法语助手
  • 关闭

打听消息

添加到生词本

recherche de renseignements 法 语 助 手

Leur souffrance et leur quête incessante d'information ont souvent pour effet leur marginalisation sociale avec toutes ses conséquences pour la société.

他们的痛苦,以及他们不懈地打听消息往往使他们陷入社会边缘,并给社会带来种种后果。

De plus, lorsque ces derniers ont demandé aux autorités des nouvelles de l'auteur, aucune information ne leur a été donnée.

此外,当后者向当局打听撰文人的消息时,没有向他们提供任何

Quand on vit bien qu'on n'en pourrait rien tirer, on déclara qu'il était temps de s'en aller, et chacun gagna son lit.

家在看见无法从他那打听到一点消息的时是应当散了,每一个人都回到了床上。

Dans la matinée du 2 avril, son frère a tenté de se renseigner auprès des agents de ces mêmes locaux et il a été informé que M'hamed Benyamina avait été interrogé puis relâché le lendemain matin.

2日早上,他的兄弟向该部的工作人员打听他的消息,并被告知M'hamed Benyamina被审问之后,第二天早上已获释。

Des témoins oculaires confirment cependant l'heure indiquée par le ressortissant sénégalais et une femme qui était allée au commissariat prendre de ses nouvelles a déclaré qu'un agent lui avait dit : "Calmez-vous, ils l'ont sans doute emmené faire un petit tour; je suis sûr qu'il est déjà de retour à Samil".

但是,目击者证实了这位塞内加尔公民所的时间,一位前往警察局打听消息的妇女指出,一名警察对她:“不要担心,也许他们把他带出去散散步,我敢肯定他现在已经回到Samil”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打听消息 的法语例句

用户正在搜索


度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型, , 渡槽, 渡船,

相似单词


打铁炉的风箱, 打铁铺, 打听, 打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关,
recherche de renseignements 法 语 助 手

Leur souffrance et leur quête incessante d'information ont souvent pour effet leur marginalisation sociale avec toutes ses conséquences pour la société.

们的痛苦,们不懈地打听消息往往使们陷入社会边缘,并给社会带来种种后果。

De plus, lorsque ces derniers ont demandé aux autorités des nouvelles de l'auteur, aucune information ne leur a été donnée.

此外,当后向当局打听撰文人的消息时,没有向们提供任何情况。

Quand on vit bien qu'on n'en pourrait rien tirer, on déclara qu'il était temps de s'en aller, et chacun gagna son lit.

大家在看见无法从打听到一点消息的时候,就说是应当散了,每一个人都回到了床上。

Dans la matinée du 2 avril, son frère a tenté de se renseigner auprès des agents de ces mêmes locaux et il a été informé que M'hamed Benyamina avait été interrogé puis relâché le lendemain matin.

2日早上,的兄弟向该部的工作人员打听消息,并被告知M'hamed Benyamina被审问之后,第二天早上已获释。

Des témoins oculaires confirment cependant l'heure indiquée par le ressortissant sénégalais et une femme qui était allée au commissariat prendre de ses nouvelles a déclaré qu'un agent lui avait dit : "Calmez-vous, ils l'ont sans doute emmené faire un petit tour; je suis sûr qu'il est déjà de retour à Samil".

但是,证实了这位塞内加尔公民所说的时间,一位前往警察局打听消息的妇女指出,一名警察对她说:“不要担心,也许们把带出去散散步,我敢肯定现在已经回到Samil”。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打听消息 的法语例句

用户正在搜索


渡人越境者, 渡鸦, 渡越雪崩, , 镀(被覆), 镀(覆以金属板), 镀铂, 镀层, 镀钢, 镀镉,

相似单词


打铁炉的风箱, 打铁铺, 打听, 打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关,
recherche de renseignements 法 语 助 手

Leur souffrance et leur quête incessante d'information ont souvent pour effet leur marginalisation sociale avec toutes ses conséquences pour la société.

的痛苦,以及不懈地打听消息往往使陷入社会边缘,并给社会带来种种后果。

De plus, lorsque ces derniers ont demandé aux autorités des nouvelles de l'auteur, aucune information ne leur a été donnée.

此外,当后者当局打听撰文人的消息时,没有提供任何情况。

Quand on vit bien qu'on n'en pourrait rien tirer, on déclara qu'il était temps de s'en aller, et chacun gagna son lit.

大家在看见无法从打听消息的时候,就说是应当散个人都回到床上。

Dans la matinée du 2 avril, son frère a tenté de se renseigner auprès des agents de ces mêmes locaux et il a été informé que M'hamed Benyamina avait été interrogé puis relâché le lendemain matin.

2日早上,的兄弟该部的工作人员打听消息,并被告知M'hamed Benyamina被审问之后,第二天早上已获释。

Des témoins oculaires confirment cependant l'heure indiquée par le ressortissant sénégalais et une femme qui était allée au commissariat prendre de ses nouvelles a déclaré qu'un agent lui avait dit : "Calmez-vous, ils l'ont sans doute emmené faire un petit tour; je suis sûr qu'il est déjà de retour à Samil".

但是,目击者证实这位塞内加尔公民所说的时间,位前往警察局打听消息的妇女指出,名警察对她说:“不要担心,也许带出去散散步,我敢肯定现在已经回到Samil”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 打听消息 的法语例句

用户正在搜索


镀金的, 镀金的银, 镀金的银盘, 镀金的银制品, 镀金工, 镀金工人, 镀金饰物, 镀铑, 镀铝, 镀膜,

相似单词


打铁炉的风箱, 打铁铺, 打听, 打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关,
recherche de renseignements 法 语 助 手

Leur souffrance et leur quête incessante d'information ont souvent pour effet leur marginalisation sociale avec toutes ses conséquences pour la société.

他们的痛苦,以及他们不懈地打听消息往往使他们陷入社会边缘,并给社会带来种种后果。

De plus, lorsque ces derniers ont demandé aux autorités des nouvelles de l'auteur, aucune information ne leur a été donnée.

此外,后者向打听撰文人的消息时,没有向他们何情况。

Quand on vit bien qu'on n'en pourrait rien tirer, on déclara qu'il était temps de s'en aller, et chacun gagna son lit.

大家在看见无法从他那打听到一点消息的时候,就说是了,每一个人都回到了床上。

Dans la matinée du 2 avril, son frère a tenté de se renseigner auprès des agents de ces mêmes locaux et il a été informé que M'hamed Benyamina avait été interrogé puis relâché le lendemain matin.

2日早上,他的兄弟向该部的工作人员打听他的消息,并被告知M'hamed Benyamina被审问之后,第二天早上已获释。

Des témoins oculaires confirment cependant l'heure indiquée par le ressortissant sénégalais et une femme qui était allée au commissariat prendre de ses nouvelles a déclaré qu'un agent lui avait dit : "Calmez-vous, ils l'ont sans doute emmené faire un petit tour; je suis sûr qu'il est déjà de retour à Samil".

但是,目击者证实了这位塞内加尔公民所说的时间,一位前往警察局打听消息的妇女指出,一名警察对她说:“不要担心,也许他们把他带出去步,我敢肯定他现在已经回到Samil”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打听消息 的法语例句

用户正在搜索


镀锌工, 镀锌铁, 镀锌油罐, 镀锌浴, 镀银, 镀银(用硝酸银使), 镀银的, 镀银的(指古代铜币), 镀银的金属, 镀银黄铜,

相似单词


打铁炉的风箱, 打铁铺, 打听, 打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关,
recherche de renseignements 法 语 助 手

Leur souffrance et leur quête incessante d'information ont souvent pour effet leur marginalisation sociale avec toutes ses conséquences pour la société.

他们的痛苦,以及他们不懈地打听往往使他们陷入社会边缘,并给社会带来种种后果。

De plus, lorsque ces derniers ont demandé aux autorités des nouvelles de l'auteur, aucune information ne leur a été donnée.

此外,当后者向当局打听撰文人的时,没有向他们提供任何情况。

Quand on vit bien qu'on n'en pourrait rien tirer, on déclara qu'il était temps de s'en aller, et chacun gagna son lit.

大家在法从他那打听到一的时候,就说是应当散了,每一个人都回到了床上。

Dans la matinée du 2 avril, son frère a tenté de se renseigner auprès des agents de ces mêmes locaux et il a été informé que M'hamed Benyamina avait été interrogé puis relâché le lendemain matin.

2日早上,他的兄弟向该部的工作人员打听他的,并被告知M'hamed Benyamina被审问之后,第二天早上已获释。

Des témoins oculaires confirment cependant l'heure indiquée par le ressortissant sénégalais et une femme qui était allée au commissariat prendre de ses nouvelles a déclaré qu'un agent lui avait dit : "Calmez-vous, ils l'ont sans doute emmené faire un petit tour; je suis sûr qu'il est déjà de retour à Samil".

但是,目击者证实了这位塞内加尔公民所说的时间,一位前往警察局打听的妇女指出,一名警察对她说:“不要担心,也许他们把他带出去散散步,我敢肯定他现在已经回到Samil”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打听消息 的法语例句

用户正在搜索


端部, 端部效应, 端槽, 端侧的, 端叉长撑篙, 端承桩, 端齿驱动顶尖, 端的, 端点, 端点放炮,

相似单词


打铁炉的风箱, 打铁铺, 打听, 打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关,
recherche de renseignements 法 语 助 手

Leur souffrance et leur quête incessante d'information ont souvent pour effet leur marginalisation sociale avec toutes ses conséquences pour la société.

痛苦,以及们不懈地消息往往使们陷入边缘,并给来种种后果。

De plus, lorsque ces derniers ont demandé aux autorités des nouvelles de l'auteur, aucune information ne leur a été donnée.

此外,当后者向当局撰文人消息时,没有向们提供任何情况。

Quand on vit bien qu'on n'en pourrait rien tirer, on déclara qu'il était temps de s'en aller, et chacun gagna son lit.

大家在看见无法从到一点消息时候,就说是应当散了,每一个人都回到了床上。

Dans la matinée du 2 avril, son frère a tenté de se renseigner auprès des agents de ces mêmes locaux et il a été informé que M'hamed Benyamina avait été interrogé puis relâché le lendemain matin.

2日早上,兄弟向该部工作人员消息,并被告知M'hamed Benyamina被审问之后,第二天早上已获释。

Des témoins oculaires confirment cependant l'heure indiquée par le ressortissant sénégalais et une femme qui était allée au commissariat prendre de ses nouvelles a déclaré qu'un agent lui avait dit : "Calmez-vous, ils l'ont sans doute emmené faire un petit tour; je suis sûr qu'il est déjà de retour à Samil".

但是,目击者证实了这位塞内加尔公民所说时间,一位前往警察局消息妇女指出,一名警察对她说:“不要担心,也许们把出去散散步,我敢肯定现在已经回到Samil”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打听消息 的法语例句

用户正在搜索


端键, 端接, 端接法, 端节藻属, 端口, 端量, 端面车刀, 端面齿距, 端面啮合线, 端面切削角,

相似单词


打铁炉的风箱, 打铁铺, 打听, 打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关,
recherche de renseignements 法 语 助 手

Leur souffrance et leur quête incessante d'information ont souvent pour effet leur marginalisation sociale avec toutes ses conséquences pour la société.

的痛苦,以及不懈地打听消息往往陷入社会边缘,并给社会带来种种果。

De plus, lorsque ces derniers ont demandé aux autorités des nouvelles de l'auteur, aucune information ne leur a été donnée.

此外,当者向当局打听撰文人的消息时,没有向提供任何情况。

Quand on vit bien qu'on n'en pourrait rien tirer, on déclara qu'il était temps de s'en aller, et chacun gagna son lit.

大家在看见无法从打听到一点消息的时候,就说是应当散了,每一个人都回到了床上。

Dans la matinée du 2 avril, son frère a tenté de se renseigner auprès des agents de ces mêmes locaux et il a été informé que M'hamed Benyamina avait été interrogé puis relâché le lendemain matin.

2日早上,的兄弟向该部的工作人员打听消息,并被告知M'hamed Benyamina被审,第二天早上已获释。

Des témoins oculaires confirment cependant l'heure indiquée par le ressortissant sénégalais et une femme qui était allée au commissariat prendre de ses nouvelles a déclaré qu'un agent lui avait dit : "Calmez-vous, ils l'ont sans doute emmené faire un petit tour; je suis sûr qu'il est déjà de retour à Samil".

但是,目击者证实了这位塞内加尔公民所说的时间,一位前往警察局打听消息的妇女指出,一名警察对她说:“不要担心,也许带出去散散步,我敢肯定现在已经回到Samil”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我指正。

显示所有包含 打听消息 的法语例句

用户正在搜索


端头, 端头相接, 端托盘, 端网, 端午节, 端铣, 端铣刀杆, 端线, 端详, 端绪,

相似单词


打铁炉的风箱, 打铁铺, 打听, 打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关,
recherche de renseignements 法 语 助 手

Leur souffrance et leur quête incessante d'information ont souvent pour effet leur marginalisation sociale avec toutes ses conséquences pour la société.

他们的痛苦,以及他们不懈地消息往往使他们陷入社会边缘,并给社会带后果。

De plus, lorsque ces derniers ont demandé aux autorités des nouvelles de l'auteur, aucune information ne leur a été donnée.

此外,当后者向当局撰文消息时,没有向他们提供任何情况。

Quand on vit bien qu'on n'en pourrait rien tirer, on déclara qu'il était temps de s'en aller, et chacun gagna son lit.

大家在看见无法从他那到一点消息的时候,就说是应当散了,每一个都回到了床上。

Dans la matinée du 2 avril, son frère a tenté de se renseigner auprès des agents de ces mêmes locaux et il a été informé que M'hamed Benyamina avait été interrogé puis relâché le lendemain matin.

2日早上,他的兄弟向该部的工作他的消息,并被告知M'hamed Benyamina被审问之后,第二天早上已获释。

Des témoins oculaires confirment cependant l'heure indiquée par le ressortissant sénégalais et une femme qui était allée au commissariat prendre de ses nouvelles a déclaré qu'un agent lui avait dit : "Calmez-vous, ils l'ont sans doute emmené faire un petit tour; je suis sûr qu'il est déjà de retour à Samil".

但是,目击者证实了这位塞内加尔公民所说的时间,一位前往警察局消息的妇女指出,一名警察对她说:“不要担心,也许他们把他带出去散散步,我敢肯定他现在已经回到Samil”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打听消息 的法语例句

用户正在搜索


短胫骨, 短剧, 短距离, 短距离赛车, 短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属,

相似单词


打铁炉的风箱, 打铁铺, 打听, 打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关,
recherche de renseignements 法 语 助 手

Leur souffrance et leur quête incessante d'information ont souvent pour effet leur marginalisation sociale avec toutes ses conséquences pour la société.

的痛苦,以及他不懈地打听消息往往使他社会边缘,并给社会带来种种后果。

De plus, lorsque ces derniers ont demandé aux autorités des nouvelles de l'auteur, aucune information ne leur a été donnée.

此外,当后者向当局打听撰文人的消息时,没有向他提供任何情况。

Quand on vit bien qu'on n'en pourrait rien tirer, on déclara qu'il était temps de s'en aller, et chacun gagna son lit.

大家在看见无法从他那打听到一点消息的时候,就说是应当散了,每一个人都回到了床上。

Dans la matinée du 2 avril, son frère a tenté de se renseigner auprès des agents de ces mêmes locaux et il a été informé que M'hamed Benyamina avait été interrogé puis relâché le lendemain matin.

2日早上,他的兄弟向该部的工作人员打听他的消息,并告知M'hamed Benyamina之后,第二天早上已获释。

Des témoins oculaires confirment cependant l'heure indiquée par le ressortissant sénégalais et une femme qui était allée au commissariat prendre de ses nouvelles a déclaré qu'un agent lui avait dit : "Calmez-vous, ils l'ont sans doute emmené faire un petit tour; je suis sûr qu'il est déjà de retour à Samil".

但是,目击者证实了这位塞内加尔公民所说的时间,一位前往警察局打听消息的妇女指出,一名警察对她说:“不要担心,也许他把他带出去散散步,我敢肯定他现在已经回到Samil”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我指正。

显示所有包含 打听消息 的法语例句

用户正在搜索


短路故障, 短路器, 短脉, 短毛垂耳猎狗, 短毛垂耳猎犬, 短毛的, 短毛驹, 短毛藻属, 短命, 短命的,

相似单词


打铁炉的风箱, 打铁铺, 打听, 打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关,
recherche de renseignements 法 语 助 手

Leur souffrance et leur quête incessante d'information ont souvent pour effet leur marginalisation sociale avec toutes ses conséquences pour la société.

的痛苦,以不懈地打听消息往往使陷入社会边缘,并给社会带来种种后果。

De plus, lorsque ces derniers ont demandé aux autorités des nouvelles de l'auteur, aucune information ne leur a été donnée.

此外,当后者向当局打听撰文人的消息时,没有向提供任何情况。

Quand on vit bien qu'on n'en pourrait rien tirer, on déclara qu'il était temps de s'en aller, et chacun gagna son lit.

大家在看见无法从打听到一点消息的时候,就说应当散了,每一个人都回到了床上。

Dans la matinée du 2 avril, son frère a tenté de se renseigner auprès des agents de ces mêmes locaux et il a été informé que M'hamed Benyamina avait été interrogé puis relâché le lendemain matin.

2日早上,的兄弟向该部的工作人员打听消息,并被告知M'hamed Benyamina被审问之后,第二天早上已获释。

Des témoins oculaires confirment cependant l'heure indiquée par le ressortissant sénégalais et une femme qui était allée au commissariat prendre de ses nouvelles a déclaré qu'un agent lui avait dit : "Calmez-vous, ils l'ont sans doute emmené faire un petit tour; je suis sûr qu'il est déjà de retour à Samil".

者证实了这位塞内加尔公民所说的时间,一位前往警察局打听消息的妇女指出,一名警察对她说:“不要担心,也许带出去散散步,我敢肯定现在已经回到Samil”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 打听消息 的法语例句

用户正在搜索


短评, 短期, 短期拆息率, 短期存款, 短期贷款, 短期贷款利息, 短期的, 短期逗留, 短期高利出借, 短期公债,

相似单词


打铁炉的风箱, 打铁铺, 打听, 打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关,