法语助手
  • 关闭

打败敌人

添加到生词本

défaire l'ennemi

Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.

2 后.最终投降.

Nous ne pouvons pas vaincre les ennemis de l'Afghanistan sans une confiance et une compréhension mutuelles.

没有相互信任和理解,我们就无法阿富汗

Par exemple, une personne se bat pour la justice et finit par vaincre son ennemi.Mais il provoque la haine de ses compagnies.

比如一个,为正义而奋战,最后,却会招致同伴们怨恨。

Pour triompher de ceux-ci, toutes les nations doivent joindre leurs forces, et l'ONU est on ne saurait mieux placée pour étayer cette action.

为了共同,所有国家必须汇集其努力,而联合国能在促进这一努力方面发挥独特作用。”

Nous avons besoin d'idées nouvelles et novatrices pour lutter contre nos adversaires terroristes, surtout quand ils conçoivent de nouvelles stratégies pour mettre en danger la paix et la sécurité internationales.

我们需我们恐怖崭新和富有想象力设想,特别是因为他们制定了破坏国际和平与安全新战略。

Les États-Unis restent inébranlables dans leur appui au peuple afghan qui cherche à surmonter les défis des 30 dernières années et qui travaille avec la communauté internationale à vaincre un ennemi commun.

在阿富汗民努力克服过去30年挑战,并与国际社会一道努力共同时候,美国坚定不移地支持阿富汗民。

Le rapport de l'Équipe de surveillance indique également que les États Membres individuels coopèrent plus étroitement que jamais s'agissant de partager les informations et de conjuguer leurs efforts dans la lutte contre nos ennemis terroristes.

监测小组报告还指出,各成员国相互更为紧密合作,分享信息和为我们恐怖而共同努力。

À cette occasion, nous saluons le peuple libanais qui, grâce à son obstination, a réussi à vaincre l'ennemi et libérer la terre occupée. Nous soulignons à nouveau la nécessité d'en finir avec l'occupation du Golan syrien.

在这一场合,在我们向以不屈不挠精神并解放被占领土地黎巴嫩民致敬时候,我们再次强调必须结束对叙利亚戈兰高地占领。

Diverses causes ont été avancées pour expliquer le phénomène, notamment l'absence de contrôle efficace des forces armées, la baisse des inhibitions normales, le sentiment qu'ont les forces armées d'avoir droit à une sorte de récompense et le désir d'humilier un ennemi vaincu.

们对于这种现象提出各种解释,其中包括对军队缺乏有效约束,正常禁制削弱,军队感到他们有权获得某种形式酬报,以及羞辱被愿望等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打败敌人 的法语例句

用户正在搜索


saccharocorie, saccharoïde, saccharolé, saccharomètre, saccharomyces, saccharone, saccharose, saccharosurie, saccharure, sacchite,

相似单词


打摆子的, 打摆子患者, 打败, 打败<书>, 打败的, 打败敌人, 打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮,
défaire l'ennemi

Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.

2 敌人打败后.最终投降.

Nous ne pouvons pas vaincre les ennemis de l'Afghanistan sans une confiance et une compréhension mutuelles.

没有相互信任和理解,我们就无法打败阿富汗敌人

Par exemple, une personne se bat pour la justice et finit par vaincre son ennemi.Mais il provoque la haine de ses compagnies.

比如一个人,为正义而奋,最后打败敌人,却会招怨恨。

Pour triompher de ceux-ci, toutes les nations doivent joindre leurs forces, et l'ONU est on ne saurait mieux placée pour étayer cette action.

为了打败敌人,所有国家必须汇集其努力,而联合国能在促进这一努力方面发挥独特作用。”

Nous avons besoin d'idées nouvelles et novatrices pour lutter contre nos adversaires terroristes, surtout quand ils conçoivent de nouvelles stratégies pour mettre en danger la paix et la sécurité internationales.

我们需要打败我们恐怖敌人崭新和富有想象力设想,特别是因为他们制定了破坏国际和平与安全略。

Les États-Unis restent inébranlables dans leur appui au peuple afghan qui cherche à surmonter les défis des 30 dernières années et qui travaille avec la communauté internationale à vaincre un ennemi commun.

在阿富汗人民努力克服过去30年,并与国际社会一道努力打败敌人时候,美国坚定不移地支持阿富汗人民。

Le rapport de l'Équipe de surveillance indique également que les États Membres individuels coopèrent plus étroitement que jamais s'agissant de partager les informations et de conjuguer leurs efforts dans la lutte contre nos ennemis terroristes.

监测小组报告还指出,各成员国相互更为紧密合作,分享信息和为打败我们恐怖敌人而共努力。

À cette occasion, nous saluons le peuple libanais qui, grâce à son obstination, a réussi à vaincre l'ennemi et libérer la terre occupée. Nous soulignons à nouveau la nécessité d'en finir avec l'occupation du Golan syrien.

在这一场合,在我们向以不屈不挠精神打败敌人并解放被占领土地黎巴嫩人民时候,我们再次强调必须结束对叙利亚戈兰高地占领。

Diverses causes ont été avancées pour expliquer le phénomène, notamment l'absence de contrôle efficace des forces armées, la baisse des inhibitions normales, le sentiment qu'ont les forces armées d'avoir droit à une sorte de récompense et le désir d'humilier un ennemi vaincu.

人们对于这种现象提出各种解释,其中包括对军队缺乏有效约束,正常禁制削弱,军队感到他们有权获得某种形式酬报,以及羞辱被打败敌人愿望等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打败敌人 的法语例句

用户正在搜索


s'acharner, sachée, sachem, sachet, Sachs, sacificiel, saclay, sacoche, sacoléva, sacolève,

相似单词


打摆子的, 打摆子患者, 打败, 打败<书>, 打败的, 打败敌人, 打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮,
défaire l'ennemi

Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.

2 后.最终投降.

Nous ne pouvons pas vaincre les ennemis de l'Afghanistan sans une confiance et une compréhension mutuelles.

没有相互信任和理解,我们就无法阿富汗

Par exemple, une personne se bat pour la justice et finit par vaincre son ennemi.Mais il provoque la haine de ses compagnies.

比如一个,为正义而奋战,最后,却会招致同伴们怨恨。

Pour triompher de ceux-ci, toutes les nations doivent joindre leurs forces, et l'ONU est on ne saurait mieux placée pour étayer cette action.

为了共同,所有国家必须汇集其努力,而联合国能在促进这一努力方面发挥独特作用。”

Nous avons besoin d'idées nouvelles et novatrices pour lutter contre nos adversaires terroristes, surtout quand ils conçoivent de nouvelles stratégies pour mettre en danger la paix et la sécurité internationales.

我们我们恐怖新和富有想象力设想,特别是因为他们制定了破坏国际和平与安全新战略。

Les États-Unis restent inébranlables dans leur appui au peuple afghan qui cherche à surmonter les défis des 30 dernières années et qui travaille avec la communauté internationale à vaincre un ennemi commun.

在阿富汗民努力克服过去30年挑战,并与国际社会一道努力共同时候,美国坚定不移地支持阿富汗民。

Le rapport de l'Équipe de surveillance indique également que les États Membres individuels coopèrent plus étroitement que jamais s'agissant de partager les informations et de conjuguer leurs efforts dans la lutte contre nos ennemis terroristes.

监测小组报告还指出,各成员国相互更为紧密合作,分享信息和为我们恐怖而共同努力。

À cette occasion, nous saluons le peuple libanais qui, grâce à son obstination, a réussi à vaincre l'ennemi et libérer la terre occupée. Nous soulignons à nouveau la nécessité d'en finir avec l'occupation du Golan syrien.

在这一场合,在我们向以不屈不挠精神并解放被占领土地黎巴嫩民致敬时候,我们再次强调必须结束对叙利亚戈兰高地占领。

Diverses causes ont été avancées pour expliquer le phénomène, notamment l'absence de contrôle efficace des forces armées, la baisse des inhibitions normales, le sentiment qu'ont les forces armées d'avoir droit à une sorte de récompense et le désir d'humilier un ennemi vaincu.

们对于这种现象提出各种解释,其中包括对军队缺乏有效约束,正常禁制削弱,军队感到他们有权获得某种形式酬报,以及羞辱被愿望等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打败敌人 的法语例句

用户正在搜索


sacramentale, sacramentel, sacramentelle, sacramentellement, sacramento, sacre, sacré, sacrebleu, Sacré-Cœur, sacredieu!,

相似单词


打摆子的, 打摆子患者, 打败, 打败<书>, 打败的, 打败敌人, 打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮,
défaire l'ennemi

Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.

2 敌人打败后.最终投降.

Nous ne pouvons pas vaincre les ennemis de l'Afghanistan sans une confiance et une compréhension mutuelles.

没有相互信任理解,就无法打败阿富汗敌人

Par exemple, une personne se bat pour la justice et finit par vaincre son ennemi.Mais il provoque la haine de ses compagnies.

比如一个人,为正义而奋战,最后打败敌人,却会招致同伴怨恨。

Pour triompher de ceux-ci, toutes les nations doivent joindre leurs forces, et l'ONU est on ne saurait mieux placée pour étayer cette action.

为了打败共同敌人,所有国家必须汇集其努力,而联合国能在促进这一努力方面发挥独特作用。”

Nous avons besoin d'idées nouvelles et novatrices pour lutter contre nos adversaires terroristes, surtout quand ils conçoivent de nouvelles stratégies pour mettre en danger la paix et la sécurité internationales.

打败恐怖敌人富有想象力设想,特别是因为他制定了破坏国际平与安全战略。

Les États-Unis restent inébranlables dans leur appui au peuple afghan qui cherche à surmonter les défis des 30 dernières années et qui travaille avec la communauté internationale à vaincre un ennemi commun.

在阿富汗人民努力克服过去30年挑战,并与国际社会一道努力打败共同敌人时候,美国坚定不移地支持阿富汗人民。

Le rapport de l'Équipe de surveillance indique également que les États Membres individuels coopèrent plus étroitement que jamais s'agissant de partager les informations et de conjuguer leurs efforts dans la lutte contre nos ennemis terroristes.

监测小组报告还指出,各成员国相互更为紧密合作,分享信息打败恐怖敌人而共同努力。

À cette occasion, nous saluons le peuple libanais qui, grâce à son obstination, a réussi à vaincre l'ennemi et libérer la terre occupée. Nous soulignons à nouveau la nécessité d'en finir avec l'occupation du Golan syrien.

在这一场合,在向以不屈不挠精神打败敌人并解放被占领土地黎巴嫩人民致敬时候,再次强调必须结束对叙利亚戈兰高地占领。

Diverses causes ont été avancées pour expliquer le phénomène, notamment l'absence de contrôle efficace des forces armées, la baisse des inhibitions normales, le sentiment qu'ont les forces armées d'avoir droit à une sorte de récompense et le désir d'humilier un ennemi vaincu.

对于这种现象提出各种解释,其中包括对军队缺乏有效约束,正常禁制削弱,军队感到他有权获得某种形式酬报,以及羞辱被打败敌人愿望等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 打败敌人 的法语例句

用户正在搜索


sacrificiel, sacrifié, sacrifier, sacrilège, sacrilère, sacripant, sacristain, sacristaine, sacristi, sacristi!,

相似单词


打摆子的, 打摆子患者, 打败, 打败<书>, 打败的, 打败敌人, 打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮,
défaire l'ennemi

Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.

2 打败后.最终投降.

Nous ne pouvons pas vaincre les ennemis de l'Afghanistan sans une confiance et une compréhension mutuelles.

没有相互信任和理解,我们就无法打败阿富汗

Par exemple, une personne se bat pour la justice et finit par vaincre son ennemi.Mais il provoque la haine de ses compagnies.

一个,为正义而奋战,最后打败,却会招致同伴们怨恨。

Pour triompher de ceux-ci, toutes les nations doivent joindre leurs forces, et l'ONU est on ne saurait mieux placée pour étayer cette action.

为了打败共同,所有家必须汇集其努力,而联合能在促进这一努力方面发挥独特作用。”

Nous avons besoin d'idées nouvelles et novatrices pour lutter contre nos adversaires terroristes, surtout quand ils conçoivent de nouvelles stratégies pour mettre en danger la paix et la sécurité internationales.

我们需要打败我们恐怖崭新和富有想象力设想,特别是因为他们制定了破坏际和平与安全新战略。

Les États-Unis restent inébranlables dans leur appui au peuple afghan qui cherche à surmonter les défis des 30 dernières années et qui travaille avec la communauté internationale à vaincre un ennemi commun.

在阿富汗民努力克服过去30年挑战,并与际社会一道努力打败共同时候,定不移地支持阿富汗民。

Le rapport de l'Équipe de surveillance indique également que les États Membres individuels coopèrent plus étroitement que jamais s'agissant de partager les informations et de conjuguer leurs efforts dans la lutte contre nos ennemis terroristes.

监测小组报告还指出,各成员相互更为紧密合作,分享信息和为打败我们恐怖而共同努力。

À cette occasion, nous saluons le peuple libanais qui, grâce à son obstination, a réussi à vaincre l'ennemi et libérer la terre occupée. Nous soulignons à nouveau la nécessité d'en finir avec l'occupation du Golan syrien.

在这一场合,在我们向以不屈不挠精神打败并解放被占领土地黎巴嫩民致敬时候,我们再次强调必须结束对叙利亚戈兰高地占领。

Diverses causes ont été avancées pour expliquer le phénomène, notamment l'absence de contrôle efficace des forces armées, la baisse des inhibitions normales, le sentiment qu'ont les forces armées d'avoir droit à une sorte de récompense et le désir d'humilier un ennemi vaincu.

们对于这种现象提出各种解释,其中包括对军队缺乏有效约束,正常禁制削弱,军队感到他们有权获得某种形式酬报,以及羞辱被打败愿望等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打败敌人 的法语例句

用户正在搜索


sacro-sciatique, sacro-vertébral, sacrstie, sacrum, sad(d)ucéen, sad(d)ucéenne, sadique, sadiquement, sadisme, sado-maso,

相似单词


打摆子的, 打摆子患者, 打败, 打败<书>, 打败的, 打败敌人, 打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮,
défaire l'ennemi

Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.

2 打败后.最终投降.

Nous ne pouvons pas vaincre les ennemis de l'Afghanistan sans une confiance et une compréhension mutuelles.

没有相互信任和理解,我们就无法打败阿富汗

Par exemple, une personne se bat pour la justice et finit par vaincre son ennemi.Mais il provoque la haine de ses compagnies.

比如一个,为正义而奋战,最后打败招致同伴们怨恨。

Pour triompher de ceux-ci, toutes les nations doivent joindre leurs forces, et l'ONU est on ne saurait mieux placée pour étayer cette action.

为了打败共同,所有家必须汇集其努力,而联合能在促进这一努力方面发挥独特作用。”

Nous avons besoin d'idées nouvelles et novatrices pour lutter contre nos adversaires terroristes, surtout quand ils conçoivent de nouvelles stratégies pour mettre en danger la paix et la sécurité internationales.

我们需要打败我们恐怖崭新和富有想象力设想,特别是因为他们制定了破坏和平安全新战略。

Les États-Unis restent inébranlables dans leur appui au peuple afghan qui cherche à surmonter les défis des 30 dernières années et qui travaille avec la communauté internationale à vaincre un ennemi commun.

在阿富汗民努力克服过去30年挑战,并一道努力打败共同时候,美坚定不移地支持阿富汗民。

Le rapport de l'Équipe de surveillance indique également que les États Membres individuels coopèrent plus étroitement que jamais s'agissant de partager les informations et de conjuguer leurs efforts dans la lutte contre nos ennemis terroristes.

监测小组报告还指出,各成员相互更为紧密合作,分享信息和为打败我们恐怖而共同努力。

À cette occasion, nous saluons le peuple libanais qui, grâce à son obstination, a réussi à vaincre l'ennemi et libérer la terre occupée. Nous soulignons à nouveau la nécessité d'en finir avec l'occupation du Golan syrien.

在这一场合,在我们向以不屈不挠精神打败并解放被占领土地黎巴嫩民致敬时候,我们再次强调必须结束对叙利亚戈兰高地占领。

Diverses causes ont été avancées pour expliquer le phénomène, notamment l'absence de contrôle efficace des forces armées, la baisse des inhibitions normales, le sentiment qu'ont les forces armées d'avoir droit à une sorte de récompense et le désir d'humilier un ennemi vaincu.

们对于这种现象提出各种解释,其中包括对军队缺乏有效约束,正常禁制削弱,军队感到他们有权获得某种形式酬报,以及羞辱被打败愿望等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打败敌人 的法语例句

用户正在搜索


sagénite, s'agenouiller, sagesse, sagette, saginata, s'agissant de, sagittaire, sagittal, sagittale, sagitté,

相似单词


打摆子的, 打摆子患者, 打败, 打败<书>, 打败的, 打败敌人, 打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮,
défaire l'ennemi

Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.

2 敌人打败后.最终投降.

Nous ne pouvons pas vaincre les ennemis de l'Afghanistan sans une confiance et une compréhension mutuelles.

没有相互任和理解,我们就无法打败阿富汗敌人

Par exemple, une personne se bat pour la justice et finit par vaincre son ennemi.Mais il provoque la haine de ses compagnies.

比如一个人,为正义而奋战,最后打败敌人,却会招致同伴们怨恨。

Pour triompher de ceux-ci, toutes les nations doivent joindre leurs forces, et l'ONU est on ne saurait mieux placée pour étayer cette action.

为了打败共同敌人,所有国家必须汇集其努力,而联合国能在促进这一努力方面发挥独特作用。”

Nous avons besoin d'idées nouvelles et novatrices pour lutter contre nos adversaires terroristes, surtout quand ils conçoivent de nouvelles stratégies pour mettre en danger la paix et la sécurité internationales.

我们需要打败我们恐怖敌人崭新和富有想象力设想,特别是因为他们制定了破坏国际和平与安全新战略。

Les États-Unis restent inébranlables dans leur appui au peuple afghan qui cherche à surmonter les défis des 30 dernières années et qui travaille avec la communauté internationale à vaincre un ennemi commun.

在阿富汗人民努力克服过去30年挑战,并与国际社会一道努力打败共同敌人时候,美国坚定不移地支持阿富汗人民。

Le rapport de l'Équipe de surveillance indique également que les États Membres individuels coopèrent plus étroitement que jamais s'agissant de partager les informations et de conjuguer leurs efforts dans la lutte contre nos ennemis terroristes.

监测小组报告还指出,各成员国相互更为紧密合作,分和为打败我们恐怖敌人而共同努力。

À cette occasion, nous saluons le peuple libanais qui, grâce à son obstination, a réussi à vaincre l'ennemi et libérer la terre occupée. Nous soulignons à nouveau la nécessité d'en finir avec l'occupation du Golan syrien.

在这一场合,在我们向以不屈不挠精神打败敌人并解放被占领土地黎巴嫩人民致敬时候,我们再次强调必须结束对叙利亚戈兰高地占领。

Diverses causes ont été avancées pour expliquer le phénomène, notamment l'absence de contrôle efficace des forces armées, la baisse des inhibitions normales, le sentiment qu'ont les forces armées d'avoir droit à une sorte de récompense et le désir d'humilier un ennemi vaincu.

人们对于这种现象提出各种解释,其中包括对军队缺乏有效约束,正常禁制削弱,军队感到他们有权获得某种形式酬报,以及羞辱被打败敌人愿望等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打败敌人 的法语例句

用户正在搜索


Saharien, saharienne, Sahélien, sahib, sahlinite, sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter,

相似单词


打摆子的, 打摆子患者, 打败, 打败<书>, 打败的, 打败敌人, 打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮,
défaire l'ennemi

Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.

2 敌人打败后.最终投降.

Nous ne pouvons pas vaincre les ennemis de l'Afghanistan sans une confiance et une compréhension mutuelles.

没有相互信任和理解,我们就无法打败阿富汗敌人

Par exemple, une personne se bat pour la justice et finit par vaincre son ennemi.Mais il provoque la haine de ses compagnies.

比如一个人,为正义而奋战,最后打败敌人,却会招致同伴们怨恨。

Pour triompher de ceux-ci, toutes les nations doivent joindre leurs forces, et l'ONU est on ne saurait mieux placée pour étayer cette action.

为了打败共同敌人,所有国家必须汇集其努,而联合国能在促进这一努方面发挥作用。”

Nous avons besoin d'idées nouvelles et novatrices pour lutter contre nos adversaires terroristes, surtout quand ils conçoivent de nouvelles stratégies pour mettre en danger la paix et la sécurité internationales.

我们需要打败我们恐怖敌人崭新和富有别是因为他们制定了破坏国际和平与安全新战略。

Les États-Unis restent inébranlables dans leur appui au peuple afghan qui cherche à surmonter les défis des 30 dernières années et qui travaille avec la communauté internationale à vaincre un ennemi commun.

在阿富汗人民努克服过去30年挑战,并与国际社会一道努打败共同敌人时候,美国坚定不移地支持阿富汗人民。

Le rapport de l'Équipe de surveillance indique également que les États Membres individuels coopèrent plus étroitement que jamais s'agissant de partager les informations et de conjuguer leurs efforts dans la lutte contre nos ennemis terroristes.

监测小组报告还指出,各成员国相互更为紧密合作,分享信息和为打败我们恐怖敌人而共同努

À cette occasion, nous saluons le peuple libanais qui, grâce à son obstination, a réussi à vaincre l'ennemi et libérer la terre occupée. Nous soulignons à nouveau la nécessité d'en finir avec l'occupation du Golan syrien.

在这一场合,在我们向以不屈不挠精神打败敌人并解放被占领土地黎巴嫩人民致敬时候,我们再次强调必须结束对叙利亚戈兰高地占领。

Diverses causes ont été avancées pour expliquer le phénomène, notamment l'absence de contrôle efficace des forces armées, la baisse des inhibitions normales, le sentiment qu'ont les forces armées d'avoir droit à une sorte de récompense et le désir d'humilier un ennemi vaincu.

人们对于这种现提出各种解释,其中包括对军队缺乏有效约束,正常禁制削弱,军队感到他们有权获得某种形式酬报,以及羞辱被打败敌人愿望等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打败敌人 的法语例句

用户正在搜索


saillant, saillante, saillie, saillir, saimaa, saïmiri, sain, sain et sauf, sainbois, sain-bois,

相似单词


打摆子的, 打摆子患者, 打败, 打败<书>, 打败的, 打败敌人, 打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮,
défaire l'ennemi

Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.

2 敌人打败后.最终投降.

Nous ne pouvons pas vaincre les ennemis de l'Afghanistan sans une confiance et une compréhension mutuelles.

没有任和理解,我们就无法打败阿富汗敌人

Par exemple, une personne se bat pour la justice et finit par vaincre son ennemi.Mais il provoque la haine de ses compagnies.

比如一个人,为正义而奋战,最后打败敌人,却会招致同伴们怨恨。

Pour triompher de ceux-ci, toutes les nations doivent joindre leurs forces, et l'ONU est on ne saurait mieux placée pour étayer cette action.

为了打败共同敌人,所有国家必须汇集其努力,而联合国能在促进这一努力方面发挥独特作用。”

Nous avons besoin d'idées nouvelles et novatrices pour lutter contre nos adversaires terroristes, surtout quand ils conçoivent de nouvelles stratégies pour mettre en danger la paix et la sécurité internationales.

我们需要打败我们恐怖敌人崭新和富有想象力设想,特别是因为他们制定了破坏国际和平与安全新战略。

Les États-Unis restent inébranlables dans leur appui au peuple afghan qui cherche à surmonter les défis des 30 dernières années et qui travaille avec la communauté internationale à vaincre un ennemi commun.

在阿富汗人民努力克服过去30年挑战,并与国际社会一道努力打败共同敌人时候,美国坚定不移地支持阿富汗人民。

Le rapport de l'Équipe de surveillance indique également que les États Membres individuels coopèrent plus étroitement que jamais s'agissant de partager les informations et de conjuguer leurs efforts dans la lutte contre nos ennemis terroristes.

监测小组指出,各成员国更为紧密合作,分享息和为打败我们恐怖敌人而共同努力。

À cette occasion, nous saluons le peuple libanais qui, grâce à son obstination, a réussi à vaincre l'ennemi et libérer la terre occupée. Nous soulignons à nouveau la nécessité d'en finir avec l'occupation du Golan syrien.

在这一场合,在我们向以不屈不挠精神打败敌人并解放被占领土地黎巴嫩人民致敬时候,我们再次强调必须结束对叙利亚戈兰高地占领。

Diverses causes ont été avancées pour expliquer le phénomène, notamment l'absence de contrôle efficace des forces armées, la baisse des inhibitions normales, le sentiment qu'ont les forces armées d'avoir droit à une sorte de récompense et le désir d'humilier un ennemi vaincu.

人们对于这种现象提出各种解释,其中包括对军队缺乏有效约束,正常禁制削弱,军队感到他们有权获得某种形式,以及羞辱被打败敌人愿望等。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打败敌人 的法语例句

用户正在搜索


saint john's, saint louis, saint paul, Saint-Barthélemy, saint-bernard, saint-crépin, saint-cyrie, saint-cyrien, saint-denis, saint-dominique,

相似单词


打摆子的, 打摆子患者, 打败, 打败<书>, 打败的, 打败敌人, 打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮,
défaire l'ennemi

Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.

2 敌人打败后.最终投降.

Nous ne pouvons pas vaincre les ennemis de l'Afghanistan sans une confiance et une compréhension mutuelles.

没有相互信任和理解,我就无法打败阿富汗敌人

Par exemple, une personne se bat pour la justice et finit par vaincre son ennemi.Mais il provoque la haine de ses compagnies.

比如一个人,为正义而奋战,最后打败敌人,却会招致怨恨。

Pour triompher de ceux-ci, toutes les nations doivent joindre leurs forces, et l'ONU est on ne saurait mieux placée pour étayer cette action.

为了打败敌人,所有国家必须汇集其努力,而联合国能在促进这一努力方面发挥独特作用。”

Nous avons besoin d'idées nouvelles et novatrices pour lutter contre nos adversaires terroristes, surtout quand ils conçoivent de nouvelles stratégies pour mettre en danger la paix et la sécurité internationales.

需要打败恐怖敌人崭新和富有想象力设想,特别是因为他制定了破坏国际和平与安全新战略。

Les États-Unis restent inébranlables dans leur appui au peuple afghan qui cherche à surmonter les défis des 30 dernières années et qui travaille avec la communauté internationale à vaincre un ennemi commun.

在阿富汗人民努力克服过去30战,并与国际社会一道努力打败敌人时候,美国坚定不移地支持阿富汗人民。

Le rapport de l'Équipe de surveillance indique également que les États Membres individuels coopèrent plus étroitement que jamais s'agissant de partager les informations et de conjuguer leurs efforts dans la lutte contre nos ennemis terroristes.

监测小组报告还指出,各成员国相互更为紧密合作,分享信息和为打败恐怖敌人而共努力。

À cette occasion, nous saluons le peuple libanais qui, grâce à son obstination, a réussi à vaincre l'ennemi et libérer la terre occupée. Nous soulignons à nouveau la nécessité d'en finir avec l'occupation du Golan syrien.

在这一场合,在我向以不屈不挠精神打败敌人并解放被占领土地黎巴嫩人民致敬时候,我再次强调必须结束对叙利亚戈兰高地占领。

Diverses causes ont été avancées pour expliquer le phénomène, notamment l'absence de contrôle efficace des forces armées, la baisse des inhibitions normales, le sentiment qu'ont les forces armées d'avoir droit à une sorte de récompense et le désir d'humilier un ennemi vaincu.

对于这种现象提出各种解释,其中包括对军队缺乏有效约束,正常禁制削弱,军队感到他有权获得某种形式酬报,以及羞辱被打败敌人愿望等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 打败敌人 的法语例句

用户正在搜索


sainteté, saint-etienne, Sainte-Trinité, saint-florentin, saint-frusquin, saint-gallois, saint-germain, saint-honoré, Saint-Jacques, Saint-Jean,

相似单词


打摆子的, 打摆子患者, 打败, 打败<书>, 打败的, 打败敌人, 打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮,