法语助手
  • 关闭

感染创伤

添加到生词本

plaie septique 法 语助 手

Au-delà du traumatisme causé par la douleur, la pratique de l'excision peut provoquer des hémorragies et des infections nombreuses chez la femme.

它不仅给妇女带来痛苦创伤,而且还会引

Nombre d'entre elles souffrent de graves traumatismes psychologiques et physiques aux effets à long terme, notamment la fistule gynécologique traumatique et le VIH.

她们中许多人患有长期严重的心理生理健康问题,其中包括创伤性外瘘艾滋病毒

L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.

该过程可能因为严重失血而造成失血性休克,或因疼痛创伤造成神经性休克,以及面积败血病,最终导致死亡。

Il faut que l'appui à ces groupes vulnérables se poursuive, en particulier pour ce qui est de l'aide en matière d'abris, de soins de santé et d'éducation pour les orphelins; de soins et de traitement médicaux pour les victimes de violences sexuelles, y compris les victimes séropositives; de conseils relatifs aux traumatismes et psychologiques, et de formation à des savoirs pratiques; et de programmes de microcrédit visant à promouvoir l'autonomie et atténuer la pauvreté parmi les groupes vulnérables.

有必要继续支持这些脆弱群体,特别是为孤儿提供住所、卫生教育援助,为性暴力受害者、包括艾滋病毒者提供医疗护理服务,为人们提供创伤心理咨询,执行技能培额信贷方案,以促进脆弱群体自给自足,减轻贫困。

Les rapports du Secrétaire général rendent compte de cette réalité intolérable, y compris les menaces qui pèsent sur les enfants du fait des assassinats, des mutilations et des enlèvements ou parce qu'ils risquent de se retrouver orphelins, qu'ils n'ont pas accès à l'éducation et aux soins de santé ou qu'ils subissent de graves traumatismes physiques et psychologiques. Ces rapports rendent aussi compte de la grave situation dans laquelle se trouvent les enfants réfugiés ou déplacés, qui sont particulièrement vulnérables à la violence, au recrutement, à l'exploitation sexuelle, aux maladies, à la malnutrition, et, en définitive, à la mort.

秘书长的有关报告反映了这种令人无法容忍的现实,其中包括儿童受到的可能被杀害、沦为孤儿、遭伤残、被绑架、无法获得教育保健、身心遭受严重创伤等各种威胁,以及难民儿童流离失所儿童因遭遇到暴力、被招募入伍、受到性剥削、疾病、营养不良及面临死亡威胁而陷入严重困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感染创伤 的法语例句

用户正在搜索


斗筲之人, 斗升之水, 斗士, 斗式, 斗式进料器, 斗式输送机, 斗式提升机, 斗室, 斗兽场, 斗私批修,

相似单词


感情用事, 感情用事的, 感情用事的人, 感情专制的母亲, 感染, 感染创伤, 感染的, 感染的常规医治, 感染的转移, 感染风寒,
plaie septique 法 语助 手

Au-delà du traumatisme causé par la douleur, la pratique de l'excision peut provoquer des hémorragies et des infections nombreuses chez la femme.

它不仅给妇女带来痛苦和创伤,而且还会引起大出血和

Nombre d'entre elles souffrent de graves traumatismes psychologiques et physiques aux effets à long terme, notamment la fistule gynécologique traumatique et le VIH.

她们中许多人患有长期严重的心理和生理健康问题,其中包括创伤性外瘘和艾滋病毒

L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.

该过程可能因为严重失血而造成失血性休克,或因疼痛和创伤造成神经性休克,以及出现大面积和败血病,最终导致死亡。

Il faut que l'appui à ces groupes vulnérables se poursuive, en particulier pour ce qui est de l'aide en matière d'abris, de soins de santé et d'éducation pour les orphelins; de soins et de traitement médicaux pour les victimes de violences sexuelles, y compris les victimes séropositives; de conseils relatifs aux traumatismes et psychologiques, et de formation à des savoirs pratiques; et de programmes de microcrédit visant à promouvoir l'autonomie et atténuer la pauvreté parmi les groupes vulnérables.

有必要继续支持这些脆弱群体,特别是为孤儿提供住所、卫生和教育援助,为性暴力受害者、包括艾滋病毒者提供医疗护理服务,为人们提供创伤和心理咨询,执行技能培训和小额信贷方案,以促进脆弱群体自给自足,减轻贫困。

Les rapports du Secrétaire général rendent compte de cette réalité intolérable, y compris les menaces qui pèsent sur les enfants du fait des assassinats, des mutilations et des enlèvements ou parce qu'ils risquent de se retrouver orphelins, qu'ils n'ont pas accès à l'éducation et aux soins de santé ou qu'ils subissent de graves traumatismes physiques et psychologiques. Ces rapports rendent aussi compte de la grave situation dans laquelle se trouvent les enfants réfugiés ou déplacés, qui sont particulièrement vulnérables à la violence, au recrutement, à l'exploitation sexuelle, aux maladies, à la malnutrition, et, en définitive, à la mort.

秘书长的有关报了这种令人无法容忍的现实,其中包括儿童受到的可能被杀害、沦为孤儿、遭伤残、被绑架、无法获得教育和保健、身心遭受严重创伤等各种威胁,以及难民儿童和流离失所儿童因遭遇到暴力、被招募入伍、受到性剥削、疾病、营养不良及面临死亡威胁而陷入严重困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感染创伤 的法语例句

用户正在搜索


斗争方式, 斗争者, 斗志, 斗志昂扬, 斗智, 斗智斗力, 斗智克敌, 斗转星移, 斗子, 斗字,

相似单词


感情用事, 感情用事的, 感情用事的人, 感情专制的母亲, 感染, 感染创伤, 感染的, 感染的常规医治, 感染的转移, 感染风寒,
plaie septique 法 语助 手

Au-delà du traumatisme causé par la douleur, la pratique de l'excision peut provoquer des hémorragies et des infections nombreuses chez la femme.

它不仅给妇女带来痛苦和创伤,而且还会引起大出血和

Nombre d'entre elles souffrent de graves traumatismes psychologiques et physiques aux effets à long terme, notamment la fistule gynécologique traumatique et le VIH.

她们中许多人患有长期严重的心理和理健康问题,其中包括创伤性外瘘和艾滋病毒

L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.

该过程可严重失血而造成失血性休克,或疼痛和创伤造成神经性休克,以及出现大面积和败血病,最终导致死亡。

Il faut que l'appui à ces groupes vulnérables se poursuive, en particulier pour ce qui est de l'aide en matière d'abris, de soins de santé et d'éducation pour les orphelins; de soins et de traitement médicaux pour les victimes de violences sexuelles, y compris les victimes séropositives; de conseils relatifs aux traumatismes et psychologiques, et de formation à des savoirs pratiques; et de programmes de microcrédit visant à promouvoir l'autonomie et atténuer la pauvreté parmi les groupes vulnérables.

有必要继续支持这些脆弱群体,特别是孤儿提供住所、和教育援助,性暴力受害者、包括艾滋病毒者提供医疗护理服务,人们提供创伤和心理咨询,执行技培训和小额信贷方案,以促进脆弱群体自给自足,减轻贫困。

Les rapports du Secrétaire général rendent compte de cette réalité intolérable, y compris les menaces qui pèsent sur les enfants du fait des assassinats, des mutilations et des enlèvements ou parce qu'ils risquent de se retrouver orphelins, qu'ils n'ont pas accès à l'éducation et aux soins de santé ou qu'ils subissent de graves traumatismes physiques et psychologiques. Ces rapports rendent aussi compte de la grave situation dans laquelle se trouvent les enfants réfugiés ou déplacés, qui sont particulièrement vulnérables à la violence, au recrutement, à l'exploitation sexuelle, aux maladies, à la malnutrition, et, en définitive, à la mort.

秘书长的有关报告反映了这种令人无法容忍的现实,其中包括儿童受到的可被杀害、沦孤儿、遭伤残、被绑架、无法获得教育和保健、身心遭受严重创伤等各种威胁,以及难民儿童和流离失所儿童遭遇到暴力、被招募入伍、受到性剥削、疾病、营养不良及面临死亡威胁而陷入严重困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感染创伤 的法语例句

用户正在搜索


豆腐, 豆腐饭, 豆腐干, 豆腐脑儿, 豆腐皮, 豆腐乳, 豆腐衣, 豆腐渣, 豆腐渣样, 豆花儿,

相似单词


感情用事, 感情用事的, 感情用事的人, 感情专制的母亲, 感染, 感染创伤, 感染的, 感染的常规医治, 感染的转移, 感染风寒,
plaie septique 法 语助 手

Au-delà du traumatisme causé par la douleur, la pratique de l'excision peut provoquer des hémorragies et des infections nombreuses chez la femme.

它不仅给妇女带来痛苦创伤,而且还会引起大出血

Nombre d'entre elles souffrent de graves traumatismes psychologiques et physiques aux effets à long terme, notamment la fistule gynécologique traumatique et le VIH.

她们中许多人患有长期严重的心健康问题,其中包括创伤性外瘘艾滋病毒

L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.

该过程可能因为严重失血而造成失血性休克,或因疼痛创伤造成神经性休克,以及出现大面积败血病,最终导致死亡。

Il faut que l'appui à ces groupes vulnérables se poursuive, en particulier pour ce qui est de l'aide en matière d'abris, de soins de santé et d'éducation pour les orphelins; de soins et de traitement médicaux pour les victimes de violences sexuelles, y compris les victimes séropositives; de conseils relatifs aux traumatismes et psychologiques, et de formation à des savoirs pratiques; et de programmes de microcrédit visant à promouvoir l'autonomie et atténuer la pauvreté parmi les groupes vulnérables.

有必要继续支持这些脆弱群体,特别是为孤儿提供住所、卫教育援助,为性暴力受害者、包括艾滋病毒者提供医疗务,为人们提供创伤咨询,执行技能培训小额信贷方案,以促进脆弱群体自给自足,减轻贫困。

Les rapports du Secrétaire général rendent compte de cette réalité intolérable, y compris les menaces qui pèsent sur les enfants du fait des assassinats, des mutilations et des enlèvements ou parce qu'ils risquent de se retrouver orphelins, qu'ils n'ont pas accès à l'éducation et aux soins de santé ou qu'ils subissent de graves traumatismes physiques et psychologiques. Ces rapports rendent aussi compte de la grave situation dans laquelle se trouvent les enfants réfugiés ou déplacés, qui sont particulièrement vulnérables à la violence, au recrutement, à l'exploitation sexuelle, aux maladies, à la malnutrition, et, en définitive, à la mort.

秘书长的有关报告反映了这种令人无法容忍的现实,其中包括儿童受到的可能被杀害、沦为孤儿、遭伤残、被绑架、无法获得教育保健、身心遭受严重创伤等各种威胁,以及难民儿童流离失所儿童因遭遇到暴力、被招募入伍、受到性剥削、疾病、营养不良及面临死亡威胁而陷入严重困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感染创伤 的法语例句

用户正在搜索


豆蔻, 豆蔻年华, 豆类, 豆螺, 豆螺属, 豆绿, 豆绿色, 豆面, 豆苗, 豆奶,

相似单词


感情用事, 感情用事的, 感情用事的人, 感情专制的母亲, 感染, 感染创伤, 感染的, 感染的常规医治, 感染的转移, 感染风寒,
plaie septique 法 语助 手

Au-delà du traumatisme causé par la douleur, la pratique de l'excision peut provoquer des hémorragies et des infections nombreuses chez la femme.

它不仅给妇女带来痛苦和创伤,而且还会引起大出血和

Nombre d'entre elles souffrent de graves traumatismes psychologiques et physiques aux effets à long terme, notamment la fistule gynécologique traumatique et le VIH.

她们中许多人患有长期严重的心理和生理健康问题,其中包括创伤性外瘘和艾滋病毒

L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.

该过程可能因为严重失血而造成失血性休,或因疼痛和创伤造成神经性休出现大面积和败血病,致死亡。

Il faut que l'appui à ces groupes vulnérables se poursuive, en particulier pour ce qui est de l'aide en matière d'abris, de soins de santé et d'éducation pour les orphelins; de soins et de traitement médicaux pour les victimes de violences sexuelles, y compris les victimes séropositives; de conseils relatifs aux traumatismes et psychologiques, et de formation à des savoirs pratiques; et de programmes de microcrédit visant à promouvoir l'autonomie et atténuer la pauvreté parmi les groupes vulnérables.

有必要继续支持这些脆弱群体,特别是为孤儿提供住所、卫生和教育援助,为性暴力受害者、包括艾滋病毒者提供医疗护理服务,为人们提供创伤和心理咨询,执行技能培训和小额信贷方案,促进脆弱群体自给自足,减轻贫困。

Les rapports du Secrétaire général rendent compte de cette réalité intolérable, y compris les menaces qui pèsent sur les enfants du fait des assassinats, des mutilations et des enlèvements ou parce qu'ils risquent de se retrouver orphelins, qu'ils n'ont pas accès à l'éducation et aux soins de santé ou qu'ils subissent de graves traumatismes physiques et psychologiques. Ces rapports rendent aussi compte de la grave situation dans laquelle se trouvent les enfants réfugiés ou déplacés, qui sont particulièrement vulnérables à la violence, au recrutement, à l'exploitation sexuelle, aux maladies, à la malnutrition, et, en définitive, à la mort.

秘书长的有关报告反映了这种令人无法容忍的现实,其中包括儿童受到的可能被杀害、沦为孤儿、遭伤残、被绑架、无法获得教育和保健、身心遭受严重创伤等各种威胁,难民儿童和流离失所儿童因遭遇到暴力、被招募入伍、受到性剥削、疾病、营养不良面临死亡威胁而陷入严重困境。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感染创伤 的法语例句

用户正在搜索


豆薯, 豆钛矿, 豆象, 豆象属, 豆蟹, 豆形虫属, 豆芽儿, 豆油, 豆甾醇, 豆甾烷,

相似单词


感情用事, 感情用事的, 感情用事的人, 感情专制的母亲, 感染, 感染创伤, 感染的, 感染的常规医治, 感染的转移, 感染风寒,
plaie septique 法 语助 手

Au-delà du traumatisme causé par la douleur, la pratique de l'excision peut provoquer des hémorragies et des infections nombreuses chez la femme.

它不仅给妇女带来痛苦和创伤,而且还会引起大出血和

Nombre d'entre elles souffrent de graves traumatismes psychologiques et physiques aux effets à long terme, notamment la fistule gynécologique traumatique et le VIH.

她们中许多人患有长期的心理和生理健康问题,其中包括创伤性外瘘和艾滋病毒

L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.

该过程可能因为血而造成血性休克,或因疼痛和创伤造成神经性休克,以及出现大面积和败血病,最终导致死亡。

Il faut que l'appui à ces groupes vulnérables se poursuive, en particulier pour ce qui est de l'aide en matière d'abris, de soins de santé et d'éducation pour les orphelins; de soins et de traitement médicaux pour les victimes de violences sexuelles, y compris les victimes séropositives; de conseils relatifs aux traumatismes et psychologiques, et de formation à des savoirs pratiques; et de programmes de microcrédit visant à promouvoir l'autonomie et atténuer la pauvreté parmi les groupes vulnérables.

有必要继续支持这些脆弱群体,特别是为孤儿所、卫生和教育援助,为性暴力受害者、包括艾滋病毒医疗护理服务,为人们创伤和心理咨询,执行技能培训和小额信贷方案,以促进脆弱群体自给自足,减轻贫困。

Les rapports du Secrétaire général rendent compte de cette réalité intolérable, y compris les menaces qui pèsent sur les enfants du fait des assassinats, des mutilations et des enlèvements ou parce qu'ils risquent de se retrouver orphelins, qu'ils n'ont pas accès à l'éducation et aux soins de santé ou qu'ils subissent de graves traumatismes physiques et psychologiques. Ces rapports rendent aussi compte de la grave situation dans laquelle se trouvent les enfants réfugiés ou déplacés, qui sont particulièrement vulnérables à la violence, au recrutement, à l'exploitation sexuelle, aux maladies, à la malnutrition, et, en définitive, à la mort.

秘书长的有关报告反映了这种令人无法容忍的现实,其中包括儿童受到的可能被杀害、沦为孤儿、遭伤残、被绑架、无法获得教育和保健、身心遭受创伤等各种威胁,以及难民儿童和流离所儿童因遭遇到暴力、被招募入伍、受到性剥削、疾病、营养不良及面临死亡威胁而陷入困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感染创伤 的法语例句

用户正在搜索


豆嘴儿, , 逗大家开心的人, 逗点, 逗哏, 逗孩子玩, 逗号, 逗乐, 逗乐儿, 逗留,

相似单词


感情用事, 感情用事的, 感情用事的人, 感情专制的母亲, 感染, 感染创伤, 感染的, 感染的常规医治, 感染的转移, 感染风寒,
plaie septique 法 语助 手

Au-delà du traumatisme causé par la douleur, la pratique de l'excision peut provoquer des hémorragies et des infections nombreuses chez la femme.

它不仅给妇女带来痛苦和,而且还会引起大出血和

Nombre d'entre elles souffrent de graves traumatismes psychologiques et physiques aux effets à long terme, notamment la fistule gynécologique traumatique et le VIH.

她们中许多人患有长期严重的心理和生理健康问题,其中包括性外瘘和艾滋病毒

L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.

该过程可能因为严重失血而失血性休克,或因疼痛和神经性休克,以及出现大面积和败血病,最终导致死亡。

Il faut que l'appui à ces groupes vulnérables se poursuive, en particulier pour ce qui est de l'aide en matière d'abris, de soins de santé et d'éducation pour les orphelins; de soins et de traitement médicaux pour les victimes de violences sexuelles, y compris les victimes séropositives; de conseils relatifs aux traumatismes et psychologiques, et de formation à des savoirs pratiques; et de programmes de microcrédit visant à promouvoir l'autonomie et atténuer la pauvreté parmi les groupes vulnérables.

续支持这些脆弱群体,特别是为孤儿提供住所、卫生和教育援助,为性暴力受害者、包括艾滋病毒者提供医疗护理服务,为人们提供和心理咨询,执行技能培训和小额信贷方案,以促进脆弱群体自给自足,减轻贫困。

Les rapports du Secrétaire général rendent compte de cette réalité intolérable, y compris les menaces qui pèsent sur les enfants du fait des assassinats, des mutilations et des enlèvements ou parce qu'ils risquent de se retrouver orphelins, qu'ils n'ont pas accès à l'éducation et aux soins de santé ou qu'ils subissent de graves traumatismes physiques et psychologiques. Ces rapports rendent aussi compte de la grave situation dans laquelle se trouvent les enfants réfugiés ou déplacés, qui sont particulièrement vulnérables à la violence, au recrutement, à l'exploitation sexuelle, aux maladies, à la malnutrition, et, en définitive, à la mort.

秘书长的有关报告反映了这种令人无法容忍的现实,其中包括儿童受到的可能被杀害、沦为孤儿、遭残、被绑架、无法获得教育和保健、身心遭受严重等各种威胁,以及难民儿童和流离失所儿童因遭遇到暴力、被招募入伍、受到性剥削、疾病、营养不良及面临死亡威胁而陷入严重困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感染创伤 的法语例句

用户正在搜索


逗人发笑, 逗人喜爱, 逗笑, 逗笑儿, 逗一条狗, 逗引, 逗嘴片子, 饾饤, , ,

相似单词


感情用事, 感情用事的, 感情用事的人, 感情专制的母亲, 感染, 感染创伤, 感染的, 感染的常规医治, 感染的转移, 感染风寒,
plaie septique 法 语助 手

Au-delà du traumatisme causé par la douleur, la pratique de l'excision peut provoquer des hémorragies et des infections nombreuses chez la femme.

它不仅给妇女带来痛苦和创伤,而且还会引起大出血和

Nombre d'entre elles souffrent de graves traumatismes psychologiques et physiques aux effets à long terme, notamment la fistule gynécologique traumatique et le VIH.

中许多人患有长期严重的心理和生理健康问题,其中包括创伤性外瘘和艾滋病毒

L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.

该过程可能因为严重失血而造成失血性休克,或因疼痛和创伤造成神经性休克,以及出现大面积和败血病,最终导致死亡。

Il faut que l'appui à ces groupes vulnérables se poursuive, en particulier pour ce qui est de l'aide en matière d'abris, de soins de santé et d'éducation pour les orphelins; de soins et de traitement médicaux pour les victimes de violences sexuelles, y compris les victimes séropositives; de conseils relatifs aux traumatismes et psychologiques, et de formation à des savoirs pratiques; et de programmes de microcrédit visant à promouvoir l'autonomie et atténuer la pauvreté parmi les groupes vulnérables.

有必要继续支持这些脆弱群体,特别是为孤儿提供住所、卫生和教育援助,为性暴力受害者、包括艾滋病毒者提供医疗护理服务,为人提供创伤和心理咨技能培训和小额信贷方案,以促进脆弱群体自给自足,减轻贫困。

Les rapports du Secrétaire général rendent compte de cette réalité intolérable, y compris les menaces qui pèsent sur les enfants du fait des assassinats, des mutilations et des enlèvements ou parce qu'ils risquent de se retrouver orphelins, qu'ils n'ont pas accès à l'éducation et aux soins de santé ou qu'ils subissent de graves traumatismes physiques et psychologiques. Ces rapports rendent aussi compte de la grave situation dans laquelle se trouvent les enfants réfugiés ou déplacés, qui sont particulièrement vulnérables à la violence, au recrutement, à l'exploitation sexuelle, aux maladies, à la malnutrition, et, en définitive, à la mort.

秘书长的有关报告反映了这种令人无法容忍的现实,其中包括儿童受到的可能被杀害、沦为孤儿、遭伤残、被绑架、无法获得教育和保健、身心遭受严重创伤等各种威胁,以及难民儿童和流离失所儿童因遭遇到暴力、被招募入伍、受到性剥削、疾病、营养不良及面临死亡威胁而陷入严重困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 感染创伤 的法语例句

用户正在搜索


痘浆法, 痘苗, 痘苗”, 痘疱, 痘衣法, 痘疹, 痘疹眼, 痘症, 痘状的, ,

相似单词


感情用事, 感情用事的, 感情用事的人, 感情专制的母亲, 感染, 感染创伤, 感染的, 感染的常规医治, 感染的转移, 感染风寒,
plaie septique 法 语助 手

Au-delà du traumatisme causé par la douleur, la pratique de l'excision peut provoquer des hémorragies et des infections nombreuses chez la femme.

它不仅给妇女带来痛苦创伤,而且还会引起大出血

Nombre d'entre elles souffrent de graves traumatismes psychologiques et physiques aux effets à long terme, notamment la fistule gynécologique traumatique et le VIH.

她们中许多人患有长期严重的心理生理健康问题,其中包括创伤性外瘘艾滋病毒

L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.

该过程可能因为严重失血而造成失血性休克,或因疼痛创伤造成神经性休克,以及出现大败血病,最终导致死亡。

Il faut que l'appui à ces groupes vulnérables se poursuive, en particulier pour ce qui est de l'aide en matière d'abris, de soins de santé et d'éducation pour les orphelins; de soins et de traitement médicaux pour les victimes de violences sexuelles, y compris les victimes séropositives; de conseils relatifs aux traumatismes et psychologiques, et de formation à des savoirs pratiques; et de programmes de microcrédit visant à promouvoir l'autonomie et atténuer la pauvreté parmi les groupes vulnérables.

有必要继续支持这些脆弱群体,特别是为孤儿提供住所、卫生教育援助,为性暴力受害者、包括艾滋病毒者提供医疗护理服务,为人们提供创伤心理咨询,执行技能培训小额信贷方案,以促进脆弱群体自给自足,减轻贫困。

Les rapports du Secrétaire général rendent compte de cette réalité intolérable, y compris les menaces qui pèsent sur les enfants du fait des assassinats, des mutilations et des enlèvements ou parce qu'ils risquent de se retrouver orphelins, qu'ils n'ont pas accès à l'éducation et aux soins de santé ou qu'ils subissent de graves traumatismes physiques et psychologiques. Ces rapports rendent aussi compte de la grave situation dans laquelle se trouvent les enfants réfugiés ou déplacés, qui sont particulièrement vulnérables à la violence, au recrutement, à l'exploitation sexuelle, aux maladies, à la malnutrition, et, en définitive, à la mort.

秘书长的有关报告反映了这种令人无法容忍的现实,其中包括儿童受到的可能被杀害、沦为孤儿、遭伤残、被绑架、无法获得教育保健、身心遭受严重创伤等各种威胁,以及难民儿童流离失所儿童因遭遇到暴力、被招募入伍、受到性剥削、疾病、营养不良及临死亡威胁而陷入严重困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感染创伤 的法语例句

用户正在搜索


窦性心动过速, 窦性心律, 窦炎, 窦造口术, 窦周围炎, 阇梨, , 督办, 督察, 督促,

相似单词


感情用事, 感情用事的, 感情用事的人, 感情专制的母亲, 感染, 感染创伤, 感染的, 感染的常规医治, 感染的转移, 感染风寒,
plaie septique 法 语助 手

Au-delà du traumatisme causé par la douleur, la pratique de l'excision peut provoquer des hémorragies et des infections nombreuses chez la femme.

它不仅给妇女带来痛苦和创伤,而且还会引起大出血和

Nombre d'entre elles souffrent de graves traumatismes psychologiques et physiques aux effets à long terme, notamment la fistule gynécologique traumatique et le VIH.

她们中许多人患有长期严重的心理和生理健康问题,其中包括创伤性外瘘和艾滋病毒

L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.

该过程可能因为严重失血而造成失血性休克,或因疼痛和创伤造成神经性休克,以及出现大面积和败血病,最终导致死亡。

Il faut que l'appui à ces groupes vulnérables se poursuive, en particulier pour ce qui est de l'aide en matière d'abris, de soins de santé et d'éducation pour les orphelins; de soins et de traitement médicaux pour les victimes de violences sexuelles, y compris les victimes séropositives; de conseils relatifs aux traumatismes et psychologiques, et de formation à des savoirs pratiques; et de programmes de microcrédit visant à promouvoir l'autonomie et atténuer la pauvreté parmi les groupes vulnérables.

有必要继续支持这些脆弱群体,特别是为孤儿提供住所、卫生和教育援助,为性暴力受害者、包括艾滋病毒者提供医疗护理服务,为人们提供创伤和心理咨询,执行技能培训和小额信贷方案,以促进脆弱群体自给自足,减轻贫困。

Les rapports du Secrétaire général rendent compte de cette réalité intolérable, y compris les menaces qui pèsent sur les enfants du fait des assassinats, des mutilations et des enlèvements ou parce qu'ils risquent de se retrouver orphelins, qu'ils n'ont pas accès à l'éducation et aux soins de santé ou qu'ils subissent de graves traumatismes physiques et psychologiques. Ces rapports rendent aussi compte de la grave situation dans laquelle se trouvent les enfants réfugiés ou déplacés, qui sont particulièrement vulnérables à la violence, au recrutement, à l'exploitation sexuelle, aux maladies, à la malnutrition, et, en définitive, à la mort.

秘书长的有告反映了这种令人无法容忍的现实,其中包括儿童受到的可能被杀害、沦为孤儿、遭伤残、被绑架、无法获得教育和保健、身心遭受严重创伤等各种威胁,以及难民儿童和流离失所儿童因遭遇到暴力、被招募入伍、受到性剥削、疾病、营养不良及面临死亡威胁而陷入严重困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感染创伤 的法语例句

用户正在搜索


督脉, 督脉络, 督师, 督师前进, 督学, 督学视学, 督战, 督阵, 督政府的, 督治的,

相似单词


感情用事, 感情用事的, 感情用事的人, 感情专制的母亲, 感染, 感染创伤, 感染的, 感染的常规医治, 感染的转移, 感染风寒,