法语助手
  • 关闭

惊心动魄的

添加到生词本

épique www.fr hel per.com 版 权 所 有

La lutte contre l'incendie fut épique.

那场跟火灾搏斗是心动魄

En Afghanistan, le terrorisme spectaculaire est devenu le terrorisme de tous les jours.

在阿富汗,心动魄恐怖主义已成为家常便饭。

La dernière fois que ce Conseil a débattu de la situation au Moyen-Orient, la population de Gaza vivait des jours dramatiques.

安理会上次开会讨论中东局势时,加沙居民经历心动魄局面。

Mais le principal attrait de la représentation était l'exhibition de ces « Longs-Nez », étonnants équilibristes que l'Europe ne connaît pas encore.

但是最引入胜节目是那些心动魄“长鼻子”演员表演,在欧洲根本就没见过种绝技。

Or, au moment même où tant de catastrophes s'accomplissaient sur terre et sur mer, un drame, non moins saisissant, se jouait dans les airs bouleversés.

就在陆地和海洋上惨遭浩劫时候,激荡中也演出了同样心动魄悲剧。

Les attaques épouvantables commises à Madrid, à Beslan et ailleurs prouvent que, si nous ne prenons pas ensemble des mesures globales coordonnées, aucun de nos citoyens ne sera protégé contre ces actes de violence.

在马德里、比尔斯兰和其他地方发生心动魄恐怖主义攻击表明,没有针对类残暴行为协调一致全球行动,我们每一位公民都不能保证安全。

Étant donné que le terrorisme est devenu l'une des menaces les plus dangereuses pour l'humanité, l'Internet devient, aux mains de terroristes un moyen de plus en plus puissant pour inciter à des actes de terrorisme, préparer, organiser et exécuter des actes terroristes.

由于恐怖主义已成为对心动魄威胁,互联网已越来越成为恐怖主义份子煽动、准备、组织和开展恐怖主义行动有力工具。

La dernière catastrophe en date, et la plus dramatique - le tremblement de terre et le tsunami qui ont frappé l'océan Indien - nous rappelle qu'il aurait été possible d'éviter tant de pertes et de lourdes souffrances humaines si l'on avait investi davantage dans la préparation aux catastrophes et les mesures préliminaires de protection.

印度洋地震和海啸灾难只是最近,但也是最心动魄一个例子,它提醒我们,增加对防灾救灾和先进保护措施投资,可以避免生命损失与苦难悲剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惊心动魄的 的法语例句

用户正在搜索


Schütz, Schutzenberger, schwa, Schwagerinidés, schwannomatose, Schwartz, schwartzembergite, schwartzite, schweizérite, schwetzite,

相似单词


惊险, 惊险的场面, 惊险小说, 惊羡, 惊心动魄, 惊心动魄的, 惊醒, 惊讶, 惊讶得发愣, 惊讶得叫起来,
épique www.fr hel per.com 版 权 所 有

La lutte contre l'incendie fut épique.

那场跟火灾搏斗是动魄

En Afghanistan, le terrorisme spectaculaire est devenu le terrorisme de tous les jours.

在阿富汗,动魄恐怖主义已成为家常便饭。

La dernière fois que ce Conseil a débattu de la situation au Moyen-Orient, la population de Gaza vivait des jours dramatiques.

安理会上次开会讨论中东局势时,加沙居民经历动魄局面。

Mais le principal attrait de la représentation était l'exhibition de ces « Longs-Nez », étonnants équilibristes que l'Europe ne connaît pas encore.

但是最引入胜节目是那些令动魄“长鼻子”演员表演,在欧洲根本就没见过种绝技。

Or, au moment même où tant de catastrophes s'accomplissaient sur terre et sur mer, un drame, non moins saisissant, se jouait dans les airs bouleversés.

就在陆地和海洋上惨遭浩劫时候,激空中也演出了同样动魄悲剧。

Les attaques épouvantables commises à Madrid, à Beslan et ailleurs prouvent que, si nous ne prenons pas ensemble des mesures globales coordonnées, aucun de nos citoyens ne sera protégé contre ces actes de violence.

在马德里、比尔斯兰和其他地方发生动魄恐怖主义攻击表明,没有针对类残暴行为协调一致全球行动,我们每一位公民都不能保证安全。

Étant donné que le terrorisme est devenu l'une des menaces les plus dangereuses pour l'humanité, l'Internet devient, aux mains de terroristes un moyen de plus en plus puissant pour inciter à des actes de terrorisme, préparer, organiser et exécuter des actes terroristes.

由于恐怖主义已成为对动魄威胁,互联网已越来越成为恐怖主义份子煽动、准备、组织和开展恐怖主义行动有力工具。

La dernière catastrophe en date, et la plus dramatique - le tremblement de terre et le tsunami qui ont frappé l'océan Indien - nous rappelle qu'il aurait été possible d'éviter tant de pertes et de lourdes souffrances humaines si l'on avait investi davantage dans la préparation aux catastrophes et les mesures préliminaires de protection.

印度洋地震和海啸灾难只是最近,但也是最动魄一个例子,它提醒我们,增加对防灾救灾和先进保护措施投资,可以避免生命损失与苦难悲剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惊心动魄的 的法语例句

用户正在搜索


sciatique, scie, sciemment, science, science humaine, science-fiction, sciène, sciénidés, scientificité, scientifique,

相似单词


惊险, 惊险的场面, 惊险小说, 惊羡, 惊心动魄, 惊心动魄的, 惊醒, 惊讶, 惊讶得发愣, 惊讶得叫起来,
épique www.fr hel per.com 版 权 所 有

La lutte contre l'incendie fut épique.

那场跟火灾搏斗是

En Afghanistan, le terrorisme spectaculaire est devenu le terrorisme de tous les jours.

在阿富汗,恐怖主义已成为家常便饭。

La dernière fois que ce Conseil a débattu de la situation au Moyen-Orient, la population de Gaza vivait des jours dramatiques.

安理上次开中东局势时,加沙居民经历局面。

Mais le principal attrait de la représentation était l'exhibition de ces « Longs-Nez », étonnants équilibristes que l'Europe ne connaît pas encore.

但是最引人入胜节目是那些令人“长鼻子”演员表演,在欧洲根本就没见过种绝技。

Or, au moment même où tant de catastrophes s'accomplissaient sur terre et sur mer, un drame, non moins saisissant, se jouait dans les airs bouleversés.

就在陆地和海洋上惨遭浩劫时候,激荡高空中也演出了同样悲剧。

Les attaques épouvantables commises à Madrid, à Beslan et ailleurs prouvent que, si nous ne prenons pas ensemble des mesures globales coordonnées, aucun de nos citoyens ne sera protégé contre ces actes de violence.

在马德里、比尔斯兰和其他地方发生恐怖主义攻击表明,没有针对类残暴行为协调一致全球行,我们每一位公民都不能保证安全。

Étant donné que le terrorisme est devenu l'une des menaces les plus dangereuses pour l'humanité, l'Internet devient, aux mains de terroristes un moyen de plus en plus puissant pour inciter à des actes de terrorisme, préparer, organiser et exécuter des actes terroristes.

由于恐怖主义已成为对人类威胁,互联网已越来越成为恐怖主义份子煽、准备、组织和开展恐怖主义行有力工具。

La dernière catastrophe en date, et la plus dramatique - le tremblement de terre et le tsunami qui ont frappé l'océan Indien - nous rappelle qu'il aurait été possible d'éviter tant de pertes et de lourdes souffrances humaines si l'on avait investi davantage dans la préparation aux catastrophes et les mesures préliminaires de protection.

印度洋地震和海啸灾难只是最近,但也是最一个例子,它提醒我们,增加对防灾救灾和先进保护措施投资,可以避免人类生命损失与苦难悲剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惊心动魄的 的法语例句

用户正在搜索


scille, scincidés, scincoïdes, scincoïdés, scindement, scinder, scinque, scintigramme, scintigraphie, scintigrapie,

相似单词


惊险, 惊险的场面, 惊险小说, 惊羡, 惊心动魄, 惊心动魄的, 惊醒, 惊讶, 惊讶得发愣, 惊讶得叫起来,
épique www.fr hel per.com 版 权 所 有

La lutte contre l'incendie fut épique.

那场跟火灾搏斗是惊心动魄

En Afghanistan, le terrorisme spectaculaire est devenu le terrorisme de tous les jours.

在阿富汗,惊心动魄恐怖主义已成便饭。

La dernière fois que ce Conseil a débattu de la situation au Moyen-Orient, la population de Gaza vivait des jours dramatiques.

安理会上次开会讨论中东局势时,加沙居民经历惊心动魄局面。

Mais le principal attrait de la représentation était l'exhibition de ces « Longs-Nez », étonnants équilibristes que l'Europe ne connaît pas encore.

但是最引人入胜节目是那些令人惊心动魄“长鼻子”演员表演,在欧洲根本就见过种绝技。

Or, au moment même où tant de catastrophes s'accomplissaient sur terre et sur mer, un drame, non moins saisissant, se jouait dans les airs bouleversés.

就在陆地和海洋上惨遭浩劫时候,激荡高空中也演出了同样惊心动魄悲剧。

Les attaques épouvantables commises à Madrid, à Beslan et ailleurs prouvent que, si nous ne prenons pas ensemble des mesures globales coordonnées, aucun de nos citoyens ne sera protégé contre ces actes de violence.

在马德里、比尔斯兰和其他地方发生惊心动魄恐怖主义攻击表有针对类残暴行协调一致全球行动,我们每一位公民都不能保证安全。

Étant donné que le terrorisme est devenu l'une des menaces les plus dangereuses pour l'humanité, l'Internet devient, aux mains de terroristes un moyen de plus en plus puissant pour inciter à des actes de terrorisme, préparer, organiser et exécuter des actes terroristes.

由于恐怖主义已成对人类惊心动魄威胁,互联网已越来越成恐怖主义份子煽动、准备、组织和开展恐怖主义行动有力工具。

La dernière catastrophe en date, et la plus dramatique - le tremblement de terre et le tsunami qui ont frappé l'océan Indien - nous rappelle qu'il aurait été possible d'éviter tant de pertes et de lourdes souffrances humaines si l'on avait investi davantage dans la préparation aux catastrophes et les mesures préliminaires de protection.

印度洋地震和海啸灾难只是最近,但也是最惊心动魄一个例子,它提醒我们,增加对防灾救灾和先进保护措施投资,可以避免人类生命损失与苦难悲剧。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惊心动魄的 的法语例句

用户正在搜索


sciographique, scion, scionner, sciophile, sciophyte, sciotte, sciotter, sciotteuse, Scipion, scirpe,

相似单词


惊险, 惊险的场面, 惊险小说, 惊羡, 惊心动魄, 惊心动魄的, 惊醒, 惊讶, 惊讶得发愣, 惊讶得叫起来,
épique www.fr hel per.com 版 权 所 有

La lutte contre l'incendie fut épique.

那场跟火灾搏斗是惊心动

En Afghanistan, le terrorisme spectaculaire est devenu le terrorisme de tous les jours.

在阿富汗,惊心动恐怖主义已成为家常便饭。

La dernière fois que ce Conseil a débattu de la situation au Moyen-Orient, la population de Gaza vivait des jours dramatiques.

安理会上次开会讨论中东局势,加沙居民经历惊心动局面。

Mais le principal attrait de la représentation était l'exhibition de ces « Longs-Nez », étonnants équilibristes que l'Europe ne connaît pas encore.

但是最引人入胜节目是那些令人惊心动鼻子”演员表演,在欧洲根本就没见过种绝技。

Or, au moment même où tant de catastrophes s'accomplissaient sur terre et sur mer, un drame, non moins saisissant, se jouait dans les airs bouleversés.

就在陆地和海洋上惨遭浩劫,激荡高空中也演出了同样惊心动悲剧。

Les attaques épouvantables commises à Madrid, à Beslan et ailleurs prouvent que, si nous ne prenons pas ensemble des mesures globales coordonnées, aucun de nos citoyens ne sera protégé contre ces actes de violence.

在马德里、比尔斯兰和其他地方发生惊心动恐怖主义攻击表明,没有针对类残暴行为协调一致全球行动,我们每一位公民都不能保证安全。

Étant donné que le terrorisme est devenu l'une des menaces les plus dangereuses pour l'humanité, l'Internet devient, aux mains de terroristes un moyen de plus en plus puissant pour inciter à des actes de terrorisme, préparer, organiser et exécuter des actes terroristes.

由于恐怖主义已成为对人类惊心动威胁,互联网已越来越成为恐怖主义份子煽动、准备、组织和开展恐怖主义行动有力工具。

La dernière catastrophe en date, et la plus dramatique - le tremblement de terre et le tsunami qui ont frappé l'océan Indien - nous rappelle qu'il aurait été possible d'éviter tant de pertes et de lourdes souffrances humaines si l'on avait investi davantage dans la préparation aux catastrophes et les mesures préliminaires de protection.

印度洋地震和海啸灾难只是最近,但也是最惊心动一个例子,它提醒我们,增加对防灾救灾和先进保护措施投资,可以避免人类生命损失与苦难悲剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惊心动魄的 的法语例句

用户正在搜索


scitique, sciure, sciuridé, sciuridés, sclécose, scléo, sclér(o)-, Scléractinies, scléral, scléranthe,

相似单词


惊险, 惊险的场面, 惊险小说, 惊羡, 惊心动魄, 惊心动魄的, 惊醒, 惊讶, 惊讶得发愣, 惊讶得叫起来,
épique www.fr hel per.com 版 权 所 有

La lutte contre l'incendie fut épique.

那场跟火灾搏斗动魄

En Afghanistan, le terrorisme spectaculaire est devenu le terrorisme de tous les jours.

在阿富汗,动魄恐怖主义已成为家常便饭。

La dernière fois que ce Conseil a débattu de la situation au Moyen-Orient, la population de Gaza vivait des jours dramatiques.

安理会上次开会讨论中东局势时,加沙居民经历动魄局面。

Mais le principal attrait de la représentation était l'exhibition de ces « Longs-Nez », étonnants équilibristes que l'Europe ne connaît pas encore.

最引人入胜节目那些令人动魄“长鼻子”演员表演,在欧洲根本就没见过种绝技。

Or, au moment même où tant de catastrophes s'accomplissaient sur terre et sur mer, un drame, non moins saisissant, se jouait dans les airs bouleversés.

就在陆地和海洋上惨遭浩劫时候,激荡高空中也演出了同样动魄悲剧。

Les attaques épouvantables commises à Madrid, à Beslan et ailleurs prouvent que, si nous ne prenons pas ensemble des mesures globales coordonnées, aucun de nos citoyens ne sera protégé contre ces actes de violence.

在马德里、比尔斯兰和其他地方发生动魄恐怖主义攻击表明,没有针对类残暴行为协调一致全球行动,一位公民都不能保证安全。

Étant donné que le terrorisme est devenu l'une des menaces les plus dangereuses pour l'humanité, l'Internet devient, aux mains de terroristes un moyen de plus en plus puissant pour inciter à des actes de terrorisme, préparer, organiser et exécuter des actes terroristes.

由于恐怖主义已成为对人类动魄威胁,互联网已越来越成为恐怖主义份子煽动、准备、组织和开展恐怖主义行动有力工具。

La dernière catastrophe en date, et la plus dramatique - le tremblement de terre et le tsunami qui ont frappé l'océan Indien - nous rappelle qu'il aurait été possible d'éviter tant de pertes et de lourdes souffrances humaines si l'on avait investi davantage dans la préparation aux catastrophes et les mesures préliminaires de protection.

印度洋地震和海啸灾难只最近,但也动魄一个例子,它提醒,增加对防灾救灾和先进保护措施投资,可以避免人类生命损失与苦难悲剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 惊心动魄的 的法语例句

用户正在搜索


sclérite, scléro, scléroblaste, scléroceen, scléroclase, sclérodermie, sclérodermiforme, sclérodermique, scléroérythrine, sclérogène,

相似单词


惊险, 惊险的场面, 惊险小说, 惊羡, 惊心动魄, 惊心动魄的, 惊醒, 惊讶, 惊讶得发愣, 惊讶得叫起来,
épique www.fr hel per.com 版 权 所 有

La lutte contre l'incendie fut épique.

那场跟火灾搏斗是惊心动魄

En Afghanistan, le terrorisme spectaculaire est devenu le terrorisme de tous les jours.

在阿富汗,惊心动魄已成为家常便饭。

La dernière fois que ce Conseil a débattu de la situation au Moyen-Orient, la population de Gaza vivait des jours dramatiques.

次开讨论中东局势时,加沙居民经历惊心动魄局面。

Mais le principal attrait de la représentation était l'exhibition de ces « Longs-Nez », étonnants équilibristes que l'Europe ne connaît pas encore.

但是最引人入胜节目是那些令人惊心动魄“长鼻子”演员表演,在欧洲根本就没见过种绝技。

Or, au moment même où tant de catastrophes s'accomplissaient sur terre et sur mer, un drame, non moins saisissant, se jouait dans les airs bouleversés.

就在陆地和海洋惨遭浩劫时候,激荡高空中也演出了同样惊心动魄悲剧。

Les attaques épouvantables commises à Madrid, à Beslan et ailleurs prouvent que, si nous ne prenons pas ensemble des mesures globales coordonnées, aucun de nos citoyens ne sera protégé contre ces actes de violence.

在马德里、比尔斯兰和其他地方发生惊心动魄攻击表明,没有针对类残暴行为协调一致全球行动,我们每一位公民都不能保证安全。

Étant donné que le terrorisme est devenu l'une des menaces les plus dangereuses pour l'humanité, l'Internet devient, aux mains de terroristes un moyen de plus en plus puissant pour inciter à des actes de terrorisme, préparer, organiser et exécuter des actes terroristes.

由于恐已成为对人类惊心动魄威胁,互联网已越来越成为恐份子煽动、准备、组织和开展恐行动有力工具。

La dernière catastrophe en date, et la plus dramatique - le tremblement de terre et le tsunami qui ont frappé l'océan Indien - nous rappelle qu'il aurait été possible d'éviter tant de pertes et de lourdes souffrances humaines si l'on avait investi davantage dans la préparation aux catastrophes et les mesures préliminaires de protection.

印度洋地震和海啸灾难只是最近,但也是最惊心动魄一个例子,它提醒我们,增加对防灾救灾和先进保护措施投资,可以避免人类生命损失与苦难悲剧。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惊心动魄的 的法语例句

用户正在搜索


scléronychie, scléroœdème, scléropélite, sclérophylle, sclérophyte, scléroplastie, scléropode, scléroprotéine, sclérosant, scléroscope,

相似单词


惊险, 惊险的场面, 惊险小说, 惊羡, 惊心动魄, 惊心动魄的, 惊醒, 惊讶, 惊讶得发愣, 惊讶得叫起来,
épique www.fr hel per.com 版 权 所 有

La lutte contre l'incendie fut épique.

那场跟火灾搏斗是惊心动魄

En Afghanistan, le terrorisme spectaculaire est devenu le terrorisme de tous les jours.

在阿富汗,惊心动魄主义已成为家常便饭。

La dernière fois que ce Conseil a débattu de la situation au Moyen-Orient, la population de Gaza vivait des jours dramatiques.

安理会会讨论中东局势时,加沙居民经历惊心动魄局面。

Mais le principal attrait de la représentation était l'exhibition de ces « Longs-Nez », étonnants équilibristes que l'Europe ne connaît pas encore.

但是最引人入胜节目是那些令人惊心动魄“长鼻子”演员表演,在欧洲根本就没见过种绝技。

Or, au moment même où tant de catastrophes s'accomplissaient sur terre et sur mer, un drame, non moins saisissant, se jouait dans les airs bouleversés.

就在陆地和海洋惨遭浩劫时候,激荡高空中也演出了同样惊心动魄悲剧。

Les attaques épouvantables commises à Madrid, à Beslan et ailleurs prouvent que, si nous ne prenons pas ensemble des mesures globales coordonnées, aucun de nos citoyens ne sera protégé contre ces actes de violence.

在马德里、比尔斯兰和其他地方发生惊心动魄主义攻击表明,没有针对类残暴行为协调一致全球行动,我们每一位公民都不能保证安全。

Étant donné que le terrorisme est devenu l'une des menaces les plus dangereuses pour l'humanité, l'Internet devient, aux mains de terroristes un moyen de plus en plus puissant pour inciter à des actes de terrorisme, préparer, organiser et exécuter des actes terroristes.

由于主义已成为对人类惊心动魄威胁,互联网已越来越成为主义份子煽动、准备、组织和主义行动有力工具。

La dernière catastrophe en date, et la plus dramatique - le tremblement de terre et le tsunami qui ont frappé l'océan Indien - nous rappelle qu'il aurait été possible d'éviter tant de pertes et de lourdes souffrances humaines si l'on avait investi davantage dans la préparation aux catastrophes et les mesures préliminaires de protection.

印度洋地震和海啸灾难只是最近,但也是最惊心动魄一个例子,它提醒我们,增加对防灾救灾和先进保护措施投资,可以避免人类生命损失与苦难悲剧。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惊心动魄的 的法语例句

用户正在搜索


sclérotisation, sclérotite, sclérotome, sclérotrichie, sclodowskite, scmestriellement, scolaire, scolairement, scolaoser, scolarisable,

相似单词


惊险, 惊险的场面, 惊险小说, 惊羡, 惊心动魄, 惊心动魄的, 惊醒, 惊讶, 惊讶得发愣, 惊讶得叫起来,
épique www.fr hel per.com 版 权 所 有

La lutte contre l'incendie fut épique.

那场跟火灾搏斗是惊心动魄

En Afghanistan, le terrorisme spectaculaire est devenu le terrorisme de tous les jours.

汗,惊心动魄恐怖主义已成为家常便饭。

La dernière fois que ce Conseil a débattu de la situation au Moyen-Orient, la population de Gaza vivait des jours dramatiques.

安理会上次开会讨论中东局势时,加沙居民经历惊心动魄局面。

Mais le principal attrait de la représentation était l'exhibition de ces « Longs-Nez », étonnants équilibristes que l'Europe ne connaît pas encore.

但是最引人入胜节目是那些令人惊心动魄“长鼻子”演员表演,欧洲根本就没见过种绝技。

Or, au moment même où tant de catastrophes s'accomplissaient sur terre et sur mer, un drame, non moins saisissant, se jouait dans les airs bouleversés.

陆地和海洋上惨遭浩劫时候,激荡高空中也演出了同样惊心动魄悲剧。

Les attaques épouvantables commises à Madrid, à Beslan et ailleurs prouvent que, si nous ne prenons pas ensemble des mesures globales coordonnées, aucun de nos citoyens ne sera protégé contre ces actes de violence.

马德里、比尔斯兰和其他地方发生惊心动魄恐怖主义攻击表明,没有针对类残暴行为协调一球行动,我们每一位公民都不能保证安

Étant donné que le terrorisme est devenu l'une des menaces les plus dangereuses pour l'humanité, l'Internet devient, aux mains de terroristes un moyen de plus en plus puissant pour inciter à des actes de terrorisme, préparer, organiser et exécuter des actes terroristes.

由于恐怖主义已成为对人类惊心动魄威胁,互联网已越来越成为恐怖主义份子煽动、准备、组织和开展恐怖主义行动有力工具。

La dernière catastrophe en date, et la plus dramatique - le tremblement de terre et le tsunami qui ont frappé l'océan Indien - nous rappelle qu'il aurait été possible d'éviter tant de pertes et de lourdes souffrances humaines si l'on avait investi davantage dans la préparation aux catastrophes et les mesures préliminaires de protection.

印度洋地震和海啸灾难只是最近,但也是最惊心动魄一个例子,它提醒我们,增加对防灾救灾和先进保护措施投资,可以避免人类生命损失与苦难悲剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惊心动魄的 的法语例句

用户正在搜索


scolexerose, scoliaste, scolie, scoline, scoliose, scolithe, scolopendre, scolopsite, scolyte, scombre,

相似单词


惊险, 惊险的场面, 惊险小说, 惊羡, 惊心动魄, 惊心动魄的, 惊醒, 惊讶, 惊讶得发愣, 惊讶得叫起来,
épique www.fr hel per.com 版 权 所 有

La lutte contre l'incendie fut épique.

那场跟火灾搏斗是动魄

En Afghanistan, le terrorisme spectaculaire est devenu le terrorisme de tous les jours.

在阿富汗,动魄恐怖主义已成为家常便饭。

La dernière fois que ce Conseil a débattu de la situation au Moyen-Orient, la population de Gaza vivait des jours dramatiques.

安理会上次开会讨论中东局势时,加沙居民经动魄局面。

Mais le principal attrait de la représentation était l'exhibition de ces « Longs-Nez », étonnants équilibristes que l'Europe ne connaît pas encore.

但是最引人入胜节目是那些令人动魄“长鼻子”演员表演,在欧洲根本就没见过种绝技。

Or, au moment même où tant de catastrophes s'accomplissaient sur terre et sur mer, un drame, non moins saisissant, se jouait dans les airs bouleversés.

就在陆地和海洋上惨遭浩劫时候,激荡高空中也演出了同样动魄悲剧。

Les attaques épouvantables commises à Madrid, à Beslan et ailleurs prouvent que, si nous ne prenons pas ensemble des mesures globales coordonnées, aucun de nos citoyens ne sera protégé contre ces actes de violence.

在马德里、兰和其他地方发生动魄恐怖主义攻击表明,没有针对类残暴行为协调一致全球行动,我们每一位公民都不能保证安全。

Étant donné que le terrorisme est devenu l'une des menaces les plus dangereuses pour l'humanité, l'Internet devient, aux mains de terroristes un moyen de plus en plus puissant pour inciter à des actes de terrorisme, préparer, organiser et exécuter des actes terroristes.

由于恐怖主义已成为对人类动魄威胁,互联网已越来越成为恐怖主义份子煽动、准备、组织和开展恐怖主义行动有力工具。

La dernière catastrophe en date, et la plus dramatique - le tremblement de terre et le tsunami qui ont frappé l'océan Indien - nous rappelle qu'il aurait été possible d'éviter tant de pertes et de lourdes souffrances humaines si l'on avait investi davantage dans la préparation aux catastrophes et les mesures préliminaires de protection.

印度洋地震和海啸灾难只是最近,但也是最动魄一个例子,它提醒我们,增加对防灾救灾和先进保护措施投资,可以避免人类生命损失与苦难悲剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惊心动魄的 的法语例句

用户正在搜索


-scope, scopie, -scopied, scopitone, scople, scopolamine, scopospore, scopulariopsis, scopule, scopulite,

相似单词


惊险, 惊险的场面, 惊险小说, 惊羡, 惊心动魄, 惊心动魄的, 惊醒, 惊讶, 惊讶得发愣, 惊讶得叫起来,