法语助手
  • 关闭

战斗部队

添加到生词本

forces de combat 法 语 助 手

Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.

在尼泊尔,继续被强征加入战斗部

Les filles et les jeunes femmes sont dorénavant incorporées à la plupart des forces belligérantes.

目前许多战斗部都有女孩和年轻妇女。

Ces affrontements ont opposé des combattants dont les effectifs étaient inhabituellement importants et lourdement armés.

大量武装精良的战斗部参与战斗,非同寻常。

Appuiera les efforts en vue de réintégrer les enfants ayant fait partie de forces armées.

· 将支持努力促使参与战斗部重返社会。

Leurs compétences doivent comprendre celles des combattants habituels, auxquelles ils ne sont pas formés.

他们所需的技术包括正常战斗部的许多技术,对他们的培训中不包括这种技术。

Cet appel s'applique en particulier aux forces de combat russes qui sont intervenues au cours de la semaine.

这一点特别适用于入的俄罗斯战斗部

Dans l'ensemble de la sous-région d'Afrique de l'Ouest, on associe depuis longtemps les enfants aux forces belligérantes.

在整个西非分区域,期以来就与战斗部有联系。

Le 24 décembre, le Gouvernement éthiopien a reconnu que ses troupes de combat se trouvaient sur le territoire somalien.

24日,埃塞俄比亚政府承认,索马里境内存在其战斗部

Elles ont été victimes de harcèlement et d'abus sexuels pendant tout le temps qu'elles ont passé avec eux.

在同这些战斗部一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Aujourd'hui, dans les conflits armés, les fillettes et les jeunes femmes sont présentes dans beaucoup de forces combattantes.

在武装冲突下,女和青年女子出现在今天许多战斗部中。

Les unités militaires de combat devaient recevoir et utiliser des armes chimiques si nécessaire, en vertu de directives spéciales.

必要时常规军事战斗部将根据特别命令收到和使用化学武器。

Plus de 1 100 enseignants ont été formés à la prestation de services psychosociaux aux enfants associés aux forces combattantes.

100多名教师已经接受过培训,可向与战斗部有关联的提供社会心理服务。

Au début de l'année, le Canada a déployé un groupement tactique à Kandahar pour une mission de six mois.

今年早些时候加拿大在坎大哈部署了一支战斗部,执行6个月的任务。

Les Forces armées des Forces nouvelles (FAFN) et d'autres factions apparentées reconnaissent la présence d'enfants dans leurs groupes armés.

新生力量武装部和其他有关民兵团体承认与他们的战斗部有关联。

Le CICR a également commencé de rapatrier au Libéria des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins.

红十字委员会还开始从利比里亚各邻国遣返与战斗部有联系的利比里亚

Le CICR a également commencé à rapatrier des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins du Libéria.

红十字委员会也已开始从利比里亚几个邻国遣返与战斗部有关系的利比里亚

Je ne souhaite pas intervenir dans le débat sur la question de savoir s'il faut d'autres forces de combat internationales.

我不想对是否需要增加国际战斗部的辩论发表评论。

L'UNICEF coordonne tous les programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion pour les enfants associés à des forces ou groupes armés.

基金会并对各项与战斗部和武装团体有联系的复员方案进行协

À la fin de la guerre, six ans plus tard, le Canada disposait de la quatrième force de combat du monde.

六年后战争结束时,加拿大拥有世界规模第四大的战斗部

Cette mission comprendra, outre des soldats, des policiers et des gendarmes, une composante civile chargée d'aider à relancer le dialogue politique.

这个建设和平特派团包括战斗部、警察和宪兵,还将纳入一个文职部门,旨在帮助恢复政治对话。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的法语例句

用户正在搜索


nitrosimino, nitroso, nitrosolate, nitrosomonas, nitrosonium, nitrososalicylate, nitrososulfate, nitrosothymol, nitrostyrène, nitrosubstitution,

相似单词


战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗(敌对双方的), 战斗<军中行话>, 战斗部队, 战斗的, 战斗的激烈, 战斗的友谊, 战斗队形,
forces de combat 法 语 助 手

Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.

在尼泊尔,儿童继续被强征加入战斗部

Les filles et les jeunes femmes sont dorénavant incorporées à la plupart des forces belligérantes.

目前许多战斗部都有女孩和年轻妇女。

Ces affrontements ont opposé des combattants dont les effectifs étaient inhabituellement importants et lourdement armés.

大量武装精良的战斗部参与战斗,非同寻常。

Appuiera les efforts en vue de réintégrer les enfants ayant fait partie de forces armées.

· 将支持努力促使参与战斗部的儿童重返社会。

Leurs compétences doivent comprendre celles des combattants habituels, auxquelles ils ne sont pas formés.

他们所需的技术包括正常战斗部的许多技术,对他们的培训中不包括这种技术。

Cet appel s'applique en particulier aux forces de combat russes qui sont intervenues au cours de la semaine.

这一点特别适用于上周调入的俄罗斯战斗部

Dans l'ensemble de la sous-région d'Afrique de l'Ouest, on associe depuis longtemps les enfants aux forces belligérantes.

在整个西非分区域,儿童长期以来就与战斗部系。

Le 24 décembre, le Gouvernement éthiopien a reconnu que ses troupes de combat se trouvaient sur le territoire somalien.

24日,埃塞俄比亚政府承认,索马里境内存在其战斗部

Elles ont été victimes de harcèlement et d'abus sexuels pendant tout le temps qu'elles ont passé avec eux.

在同这些战斗部一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Aujourd'hui, dans les conflits armés, les fillettes et les jeunes femmes sont présentes dans beaucoup de forces combattantes.

在武装冲突下,女童和青年女子出现在今天许多战斗部中。

Les unités militaires de combat devaient recevoir et utiliser des armes chimiques si nécessaire, en vertu de directives spéciales.

必要时常规军事战斗部将根据特别命令收到和使用化学武器。

Plus de 1 100 enseignants ont été formés à la prestation de services psychosociaux aux enfants associés aux forces combattantes.

100多名教师已经接受过培训,可向与战斗部的儿童提供社会心理服务。

Au début de l'année, le Canada a déployé un groupement tactique à Kandahar pour une mission de six mois.

今年早些时候加拿大在坎大哈部署了一支战斗部,执行6个月的任务。

Les Forces armées des Forces nouvelles (FAFN) et d'autres factions apparentées reconnaissent la présence d'enfants dans leurs groupes armés.

新生力量武装部和其他有民兵团体承认儿童与他们的战斗部

Le CICR a également commencé de rapatrier au Libéria des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins.

红十字委员会还开始从利比里亚各邻国遣返与战斗部系的利比里亚儿童。

Le CICR a également commencé à rapatrier des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins du Libéria.

红十字委员会也已开始从利比里亚几个邻国遣返与战斗部系的利比里亚儿童。

Je ne souhaite pas intervenir dans le débat sur la question de savoir s'il faut d'autres forces de combat internationales.

我不想对是否需要增加国际战斗部的辩论发表评论。

L'UNICEF coordonne tous les programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion pour les enfants associés à des forces ou groupes armés.

儿童基金会并对各项与战斗部和武装团体有系的儿童复员方案进行协调。

À la fin de la guerre, six ans plus tard, le Canada disposait de la quatrième force de combat du monde.

六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的战斗部

Cette mission comprendra, outre des soldats, des policiers et des gendarmes, une composante civile chargée d'aider à relancer le dialogue politique.

这个建设和平特派团包括战斗部、警察和宪兵,还将纳入一个文职部门,旨在帮助恢复政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的法语例句

用户正在搜索


nitrurer, nitryle, niue, nival, nivale, nivation, nivéal, nivéale, niveau, niveaumètre,

相似单词


战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗(敌对双方的), 战斗<军中行话>, 战斗部队, 战斗的, 战斗的激烈, 战斗的友谊, 战斗队形,
forces de combat 法 语 助 手

Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.

在尼童继续被强征加入战斗部

Les filles et les jeunes femmes sont dorénavant incorporées à la plupart des forces belligérantes.

目前许多战斗部都有女孩和年轻妇女。

Ces affrontements ont opposé des combattants dont les effectifs étaient inhabituellement importants et lourdement armés.

大量武装精良的战斗部参与战斗,非同寻常。

Appuiera les efforts en vue de réintégrer les enfants ayant fait partie de forces armées.

· 将支持努力促使参与战斗部童重返社会。

Leurs compétences doivent comprendre celles des combattants habituels, auxquelles ils ne sont pas formés.

他们所需的技术包括正常战斗部的许多技术,对他们的培训中不包括这种技术。

Cet appel s'applique en particulier aux forces de combat russes qui sont intervenues au cours de la semaine.

这一点特别适用于上周调入的俄罗斯战斗部

Dans l'ensemble de la sous-région d'Afrique de l'Ouest, on associe depuis longtemps les enfants aux forces belligérantes.

在整个西非分区域,童长期以来就与战斗部有联系。

Le 24 décembre, le Gouvernement éthiopien a reconnu que ses troupes de combat se trouvaient sur le territoire somalien.

24日,埃塞俄比亚政府承认,索马里境内存在其战斗部

Elles ont été victimes de harcèlement et d'abus sexuels pendant tout le temps qu'elles ont passé avec eux.

在同这些战斗部一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Aujourd'hui, dans les conflits armés, les fillettes et les jeunes femmes sont présentes dans beaucoup de forces combattantes.

在武装冲突下,女童和青年女子出现在今天许多战斗部中。

Les unités militaires de combat devaient recevoir et utiliser des armes chimiques si nécessaire, en vertu de directives spéciales.

必要时常规军事战斗部将根据特别命令收到和使用化学武器。

Plus de 1 100 enseignants ont été formés à la prestation de services psychosociaux aux enfants associés aux forces combattantes.

100多名经接受过培训,可向与战斗部有关联的童提供社会心理服务。

Au début de l'année, le Canada a déployé un groupement tactique à Kandahar pour une mission de six mois.

今年早些时候加拿大在坎大哈部署了一支战斗部,执行6个月的任务。

Les Forces armées des Forces nouvelles (FAFN) et d'autres factions apparentées reconnaissent la présence d'enfants dans leurs groupes armés.

新生力量武装部和其他有关民兵团体承认童与他们的战斗部有关联。

Le CICR a également commencé de rapatrier au Libéria des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins.

红十字委员会还开始从利比里亚各邻国遣返与战斗部有联系的利比里亚童。

Le CICR a également commencé à rapatrier des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins du Libéria.

红十字委员会也开始从利比里亚几个邻国遣返与战斗部有关系的利比里亚童。

Je ne souhaite pas intervenir dans le débat sur la question de savoir s'il faut d'autres forces de combat internationales.

我不想对是否需要增加国际战斗部的辩论发表评论。

L'UNICEF coordonne tous les programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion pour les enfants associés à des forces ou groupes armés.

童基金会并对各项与战斗部和武装团体有联系的童复员方案进行协调。

À la fin de la guerre, six ans plus tard, le Canada disposait de la quatrième force de combat du monde.

六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的战斗部

Cette mission comprendra, outre des soldats, des policiers et des gendarmes, une composante civile chargée d'aider à relancer le dialogue politique.

这个建设和平特派团包括战斗部、警察和宪兵,还将纳入一个文职部门,旨在帮助恢复政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的法语例句

用户正在搜索


niveleuse, nivelle, nivellement, nivénite, nivéo, nivéoglacial, nivéole, Nivernais, niviforme, nivite,

相似单词


战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗(敌对双方的), 战斗<军中行话>, 战斗部队, 战斗的, 战斗的激烈, 战斗的友谊, 战斗队形,
forces de combat 法 语 助 手

Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.

在尼泊尔,儿童继续被强征加入

Les filles et les jeunes femmes sont dorénavant incorporées à la plupart des forces belligérantes.

目前许多都有女孩和年轻妇女。

Ces affrontements ont opposé des combattants dont les effectifs étaient inhabituellement importants et lourdement armés.

大量武装精良的,非同寻常。

Appuiera les efforts en vue de réintégrer les enfants ayant fait partie de forces armées.

· 将支持努力促使参的儿童重返社会。

Leurs compétences doivent comprendre celles des combattants habituels, auxquelles ils ne sont pas formés.

他们所需的技术包括正常的许多技术,对他们的培训中不包括这种技术。

Cet appel s'applique en particulier aux forces de combat russes qui sont intervenues au cours de la semaine.

别适用于上周调入的俄罗斯

Dans l'ensemble de la sous-région d'Afrique de l'Ouest, on associe depuis longtemps les enfants aux forces belligérantes.

在整个西非分区域,儿童长期以来就有联系。

Le 24 décembre, le Gouvernement éthiopien a reconnu que ses troupes de combat se trouvaient sur le territoire somalien.

24日,埃塞俄比亚政府承认,索马里境内存在其

Elles ont été victimes de harcèlement et d'abus sexuels pendant tout le temps qu'elles ont passé avec eux.

在同这些起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Aujourd'hui, dans les conflits armés, les fillettes et les jeunes femmes sont présentes dans beaucoup de forces combattantes.

在武装冲突下,女童和青年女子出现在今天许多中。

Les unités militaires de combat devaient recevoir et utiliser des armes chimiques si nécessaire, en vertu de directives spéciales.

必要时常规军事将根据别命令收到和使用化学武器。

Plus de 1 100 enseignants ont été formés à la prestation de services psychosociaux aux enfants associés aux forces combattantes.

100多名教师已经接受过培训,可向有关联的儿童提供社会心理服务。

Au début de l'année, le Canada a déployé un groupement tactique à Kandahar pour une mission de six mois.

今年早些时候加拿大在坎大哈部署了,执行6个月的任务。

Les Forces armées des Forces nouvelles (FAFN) et d'autres factions apparentées reconnaissent la présence d'enfants dans leurs groupes armés.

新生力量武装部和其他有关民兵团体承认儿童他们的有关联。

Le CICR a également commencé de rapatrier au Libéria des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins.

红十字委员会还开始从利比里亚各邻国遣返有联系的利比里亚儿童。

Le CICR a également commencé à rapatrier des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins du Libéria.

红十字委员会也已开始从利比里亚几个邻国遣返有关系的利比里亚儿童。

Je ne souhaite pas intervenir dans le débat sur la question de savoir s'il faut d'autres forces de combat internationales.

我不想对是否需要增加国际的辩论发表评论。

L'UNICEF coordonne tous les programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion pour les enfants associés à des forces ou groupes armés.

儿童基金会并对各项和武装团体有联系的儿童复员方案进行协调。

À la fin de la guerre, six ans plus tard, le Canada disposait de la quatrième force de combat du monde.

六年后争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的

Cette mission comprendra, outre des soldats, des policiers et des gendarmes, une composante civile chargée d'aider à relancer le dialogue politique.

这个建设和平派团包括、警察和宪兵,还将纳入个文职部门,旨在帮助恢复政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的法语例句

用户正在搜索


NNN, No, , no man's land, No., Noailles, nobélisable, nobélium, nobiletine, nobiliaire,

相似单词


战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗(敌对双方的), 战斗<军中行话>, 战斗部队, 战斗的, 战斗的激烈, 战斗的友谊, 战斗队形,
forces de combat 法 语 助 手

Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.

在尼泊尔,儿继续被强征加入战斗部

Les filles et les jeunes femmes sont dorénavant incorporées à la plupart des forces belligérantes.

目前许多战斗部都有女孩年轻妇女。

Ces affrontements ont opposé des combattants dont les effectifs étaient inhabituellement importants et lourdement armés.

大量武装精良的战斗部参与战斗,常。

Appuiera les efforts en vue de réintégrer les enfants ayant fait partie de forces armées.

· 将支持努力促使参与战斗部的儿重返社会。

Leurs compétences doivent comprendre celles des combattants habituels, auxquelles ils ne sont pas formés.

他们所需的技术包括正常战斗部的许多技术,对他们的培训中不包括这种技术。

Cet appel s'applique en particulier aux forces de combat russes qui sont intervenues au cours de la semaine.

这一点特别适用于上周调入的俄罗斯战斗部

Dans l'ensemble de la sous-région d'Afrique de l'Ouest, on associe depuis longtemps les enfants aux forces belligérantes.

在整个西分区域,儿长期以来就与战斗部有联系。

Le 24 décembre, le Gouvernement éthiopien a reconnu que ses troupes de combat se trouvaient sur le territoire somalien.

24日,埃塞俄比亚政府承认,索马里境内存在其战斗部

Elles ont été victimes de harcèlement et d'abus sexuels pendant tout le temps qu'elles ont passé avec eux.

这些战斗部一起时,他们受到性骚扰性虐待。

Aujourd'hui, dans les conflits armés, les fillettes et les jeunes femmes sont présentes dans beaucoup de forces combattantes.

在武装冲突下,女年女子出现在今天许多战斗部中。

Les unités militaires de combat devaient recevoir et utiliser des armes chimiques si nécessaire, en vertu de directives spéciales.

必要时常规军事战斗部将根据特别命令收到使用化学武器。

Plus de 1 100 enseignants ont été formés à la prestation de services psychosociaux aux enfants associés aux forces combattantes.

100多名教师已经接受过培训,可向与战斗部有关联的儿提供社会心理服务。

Au début de l'année, le Canada a déployé un groupement tactique à Kandahar pour une mission de six mois.

今年早些时候加拿大在坎大哈部署了一支战斗部,执行6个月的任务。

Les Forces armées des Forces nouvelles (FAFN) et d'autres factions apparentées reconnaissent la présence d'enfants dans leurs groupes armés.

新生力量武装部其他有关民兵团体承认儿与他们的战斗部有关联。

Le CICR a également commencé de rapatrier au Libéria des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins.

红十字委员会还开始从利比里亚各邻国遣返与战斗部有联系的利比里亚儿

Le CICR a également commencé à rapatrier des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins du Libéria.

红十字委员会也已开始从利比里亚几个邻国遣返与战斗部有关系的利比里亚儿

Je ne souhaite pas intervenir dans le débat sur la question de savoir s'il faut d'autres forces de combat internationales.

我不想对是否需要增加国际战斗部的辩论发表评论。

L'UNICEF coordonne tous les programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion pour les enfants associés à des forces ou groupes armés.

基金会并对各项与战斗部武装团体有联系的儿复员方案进行协调。

À la fin de la guerre, six ans plus tard, le Canada disposait de la quatrième force de combat du monde.

六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的战斗部

Cette mission comprendra, outre des soldats, des policiers et des gendarmes, une composante civile chargée d'aider à relancer le dialogue politique.

这个建设平特派团包括战斗部、警察宪兵,还将纳入一个文职部门,旨在帮助恢复政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的法语例句

用户正在搜索


nocérine, noces, noceur, nocher, nochère, nocicepteur, nocif, nocivité, noctambule, noctambulisme,

相似单词


战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗(敌对双方的), 战斗<军中行话>, 战斗部队, 战斗的, 战斗的激烈, 战斗的友谊, 战斗队形,
forces de combat 法 语 助 手

Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.

在尼泊尔,儿童继续被强征加入斗部

Les filles et les jeunes femmes sont dorénavant incorporées à la plupart des forces belligérantes.

目前许多斗部都有女孩和年轻妇女。

Ces affrontements ont opposé des combattants dont les effectifs étaient inhabituellement importants et lourdement armés.

大量武装精良的斗部参与斗,同寻常。

Appuiera les efforts en vue de réintégrer les enfants ayant fait partie de forces armées.

· 将支持努力促使参与斗部的儿童重返社会。

Leurs compétences doivent comprendre celles des combattants habituels, auxquelles ils ne sont pas formés.

他们所需的技术包括正常斗部的许多技术,对他们的培训中不包括这种技术。

Cet appel s'applique en particulier aux forces de combat russes qui sont intervenues au cours de la semaine.

这一点特别适用于上周调入的俄斗部

Dans l'ensemble de la sous-région d'Afrique de l'Ouest, on associe depuis longtemps les enfants aux forces belligérantes.

在整西分区域,儿童长期以来就与斗部有联系。

Le 24 décembre, le Gouvernement éthiopien a reconnu que ses troupes de combat se trouvaient sur le territoire somalien.

24日,埃塞俄比亚政府承认,索马里境内存在其斗部

Elles ont été victimes de harcèlement et d'abus sexuels pendant tout le temps qu'elles ont passé avec eux.

在同这些斗部一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Aujourd'hui, dans les conflits armés, les fillettes et les jeunes femmes sont présentes dans beaucoup de forces combattantes.

在武装冲突下,女童和青年女子出现在今天许多斗部中。

Les unités militaires de combat devaient recevoir et utiliser des armes chimiques si nécessaire, en vertu de directives spéciales.

必要时常规军事斗部将根据特别命令收到和使用化学武器。

Plus de 1 100 enseignants ont été formés à la prestation de services psychosociaux aux enfants associés aux forces combattantes.

100多名教师已经接受过培训,可向与斗部有关联的儿童提供社会心理服务。

Au début de l'année, le Canada a déployé un groupement tactique à Kandahar pour une mission de six mois.

今年早些时候加拿大在坎大哈部署了一支斗部,执行6月的任务。

Les Forces armées des Forces nouvelles (FAFN) et d'autres factions apparentées reconnaissent la présence d'enfants dans leurs groupes armés.

新生力量武装部和其他有关民兵团体承认儿童与他们的斗部有关联。

Le CICR a également commencé de rapatrier au Libéria des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins.

红十字委员会还开始从利比里亚各邻国遣返与斗部有联系的利比里亚儿童。

Le CICR a également commencé à rapatrier des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins du Libéria.

红十字委员会也已开始从利比里亚几邻国遣返与斗部有关系的利比里亚儿童。

Je ne souhaite pas intervenir dans le débat sur la question de savoir s'il faut d'autres forces de combat internationales.

我不想对是否需要增加国际斗部的辩论发表评论。

L'UNICEF coordonne tous les programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion pour les enfants associés à des forces ou groupes armés.

儿童基金会并对各项与斗部和武装团体有联系的儿童复员方案进行协调。

À la fin de la guerre, six ans plus tard, le Canada disposait de la quatrième force de combat du monde.

六年后争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的斗部

Cette mission comprendra, outre des soldats, des policiers et des gendarmes, une composante civile chargée d'aider à relancer le dialogue politique.

建设和平特派团包括斗部、警察和宪兵,还将纳入一文职部门,旨在帮助恢复政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的法语例句

用户正在搜索


nonagénnaire, nonagésime, nonagonal, nonagone, non-agression, nonalactone, nonaldéhyde, non-aligné, non-alignement, nonamère,

相似单词


战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗(敌对双方的), 战斗<军中行话>, 战斗部队, 战斗的, 战斗的激烈, 战斗的友谊, 战斗队形,
forces de combat 法 语 助 手

Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.

在尼泊尔,儿童继续被强征加入战斗部

Les filles et les jeunes femmes sont dorénavant incorporées à la plupart des forces belligérantes.

目前许多战斗部都有女孩和年轻妇女。

Ces affrontements ont opposé des combattants dont les effectifs étaient inhabituellement importants et lourdement armés.

大量武装精良的战斗部参与战斗,非同寻常。

Appuiera les efforts en vue de réintégrer les enfants ayant fait partie de forces armées.

· 努力促使参与战斗部的儿童重返社会。

Leurs compétences doivent comprendre celles des combattants habituels, auxquelles ils ne sont pas formés.

他们所需的技术包括正常战斗部的许多技术,对他们的培训中不包括这种技术。

Cet appel s'applique en particulier aux forces de combat russes qui sont intervenues au cours de la semaine.

这一点特别适用于上周调入的俄罗斯战斗部

Dans l'ensemble de la sous-région d'Afrique de l'Ouest, on associe depuis longtemps les enfants aux forces belligérantes.

在整个西非分区域,儿童长期以来就与战斗部有联系。

Le 24 décembre, le Gouvernement éthiopien a reconnu que ses troupes de combat se trouvaient sur le territoire somalien.

24日,埃塞俄比亚政府承认,索马里境内存在其战斗部

Elles ont été victimes de harcèlement et d'abus sexuels pendant tout le temps qu'elles ont passé avec eux.

在同这些战斗部一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Aujourd'hui, dans les conflits armés, les fillettes et les jeunes femmes sont présentes dans beaucoup de forces combattantes.

在武装,女童和青年女子出现在今天许多战斗部中。

Les unités militaires de combat devaient recevoir et utiliser des armes chimiques si nécessaire, en vertu de directives spéciales.

必要时常规军事战斗部根据特别命令收到和使用化学武器。

Plus de 1 100 enseignants ont été formés à la prestation de services psychosociaux aux enfants associés aux forces combattantes.

100多名教师已经接受过培训,可向与战斗部有关联的儿童提供社会心理服务。

Au début de l'année, le Canada a déployé un groupement tactique à Kandahar pour une mission de six mois.

今年早些时候加拿大在坎大哈部署了一战斗部,执行6个月的任务。

Les Forces armées des Forces nouvelles (FAFN) et d'autres factions apparentées reconnaissent la présence d'enfants dans leurs groupes armés.

新生力量武装部和其他有关民兵团体承认儿童与他们的战斗部有关联。

Le CICR a également commencé de rapatrier au Libéria des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins.

红十字委员会还开始从利比里亚各邻国遣返与战斗部有联系的利比里亚儿童。

Le CICR a également commencé à rapatrier des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins du Libéria.

红十字委员会也已开始从利比里亚几个邻国遣返与战斗部有关系的利比里亚儿童。

Je ne souhaite pas intervenir dans le débat sur la question de savoir s'il faut d'autres forces de combat internationales.

我不想对是否需要增加国际战斗部的辩论发表评论。

L'UNICEF coordonne tous les programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion pour les enfants associés à des forces ou groupes armés.

儿童基金会并对各项与战斗部和武装团体有联系的儿童复员方案进行协调。

À la fin de la guerre, six ans plus tard, le Canada disposait de la quatrième force de combat du monde.

六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的战斗部

Cette mission comprendra, outre des soldats, des policiers et des gendarmes, une composante civile chargée d'aider à relancer le dialogue politique.

这个建设和平特派团包括战斗部、警察和宪兵,还纳入一个文职部门,旨在帮助恢复政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的法语例句

用户正在搜索


non-belligérance, non-belligérant, nonce, nonchalamment, nonchalance, nonchalant, nonciature, non-combattant, non-comparant, non-comparante,

相似单词


战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗(敌对双方的), 战斗<军中行话>, 战斗部队, 战斗的, 战斗的激烈, 战斗的友谊, 战斗队形,
forces de combat 法 语 助 手

Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.

在尼泊尔,儿童继续被强征加入战斗部

Les filles et les jeunes femmes sont dorénavant incorporées à la plupart des forces belligérantes.

目前许多战斗部都有女孩和年轻妇女。

Ces affrontements ont opposé des combattants dont les effectifs étaient inhabituellement importants et lourdement armés.

大量武装精良战斗部参与战斗,非同寻常。

Appuiera les efforts en vue de réintégrer les enfants ayant fait partie de forces armées.

· 将支持努力促使参与战斗部儿童重返社会。

Leurs compétences doivent comprendre celles des combattants habituels, auxquelles ils ne sont pas formés.

所需技术包括正常战斗部许多技术,对他训中不包括这种技术。

Cet appel s'applique en particulier aux forces de combat russes qui sont intervenues au cours de la semaine.

这一点特别适用于上周调入俄罗斯战斗部

Dans l'ensemble de la sous-région d'Afrique de l'Ouest, on associe depuis longtemps les enfants aux forces belligérantes.

在整个西非分区域,儿童长期以来就与战斗部有联系。

Le 24 décembre, le Gouvernement éthiopien a reconnu que ses troupes de combat se trouvaient sur le territoire somalien.

24日,埃塞俄比承认,索马里境内存在其战斗部

Elles ont été victimes de harcèlement et d'abus sexuels pendant tout le temps qu'elles ont passé avec eux.

在同这些战斗部一起时,他受到性骚扰和性虐待。

Aujourd'hui, dans les conflits armés, les fillettes et les jeunes femmes sont présentes dans beaucoup de forces combattantes.

在武装冲突下,女童和青年女子出现在今天许多战斗部中。

Les unités militaires de combat devaient recevoir et utiliser des armes chimiques si nécessaire, en vertu de directives spéciales.

必要时常规军事战斗部将根据特别命令收到和使用化学武器。

Plus de 1 100 enseignants ont été formés à la prestation de services psychosociaux aux enfants associés aux forces combattantes.

100多名教师已经接受过训,可向与战斗部有关联儿童提供社会心理服务。

Au début de l'année, le Canada a déployé un groupement tactique à Kandahar pour une mission de six mois.

今年早些时候加拿大在坎大哈部署了一支战斗部,执行6个月任务。

Les Forces armées des Forces nouvelles (FAFN) et d'autres factions apparentées reconnaissent la présence d'enfants dans leurs groupes armés.

新生力量武装部和其他有关民兵团体承认儿童与他战斗部有关联。

Le CICR a également commencé de rapatrier au Libéria des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins.

红十字委员会还开始从利比里各邻国遣返与战斗部有联系利比里儿童。

Le CICR a également commencé à rapatrier des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins du Libéria.

红十字委员会也已开始从利比里几个邻国遣返与战斗部有关系利比里儿童。

Je ne souhaite pas intervenir dans le débat sur la question de savoir s'il faut d'autres forces de combat internationales.

我不想对是否需要增加国际战斗部辩论发表评论。

L'UNICEF coordonne tous les programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion pour les enfants associés à des forces ou groupes armés.

儿童基金会并对各项与战斗部和武装团体有联系儿童复员方案进行协调。

À la fin de la guerre, six ans plus tard, le Canada disposait de la quatrième force de combat du monde.

六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大战斗部

Cette mission comprendra, outre des soldats, des policiers et des gendarmes, une composante civile chargée d'aider à relancer le dialogue politique.

这个建设和平特派团包括战斗部、警察和宪兵,还将纳入一个文职部门,旨在帮助恢复治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 战斗部队 的法语例句

用户正在搜索


non-cumul, non-dénonciation, nondimension, non-directif, non-directivisme, non-directivité, non-discrimination, non-dissémination, non-dit, none,

相似单词


战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗(敌对双方的), 战斗<军中行话>, 战斗部队, 战斗的, 战斗的激烈, 战斗的友谊, 战斗队形,
forces de combat 法 语 助 手

Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.

在尼泊尔,儿被强征加入战斗部

Les filles et les jeunes femmes sont dorénavant incorporées à la plupart des forces belligérantes.

目前许战斗部都有女孩和年轻妇女。

Ces affrontements ont opposé des combattants dont les effectifs étaient inhabituellement importants et lourdement armés.

大量武装精良的战斗部参与战斗,非同寻常。

Appuiera les efforts en vue de réintégrer les enfants ayant fait partie de forces armées.

· 将支持努力促使参与战斗部的儿重返社会。

Leurs compétences doivent comprendre celles des combattants habituels, auxquelles ils ne sont pas formés.

他们所需的技术包括正常战斗部的许技术,对他们的培训中不包括这种技术。

Cet appel s'applique en particulier aux forces de combat russes qui sont intervenues au cours de la semaine.

这一点特别适用于上周调入的俄罗斯战斗部

Dans l'ensemble de la sous-région d'Afrique de l'Ouest, on associe depuis longtemps les enfants aux forces belligérantes.

在整个西非分区域,儿长期以来就与战斗部有联系。

Le 24 décembre, le Gouvernement éthiopien a reconnu que ses troupes de combat se trouvaient sur le territoire somalien.

24日,埃塞俄比亚政府承认,索马里境内存在其战斗部

Elles ont été victimes de harcèlement et d'abus sexuels pendant tout le temps qu'elles ont passé avec eux.

在同这些战斗部一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Aujourd'hui, dans les conflits armés, les fillettes et les jeunes femmes sont présentes dans beaucoup de forces combattantes.

在武装冲突下,女和青年女子出现在今天许战斗部中。

Les unités militaires de combat devaient recevoir et utiliser des armes chimiques si nécessaire, en vertu de directives spéciales.

必要时常规军事战斗部将根据特别命令收到和使用化学武

Plus de 1 100 enseignants ont été formés à la prestation de services psychosociaux aux enfants associés aux forces combattantes.

100教师已经接受过培训,可向与战斗部有关联的儿提供社会心理服务。

Au début de l'année, le Canada a déployé un groupement tactique à Kandahar pour une mission de six mois.

今年早些时候加拿大在坎大哈部署了一支战斗部,执行6个月的任务。

Les Forces armées des Forces nouvelles (FAFN) et d'autres factions apparentées reconnaissent la présence d'enfants dans leurs groupes armés.

新生力量武装部和其他有关民兵团体承认儿与他们的战斗部有关联。

Le CICR a également commencé de rapatrier au Libéria des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins.

红十字委员会还开始从利比里亚各邻国遣返与战斗部有联系的利比里亚儿

Le CICR a également commencé à rapatrier des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins du Libéria.

红十字委员会也已开始从利比里亚几个邻国遣返与战斗部有关系的利比里亚儿

Je ne souhaite pas intervenir dans le débat sur la question de savoir s'il faut d'autres forces de combat internationales.

我不想对是否需要增加国际战斗部的辩论发表评论。

L'UNICEF coordonne tous les programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion pour les enfants associés à des forces ou groupes armés.

基金会并对各项与战斗部和武装团体有联系的儿复员方案进行协调。

À la fin de la guerre, six ans plus tard, le Canada disposait de la quatrième force de combat du monde.

六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的战斗部

Cette mission comprendra, outre des soldats, des policiers et des gendarmes, une composante civile chargée d'aider à relancer le dialogue politique.

这个建设和平特派团包括战斗部、警察和宪兵,还将纳入一个文职部门,旨在帮助恢复政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的法语例句

用户正在搜索


non-existence, non-ferrense, non-ferrenx, non-figuratif, non-figuration, non-figurative, non-fonctionnement, non-fumeur, nongkhai, non-gréviste,

相似单词


战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗(敌对双方的), 战斗<军中行话>, 战斗部队, 战斗的, 战斗的激烈, 战斗的友谊, 战斗队形,
forces de combat 法 语 助 手

Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.

在尼泊尔,儿童继续被强征斗部

Les filles et les jeunes femmes sont dorénavant incorporées à la plupart des forces belligérantes.

目前许多斗部都有女孩年轻妇女。

Ces affrontements ont opposé des combattants dont les effectifs étaient inhabituellement importants et lourdement armés.

大量武装精良的斗部参与斗,非同寻常。

Appuiera les efforts en vue de réintégrer les enfants ayant fait partie de forces armées.

· 将支持努力促参与斗部的儿童重返社会。

Leurs compétences doivent comprendre celles des combattants habituels, auxquelles ils ne sont pas formés.

他们所需的技术包括正常斗部的许多技术,对他们的培训中不包括这种技术。

Cet appel s'applique en particulier aux forces de combat russes qui sont intervenues au cours de la semaine.

这一点特别适于上周调的俄罗斯斗部

Dans l'ensemble de la sous-région d'Afrique de l'Ouest, on associe depuis longtemps les enfants aux forces belligérantes.

在整个西非分区域,儿童长期以来就与斗部有联系。

Le 24 décembre, le Gouvernement éthiopien a reconnu que ses troupes de combat se trouvaient sur le territoire somalien.

24日,埃塞俄比亚政府承认,索马里境内存在其斗部

Elles ont été victimes de harcèlement et d'abus sexuels pendant tout le temps qu'elles ont passé avec eux.

在同这些斗部一起时,他们受到性骚扰性虐待。

Aujourd'hui, dans les conflits armés, les fillettes et les jeunes femmes sont présentes dans beaucoup de forces combattantes.

在武装冲突下,女童青年女子出现在今天许多斗部中。

Les unités militaires de combat devaient recevoir et utiliser des armes chimiques si nécessaire, en vertu de directives spéciales.

必要时常规军事斗部将根据特别命令收到化学武器。

Plus de 1 100 enseignants ont été formés à la prestation de services psychosociaux aux enfants associés aux forces combattantes.

100多名教师已经接受过培训,可向与斗部有关联的儿童提供社会心理服务。

Au début de l'année, le Canada a déployé un groupement tactique à Kandahar pour une mission de six mois.

今年早些时候拿大在坎大哈部署了一支斗部,执行6个月的任务。

Les Forces armées des Forces nouvelles (FAFN) et d'autres factions apparentées reconnaissent la présence d'enfants dans leurs groupes armés.

新生力量武装部其他有关民兵团体承认儿童与他们的斗部有关联。

Le CICR a également commencé de rapatrier au Libéria des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins.

红十字委员会还开始从利比里亚各邻国遣返与斗部有联系的利比里亚儿童。

Le CICR a également commencé à rapatrier des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins du Libéria.

红十字委员会也已开始从利比里亚几个邻国遣返与斗部有关系的利比里亚儿童。

Je ne souhaite pas intervenir dans le débat sur la question de savoir s'il faut d'autres forces de combat internationales.

我不想对是否需要增国际斗部的辩论发表评论。

L'UNICEF coordonne tous les programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion pour les enfants associés à des forces ou groupes armés.

儿童基金会并对各项与斗部武装团体有联系的儿童复员方案进行协调。

À la fin de la guerre, six ans plus tard, le Canada disposait de la quatrième force de combat du monde.

六年后争结束时,拿大拥有世界上规模第四大的斗部

Cette mission comprendra, outre des soldats, des policiers et des gendarmes, une composante civile chargée d'aider à relancer le dialogue politique.

这个建设平特派团包括斗部、警察宪兵,还将纳一个文职部门,旨在帮助恢复政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的法语例句

用户正在搜索


non-lieu, non-linéaire, non-marchand, non-marchande, non-moi, nonne, nonnette, nono, nonoate, nonobstant,

相似单词


战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗(敌对双方的), 战斗<军中行话>, 战斗部队, 战斗的, 战斗的激烈, 战斗的友谊, 战斗队形,