法语助手
  • 关闭
mourir sur le champ de bataille
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La question était de savoir pourquoi ils étaient tous morts.

疑问是他们为什么全部都战死了。

Dans la plupart des cas les généraux ne meurent pas, ce n'est d'ailleurs pas nécessaire qu'ils meurent.

在大多数情况下将军是不会战死,况且他们战死是没有必要

C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.

确是一场难以理解战役,交战中武田军所有将军都战死了。

La mission est sacrée, tu l'exécutes jusqu'au bout et, s'il faut, en opérations, au péril de ta vie.

任务是神圣﹐你必须要执行到底﹐即使得战死沙场。

Le roi rwandais a été tué pendant cette guerre, mais la sagesse des chefs coutumiers a finalement permis de faire la paix.

卢旺达国王战死,由于智慧部落首领从中调解最后达成和平协议。

Il s'agissait de la première victime au combat d'un soldat de la paix philippin dans le cadre d'une opération de paix des Nations Unies.

这是菲律宾维持和平人员首次在联合国维持和平行动中战死

Quelque 140 000 Néo-zélandais ont combattu à l'étranger pendant la Deuxième Guerre mondiale et plus de 11 000 de nos jeunes gens ne sont jamais rentrés.

二战期间,将近140 000新西兰人在外战区作战,其中11 000青年男女战死他乡。

D'une longueur de 120 m, elle a été construite en 1899 pour l'Exposition Universelle de 1900, son nom est celui du général De Billy, mort à Iéna.

桥长120米,1899年时为了1900年世界博览会而修建。桥名字来自于战死于耶拿战役德比利将军。

Le joueur aura donc un immense choix, surtout en sachant qu'il peut engager jusqu'à trois personnages en combat, et que la partie ne se termine que lorsque les 14 héros sont morts.

玩家会有广泛选择,特别要提一点是你可以最多带三个人物加入战斗,只有当14个英雄都战死时候团队才会解散。

Les problèmes politiques avaient exercé un effet dévastateur sur le pays, les combats et les maladies faisant des centaines de morts, et des milliers de personnes se trouvant contraintes de fuir Anjouan.

各种政治问题对该国造成了破坏性影响,战死、病故者数以百计,成千上万人逃离昂儒昂。

Il se disait - pourquoi le sauverais-je alors que la mort est son destin ? et si mes connaissances médicales ont un sens, pourquoi doit-il aller se battre et perdre ainsi la vie ?

人命中注定要死,又何必来将他救活?如医疗是有意义,那么他为何又去战死了呢?

Les projets d'octroi de terres et de logements ont un peu progressé, mais les projets d'intégration productive, de soins aux handicapés et ceux relatifs à l'exhumation des membres de l'URNG morts au combat ont accumulé un retard considérable.

在土地和住房项目上取得了一些进展,但是有关参与生产、残疾人保健和发掘战死危民革盟成员尸首等有关项目很晚才展开。

Le Gouvernement qui accuse aujourd'hui Cuba est celui-là même qui fait périr ses jeunes à des milliers de kilomètres de ses frontières, dans des guerres qu'il a engagées pour justifier ses mensonges désormais reconnus comme tels par la communauté internationale.

正是今天指控古巴这个政府,派遣数以千计年轻人在以现在被国际社会公认为谎言借口而发动战争中战死

Les victimes de guerre et les anciens combat-tants sont nombreux : réfugiés, rapatriés, personnes déplacées, veuves et orphelins de guerre, blessés et victimes de viol, personnes dépossédées de leurs biens et se retrouvant sans foyer, familles et communautés traumatisées, demandeurs d'asile, anciens combattants et enfants soldats.

战争受害者和退伍军人数目众多,包括难民、回返者、国内流离失所者、战死遗孀和遗孤、受伤者和强奸受害者、一无所有和无家可归者、遭受精神创伤家庭和社区、寻求庇护者、前战斗人员和儿童兵。

Nous devons élire des membres non permanents qui seront sensibles aux besoins de la grande majorité des pays en développement, à la détresse des plus vulnérables, des petits, des plus jeunes et des exclus, au sang versé par nos soldats ainsi qu'à la voix des captifs et des innombrables âmes perdues.

们选举非常任理事国必须是能够对绝大多数发展中国家需求作出回应而且对弱国、小国、发展中国家和被边缘化国家需求作出回应,同时对战死鲜血和被俘者声音,还有无数失踪者灵魂作出回应。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 战死 的法语例句

用户正在搜索


斗争方式, 斗争者, 斗志, 斗志昂扬, 斗智, 斗智斗力, 斗智克敌, 斗转星移, 斗子, 斗字,

相似单词


战术飞行, 战术核武器, 战术上的支援, 战术演习, 战术原子武器, 战死, 战死沙场, 战死沙扬, 战天斗地, 战位,
mourir sur le champ de bataille
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La question était de savoir pourquoi ils étaient tous morts.

疑问是他们为什么全部都战死了。

Dans la plupart des cas les généraux ne meurent pas, ce n'est d'ailleurs pas nécessaire qu'ils meurent.

在大多数情况下将军是不会战死,况且他们战死是没有

C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.

确是一场难以理解战役,交战中武田军所有将军都战死了。

La mission est sacrée, tu l'exécutes jusqu'au bout et, s'il faut, en opérations, au péril de ta vie.

任务是神圣﹐你执行到底﹐即使得战死沙场。

Le roi rwandais a été tué pendant cette guerre, mais la sagesse des chefs coutumiers a finalement permis de faire la paix.

卢旺达国王战死,由于智慧部落首领从中调解最后达成和平协议。

Il s'agissait de la première victime au combat d'un soldat de la paix philippin dans le cadre d'une opération de paix des Nations Unies.

这是菲律宾维持和平人员首次在联合国维持和平行动中战死

Quelque 140 000 Néo-zélandais ont combattu à l'étranger pendant la Deuxième Guerre mondiale et plus de 11 000 de nos jeunes gens ne sont jamais rentrés.

二战期间,将近140 000新西兰人在外战区作战,其中11 000青年男女战死他乡。

D'une longueur de 120 m, elle a été construite en 1899 pour l'Exposition Universelle de 1900, son nom est celui du général De Billy, mort à Iéna.

桥长120米,1899年时为了1900年世界博览会而修建。桥名字来自于战死于耶拿战役德比利将军。

Le joueur aura donc un immense choix, surtout en sachant qu'il peut engager jusqu'à trois personnages en combat, et que la partie ne se termine que lorsque les 14 héros sont morts.

玩家会有广泛选择,特别一点是你可以最多带三个人物加入战斗,只有当14个英雄都战死时候团队才会解散。

Les problèmes politiques avaient exercé un effet dévastateur sur le pays, les combats et les maladies faisant des centaines de morts, et des milliers de personnes se trouvant contraintes de fuir Anjouan.

各种政治问题对该国造成了破坏响,战死、病故者数以百计,成千上万人逃离昂儒昂。

Il se disait - pourquoi le sauverais-je alors que la mort est son destin ? et si mes connaissances médicales ont un sens, pourquoi doit-il aller se battre et perdre ainsi la vie ?

如果有人命中注定死,又何我来将他救活?如果我医疗是有意义,那么他为何又去战死了呢?

Les projets d'octroi de terres et de logements ont un peu progressé, mais les projets d'intégration productive, de soins aux handicapés et ceux relatifs à l'exhumation des membres de l'URNG morts au combat ont accumulé un retard considérable.

在土地和住房项目上取得了一些进展,但是有关参与生产、残疾人保健和发掘战死危民革盟成员尸首等有关项目很晚才展开。

Le Gouvernement qui accuse aujourd'hui Cuba est celui-là même qui fait périr ses jeunes à des milliers de kilomètres de ses frontières, dans des guerres qu'il a engagées pour justifier ses mensonges désormais reconnus comme tels par la communauté internationale.

正是今天指控古巴这个政府,派遣数以千计年轻人在以现在被国际社会公认为谎言借口而发动战争中战死

Les victimes de guerre et les anciens combat-tants sont nombreux : réfugiés, rapatriés, personnes déplacées, veuves et orphelins de guerre, blessés et victimes de viol, personnes dépossédées de leurs biens et se retrouvant sans foyer, familles et communautés traumatisées, demandeurs d'asile, anciens combattants et enfants soldats.

战争受害者和退伍军人数目众多,包括难民、回返者、国内流离失所者、战死遗孀和遗孤、受伤者和强奸受害者、一无所有和无家可归者、遭受精神创伤家庭和社区、寻求庇护者、前战斗人员和儿童兵。

Nous devons élire des membres non permanents qui seront sensibles aux besoins de la grande majorité des pays en développement, à la détresse des plus vulnérables, des petits, des plus jeunes et des exclus, au sang versé par nos soldats ainsi qu'à la voix des captifs et des innombrables âmes perdues.

我们选举非常任理事国须是能够对绝大多数发展中国家需求作出回应而且对弱国、小国、发展中国家和被边缘化国家需求作出回应,同时对战死鲜血和被俘者声音,还有无数失踪者灵魂作出回应。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战死 的法语例句

用户正在搜索


豆嘴儿, , 逗大家开心的人, 逗点, 逗哏, 逗孩子玩, 逗号, 逗乐, 逗乐儿, 逗留,

相似单词


战术飞行, 战术核武器, 战术上的支援, 战术演习, 战术原子武器, 战死, 战死沙场, 战死沙扬, 战天斗地, 战位,
mourir sur le champ de bataille
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La question était de savoir pourquoi ils étaient tous morts.

我的疑问他们为什么全部都战死了。

Dans la plupart des cas les généraux ne meurent pas, ce n'est d'ailleurs pas nécessaire qu'ils meurent.

在大多数情况下将军不会战死的,况且他们的战死没有必要的。

C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.

的确一场难以理解的战役,交战中武田军所有的将军都战死了。

La mission est sacrée, tu l'exécutes jusqu'au bout et, s'il faut, en opérations, au péril de ta vie.

任务神圣的﹐你必须要执行到底﹐即使得战死沙场。

Le roi rwandais a été tué pendant cette guerre, mais la sagesse des chefs coutumiers a finalement permis de faire la paix.

卢旺达国王战死,由于智慧的部落首领从中调解最后达成和平协议。

Il s'agissait de la première victime au combat d'un soldat de la paix philippin dans le cadre d'une opération de paix des Nations Unies.

律宾维持和平人员首次在联合国的维持和平行动中战死

Quelque 140 000 Néo-zélandais ont combattu à l'étranger pendant la Deuxième Guerre mondiale et plus de 11 000 de nos jeunes gens ne sont jamais rentrés.

二战期间,将近140 000新西兰人在外战区作战,其中11 000青年男女战死他乡。

D'une longueur de 120 m, elle a été construite en 1899 pour l'Exposition Universelle de 1900, son nom est celui du général De Billy, mort à Iéna.

桥长120米,1899年时为了1900年的世界博览会而修建。桥的名战死于耶拿战役的德比利将军。

Le joueur aura donc un immense choix, surtout en sachant qu'il peut engager jusqu'à trois personnages en combat, et que la partie ne se termine que lorsque les 14 héros sont morts.

玩家会有广泛的选择,特别要提的一点你可以最多带三个人物加入战斗,只有当14个英雄都战死的时候团队才会解散。

Les problèmes politiques avaient exercé un effet dévastateur sur le pays, les combats et les maladies faisant des centaines de morts, et des milliers de personnes se trouvant contraintes de fuir Anjouan.

各种政治问题对该国造成了破坏性的影响,战死、病故者数以百计,成千上万的人逃离昂儒昂。

Il se disait - pourquoi le sauverais-je alors que la mort est son destin ? et si mes connaissances médicales ont un sens, pourquoi doit-il aller se battre et perdre ainsi la vie ?

如果有的人命中注定要死,又何必我将他救活?如果我的医疗有意义的,那么他为何又去战死了呢?

Les projets d'octroi de terres et de logements ont un peu progressé, mais les projets d'intégration productive, de soins aux handicapés et ceux relatifs à l'exhumation des membres de l'URNG morts au combat ont accumulé un retard considérable.

在土地和住房项目上取得了一些进展,但有关参与生产、残疾人保健和发掘战死的危民革盟成员尸首等有关的项目很晚才展开。

Le Gouvernement qui accuse aujourd'hui Cuba est celui-là même qui fait périr ses jeunes à des milliers de kilomètres de ses frontières, dans des guerres qu'il a engagées pour justifier ses mensonges désormais reconnus comme tels par la communauté internationale.

今天指控古巴的个政府,派遣数以千计的年轻人在以现在被国际社会公认为谎言的借口而发动的战争中战死

Les victimes de guerre et les anciens combat-tants sont nombreux : réfugiés, rapatriés, personnes déplacées, veuves et orphelins de guerre, blessés et victimes de viol, personnes dépossédées de leurs biens et se retrouvant sans foyer, familles et communautés traumatisées, demandeurs d'asile, anciens combattants et enfants soldats.

战争受害者和退伍军人数目众多,包括难民、回返者、国内流离失所者、战死者的遗孀和遗孤、受伤者和强奸受害者、一无所有和无家可归者、遭受精神创伤的家庭和社区、寻求庇护者、前战斗人员和儿童兵。

Nous devons élire des membres non permanents qui seront sensibles aux besoins de la grande majorité des pays en développement, à la détresse des plus vulnérables, des petits, des plus jeunes et des exclus, au sang versé par nos soldats ainsi qu'à la voix des captifs et des innombrables âmes perdues.

我们选举的非常任理事国必须能够对绝大多数发展中国家的需求作出回应而且对弱国、小国、发展中国家和被边缘化国家的需求作出回应,同时对战死者的鲜血和被俘者的声音,还有无数失踪者的灵魂作出回应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战死 的法语例句

用户正在搜索


督脉, 督脉络, 督师, 督师前进, 督学, 督学视学, 督战, 督阵, 督政府的, 督治的,

相似单词


战术飞行, 战术核武器, 战术上的支援, 战术演习, 战术原子武器, 战死, 战死沙场, 战死沙扬, 战天斗地, 战位,
mourir sur le champ de bataille
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La question était de savoir pourquoi ils étaient tous morts.

疑问是他们为什么全战死了。

Dans la plupart des cas les généraux ne meurent pas, ce n'est d'ailleurs pas nécessaire qu'ils meurent.

在大多数情况下将军是不战死,况且他们战死是没有必要

C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.

确是一场难以理解战役,交战中武田军所有将军都战死了。

La mission est sacrée, tu l'exécutes jusqu'au bout et, s'il faut, en opérations, au péril de ta vie.

任务是神圣﹐你必须要执行到底﹐即使得战死沙场。

Le roi rwandais a été tué pendant cette guerre, mais la sagesse des chefs coutumiers a finalement permis de faire la paix.

卢旺达国王战死,由于智落首领从中调解最后达成和平协议。

Il s'agissait de la première victime au combat d'un soldat de la paix philippin dans le cadre d'une opération de paix des Nations Unies.

这是菲律宾维持和平人员首次在联合国维持和平行动中战死

Quelque 140 000 Néo-zélandais ont combattu à l'étranger pendant la Deuxième Guerre mondiale et plus de 11 000 de nos jeunes gens ne sont jamais rentrés.

二战期间,将近140 000新西兰人在外战区作战,其中11 000青年男女战死他乡。

D'une longueur de 120 m, elle a été construite en 1899 pour l'Exposition Universelle de 1900, son nom est celui du général De Billy, mort à Iéna.

桥长120米,1899年时为了1900年世界博览而修建。桥名字来自于战死于耶拿战役德比利将军。

Le joueur aura donc un immense choix, surtout en sachant qu'il peut engager jusqu'à trois personnages en combat, et que la partie ne se termine que lorsque les 14 héros sont morts.

有广泛选择,特别要提一点是你可以最多带三个人物加入战斗,只有当14个英雄都战死时候团队才解散。

Les problèmes politiques avaient exercé un effet dévastateur sur le pays, les combats et les maladies faisant des centaines de morts, et des milliers de personnes se trouvant contraintes de fuir Anjouan.

各种政治问题对该国造成了破坏性影响,战死、病故者数以百计,成千上万人逃离昂儒昂。

Il se disait - pourquoi le sauverais-je alors que la mort est son destin ? et si mes connaissances médicales ont un sens, pourquoi doit-il aller se battre et perdre ainsi la vie ?

如果有人命中注定要死,又何必我来将他救活?如果我医疗是有意义,那么他为何又去战死了呢?

Les projets d'octroi de terres et de logements ont un peu progressé, mais les projets d'intégration productive, de soins aux handicapés et ceux relatifs à l'exhumation des membres de l'URNG morts au combat ont accumulé un retard considérable.

在土地和住房项目上取得了一些进展,但是有关参与生产、残疾人保健和发掘战死危民革盟成员尸首等有关项目很晚才展开。

Le Gouvernement qui accuse aujourd'hui Cuba est celui-là même qui fait périr ses jeunes à des milliers de kilomètres de ses frontières, dans des guerres qu'il a engagées pour justifier ses mensonges désormais reconnus comme tels par la communauté internationale.

正是今天指控古巴这个政府,派遣数以千计年轻人在以现在被国际社公认为谎言借口而发动战争中战死

Les victimes de guerre et les anciens combat-tants sont nombreux : réfugiés, rapatriés, personnes déplacées, veuves et orphelins de guerre, blessés et victimes de viol, personnes dépossédées de leurs biens et se retrouvant sans foyer, familles et communautés traumatisées, demandeurs d'asile, anciens combattants et enfants soldats.

战争受害者和退伍军人数目众多,包括难民、回返者、国内流离失所者、战死遗孀和遗孤、受伤者和强奸受害者、一无所有和无可归者、遭受精神创伤庭和社区、寻求庇护者、前战斗人员和儿童兵。

Nous devons élire des membres non permanents qui seront sensibles aux besoins de la grande majorité des pays en développement, à la détresse des plus vulnérables, des petits, des plus jeunes et des exclus, au sang versé par nos soldats ainsi qu'à la voix des captifs et des innombrables âmes perdues.

我们选举非常任理事国必须是能够对绝大多数发展中国需求作出回应而且对弱国、小国、发展中国和被边缘化国需求作出回应,同时对战死鲜血和被俘者声音,还有无数失踪者灵魂作出回应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战死 的法语例句

用户正在搜索


, 毒胺, 毒案, 毒扁豆, 毒扁豆碱, 毒草, 毒虫, 毒疮, 毒刺, 毒打,

相似单词


战术飞行, 战术核武器, 战术上的支援, 战术演习, 战术原子武器, 战死, 战死沙场, 战死沙扬, 战天斗地, 战位,
mourir sur le champ de bataille
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La question était de savoir pourquoi ils étaient tous morts.

我的疑问他们为什么全部都战死了。

Dans la plupart des cas les généraux ne meurent pas, ce n'est d'ailleurs pas nécessaire qu'ils meurent.

在大多数情况下将军不会战死的,况且他们的战死没有必要的。

C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.

的确一场难以理解的战役,交战中武田军所有的将军都战死了。

La mission est sacrée, tu l'exécutes jusqu'au bout et, s'il faut, en opérations, au péril de ta vie.

任务神圣的﹐你必须要执行到底﹐即使得战死沙场。

Le roi rwandais a été tué pendant cette guerre, mais la sagesse des chefs coutumiers a finalement permis de faire la paix.

卢旺达国王战死,由于智慧的部落首领从中调解最后达成和平协议。

Il s'agissait de la première victime au combat d'un soldat de la paix philippin dans le cadre d'une opération de paix des Nations Unies.

菲律宾维持和平人员首次在联合国的维持和平行动中战死

Quelque 140 000 Néo-zélandais ont combattu à l'étranger pendant la Deuxième Guerre mondiale et plus de 11 000 de nos jeunes gens ne sont jamais rentrés.

二战期间,将近140 000新西兰人在外战区作战,其中11 000青年男女战死他乡。

D'une longueur de 120 m, elle a été construite en 1899 pour l'Exposition Universelle de 1900, son nom est celui du général De Billy, mort à Iéna.

桥长120米,1899年时为了1900年的世界博览会而修建。桥的名字来自于战死于耶拿战役的德比利将军。

Le joueur aura donc un immense choix, surtout en sachant qu'il peut engager jusqu'à trois personnages en combat, et que la partie ne se termine que lorsque les 14 héros sont morts.

玩家会有广泛的选择,特别要提的一点你可以最多带三个人物加入战斗,只有当14个英雄都战死的时候团队才会解散。

Les problèmes politiques avaient exercé un effet dévastateur sur le pays, les combats et les maladies faisant des centaines de morts, et des milliers de personnes se trouvant contraintes de fuir Anjouan.

各种政治问题对该国造成了破坏性的影响,战死、病故者数以百计,成千上万的人逃离昂儒昂。

Il se disait - pourquoi le sauverais-je alors que la mort est son destin ? et si mes connaissances médicales ont un sens, pourquoi doit-il aller se battre et perdre ainsi la vie ?

如果有的人命中注定要死,又何必我来将他救活?如果我的医疗义的,那么他为何又去战死了呢?

Les projets d'octroi de terres et de logements ont un peu progressé, mais les projets d'intégration productive, de soins aux handicapés et ceux relatifs à l'exhumation des membres de l'URNG morts au combat ont accumulé un retard considérable.

在土地和住房项目上取得了一些进展,但有关参与生产、残疾人保健和发掘战死的危民革盟成员尸首等有关的项目很晚才展开。

Le Gouvernement qui accuse aujourd'hui Cuba est celui-là même qui fait périr ses jeunes à des milliers de kilomètres de ses frontières, dans des guerres qu'il a engagées pour justifier ses mensonges désormais reconnus comme tels par la communauté internationale.

今天指控古巴的这个政府,派遣数以千计的年轻人在以现在被国际社会公认为谎言的借口而发动的战争中战死

Les victimes de guerre et les anciens combat-tants sont nombreux : réfugiés, rapatriés, personnes déplacées, veuves et orphelins de guerre, blessés et victimes de viol, personnes dépossédées de leurs biens et se retrouvant sans foyer, familles et communautés traumatisées, demandeurs d'asile, anciens combattants et enfants soldats.

战争受害者和退伍军人数目众多,包括难民、回返者、国内流离失所者、战死者的遗孀和遗孤、受伤者和强奸受害者、一无所有和无家可归者、遭受精神创伤的家庭和社区、寻求庇护者、前战斗人员和儿童兵。

Nous devons élire des membres non permanents qui seront sensibles aux besoins de la grande majorité des pays en développement, à la détresse des plus vulnérables, des petits, des plus jeunes et des exclus, au sang versé par nos soldats ainsi qu'à la voix des captifs et des innombrables âmes perdues.

我们选举的非常任理事国必须能够对绝大多数发展中国家的需求作出回应而且对弱国、小国、发展中国家和被边缘化国家的需求作出回应,同时对战死者的鲜血和被俘者的声音,还有无数失踪者的灵魂作出回应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战死 的法语例句

用户正在搜索


毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒, 毒酶, 毒谋, 毒品, 毒品<行>, 毒品贩子,

相似单词


战术飞行, 战术核武器, 战术上的支援, 战术演习, 战术原子武器, 战死, 战死沙场, 战死沙扬, 战天斗地, 战位,

用户正在搜索


杜瓦瓶, 杜烯, 杜烯酚, 杜英属, 杜宇, 杜仲, 杜仲胶, 杜仲皮, 杜仲属, 杜撰,

相似单词


战术飞行, 战术核武器, 战术上的支援, 战术演习, 战术原子武器, 战死, 战死沙场, 战死沙扬, 战天斗地, 战位,

用户正在搜索


短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属, 短头型的人, 短途, 短途运输, 短腿猎犬, 短袜, 短围巾,

相似单词


战术飞行, 战术核武器, 战术上的支援, 战术演习, 战术原子武器, 战死, 战死沙场, 战死沙扬, 战天斗地, 战位,
mourir sur le champ de bataille
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La question était de savoir pourquoi ils étaient tous morts.

我的疑问是他么全部都了。

Dans la plupart des cas les généraux ne meurent pas, ce n'est d'ailleurs pas nécessaire qu'ils meurent.

在大多数情况下将军是不会的,况且他是没有必要的。

C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.

的确是一场难以理解的战役,交战中武田军所有的将军都了。

La mission est sacrée, tu l'exécutes jusqu'au bout et, s'il faut, en opérations, au péril de ta vie.

任务是神圣的﹐你必须要执行到底﹐即使得沙场。

Le roi rwandais a été tué pendant cette guerre, mais la sagesse des chefs coutumiers a finalement permis de faire la paix.

卢旺达国王,由于智慧的部落首领从中调解最后达成和平协议。

Il s'agissait de la première victime au combat d'un soldat de la paix philippin dans le cadre d'une opération de paix des Nations Unies.

这是菲律宾维持和平人员首次在联合国的维持和平行动中

Quelque 140 000 Néo-zélandais ont combattu à l'étranger pendant la Deuxième Guerre mondiale et plus de 11 000 de nos jeunes gens ne sont jamais rentrés.

二战期间,将近140 000新西兰人在外战区作战,其中11 000青年男女他乡。

D'une longueur de 120 m, elle a été construite en 1899 pour l'Exposition Universelle de 1900, son nom est celui du général De Billy, mort à Iéna.

桥长120米,1899年时了1900年的世界博览会而修建。桥的名字来自于于耶拿战役的德比利将军。

Le joueur aura donc un immense choix, surtout en sachant qu'il peut engager jusqu'à trois personnages en combat, et que la partie ne se termine que lorsque les 14 héros sont morts.

玩家会有广泛的选择,特别要提的一点是你可以最多带三个人物加入战斗,只有当14个英雄都的时候团队才会解散。

Les problèmes politiques avaient exercé un effet dévastateur sur le pays, les combats et les maladies faisant des centaines de morts, et des milliers de personnes se trouvant contraintes de fuir Anjouan.

各种政治问题对该国造成了破坏性的影响,、病故者数以百计,成千上万的人逃离昂儒昂。

Il se disait - pourquoi le sauverais-je alors que la mort est son destin ? et si mes connaissances médicales ont un sens, pourquoi doit-il aller se battre et perdre ainsi la vie ?

如果有的人命中注定要必我来将他救活?如果我的医疗是有意义的,那么他了呢?

Les projets d'octroi de terres et de logements ont un peu progressé, mais les projets d'intégration productive, de soins aux handicapés et ceux relatifs à l'exhumation des membres de l'URNG morts au combat ont accumulé un retard considérable.

在土地和住房项目上取得了一些进展,但是有关参与生产、残疾人保健和发掘的危民革盟成员尸首等有关的项目很晚才展开。

Le Gouvernement qui accuse aujourd'hui Cuba est celui-là même qui fait périr ses jeunes à des milliers de kilomètres de ses frontières, dans des guerres qu'il a engagées pour justifier ses mensonges désormais reconnus comme tels par la communauté internationale.

正是今天指控古巴的这个政府,派遣数以千计的年轻人在以现在被国际社会公认谎言的借口而发动的战争中

Les victimes de guerre et les anciens combat-tants sont nombreux : réfugiés, rapatriés, personnes déplacées, veuves et orphelins de guerre, blessés et victimes de viol, personnes dépossédées de leurs biens et se retrouvant sans foyer, familles et communautés traumatisées, demandeurs d'asile, anciens combattants et enfants soldats.

战争受害者和退伍军人数目众多,包括难民、回返者、国内流离失所者、者的遗孀和遗孤、受伤者和强奸受害者、一无所有和无家可归者、遭受精神创伤的家庭和社区、寻求庇护者、前战斗人员和儿童兵。

Nous devons élire des membres non permanents qui seront sensibles aux besoins de la grande majorité des pays en développement, à la détresse des plus vulnérables, des petits, des plus jeunes et des exclus, au sang versé par nos soldats ainsi qu'à la voix des captifs et des innombrables âmes perdues.

选举的非常任理事国必须是能够对绝大多数发展中国家的需求作出回应而且对弱国、小国、发展中国家和被边缘化国家的需求作出回应,同时对者的鲜血和被俘者的声音,还有无数失踪者的灵魂作出回应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 战死 的法语例句

用户正在搜索


短元音, 短运动裤, 短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福,

相似单词


战术飞行, 战术核武器, 战术上的支援, 战术演习, 战术原子武器, 战死, 战死沙场, 战死沙扬, 战天斗地, 战位,
mourir sur le champ de bataille
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La question était de savoir pourquoi ils étaient tous morts.

我的疑问他们为什么全部都了。

Dans la plupart des cas les généraux ne meurent pas, ce n'est d'ailleurs pas nécessaire qu'ils meurent.

在大多数情况下将军不会的,况且他们的没有必要的。

C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.

的确一场难以理解的役,交中武田军所有的将军都了。

La mission est sacrée, tu l'exécutes jusqu'au bout et, s'il faut, en opérations, au péril de ta vie.

任务神圣的﹐必须要执行到底﹐即使沙场。

Le roi rwandais a été tué pendant cette guerre, mais la sagesse des chefs coutumiers a finalement permis de faire la paix.

卢旺达国王,由于智慧的部落首领从中调解最后达成和平协议。

Il s'agissait de la première victime au combat d'un soldat de la paix philippin dans le cadre d'une opération de paix des Nations Unies.

菲律宾维持和平人员首次在联合国的维持和平行动中

Quelque 140 000 Néo-zélandais ont combattu à l'étranger pendant la Deuxième Guerre mondiale et plus de 11 000 de nos jeunes gens ne sont jamais rentrés.

期间,将近140 000新西兰人在区作,其中11 000青年男女他乡。

D'une longueur de 120 m, elle a été construite en 1899 pour l'Exposition Universelle de 1900, son nom est celui du général De Billy, mort à Iéna.

桥长120米,1899年时为了1900年的世界博览会而修建。桥的名字来自于于耶拿役的德比利将军。

Le joueur aura donc un immense choix, surtout en sachant qu'il peut engager jusqu'à trois personnages en combat, et que la partie ne se termine que lorsque les 14 héros sont morts.

玩家会有广泛的选择,特别要提的一点以最多带三个人物加入斗,只有当14个英雄都的时候团队才会解散。

Les problèmes politiques avaient exercé un effet dévastateur sur le pays, les combats et les maladies faisant des centaines de morts, et des milliers de personnes se trouvant contraintes de fuir Anjouan.

各种政治问题对该国造成了破坏性的影响,、病故者数以百计,成千上万的人逃离昂儒昂。

Il se disait - pourquoi le sauverais-je alors que la mort est son destin ? et si mes connaissances médicales ont un sens, pourquoi doit-il aller se battre et perdre ainsi la vie ?

如果有的人命中注定要,又何必我来将他救活?如果我的医疗有意义的,那么他为何又去了呢?

Les projets d'octroi de terres et de logements ont un peu progressé, mais les projets d'intégration productive, de soins aux handicapés et ceux relatifs à l'exhumation des membres de l'URNG morts au combat ont accumulé un retard considérable.

在土地和住房项目上取了一些进展,但有关参与生产、残疾人保健和发掘的危民革盟成员尸首等有关的项目很晚才展开。

Le Gouvernement qui accuse aujourd'hui Cuba est celui-là même qui fait périr ses jeunes à des milliers de kilomètres de ses frontières, dans des guerres qu'il a engagées pour justifier ses mensonges désormais reconnus comme tels par la communauté internationale.

今天指控古巴的这个政府,派遣数以千计的年轻人在以现在被国际社会公认为谎言的借口而发动的争中

Les victimes de guerre et les anciens combat-tants sont nombreux : réfugiés, rapatriés, personnes déplacées, veuves et orphelins de guerre, blessés et victimes de viol, personnes dépossédées de leurs biens et se retrouvant sans foyer, familles et communautés traumatisées, demandeurs d'asile, anciens combattants et enfants soldats.

争受害者和退伍军人数目众多,包括难民、回返者、国内流离失所者、者的遗孀和遗孤、受伤者和强奸受害者、一无所有和无家归者、遭受精神创伤的家庭和社区、寻求庇护者、前斗人员和儿童兵。

Nous devons élire des membres non permanents qui seront sensibles aux besoins de la grande majorité des pays en développement, à la détresse des plus vulnérables, des petits, des plus jeunes et des exclus, au sang versé par nos soldats ainsi qu'à la voix des captifs et des innombrables âmes perdues.

我们选举的非常任理事国必须能够对绝大多数发展中国家的需求作出回应而且对弱国、小国、发展中国家和被边缘化国家的需求作出回应,同时对者的鲜血和被俘者的声音,还有无数失踪者的灵魂作出回应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战死 的法语例句

用户正在搜索


短长格抒情诗段, 短肢畸胎, 短肢畸形, 短肢水蚤属, 短趾雕, 短轴, 短轴距汽车, 短轴穹窿, 短轴向斜, 短柱硫银矿,

相似单词


战术飞行, 战术核武器, 战术上的支援, 战术演习, 战术原子武器, 战死, 战死沙场, 战死沙扬, 战天斗地, 战位,
mourir sur le champ de bataille
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La question était de savoir pourquoi ils étaient tous morts.

我的疑问他们为什么全部都战死了。

Dans la plupart des cas les généraux ne meurent pas, ce n'est d'ailleurs pas nécessaire qu'ils meurent.

在大多数情况下将军不会战死的,况且他们的战死没有必要的。

C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.

的确一场难以理解的战役,交战中武田军所有的将军都战死了。

La mission est sacrée, tu l'exécutes jusqu'au bout et, s'il faut, en opérations, au péril de ta vie.

任务的﹐你必须要执行到底﹐即使得战死沙场。

Le roi rwandais a été tué pendant cette guerre, mais la sagesse des chefs coutumiers a finalement permis de faire la paix.

卢旺达国王战死,由于智慧的部落首领从中调解最后达成和平协议。

Il s'agissait de la première victime au combat d'un soldat de la paix philippin dans le cadre d'une opération de paix des Nations Unies.

菲律宾维持和平人员首次在联合国的维持和平行动中战死

Quelque 140 000 Néo-zélandais ont combattu à l'étranger pendant la Deuxième Guerre mondiale et plus de 11 000 de nos jeunes gens ne sont jamais rentrés.

二战期间,将近140 000新西兰人在外战区作战,其中11 000青年男女战死他乡。

D'une longueur de 120 m, elle a été construite en 1899 pour l'Exposition Universelle de 1900, son nom est celui du général De Billy, mort à Iéna.

桥长120米,1899年时为了1900年的世界博览会而修建。桥的名字来自于战死于耶拿战役的德比利将军。

Le joueur aura donc un immense choix, surtout en sachant qu'il peut engager jusqu'à trois personnages en combat, et que la partie ne se termine que lorsque les 14 héros sont morts.

玩家会有广泛的选择,特别要提的一点你可以最多带三个人物加入战有当14个英雄都战死的时候团队才会解散。

Les problèmes politiques avaient exercé un effet dévastateur sur le pays, les combats et les maladies faisant des centaines de morts, et des milliers de personnes se trouvant contraintes de fuir Anjouan.

各种政治问题对该国造成了破坏性的影响,战死、病故者数以百计,成千上万的人逃离昂儒昂。

Il se disait - pourquoi le sauverais-je alors que la mort est son destin ? et si mes connaissances médicales ont un sens, pourquoi doit-il aller se battre et perdre ainsi la vie ?

如果有的人命中注定要死,又何必我来将他救活?如果我的医疗有意义的,那么他为何又去战死了呢?

Les projets d'octroi de terres et de logements ont un peu progressé, mais les projets d'intégration productive, de soins aux handicapés et ceux relatifs à l'exhumation des membres de l'URNG morts au combat ont accumulé un retard considérable.

在土地和住房项目上取得了一些进展,但有关参与生产、残疾人保健和发掘战死的危民革盟成员尸首等有关的项目很晚才展开。

Le Gouvernement qui accuse aujourd'hui Cuba est celui-là même qui fait périr ses jeunes à des milliers de kilomètres de ses frontières, dans des guerres qu'il a engagées pour justifier ses mensonges désormais reconnus comme tels par la communauté internationale.

今天指控古巴的这个政府,派遣数以千计的年轻人在以现在被国际社会公认为谎言的借口而发动的战争中战死

Les victimes de guerre et les anciens combat-tants sont nombreux : réfugiés, rapatriés, personnes déplacées, veuves et orphelins de guerre, blessés et victimes de viol, personnes dépossédées de leurs biens et se retrouvant sans foyer, familles et communautés traumatisées, demandeurs d'asile, anciens combattants et enfants soldats.

战争受害者和退伍军人数目众多,包括难民、回返者、国内流离失所者、战死者的遗孀和遗孤、受伤者和强奸受害者、一无所有和无家可归者、遭受精创伤的家庭和社区、寻求庇护者、前战人员和儿童兵。

Nous devons élire des membres non permanents qui seront sensibles aux besoins de la grande majorité des pays en développement, à la détresse des plus vulnérables, des petits, des plus jeunes et des exclus, au sang versé par nos soldats ainsi qu'à la voix des captifs et des innombrables âmes perdues.

我们选举的非常任理事国必须能够对绝大多数发展中国家的需求作出回应而且对弱国、小国、发展中国家和被边缘化国家的需求作出回应,同时对战死者的鲜血和被俘者的声音,还有无数失踪者的灵魂作出回应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战死 的法语例句

用户正在搜索


段落(作品的), 段落大意, 段落号, 段位, 段柱, 段子, , 断埯, 断案, 断笔石科,

相似单词


战术飞行, 战术核武器, 战术上的支援, 战术演习, 战术原子武器, 战死, 战死沙场, 战死沙扬, 战天斗地, 战位,
mourir sur le champ de bataille
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La question était de savoir pourquoi ils étaient tous morts.

疑问是他们为什么全部都战死了。

Dans la plupart des cas les généraux ne meurent pas, ce n'est d'ailleurs pas nécessaire qu'ils meurent.

在大多数情况下将军是不会战死,况且他们战死是没有必要

C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.

确是一场难以理解战役,交战中武田军所有将军都战死了。

La mission est sacrée, tu l'exécutes jusqu'au bout et, s'il faut, en opérations, au péril de ta vie.

任务是神圣﹐你必须要执行到底﹐即使得战死沙场。

Le roi rwandais a été tué pendant cette guerre, mais la sagesse des chefs coutumiers a finalement permis de faire la paix.

卢旺达国王战死部落首领从中调解最后达成和平协议。

Il s'agissait de la première victime au combat d'un soldat de la paix philippin dans le cadre d'une opération de paix des Nations Unies.

这是菲律宾维持和平人员首次在联合国维持和平行动中战死

Quelque 140 000 Néo-zélandais ont combattu à l'étranger pendant la Deuxième Guerre mondiale et plus de 11 000 de nos jeunes gens ne sont jamais rentrés.

二战期间,将近140 000新西兰人在外战区作战,其中11 000青年男女战死他乡。

D'une longueur de 120 m, elle a été construite en 1899 pour l'Exposition Universelle de 1900, son nom est celui du général De Billy, mort à Iéna.

桥长120米,1899年时为了1900年世界博览会而修建。桥名字来自战死耶拿战役德比利将军。

Le joueur aura donc un immense choix, surtout en sachant qu'il peut engager jusqu'à trois personnages en combat, et que la partie ne se termine que lorsque les 14 héros sont morts.

玩家会有选择,特别要提一点是你可以最多带三个人物加入战斗,只有当14个英雄都战死时候团队才会解散。

Les problèmes politiques avaient exercé un effet dévastateur sur le pays, les combats et les maladies faisant des centaines de morts, et des milliers de personnes se trouvant contraintes de fuir Anjouan.

各种政治问题对该国造成了破坏性影响,战死、病故者数以百计,成千上万人逃离昂儒昂。

Il se disait - pourquoi le sauverais-je alors que la mort est son destin ? et si mes connaissances médicales ont un sens, pourquoi doit-il aller se battre et perdre ainsi la vie ?

如果有人命中注定要死,又何必我来将他救活?如果我医疗是有意义,那么他为何又去战死了呢?

Les projets d'octroi de terres et de logements ont un peu progressé, mais les projets d'intégration productive, de soins aux handicapés et ceux relatifs à l'exhumation des membres de l'URNG morts au combat ont accumulé un retard considérable.

在土地和住房项目上取得了一些进展,但是有关参与生产、残疾人保健和发掘战死危民革盟成员尸首等有关项目很晚才展开。

Le Gouvernement qui accuse aujourd'hui Cuba est celui-là même qui fait périr ses jeunes à des milliers de kilomètres de ses frontières, dans des guerres qu'il a engagées pour justifier ses mensonges désormais reconnus comme tels par la communauté internationale.

正是今天指控古巴这个政府,派遣数以千计年轻人在以现在被国际社会公认为谎言借口而发动战争中战死

Les victimes de guerre et les anciens combat-tants sont nombreux : réfugiés, rapatriés, personnes déplacées, veuves et orphelins de guerre, blessés et victimes de viol, personnes dépossédées de leurs biens et se retrouvant sans foyer, familles et communautés traumatisées, demandeurs d'asile, anciens combattants et enfants soldats.

战争受害者和退伍军人数目众多,包括难民、回返者、国内流离失所者、战死遗孀和遗孤、受伤者和强奸受害者、一无所有和无家可归者、遭受精神创伤家庭和社区、寻求庇护者、前战斗人员和儿童兵。

Nous devons élire des membres non permanents qui seront sensibles aux besoins de la grande majorité des pays en développement, à la détresse des plus vulnérables, des petits, des plus jeunes et des exclus, au sang versé par nos soldats ainsi qu'à la voix des captifs et des innombrables âmes perdues.

我们选举非常任理事国必须是能够对绝大多数发展中国家需求作出回应而且对弱国、小国、发展中国家和被边缘化国家需求作出回应,同时对战死鲜血和被俘者声音,还有无数失踪者灵魂作出回应。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战死 的法语例句

用户正在搜索


断层阶地, 断层裂缝, 断层落差, 断层脉, 断层面, 断层泥, 断层盆地, 断层切割的, 断层区, 断层圈闭,

相似单词


战术飞行, 战术核武器, 战术上的支援, 战术演习, 战术原子武器, 战死, 战死沙场, 战死沙扬, 战天斗地, 战位,
mourir sur le champ de bataille
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La question était de savoir pourquoi ils étaient tous morts.

我的疑问是他们为什么全部都战死了。

Dans la plupart des cas les généraux ne meurent pas, ce n'est d'ailleurs pas nécessaire qu'ils meurent.

在大多数情军是不会战死的,且他们的战死是没有必要的。

C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.

的确是一场难以理解的战役,交战中武田军所有的军都战死了。

La mission est sacrée, tu l'exécutes jusqu'au bout et, s'il faut, en opérations, au péril de ta vie.

任务是神圣的﹐你必须要执行到底﹐即使得战死沙场。

Le roi rwandais a été tué pendant cette guerre, mais la sagesse des chefs coutumiers a finalement permis de faire la paix.

卢旺达国王战死,由于智慧的部落首领从中调解最后达成和平协议。

Il s'agissait de la première victime au combat d'un soldat de la paix philippin dans le cadre d'une opération de paix des Nations Unies.

这是菲律宾维持和平人员首次在联合国的维持和平行动中战死

Quelque 140 000 Néo-zélandais ont combattu à l'étranger pendant la Deuxième Guerre mondiale et plus de 11 000 de nos jeunes gens ne sont jamais rentrés.

二战期间,近140 000新西兰人在外战区作战,其中11 000青年男女战死他乡。

D'une longueur de 120 m, elle a été construite en 1899 pour l'Exposition Universelle de 1900, son nom est celui du général De Billy, mort à Iéna.

桥长120米,1899年时为了1900年的世界博览会而修建。桥的名字来自于战死于耶拿战役的德比利军。

Le joueur aura donc un immense choix, surtout en sachant qu'il peut engager jusqu'à trois personnages en combat, et que la partie ne se termine que lorsque les 14 héros sont morts.

玩家会有广泛的选择,特别要提的一点是你可以最多带三个人物加入战斗,只有当14个英雄都战死的时候团队才会解散。

Les problèmes politiques avaient exercé un effet dévastateur sur le pays, les combats et les maladies faisant des centaines de morts, et des milliers de personnes se trouvant contraintes de fuir Anjouan.

各种政治问题对该国造成了破坏性的影响,战死、病故者数以百计,成千上万的人

Il se disait - pourquoi le sauverais-je alors que la mort est son destin ? et si mes connaissances médicales ont un sens, pourquoi doit-il aller se battre et perdre ainsi la vie ?

如果有的人命中注定要死,又何必我来他救活?如果我的医疗是有意义的,那么他为何又去战死了呢?

Les projets d'octroi de terres et de logements ont un peu progressé, mais les projets d'intégration productive, de soins aux handicapés et ceux relatifs à l'exhumation des membres de l'URNG morts au combat ont accumulé un retard considérable.

在土地和住房项目上取得了一些进展,但是有关参与生产、残疾人保健和发掘战死的危民革盟成员尸首等有关的项目很晚才展开。

Le Gouvernement qui accuse aujourd'hui Cuba est celui-là même qui fait périr ses jeunes à des milliers de kilomètres de ses frontières, dans des guerres qu'il a engagées pour justifier ses mensonges désormais reconnus comme tels par la communauté internationale.

正是今天指控古巴的这个政府,派遣数以千计的年轻人在以现在被国际社会公认为谎言的借口而发动的战争中战死

Les victimes de guerre et les anciens combat-tants sont nombreux : réfugiés, rapatriés, personnes déplacées, veuves et orphelins de guerre, blessés et victimes de viol, personnes dépossédées de leurs biens et se retrouvant sans foyer, familles et communautés traumatisées, demandeurs d'asile, anciens combattants et enfants soldats.

战争受害者和退伍军人数目众多,包括难民、回返者、国内流失所者、战死者的遗孀和遗孤、受伤者和强奸受害者、一无所有和无家可归者、遭受精神创伤的家庭和社区、寻求庇护者、前战斗人员和儿童兵。

Nous devons élire des membres non permanents qui seront sensibles aux besoins de la grande majorité des pays en développement, à la détresse des plus vulnérables, des petits, des plus jeunes et des exclus, au sang versé par nos soldats ainsi qu'à la voix des captifs et des innombrables âmes perdues.

我们选举的非常任理事国必须是能够对绝大多数发展中国家的需求作出回应而且对弱国、小国、发展中国家和被边缘化国家的需求作出回应,同时对战死者的鲜血和被俘者的声音,还有无数失踪者的灵魂作出回应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战死 的法语例句

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


战术飞行, 战术核武器, 战术上的支援, 战术演习, 战术原子武器, 战死, 战死沙场, 战死沙扬, 战天斗地, 战位,