雷制定一项行动计划。

Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?

我们能否不要如悲观而是乐观延长届会?

S'il en est ainsi, ce serait un gâchis énorme si les dirigeants du monde consacraient leurs énergies à des visions apocalyptiques et sombres inspirées par les menaces auxquelles devra faire face l'humanité.

如果是这样的话,如果我们世界领导人们把精力用于严酷和非常悲观设想人类将要面临的挑战,那将是极大的浪费。

Bien qu'une réforme de la gouvernance soit intrinsèquement difficile à mettre en œuvre, la vision pessimiste, qui voudrait que certains pays soient voués à rester prisonniers d'un faible taux de croissance et d'institutions qui entravent leur croissance, n'est pas justifiée.

进行施政改革步唯艰,而本分析表明,不能以为由悲观认为,一些国家将继续深陷于低增长的泥潭,无法摆脱阻碍其经济增长的体制枷锁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲观地 的法语例句

用户正在搜索


passereau, Passereaux, passerelle, passéridé, passériforme, passériformes, passerine, passerinette, passe-rivière, passe-rose,

相似单词


悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切, 悲观情绪, 悲观失望, 悲观者,

Nous n'avons pas une vision aussi pessimiste de la Conférence et de son avenir.

我们并悲观看待谈判会议及其未来。

Les nombreuses crises que connaît le monde suscitent en nous inquiétude et pessimisme quant à l'avenir.

世界目睹了若干危机,我们稍感关切和悲观展望未来。

Ces divergences ont engendré l'impression pessimiste qu'il serait impossible de concrétiser un plan d'action à Monterrey.

由于歧意见,有人悲观预测,将无法在蒙特雷制定一项行动计划。

Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?

我们能否要如悲观是乐观延长届会?

S'il en est ainsi, ce serait un gâchis énorme si les dirigeants du monde consacraient leurs énergies à des visions apocalyptiques et sombres inspirées par les menaces auxquelles devra faire face l'humanité.

如果是的话,如果我们世界领导人们把精力用于严酷和非常悲观设想人类将要面临的挑战,那将是极大的浪费。

Bien qu'une réforme de la gouvernance soit intrinsèquement difficile à mettre en œuvre, la vision pessimiste, qui voudrait que certains pays soient voués à rester prisonniers d'un faible taux de croissance et d'institutions qui entravent leur croissance, n'est pas justifiée.

进行施政改革必然举步唯艰,然析表明,能以为由悲观认为,一些国家将继续深陷于低增长的泥潭,无法摆脱阻碍其经济增长的体制枷锁。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲观地 的法语例句

用户正在搜索


passible, passif, passifloracée, passifloracées, passiflore, passiflorine, passim, passimètre, passing-shot, passion,

相似单词


悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切, 悲观情绪, 悲观失望, 悲观者,