Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进攻性战略武器和防御性战略武器之间关系的规定。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进攻性战略武器和防御性战略武器之间关系的规定。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步减攻击性战略武器的工
正在展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被蓄意为
战略武器加以攻击。
La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.
在中东,经成了
战略武器。
Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.
应特别强调进攻性战略武器和防御性战略武器之间的关系。
Ce nouvel instrument revêt une signification très large.
《减进攻性战略武器条约》的意义非常深远。
Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.
他们受到利用,而且非常经常地被蓄意当战略武器。
Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.
我们将继续制定具有法律约束力的《减战略武器条约》之后的安排。
Le processus START est en panne.
削减战略武器会谈的进程经止步。
Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.
当然,最近有关领域有所进展,最重要的或许包括减进攻性战略武器双边条约。
Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.
战略武器领域即将出现无条约真空状态。
C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.
这是因为对军问题有信心包括处理战略武器问题。
Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.
双方商定,《减战略武器条约》继续按照其规定有效。
Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.
我们有充分准备应付对我国战略武器的多方面威胁,不惜代价。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年的决议都提到《削减进攻性战略武器莫斯科条约》。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削减进攻性战略武器的承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续在执行《削减和限制进攻性战略武器条约》。
S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.
实际上,空间武器旦产生,它们就是新型的战略武器。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将进攻性战略武器完全基于每方国家领土之上的规定。
Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.
在减和限制进攻性战略武器条约(
武条约)进程范围内
减核武器的双边承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进攻性战略武和防御性战略武
间关系
规定。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步减攻击性战略武
作正在展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被蓄意作为一种战略武加以攻击。
La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.
在中东,恐怖已经成了一种战略武。
Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.
应特别强调进攻性战略武和防御性战略武
间
关系。
Ce nouvel instrument revêt une signification très large.
《减进攻性战略武
条约》
意义非常深远。
Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.
他们受到利用,而且非常经常地被蓄意当作一种战略武。
Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.
我们将继续制定具有法律约束力《
减战略武
条约》
安排。
Le processus START est en panne.
削减战略武会谈
进程已经止步。
Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.
当然,最近有关领域有所进展,最重要或许包括
减进攻性战略武
双边条约。
Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.
战略武领域即将出现无条约真空状态。
C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.
这是因为对军问题有信心包括处理战略武
问题。
Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.
双方商定,《减战略武
条约》继续按照其规定有效。
Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.
我们有充分准备应付对我国战略武多方面威胁,不惜代价。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年决议都提到《削减进攻性战略武
莫斯科条约》。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削减进攻性战略武承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续在执行《削减和限制进攻性战略武条约》。
S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.
实际上,空间武一旦产生,它们就是新型
战略武
。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将进攻性战略武完全基于每一方国家领土
上
规定。
Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.
在减和限制进攻性战略武
条约(
武条约)进程范围内
减核武
双边承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进攻性武器和防御性
武器之间关系的规定。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步攻击性
武器的工作正在展
。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
往往被蓄意作为一种
武器加以攻击。
La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.
在中东,恐怖已经成了一种武器。
Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.
应特别强调进攻性武器和防御性
武器之间的关系。
Ce nouvel instrument revêt une signification très large.
《进攻性
武器条约》的意义非常深远。
Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.
他受到利用,而且非常经常地被蓄意当作一种
武器。
Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.
我将继续制定具有法律约束力的《
武器条约》之后的安排。
Le processus START est en panne.
削武器会谈的进程已经止步。
Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.
当然,最近有关领域有所进展,最重要的或许包括进攻性
武器双边条约。
Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.
武器领域即将出现无条约真空状态。
C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.
这是因为对军问题有信心包括处理
武器问题。
Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.
双方商定,《武器条约》继续按照其规定有效。
Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.
我有充分准备应付对我国
武器的多方面威胁,不惜代价。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年的决议都提到《削进攻性
武器莫斯科条约》。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我确认各自对大幅度削
进攻性
武器的承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我继续在执行《削
和限制进攻性
武器条约》。
S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.
实际上,空间武器一旦产生,它就是新型的
武器。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将进攻性武器完全基于每一方国家领土之上的规定。
Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.
在和限制进攻性
武器条约(
武条约)进程范围内
核武器的双边承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进攻性战和防御性战
之间关系的规定。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步减攻
性战
的工作正
展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被蓄意作为一种战加以攻
。
La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.
东,恐怖已经成了一种战
。
Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.
应特别强调进攻性战和防御性战
之间的关系。
Ce nouvel instrument revêt une signification très large.
《减进攻性战
条约》的意义非常深远。
Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.
他们受到利用,而且非常经常地被蓄意当作一种战。
Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.
我们将继续制定具有法律约束力的《减战
条约》之后的安排。
Le processus START est en panne.
削减战会谈的进程已经止步。
Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.
当然,最近有关领域有所进展,最重要的或许包括减进攻性战
双边条约。
Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.
战领域即将出现无条约真空状态。
C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.
这是因为对军问题有信心包括处理战
问题。
Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.
双方商定,《减战
条约》继续按照其规定有效。
Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.
我们有充分准备应付对我国战的多方面威胁,不惜代价。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年的决议都提到《削减进攻性战莫斯科条约》。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削减进攻性战的承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续执行《削减和限制进攻性战
条约》。
S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.
实际上,空间一旦产生,它们就是新型的战
。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将进攻性战完全基于每一方国家领土之上的规定。
Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.
减和限制进攻性战
条约(
条约)进程范围内
减核
的双边承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进攻性战略武和防御性战略武
间关系
规定。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步减攻击性战略武
作正在展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被蓄意作为一种战略武加以攻击。
La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.
在中东,恐怖已经成了一种战略武。
Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.
应特别强调进攻性战略武和防御性战略武
间
关系。
Ce nouvel instrument revêt une signification très large.
《减进攻性战略武
条约》
意义非常深远。
Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.
他们受到利用,而且非常经常地被蓄意当作一种战略武。
Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.
我们将继续制定具有法律约束力《
减战略武
条约》
安排。
Le processus START est en panne.
削减战略武会谈
进程已经止步。
Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.
当然,最近有关领域有所进展,最重要或许包括
减进攻性战略武
双边条约。
Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.
战略武领域即将出现无条约真空状态。
C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.
这是因为对军问题有信心包括处理战略武
问题。
Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.
双方商定,《减战略武
条约》继续按照其规定有效。
Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.
我们有充分准备应付对我国战略武多方面威胁,不惜代价。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年决议都提到《削减进攻性战略武
莫斯科条约》。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削减进攻性战略武承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续在执行《削减和限制进攻性战略武条约》。
S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.
实际上,空间武一旦产生,它们就是新型
战略武
。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将进攻性战略武完全基于每一方国家领土
上
规定。
Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.
在减和限制进攻性战略武
条约(
武条约)进程范围内
减核武
双边承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进攻性武器和防御性
武器之间关系的规定。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步减攻击性
武器的工作正在展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被蓄意作为一武器加以攻击。
La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.
在中东,恐怖已成了一
武器。
Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.
应特别强调进攻性武器和防御性
武器之间的关系。
Ce nouvel instrument revêt une signification très large.
《减进攻性
武器条约》的意义非
深远。
Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.
他们受到利用,而且非被蓄意当作一
武器。
Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.
我们将继续制定具有法律约束力的《减
武器条约》之后的安排。
Le processus START est en panne.
削减武器会谈的进程已
止步。
Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.
当然,最近有关领域有所进展,最重要的或许包括减进攻性
武器双边条约。
Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.
武器领域即将出现无条约真空状态。
C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.
这是因为对军问题有信心包括处理
武器问题。
Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.
双方商定,《减
武器条约》继续按照其规定有效。
Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.
我们有充分准备应付对我国武器的多方面威胁,不惜代价。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年的决议都提到《削减进攻性武器莫斯科条约》。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削减进攻性武器的承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续在执行《削减和限制进攻性武器条约》。
S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.
实际上,空间武器一旦产生,它们就是新型的武器。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将进攻性武器完全基于每一方国家领土之上的规定。
Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.
在减和限制进攻性
武器条约(
武条约)进程范围内
减核武器的双边承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进性战略武器和防御性战略武器之间关系的规定。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步减
击性战略武器的工作正在展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她往往被蓄意作为一种战略武器
击。
La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.
在中东,恐怖已经成了一种战略武器。
Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.
应特别强调进性战略武器和防御性战略武器之间的关系。
Ce nouvel instrument revêt une signification très large.
《减进
性战略武器条约》的意义非常深远。
Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.
他受到利用,而且非常经常地被蓄意当作一种战略武器。
Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.
继续制定具有法律约束力的《
减战略武器条约》之后的安排。
Le processus START est en panne.
削减战略武器会谈的进程已经止步。
Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.
当然,最近有关领域有所进展,最重要的或许包括减进
性战略武器双边条约。
Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.
战略武器领域即出现无条约真空状态。
C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.
这是因为对军问题有信心包括处理战略武器问题。
Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.
双方商定,《减战略武器条约》继续按照其规定有效。
Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.
有充分准备应付对
国战略武器的多方面威胁,不惜代价。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年的决议都提到《削减进性战略武器莫斯科条约》。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,确认各自对大幅度削减进
性战略武器的承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
继续在执行《削减和限制进
性战略武器条约》。
S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.
实际上,空间武器一旦产生,它就是新型的战略武器。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于进
性战略武器完全基于每一方国家领土之上的规定。
Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.
在减和限制进
性战略武器条约(
武条约)进程范围内
减核武器的双边承诺。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进攻性战略武和防御性战略武
之间关系的规定。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步减攻击性战略武
的工
展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被蓄意为一种战略武
加以攻击。
La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.
中东,恐怖已经成了一种战略武
。
Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.
应特别强调进攻性战略武和防御性战略武
之间的关系。
Ce nouvel instrument revêt une signification très large.
《减进攻性战略武
》的意义非常深远。
Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.
他们受到利用,而且非常经常地被蓄意当一种战略武
。
Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.
我们将继续制定具有法律束力的《
减战略武
》之后的安排。
Le processus START est en panne.
削减战略武会谈的进程已经止步。
Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.
当然,最近有关领域有所进展,最重要的或许包括减进攻性战略武
双边
。
Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.
战略武领域即将出现无
真空状态。
C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.
这是因为对军问题有信心包括处理战略武
问题。
Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.
双方商定,《减战略武
》继续按照其规定有效。
Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.
我们有充分准备应付对我国战略武的多方面威胁,不惜代价。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年的决议都提到《削减进攻性战略武莫斯科
》。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削减进攻性战略武的承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续执行《削减和限制进攻性战略武
》。
S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.
实际上,空间武一旦产生,它们就是新型的战略武
。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将进攻性战略武完全基于每一方国家领土之上的规定。
Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.
减和限制进攻性战略武
(
武
)进程范围内
减核武
的双边承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进攻性和防御性
间关系的规定。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步减攻击性
的工作正在展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被蓄意作为一种加以攻击。
La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.
在中东,恐怖已经成了一种。
Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.
应特别强调进攻性和防御性
间的关系。
Ce nouvel instrument revêt une signification très large.
《减进攻性
条约》的意义非常深远。
Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.
他们受到利用,而且非常经常地被蓄意当作一种。
Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.
我们将继续制定具有法律约束力的《减
条约》
后的安排。
Le processus START est en panne.
削减会谈的进程已经止步。
Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.
当然,最近有关领域有所进展,最重要的或许包括减进攻性
双边条约。
Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.
领域即将出现无条约真空状态。
C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.
这是因为对军问题有信心包括处理
问题。
Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.
双方商定,《减
条约》继续按照其规定有效。
Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.
我们有充分准备应付对我国的多方面威胁,不惜代价。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年的决议都提到《削减进攻性莫斯科条约》。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削减进攻性的承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续在执行《削减和限制进攻性条约》。
S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.
实际上,空间一旦产生,它们就是新型的
。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将进攻性完全基于每一方国家领土
上的规定。
Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.
在减和限制进攻性
条约(
条约)进程范围内
减核
的双边承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进攻武
和防御
武
之间关系的规定。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步减攻击
武
的工作正在展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被蓄意作为一种武
加以攻击。
La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.
在中东,恐怖已经成了一种武
。
Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.
应特别强调进攻武
和防御
武
之间的关系。
Ce nouvel instrument revêt une signification très large.
《减进攻
武
》的意义非常深远。
Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.
他们受到利用,而且非常经常地被蓄意当作一种武
。
Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.
我们将继续制定具有法律束力的《
减
武
》之后的安排。
Le processus START est en panne.
削减武
会谈的进程已经止步。
Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.
当然,最近有关领域有所进展,最重要的或许包括减进攻
武
双边
。
Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.
武
领域即将出现无
真空状态。
C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.
这是因为对军问题有信心包括处理
武
问题。
Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.
双方商定,《减
武
》继续按照其规定有效。
Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.
我们有充分准备应付对我国武
的多方面威胁,不惜代价。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年的决议都提到《削减进攻武
莫斯科
》。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削减进攻武
的承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续在执行《削减和限制进攻武
》。
S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.
实际上,空间武一旦产生,它们就是新型的
武
。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将进攻武
完全基于每一方国家领土之上的规定。
Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.
在减和限制进攻
武
(
武
)进程范围内
减核武
的双边承诺。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。