法语助手
  • 关闭

情况不佳

添加到生词本

filer un mauvais coton www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

域之间的连接情况,因为缺乏适当政策来管制航空运输业。

Elle serait actuellement détenue en mauvaise santé dans la prison de Thayawaddy, division de Bago.

有人相信她现在身体情况,被关在Bago的Thayawaddy监狱中。

En mauvaise santé, il se trouverait actuellement dans la prison de Myitkyian.

有人相信他目前健情况,被关在Myitkyian监狱中。

L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.

在疟疾治疗中提供青蒿素类复方疗法的情况仍然

Dans la plupart des circonscriptions, la situation des établissements préscolaires n'est pas très bonne.

大部的学前机构情况

Comme elle était en mauvaise santé, elle a été placée sous surveillance à l'hôpital civil de Blida.

由于她的身体情况,她被转移到Blida当地医院受到监护。

Bon nombre des maladies décrites ci-dessus ont des effets considérables sur la croissance économique et le développement.

上述许多健情况对经济成长和发展产生重大影响。

Ces réunions n'ont attiré qu'un petit nombre de participants, mais elles ont été très appréciées dans l'ensemble.

这些会议的出席情况,但与会者提出的反馈意见多数是积极的。

Défaillance au niveau du suivi et de la présentation de rapports : faible base d'évaluation.

监测和报告情况:评价基础薄弱。

Les mécanismes visant à promouvoir la responsabilisation et le professionnalisme de la fonction publique ne fonctionnent pas convenablement.

公务员问责制和专业机制的运作情况

Ceux-ci sont aussi davantage présents dans les cadres de direction, où ils sont représentés à hauteur d'environ 19 %.

在大多数公营和社会拥有的企业中,少数族裔的雇用情况仍然

Il s'inquiète aussi de l'insuffisance de l'assainissement et des difficultés d'accès à l'eau potable, en particulier dans les communautés rurales.

特别是农村社的卫生情况和获得安全饮水的机会情况也令人关注。

Cependant, la faiblesse des résultats de l'économie américaine a aussi suscité des inquiétudes pour le développement économique du territoire.

然而,美国经济总的情况也引起对领土经济发展的关切。

Les réponses risquent alors d'être incomplètes, ce qui pèse sur la qualité des données ou augmente la charge de travail.

这又可能导致遵守情况,从而影响数据质量,或给答卷人造成太重的答问负担,或者两种状况同时出现。

Il faudrait encourager les pays à appliquer les dispositions de la Convention et non les punir pour de mauvais résultats.

应当鼓励国执行公约的项规定而是对执行情况的国家给予惩罚。

Il faudrait encourager les États à appliquer les dispositions de la Convention et non les sanctionner pour de mauvais résultats.

应当鼓励国执行公约的项规定而是对执行情况的国家给予惩罚。

En particulier, le personnel de l'Office est régulièrement gêné dans ses activités, surtout en ce qui concerne l'acheminement de l'aide humanitaire.

特别是,近东救济工程处工作人员在其工作中一再受到阻碍,在提供人道主义援助方面情况

La crise économique touche l'ensemble du pays mais ses conséquences sont plus graves pour les groupes vulnérables, tels que les minorités et les rapatriés.

虽然经济情况影响全国,但受冲击最严重的是弱势群体,如少数民族和返回者。

Les résultats peu encourageants de la région en matière d'emploi et de salaires étaient le résultat net de tendances très différentes dans les diverses économies.

域的就业和工资情况,主要是因为经济体所呈现的趋势大相径庭。

Bien que l'évaluation des résultats de l'Office ait pris en compte les apports des bureaux extérieurs, les insuffisances d'un bureau donné peuvent ne pas apparaître.

虽然审查整个机构业绩时综合考虑了外地办事处的投入,但仍难以发现办事处业绩情况

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情况不佳 的法语例句

用户正在搜索


surdorure, surdos, surdosage, surdose, surdoué, sureau, surécartement, suréchelle, sureffectif, surégalissage,

相似单词


情景交融, 情境, 情况, 情况(状况), 情况报告, 情况不佳, 情况不妙, 情况的, 情况的简要介绍, 情况很好,
filer un mauvais coton www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次间的连接情况,因为缺乏适当政策来管制航空运输业。

Elle serait actuellement détenue en mauvaise santé dans la prison de Thayawaddy, division de Bago.

有人相信她现在身体情况,被关在Bago的Thayawaddy监狱中。

En mauvaise santé, il se trouverait actuellement dans la prison de Myitkyian.

有人相信他目前健情况,被关在Myitkyian监狱中。

L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.

在疟疾治疗中提供青蒿素类复方疗法的情况仍然

Dans la plupart des circonscriptions, la situation des établissements préscolaires n'est pas très bonne.

大部分地的学前情况

Comme elle était en mauvaise santé, elle a été placée sous surveillance à l'hôpital civil de Blida.

由于她的身体情况,她被转移到Blida当地医院受到监护。

Bon nombre des maladies décrites ci-dessus ont des effets considérables sur la croissance économique et le développement.

上述许多健情况对经济成长和发展产生重大影响。

Ces réunions n'ont attiré qu'un petit nombre de participants, mais elles ont été très appréciées dans l'ensemble.

这些议的出席情况,但与者提出的反馈意见多数是积极的。

Défaillance au niveau du suivi et de la présentation de rapports : faible base d'évaluation.

监测和报告情况:评价基础薄弱。

Les mécanismes visant à promouvoir la responsabilisation et le professionnalisme de la fonction publique ne fonctionnent pas convenablement.

公务员问责制和专业制的运作情况

Ceux-ci sont aussi davantage présents dans les cadres de direction, où ils sont représentés à hauteur d'environ 19 %.

在大多数公营和社拥有的企业中,少数族裔的雇用情况仍然

Il s'inquiète aussi de l'insuffisance de l'assainissement et des difficultés d'accès à l'eau potable, en particulier dans les communautés rurales.

特别是农村社的卫生情况和获得安全饮水的充分的情况也令人关注。

Cependant, la faiblesse des résultats de l'économie américaine a aussi suscité des inquiétudes pour le développement économique du territoire.

然而,美国经济总的情况也引起对领土经济发展的关切。

Les réponses risquent alors d'être incomplètes, ce qui pèse sur la qualité des données ou augmente la charge de travail.

这又可能导致遵守情况,从而影响数据质量,或给答卷人造成太重的答问负担,或者两种状况同时出现。

Il faudrait encourager les pays à appliquer les dispositions de la Convention et non les punir pour de mauvais résultats.

应当鼓励各国执行公约的各项规定而是对执行情况的国家给予惩罚。

Il faudrait encourager les États à appliquer les dispositions de la Convention et non les sanctionner pour de mauvais résultats.

应当鼓励各国执行公约的各项规定而是对执行情况的国家给予惩罚。

En particulier, le personnel de l'Office est régulièrement gêné dans ses activités, surtout en ce qui concerne l'acheminement de l'aide humanitaire.

特别是,近东救济工程处工作人员在其工作中一再受到阻碍,在提供人道主义援助方面情况

La crise économique touche l'ensemble du pays mais ses conséquences sont plus graves pour les groupes vulnérables, tels que les minorités et les rapatriés.

虽然经济情况影响全国,但受冲击最严重的是弱势群体,如少数民族和返回者。

Les résultats peu encourageants de la région en matière d'emploi et de salaires étaient le résultat net de tendances très différentes dans les diverses économies.

的就业和工资情况,主要是因为各经济体所呈现的趋势大相径庭。

Bien que l'évaluation des résultats de l'Office ait pris en compte les apports des bureaux extérieurs, les insuffisances d'un bureau donné peuvent ne pas apparaître.

虽然审查整个构业绩时综合考虑了各外地办事处的投入,但仍难以发现各办事处业绩情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情况不佳 的法语例句

用户正在搜索


surempoisonnement, suren, surenchère, surenchérir, surenchérissement, surenchérisseur, surendetté, surendettement, surentraînement, surentraîner,

相似单词


情景交融, 情境, 情况, 情况(状况), 情况报告, 情况不佳, 情况不妙, 情况的, 情况的简要介绍, 情况很好,
filer un mauvais coton www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间连接情况,因为缺乏适当政策来管航空运输业。

Elle serait actuellement détenue en mauvaise santé dans la prison de Thayawaddy, division de Bago.

有人相信她现在身体情况关在Bago区Thayawaddy监狱中。

En mauvaise santé, il se trouverait actuellement dans la prison de Myitkyian.

有人相信他目前健情况关在Myitkyian监狱中。

L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.

在疟疾治疗中提供青蒿素类复方疗法情况仍然

Dans la plupart des circonscriptions, la situation des établissements préscolaires n'est pas très bonne.

大部分地区学前情况

Comme elle était en mauvaise santé, elle a été placée sous surveillance à l'hôpital civil de Blida.

由于她身体情况,她转移到Blida当地医院受到监护。

Bon nombre des maladies décrites ci-dessus ont des effets considérables sur la croissance économique et le développement.

上述许多健情况对经济成长和发展产生重大影响。

Ces réunions n'ont attiré qu'un petit nombre de participants, mais elles ont été très appréciées dans l'ensemble.

这些会议出席情况,但与会者提出反馈意见多数是积极

Défaillance au niveau du suivi et de la présentation de rapports : faible base d'évaluation.

监测和报告情况:评价基础薄弱。

Les mécanismes visant à promouvoir la responsabilisation et le professionnalisme de la fonction publique ne fonctionnent pas convenablement.

公务员问责和专业运作情况

Ceux-ci sont aussi davantage présents dans les cadres de direction, où ils sont représentés à hauteur d'environ 19 %.

在大多数公营和社会拥有企业中,少数族裔雇用情况仍然

Il s'inquiète aussi de l'insuffisance de l'assainissement et des difficultés d'accès à l'eau potable, en particulier dans les communautés rurales.

特别是农村社区卫生情况和获得安全饮水充分情况也令人关注。

Cependant, la faiblesse des résultats de l'économie américaine a aussi suscité des inquiétudes pour le développement économique du territoire.

然而,美国经济总情况也引起对领土经济发展关切。

Les réponses risquent alors d'être incomplètes, ce qui pèse sur la qualité des données ou augmente la charge de travail.

这又可能导致遵守情况,从而影响数据质量,或给答卷人造成太重答问负担,或者两种状况同时出现。

Il faudrait encourager les pays à appliquer les dispositions de la Convention et non les punir pour de mauvais résultats.

应当鼓励各国执行公约各项规定而是对执行情况国家给予惩罚。

Il faudrait encourager les États à appliquer les dispositions de la Convention et non les sanctionner pour de mauvais résultats.

应当鼓励各国执行公约各项规定而是对执行情况国家给予惩罚。

En particulier, le personnel de l'Office est régulièrement gêné dans ses activités, surtout en ce qui concerne l'acheminement de l'aide humanitaire.

特别是,近东救济工程处工作人员在其工作中一再受到阻碍,在提供人道主义援助方面情况

La crise économique touche l'ensemble du pays mais ses conséquences sont plus graves pour les groupes vulnérables, tels que les minorités et les rapatriés.

虽然经济情况影响全国,但受冲击最严重是弱势群体,如少数民族和返回者。

Les résultats peu encourageants de la région en matière d'emploi et de salaires étaient le résultat net de tendances très différentes dans les diverses économies.

该区域就业和工资情况,主要是因为各经济体所呈现趋势大相径庭。

Bien que l'évaluation des résultats de l'Office ait pris en compte les apports des bureaux extérieurs, les insuffisances d'un bureau donné peuvent ne pas apparaître.

虽然审查整个构业绩时综合考虑了各外地办事处投入,但仍难以发现各办事处业绩情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情况不佳 的法语例句

用户正在搜索


surestimer, surestimtion, suret, sûreté, surette, surétuvage, surévaluation, surévaluer, surexcitabilité, surexcitable,

相似单词


情景交融, 情境, 情况, 情况(状况), 情况报告, 情况不佳, 情况不妙, 情况的, 情况的简要介绍, 情况很好,
filer un mauvais coton www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次域之间连接情况不佳,因为缺乏适当政策来管制航空运输业。

Elle serait actuellement détenue en mauvaise santé dans la prison de Thayawaddy, division de Bago.

有人相信她现身体情况不佳,被BagoThayawaddy监狱中。

En mauvaise santé, il se trouverait actuellement dans la prison de Myitkyian.

有人相信他目前健情况不佳,被Myitkyian监狱中。

L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.

疟疾治疗中提供青蒿素类复方疗法情况仍然不佳

Dans la plupart des circonscriptions, la situation des établissements préscolaires n'est pas très bonne.

大部分地学前机构情况不佳

Comme elle était en mauvaise santé, elle a été placée sous surveillance à l'hôpital civil de Blida.

由于她身体情况不佳,她被转移到Blida当地医院受到监护。

Bon nombre des maladies décrites ci-dessus ont des effets considérables sur la croissance économique et le développement.

上述许多健不佳情况对经济成长和发展产生重大影响。

Ces réunions n'ont attiré qu'un petit nombre de participants, mais elles ont été très appréciées dans l'ensemble.

这些会议出席情况不佳,但与会者提出反馈意见多数是积极

Défaillance au niveau du suivi et de la présentation de rapports : faible base d'évaluation.

监测和报告情况不佳:评价基础薄弱。

Les mécanismes visant à promouvoir la responsabilisation et le professionnalisme de la fonction publique ne fonctionnent pas convenablement.

公务员问责制和专业机制运作情况不佳

Ceux-ci sont aussi davantage présents dans les cadres de direction, où ils sont représentés à hauteur d'environ 19 %.

大多数公营和社会企业中,少数族裔雇用情况仍然不佳

Il s'inquiète aussi de l'insuffisance de l'assainissement et des difficultés d'accès à l'eau potable, en particulier dans les communautés rurales.

特别是农村社卫生情况不佳和获得安全饮水机会不充分情况也令人注。

Cependant, la faiblesse des résultats de l'économie américaine a aussi suscité des inquiétudes pour le développement économique du territoire.

然而,美国经济总情况不佳也引起对领土经济发展切。

Les réponses risquent alors d'être incomplètes, ce qui pèse sur la qualité des données ou augmente la charge de travail.

这又可能导致遵守情况不佳,从而影响数据质量,或给答卷人造成太重答问负担,或者两种状况同时出现。

Il faudrait encourager les pays à appliquer les dispositions de la Convention et non les punir pour de mauvais résultats.

应当鼓励各国执行公约各项规定而不是对执行情况不佳国家给予惩罚。

Il faudrait encourager les États à appliquer les dispositions de la Convention et non les sanctionner pour de mauvais résultats.

应当鼓励各国执行公约各项规定而不是对执行情况不佳国家给予惩罚。

En particulier, le personnel de l'Office est régulièrement gêné dans ses activités, surtout en ce qui concerne l'acheminement de l'aide humanitaire.

特别是,近东救济工程处工作人员其工作中一再受到阻碍,提供人道主义援助方面情况不佳

La crise économique touche l'ensemble du pays mais ses conséquences sont plus graves pour les groupes vulnérables, tels que les minorités et les rapatriés.

虽然经济情况不佳影响全国,但受冲击最严重是弱势群体,如少数民族和返回者。

Les résultats peu encourageants de la région en matière d'emploi et de salaires étaient le résultat net de tendances très différentes dans les diverses économies.

就业和工资情况不佳,主要是因为各经济体所呈现趋势大相径庭。

Bien que l'évaluation des résultats de l'Office ait pris en compte les apports des bureaux extérieurs, les insuffisances d'un bureau donné peuvent ne pas apparaître.

虽然审查整个机构业绩时综合考虑了各外地办事处投入,但仍难以发现各办事处业绩不佳情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情况不佳 的法语例句

用户正在搜索


surfaçage, surface, surfacer, surfaceur, surfaceuse, surfacique, surfactant, surfactif, surfaire, surfait,

相似单词


情景交融, 情境, 情况, 情况(状况), 情况报告, 情况不佳, 情况不妙, 情况的, 情况的简要介绍, 情况很好,
filer un mauvais coton www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接,因为缺乏适当政策来管制航空运输业。

Elle serait actuellement détenue en mauvaise santé dans la prison de Thayawaddy, division de Bago.

有人相信她现在身体,被关在Bago区的Thayawaddy监狱中。

En mauvaise santé, il se trouverait actuellement dans la prison de Myitkyian.

有人相信他目前健,被关在Myitkyian监狱中。

L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.

在疟疾治疗中提供青蒿素类复方疗法的仍然

Dans la plupart des circonscriptions, la situation des établissements préscolaires n'est pas très bonne.

大部分地区的学前机构

Comme elle était en mauvaise santé, elle a été placée sous surveillance à l'hôpital civil de Blida.

由于她的身体,她被转移到Blida当地医院受到监护。

Bon nombre des maladies décrites ci-dessus ont des effets considérables sur la croissance économique et le développement.

上述许多健对经济成长和发展产生重大影响。

Ces réunions n'ont attiré qu'un petit nombre de participants, mais elles ont été très appréciées dans l'ensemble.

这些会议的出席会者提出的反馈意见多数是积极的。

Défaillance au niveau du suivi et de la présentation de rapports : faible base d'évaluation.

监测和报告:评价基础薄弱。

Les mécanismes visant à promouvoir la responsabilisation et le professionnalisme de la fonction publique ne fonctionnent pas convenablement.

公务员问责制和专业机制的运作

Ceux-ci sont aussi davantage présents dans les cadres de direction, où ils sont représentés à hauteur d'environ 19 %.

在大多数公营和社会拥有的企业中,少数族裔的雇用仍然

Il s'inquiète aussi de l'insuffisance de l'assainissement et des difficultés d'accès à l'eau potable, en particulier dans les communautés rurales.

特别是农村社区的卫生和获得安全饮水的机会充分的也令人关注。

Cependant, la faiblesse des résultats de l'économie américaine a aussi suscité des inquiétudes pour le développement économique du territoire.

然而,美国经济总的也引起对领土经济发展的关切。

Les réponses risquent alors d'être incomplètes, ce qui pèse sur la qualité des données ou augmente la charge de travail.

这又可能导致遵守,从而影响数据质量,或给答卷人造成太重的答问负担,或者两种状同时出现。

Il faudrait encourager les pays à appliquer les dispositions de la Convention et non les punir pour de mauvais résultats.

应当鼓励各国执行公约的各项规定而是对执行的国家给予惩罚。

Il faudrait encourager les États à appliquer les dispositions de la Convention et non les sanctionner pour de mauvais résultats.

应当鼓励各国执行公约的各项规定而是对执行的国家给予惩罚。

En particulier, le personnel de l'Office est régulièrement gêné dans ses activités, surtout en ce qui concerne l'acheminement de l'aide humanitaire.

特别是,近东救济工程处工作人员在其工作中一再受到阻碍,在提供人道主义援助方面

La crise économique touche l'ensemble du pays mais ses conséquences sont plus graves pour les groupes vulnérables, tels que les minorités et les rapatriés.

虽然经济影响全国,受冲击最严重的是弱势群体,如少数民族和返回者。

Les résultats peu encourageants de la région en matière d'emploi et de salaires étaient le résultat net de tendances très différentes dans les diverses économies.

该区域的就业和工资,主要是因为各经济体所呈现的趋势大相径庭。

Bien que l'évaluation des résultats de l'Office ait pris en compte les apports des bureaux extérieurs, les insuffisances d'un bureau donné peuvent ne pas apparaître.

虽然审查整个机构业绩时综合考虑了各外地办事处的投入,仍难以发现各办事处业绩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情况不佳 的法语例句

用户正在搜索


surfin, surfondu, surfondue, surforage, surfret, surfritté, surfusibilité, surfusible, surfusion, surge,

相似单词


情景交融, 情境, 情况, 情况(状况), 情况报告, 情况不佳, 情况不妙, 情况的, 情况的简要介绍, 情况很好,
filer un mauvais coton www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间连接不佳,因为缺乏适当政策来管制航空运输业。

Elle serait actuellement détenue en mauvaise santé dans la prison de Thayawaddy, division de Bago.

有人相信现在不佳,被关在Bago区Thayawaddy监狱中。

En mauvaise santé, il se trouverait actuellement dans la prison de Myitkyian.

有人相信他目前健不佳,被关在Myitkyian监狱中。

L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.

在疟疾治疗中提供青蒿素类复方疗法仍然不佳

Dans la plupart des circonscriptions, la situation des établissements préscolaires n'est pas très bonne.

大部分地区学前机构不佳

Comme elle était en mauvaise santé, elle a été placée sous surveillance à l'hôpital civil de Blida.

由于不佳被转移到Blida当地医院受到监护。

Bon nombre des maladies décrites ci-dessus ont des effets considérables sur la croissance économique et le développement.

上述许多健不佳对经济成长和发展产生重大影响。

Ces réunions n'ont attiré qu'un petit nombre de participants, mais elles ont été très appréciées dans l'ensemble.

这些会议不佳,但与会者提反馈意见多数是积极

Défaillance au niveau du suivi et de la présentation de rapports : faible base d'évaluation.

监测和报告不佳:评价基础薄弱。

Les mécanismes visant à promouvoir la responsabilisation et le professionnalisme de la fonction publique ne fonctionnent pas convenablement.

公务员问责制和专业机制运作不佳

Ceux-ci sont aussi davantage présents dans les cadres de direction, où ils sont représentés à hauteur d'environ 19 %.

在大多数公营和社会拥有企业中,少数族裔雇用仍然不佳

Il s'inquiète aussi de l'insuffisance de l'assainissement et des difficultés d'accès à l'eau potable, en particulier dans les communautés rurales.

特别是农村社区卫生不佳和获得安全饮水机会不充分也令人关注。

Cependant, la faiblesse des résultats de l'économie américaine a aussi suscité des inquiétudes pour le développement économique du territoire.

然而,美国经济总不佳也引起对领土经济发展关切。

Les réponses risquent alors d'être incomplètes, ce qui pèse sur la qualité des données ou augmente la charge de travail.

这又可能导致遵守不佳,从而影响数据质量,或给答卷人造成太重答问负担,或者两种状况同时现。

Il faudrait encourager les pays à appliquer les dispositions de la Convention et non les punir pour de mauvais résultats.

应当鼓励各国执行公约各项规定而不是对执行不佳国家给予惩罚。

Il faudrait encourager les États à appliquer les dispositions de la Convention et non les sanctionner pour de mauvais résultats.

应当鼓励各国执行公约各项规定而不是对执行不佳国家给予惩罚。

En particulier, le personnel de l'Office est régulièrement gêné dans ses activités, surtout en ce qui concerne l'acheminement de l'aide humanitaire.

特别是,近东救济工程处工作人员在其工作中一再受到阻碍,在提供人道主义援助方面不佳

La crise économique touche l'ensemble du pays mais ses conséquences sont plus graves pour les groupes vulnérables, tels que les minorités et les rapatriés.

虽然经济不佳影响全国,但受冲击最严重是弱势群体,如少数民族和返回者。

Les résultats peu encourageants de la région en matière d'emploi et de salaires étaient le résultat net de tendances très différentes dans les diverses économies.

该区域就业和工资不佳,主要是因为各经济体所呈现趋势大相径庭。

Bien que l'évaluation des résultats de l'Office ait pris en compte les apports des bureaux extérieurs, les insuffisances d'un bureau donné peuvent ne pas apparaître.

虽然审查整个机构业绩时综合考虑了各外地办事处投入,但仍难以发现各办事处业绩不佳

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情况不佳 的法语例句

用户正在搜索


surgissement, surglacé, surgraissage, surgreffage, surgroupement, surhaussement, surhausser, surhomme, surhumain, surhumainement,

相似单词


情景交融, 情境, 情况, 情况(状况), 情况报告, 情况不佳, 情况不妙, 情况的, 情况的简要介绍, 情况很好,
filer un mauvais coton www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏适当政策来管制航空运输业。

Elle serait actuellement détenue en mauvaise santé dans la prison de Thayawaddy, division de Bago.

有人相信她现在身体情况不佳,被关在Bago区的Thayawaddy监狱

En mauvaise santé, il se trouverait actuellement dans la prison de Myitkyian.

有人相信他目前健情况不佳,被关在Myitkyian监狱

L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.

在疟疾提供青蒿素类复方法的情况仍然不佳

Dans la plupart des circonscriptions, la situation des établissements préscolaires n'est pas très bonne.

大部分地区的学前机构情况不佳

Comme elle était en mauvaise santé, elle a été placée sous surveillance à l'hôpital civil de Blida.

由于她的身体情况不佳,她被转移到Blida当地医院受到监护。

Bon nombre des maladies décrites ci-dessus ont des effets considérables sur la croissance économique et le développement.

上述许多健不佳情况对经济成长和发展产生重大影响。

Ces réunions n'ont attiré qu'un petit nombre de participants, mais elles ont été très appréciées dans l'ensemble.

这些会议的出席情况不佳,但与会者提出的反馈意见多数是积极的。

Défaillance au niveau du suivi et de la présentation de rapports : faible base d'évaluation.

监测和报告情况不佳:评价基础

Les mécanismes visant à promouvoir la responsabilisation et le professionnalisme de la fonction publique ne fonctionnent pas convenablement.

务员问责制和专业机制的运作情况不佳

Ceux-ci sont aussi davantage présents dans les cadres de direction, où ils sont représentés à hauteur d'environ 19 %.

在大多数营和社会拥有的企业,少数族裔的雇用情况仍然不佳

Il s'inquiète aussi de l'insuffisance de l'assainissement et des difficultés d'accès à l'eau potable, en particulier dans les communautés rurales.

特别是农村社区的卫生情况不佳和获得安全饮水的机会不充分的情况也令人关注。

Cependant, la faiblesse des résultats de l'économie américaine a aussi suscité des inquiétudes pour le développement économique du territoire.

然而,美国经济总的情况不佳也引起对领土经济发展的关切。

Les réponses risquent alors d'être incomplètes, ce qui pèse sur la qualité des données ou augmente la charge de travail.

这又可能导致遵守情况不佳,从而影响数据质量,或给答卷人造成太重的答问负担,或者两种状况同时出现。

Il faudrait encourager les pays à appliquer les dispositions de la Convention et non les punir pour de mauvais résultats.

应当鼓励各国执行约的各项规定而不是对执行情况不佳的国家给予惩罚。

Il faudrait encourager les États à appliquer les dispositions de la Convention et non les sanctionner pour de mauvais résultats.

应当鼓励各国执行约的各项规定而不是对执行情况不佳的国家给予惩罚。

En particulier, le personnel de l'Office est régulièrement gêné dans ses activités, surtout en ce qui concerne l'acheminement de l'aide humanitaire.

特别是,近东救济工程处工作人员在其工作一再受到阻碍,在提供人道主义援助方面情况不佳

La crise économique touche l'ensemble du pays mais ses conséquences sont plus graves pour les groupes vulnérables, tels que les minorités et les rapatriés.

虽然经济情况不佳影响全国,但受冲击最严重的是势群体,如少数民族和返回者。

Les résultats peu encourageants de la région en matière d'emploi et de salaires étaient le résultat net de tendances très différentes dans les diverses économies.

该区域的就业和工资情况不佳,主要是因为各经济体所呈现的趋势大相径庭。

Bien que l'évaluation des résultats de l'Office ait pris en compte les apports des bureaux extérieurs, les insuffisances d'un bureau donné peuvent ne pas apparaître.

虽然审查整个机构业绩时综合考虑了各外地办事处的投入,但仍难以发现各办事处业绩不佳情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情况不佳 的法语例句

用户正在搜索


surinamine, surinamite, surincombant, surindustrialisé, surindustrialistion, suriner, surinfecter, surinfection, surinformation, surintendance,

相似单词


情景交融, 情境, 情况, 情况(状况), 情况报告, 情况不佳, 情况不妙, 情况的, 情况的简要介绍, 情况很好,
filer un mauvais coton www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接不佳,因为缺乏适当政策来管制航空运输业。

Elle serait actuellement détenue en mauvaise santé dans la prison de Thayawaddy, division de Bago.

有人相信她现在身体不佳,被关在Bago区的Thayawaddy监狱中。

En mauvaise santé, il se trouverait actuellement dans la prison de Myitkyian.

有人相信他目前不佳,被关在Myitkyian监狱中。

L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.

在疟疾治疗中提供青蒿素类复方疗法的仍然不佳

Dans la plupart des circonscriptions, la situation des établissements préscolaires n'est pas très bonne.

大部分地区的学前机构不佳

Comme elle était en mauvaise santé, elle a été placée sous surveillance à l'hôpital civil de Blida.

由于她的身体不佳,她被转移到Blida当地医院受到监护。

Bon nombre des maladies décrites ci-dessus ont des effets considérables sur la croissance économique et le développement.

上述许多不佳对经济成长和发展产生重大影响。

Ces réunions n'ont attiré qu'un petit nombre de participants, mais elles ont été très appréciées dans l'ensemble.

这些会议的出席不佳,但与会者提出的反馈意见多数是积极的。

Défaillance au niveau du suivi et de la présentation de rapports : faible base d'évaluation.

监测和报告不佳:评价基础薄弱。

Les mécanismes visant à promouvoir la responsabilisation et le professionnalisme de la fonction publique ne fonctionnent pas convenablement.

公务员问责制和专业机制的运不佳

Ceux-ci sont aussi davantage présents dans les cadres de direction, où ils sont représentés à hauteur d'environ 19 %.

在大多数公营和社会拥有的企业中,少数族裔的雇用仍然不佳

Il s'inquiète aussi de l'insuffisance de l'assainissement et des difficultés d'accès à l'eau potable, en particulier dans les communautés rurales.

特别是农村社区的卫生不佳和获得安全饮水的机会不充分的也令人关注。

Cependant, la faiblesse des résultats de l'économie américaine a aussi suscité des inquiétudes pour le développement économique du territoire.

然而,美国经济总的不佳也引起对领土经济发展的关切。

Les réponses risquent alors d'être incomplètes, ce qui pèse sur la qualité des données ou augmente la charge de travail.

这又可能导致遵守不佳,从而影响数据质量,或给答卷人造成太重的答问负担,或者两种状同时出现。

Il faudrait encourager les pays à appliquer les dispositions de la Convention et non les punir pour de mauvais résultats.

应当鼓励各国执行公约的各项规定而不是对执行不佳的国家给予惩罚。

Il faudrait encourager les États à appliquer les dispositions de la Convention et non les sanctionner pour de mauvais résultats.

应当鼓励各国执行公约的各项规定而不是对执行不佳的国家给予惩罚。

En particulier, le personnel de l'Office est régulièrement gêné dans ses activités, surtout en ce qui concerne l'acheminement de l'aide humanitaire.

特别是,近东救济工程处工人员在其工中一再受到阻碍,在提供人道主义援助方面不佳

La crise économique touche l'ensemble du pays mais ses conséquences sont plus graves pour les groupes vulnérables, tels que les minorités et les rapatriés.

虽然经济不佳影响全国,但受冲击最严重的是弱势群体,如少数民族和返回者。

Les résultats peu encourageants de la région en matière d'emploi et de salaires étaient le résultat net de tendances très différentes dans les diverses économies.

该区域的就业和工资不佳,主要是因为各经济体所呈现的趋势大相径庭。

Bien que l'évaluation des résultats de l'Office ait pris en compte les apports des bureaux extérieurs, les insuffisances d'un bureau donné peuvent ne pas apparaître.

虽然审查整个机构业绩时综合考虑了各外地办事处的投入,但仍难以发现各办事处业绩不佳

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情况不佳 的法语例句

用户正在搜索


surjective, surjet, surjeter, surlé, sur-le-champ, surlendemain, surlier, surligner, surligneur, surliure,

相似单词


情景交融, 情境, 情况, 情况(状况), 情况报告, 情况不佳, 情况不妙, 情况的, 情况的简要介绍, 情况很好,
filer un mauvais coton www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

之间的连接情况,因为缺乏适当政策来管制航空运输业。

Elle serait actuellement détenue en mauvaise santé dans la prison de Thayawaddy, division de Bago.

有人相信她现在身体情况,被关在Bago的Thayawaddy监狱中。

En mauvaise santé, il se trouverait actuellement dans la prison de Myitkyian.

有人相信他目前健情况,被关在Myitkyian监狱中。

L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.

在疟疾治疗中提供青蒿素类复方疗法的情况仍然

Dans la plupart des circonscriptions, la situation des établissements préscolaires n'est pas très bonne.

大部分地的学前机构情况

Comme elle était en mauvaise santé, elle a été placée sous surveillance à l'hôpital civil de Blida.

由于她的身体情况,她被转移到Blida当地医院受到监护。

Bon nombre des maladies décrites ci-dessus ont des effets considérables sur la croissance économique et le développement.

上述许多健情况对经济成长和发展产生重大影响。

Ces réunions n'ont attiré qu'un petit nombre de participants, mais elles ont été très appréciées dans l'ensemble.

这些议的出席情况,但与者提出的反馈意见多数是积极的。

Défaillance au niveau du suivi et de la présentation de rapports : faible base d'évaluation.

监测和报告情况:评价基础薄弱。

Les mécanismes visant à promouvoir la responsabilisation et le professionnalisme de la fonction publique ne fonctionnent pas convenablement.

公务员问责制和专业机制的运作情况

Ceux-ci sont aussi davantage présents dans les cadres de direction, où ils sont représentés à hauteur d'environ 19 %.

在大多数公营和社拥有的企业中,少数族裔的雇用情况仍然

Il s'inquiète aussi de l'insuffisance de l'assainissement et des difficultés d'accès à l'eau potable, en particulier dans les communautés rurales.

特别是农村社的卫生情况和获得安全饮水的机分的情况也令人关注。

Cependant, la faiblesse des résultats de l'économie américaine a aussi suscité des inquiétudes pour le développement économique du territoire.

然而,美国经济总的情况也引起对领土经济发展的关切。

Les réponses risquent alors d'être incomplètes, ce qui pèse sur la qualité des données ou augmente la charge de travail.

这又可能导致遵守情况,从而影响数据质量,或给答卷人造成太重的答问负担,或者两种状况同时出现。

Il faudrait encourager les pays à appliquer les dispositions de la Convention et non les punir pour de mauvais résultats.

应当鼓励各国执行公约的各项规定而是对执行情况的国家给予惩罚。

Il faudrait encourager les États à appliquer les dispositions de la Convention et non les sanctionner pour de mauvais résultats.

应当鼓励各国执行公约的各项规定而是对执行情况的国家给予惩罚。

En particulier, le personnel de l'Office est régulièrement gêné dans ses activités, surtout en ce qui concerne l'acheminement de l'aide humanitaire.

特别是,近东救济工程处工作人员在其工作中一再受到阻碍,在提供人道主义援助方面情况

La crise économique touche l'ensemble du pays mais ses conséquences sont plus graves pour les groupes vulnérables, tels que les minorités et les rapatriés.

虽然经济情况影响全国,但受冲击最严重的是弱势群体,如少数民族和返回者。

Les résultats peu encourageants de la région en matière d'emploi et de salaires étaient le résultat net de tendances très différentes dans les diverses économies.

的就业和工资情况,主要是因为各经济体所呈现的趋势大相径庭。

Bien que l'évaluation des résultats de l'Office ait pris en compte les apports des bureaux extérieurs, les insuffisances d'un bureau donné peuvent ne pas apparaître.

虽然审查整个机构业绩时综合考虑了各外地办事处的投入,但仍难以发现各办事处业绩情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情况不佳 的法语例句

用户正在搜索


surmicacé, surmigration, surmodéré, surmodifié, surmodulation, surmodulé, surmoi, sur-moi, surmontable, surmonté,

相似单词


情景交融, 情境, 情况, 情况(状况), 情况报告, 情况不佳, 情况不妙, 情况的, 情况的简要介绍, 情况很好,