La rédaction à distance de procès-verbaux de séances sera également développée.
将扩大会议现场的逐字记录。
La rédaction à distance de procès-verbaux de séances sera également développée.
将扩大会议现场的逐字记录。
Le Koweït a offert d'accueillir la prochaine réunion ministérielle élargie.
科威特提出主办下一次邻近国家部长级扩大会议。
Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.
这一事项可能会在于土耳其举行的下一次伊拉克邻国扩大会议上提出。
Il importait également de renforcer l'assistance technique ainsi que les activités de recherche de la CNUCED.
还有必要进一步扩大贸发会议的技助,并扩大贸发会议的研究活动。
Les participants ont également exprimé le souhait d'organiser la prochaine réunion ministérielle élargie à Bagdad.
与会者还表示,他们希望在巴格举行下一次部长级扩大会议。
Il faut aussi tenir compte des contraintes juridiques imposées sur les possibilités d'accroître l'usage du Centre.
此外还必须考虑到扩大会议中率各种可能性面临的法律限制。
Nous nous félicitons de la proposition de la Turquie d'accueillir cette année la prochaine réunion élargie des voisins.
我们欢迎土耳其提出今年晚些时候主办下一次邻国扩大会议。
Cela renforce la faisabilité potentielle de la conférence, vu son acceptation unanime par les pays de la région.
鉴于该区域各国一致接受这次会议,这会扩大会议潜在的可行性。
Le programme est actuellement élargi à d'autres activités de formation de la CNUCED.
目前这一方案的范围已扩大到贸发会议的其他培训活动。
Elle en fera de même dans le cadre de la prochaine réunion élargie, dont la date reste à confirmer.
有待确定的下一次部长级扩大会议,也需要类似的协助。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发会议在环境问题方面的工作。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发会议在环境问题方面的工作。
Le Plan d'action de Bangkok y élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发会议在环境问题方面的工作。
La CNUCED a pu ainsi élargir les thèmes et la répartition géographique de ses activités opérationnelles.
这使贸发会议可以扩大其业务活动的专题和地理构成。
Nous appuyons donc la poursuite du processus visant à élargir la composition de la Conférence.
因此,我们支持继续扩大裁军谈判会议的成员组成。
Il a été décidé d'élargir le Groupe de contact pour y inclure le Sénégal.
会议决定扩大联络小组,吸收塞内加尔参加。
Les activités d'analyse, d'assistance technique et de renforcement des capacités de celle-ci devraient être développées.
贸发会议应扩大分析、技和能力建设方面提供的帮助。
En même temps, nous approuvons l'élargissement de la composition de la Conférence du désarmement.
与此同时,我们支持扩大裁军谈判会议的成员名额。
Les délégations ont évoqué en séance plénière l'importante question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代表团在全体会议上论述了扩大本会议成员这个重要的问题。
À notre sens, il faut absolument élargir encore la composition de la Conférence du désarmement.
我们认为,进一步扩大裁军谈判会议的成员, 仍是一项迫切任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rédaction à distance de procès-verbaux de séances sera également développée.
会议现场的逐字记录。
Le Koweït a offert d'accueillir la prochaine réunion ministérielle élargie.
科威特提出主办下一次邻近国家部长级会议。
Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.
这一事项可能会在于土耳其举行的下一次伊拉克邻国会议上提出。
Il importait également de renforcer l'assistance technique ainsi que les activités de recherche de la CNUCED.
还有必要进一步贸发会议的技术援助,并
贸发会议的研究活动。
Les participants ont également exprimé le souhait d'organiser la prochaine réunion ministérielle élargie à Bagdad.
与会者还表示,他们希望在巴格举行下一次部长级
会议。
Il faut aussi tenir compte des contraintes juridiques imposées sur les possibilités d'accroître l'usage du Centre.
此外还必须考虑会议中心利用率各种可能性面临的法律限制。
Nous nous félicitons de la proposition de la Turquie d'accueillir cette année la prochaine réunion élargie des voisins.
我们欢迎土耳其提出今年晚些时候主办下一次邻国会议。
Cela renforce la faisabilité potentielle de la conférence, vu son acceptation unanime par les pays de la région.
鉴于该区域各国一致接受这次会议,这会会议潜在的可行性。
Le programme est actuellement élargi à d'autres activités de formation de la CNUCED.
目前这一方案的范围已贸发会议的其他培训活动。
Elle en fera de même dans le cadre de la prochaine réunion élargie, dont la date reste à confirmer.
有待确定的下一次部长级会议,也需要类似的协助。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》了贸发会议在环境问题方面的工作。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》了贸发会议在环境问题方面的工作。
Le Plan d'action de Bangkok y élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》了贸发会议在环境问题方面的工作。
La CNUCED a pu ainsi élargir les thèmes et la répartition géographique de ses activités opérationnelles.
这使贸发会议可以其业务活动的专题和地理构成。
Nous appuyons donc la poursuite du processus visant à élargir la composition de la Conférence.
因此,我们支持继续裁军谈判会议的成员组成。
Il a été décidé d'élargir le Groupe de contact pour y inclure le Sénégal.
会议决定联络小组,吸收塞内加尔参加。
Les activités d'analyse, d'assistance technique et de renforcement des capacités de celle-ci devraient être développées.
贸发会议应分析、技术和能力建设方面提供的帮助。
En même temps, nous approuvons l'élargissement de la composition de la Conférence du désarmement.
与此同时,我们支持裁军谈判会议的成员名额。
Les délégations ont évoqué en séance plénière l'importante question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代表团在全体会议上论述了本会议成员这个重要的问题。
À notre sens, il faut absolument élargir encore la composition de la Conférence du désarmement.
我们认为,进一步裁军谈判会议的成员, 仍是一项迫切任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rédaction à distance de procès-verbaux de séances sera également développée.
将扩大会议现场的逐字记录。
Le Koweït a offert d'accueillir la prochaine réunion ministérielle élargie.
科威特提出主办下一邻近国家部长级扩大会议。
Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.
这一事项可能会在于土耳其举行的下一克邻国扩大会议上提出。
Il importait également de renforcer l'assistance technique ainsi que les activités de recherche de la CNUCED.
还有必要进一步扩大贸发会议的技术援助,并扩大贸发会议的研究活动。
Les participants ont également exprimé le souhait d'organiser la prochaine réunion ministérielle élargie à Bagdad.
与会者还表示,他们希望在巴格举行下一
部长级扩大会议。
Il faut aussi tenir compte des contraintes juridiques imposées sur les possibilités d'accroître l'usage du Centre.
此外还必须考虑到扩大会议中心利用率各种可能性面临的法律限制。
Nous nous félicitons de la proposition de la Turquie d'accueillir cette année la prochaine réunion élargie des voisins.
我们欢迎土耳其提出今年晚主办下一
邻国扩大会议。
Cela renforce la faisabilité potentielle de la conférence, vu son acceptation unanime par les pays de la région.
鉴于该区域各国一致接受这会议,这会扩大会议潜在的可行性。
Le programme est actuellement élargi à d'autres activités de formation de la CNUCED.
目前这一方案的范围已扩大到贸发会议的其他培训活动。
Elle en fera de même dans le cadre de la prochaine réunion élargie, dont la date reste à confirmer.
有待确定的下一部长级扩大会议,也需要类似的协助。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发会议在环境问题方面的工作。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发会议在环境问题方面的工作。
Le Plan d'action de Bangkok y élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发会议在环境问题方面的工作。
La CNUCED a pu ainsi élargir les thèmes et la répartition géographique de ses activités opérationnelles.
这使贸发会议可以扩大其业务活动的专题和地理构成。
Nous appuyons donc la poursuite du processus visant à élargir la composition de la Conférence.
因此,我们支持继续扩大裁军谈判会议的成员组成。
Il a été décidé d'élargir le Groupe de contact pour y inclure le Sénégal.
会议决定扩大联络小组,吸收塞内加尔参加。
Les activités d'analyse, d'assistance technique et de renforcement des capacités de celle-ci devraient être développées.
贸发会议应扩大分析、技术和能力建设方面提供的帮助。
En même temps, nous approuvons l'élargissement de la composition de la Conférence du désarmement.
与此同,我们支持扩大裁军谈判会议的成员名额。
Les délégations ont évoqué en séance plénière l'importante question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代表团在全体会议上论述了扩大本会议成员这个重要的问题。
À notre sens, il faut absolument élargir encore la composition de la Conférence du désarmement.
我们认为,进一步扩大裁军谈判会议的成员, 仍是一项迫切任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rédaction à distance de procès-verbaux de séances sera également développée.
将扩大会议现场记录。
Le Koweït a offert d'accueillir la prochaine réunion ministérielle élargie.
科威特提出主办下次邻近国家部长级扩大会议。
Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.
事项可能会在于土耳其举行
下
次伊拉克邻国扩大会议上提出。
Il importait également de renforcer l'assistance technique ainsi que les activités de recherche de la CNUCED.
还有必要进步扩大贸发会议
技术援助,并扩大贸发会议
研究活动。
Les participants ont également exprimé le souhait d'organiser la prochaine réunion ministérielle élargie à Bagdad.
与会者还表示,他们希望在巴格举行下
次部长级扩大会议。
Il faut aussi tenir compte des contraintes juridiques imposées sur les possibilités d'accroître l'usage du Centre.
此外还必须考虑到扩大会议中心利用率各种可能性面临法律限制。
Nous nous félicitons de la proposition de la Turquie d'accueillir cette année la prochaine réunion élargie des voisins.
我们欢迎土耳其提出今年晚些时候主办下次邻国扩大会议。
Cela renforce la faisabilité potentielle de la conférence, vu son acceptation unanime par les pays de la région.
鉴于该区域各国致接受
次会议,
会扩大会议潜在
可行性。
Le programme est actuellement élargi à d'autres activités de formation de la CNUCED.
目前案
范围已扩大到贸发会议
其他培训活动。
Elle en fera de même dans le cadre de la prochaine réunion élargie, dont la date reste à confirmer.
有待确定下
次部长级扩大会议,也需要类似
协助。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发会议在环境问题面
工作。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发会议在环境问题面
工作。
Le Plan d'action de Bangkok y élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发会议在环境问题面
工作。
La CNUCED a pu ainsi élargir les thèmes et la répartition géographique de ses activités opérationnelles.
使贸发会议可以扩大其业务活动
专题和地理构成。
Nous appuyons donc la poursuite du processus visant à élargir la composition de la Conférence.
因此,我们支持继续扩大裁军谈判会议成员组成。
Il a été décidé d'élargir le Groupe de contact pour y inclure le Sénégal.
会议决定扩大联络小组,吸收塞内加尔参加。
Les activités d'analyse, d'assistance technique et de renforcement des capacités de celle-ci devraient être développées.
贸发会议应扩大分析、技术和能力建设面提供
帮助。
En même temps, nous approuvons l'élargissement de la composition de la Conférence du désarmement.
与此同时,我们支持扩大裁军谈判会议成员名额。
Les délégations ont évoqué en séance plénière l'importante question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代表团在全体会议上论述了扩大本会议成员个重要
问题。
À notre sens, il faut absolument élargir encore la composition de la Conférence du désarmement.
我们认为,进步扩大裁军谈判会议
成员, 仍是
项迫切任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rédaction à distance de procès-verbaux de séances sera également développée.
将扩大会议现场的逐字记录。
Le Koweït a offert d'accueillir la prochaine réunion ministérielle élargie.
科威特提出主办下一次邻近国家部长级扩大会议。
Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.
这一事会在
土耳其举行的下一次伊拉克邻国扩大会议上提出。
Il importait également de renforcer l'assistance technique ainsi que les activités de recherche de la CNUCED.
还有必要进一步扩大贸发会议的技术援助,并扩大贸发会议的研究活动。
Les participants ont également exprimé le souhait d'organiser la prochaine réunion ministérielle élargie à Bagdad.
与会者还表示,他们希望在巴格举行下一次部长级扩大会议。
Il faut aussi tenir compte des contraintes juridiques imposées sur les possibilités d'accroître l'usage du Centre.
此外还必须考虑到扩大会议中心利用率各种性面临的法律限制。
Nous nous félicitons de la proposition de la Turquie d'accueillir cette année la prochaine réunion élargie des voisins.
我们欢迎土耳其提出今年晚些时候主办下一次邻国扩大会议。
Cela renforce la faisabilité potentielle de la conférence, vu son acceptation unanime par les pays de la région.
区域各国一致接受这次会议,这会扩大会议潜在的
行性。
Le programme est actuellement élargi à d'autres activités de formation de la CNUCED.
目前这一方案的范围已扩大到贸发会议的其他培训活动。
Elle en fera de même dans le cadre de la prochaine réunion élargie, dont la date reste à confirmer.
有待确定的下一次部长级扩大会议,也需要类似的协助。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发会议在环境问题方面的工作。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发会议在环境问题方面的工作。
Le Plan d'action de Bangkok y élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发会议在环境问题方面的工作。
La CNUCED a pu ainsi élargir les thèmes et la répartition géographique de ses activités opérationnelles.
这使贸发会议以扩大其业务活动的专题和地理构成。
Nous appuyons donc la poursuite du processus visant à élargir la composition de la Conférence.
因此,我们支持继续扩大裁军谈判会议的成员组成。
Il a été décidé d'élargir le Groupe de contact pour y inclure le Sénégal.
会议决定扩大联络小组,吸收塞内加尔参加。
Les activités d'analyse, d'assistance technique et de renforcement des capacités de celle-ci devraient être développées.
贸发会议应扩大分析、技术和力建设方面提供的帮助。
En même temps, nous approuvons l'élargissement de la composition de la Conférence du désarmement.
与此同时,我们支持扩大裁军谈判会议的成员名额。
Les délégations ont évoqué en séance plénière l'importante question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代表团在全体会议上论述了扩大本会议成员这个重要的问题。
À notre sens, il faut absolument élargir encore la composition de la Conférence du désarmement.
我们认为,进一步扩大裁军谈判会议的成员, 仍是一迫切任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rédaction à distance de procès-verbaux de séances sera également développée.
将扩大会议现场的逐字记录。
Le Koweït a offert d'accueillir la prochaine réunion ministérielle élargie.
科威特提出主办次邻近国家部长级扩大会议。
Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.
这事项可能会
于土耳其举
的
次伊拉克邻国扩大会议上提出。
Il importait également de renforcer l'assistance technique ainsi que les activités de recherche de la CNUCED.
还有必要进步扩大贸发会议的技术援助,并扩大贸发会议的研究活动。
Les participants ont également exprimé le souhait d'organiser la prochaine réunion ministérielle élargie à Bagdad.
与会者还表示,他们希格
举
次部长级扩大会议。
Il faut aussi tenir compte des contraintes juridiques imposées sur les possibilités d'accroître l'usage du Centre.
此外还必须考虑到扩大会议中心利用率各种可能性面临的法律限制。
Nous nous félicitons de la proposition de la Turquie d'accueillir cette année la prochaine réunion élargie des voisins.
我们欢迎土耳其提出今年晚些时候主办次邻国扩大会议。
Cela renforce la faisabilité potentielle de la conférence, vu son acceptation unanime par les pays de la région.
鉴于该区域各国致接受这次会议,这会扩大会议潜
的可
性。
Le programme est actuellement élargi à d'autres activités de formation de la CNUCED.
目前这方案的范围已扩大到贸发会议的其他培训活动。
Elle en fera de même dans le cadre de la prochaine réunion élargie, dont la date reste à confirmer.
有待确定的次部长级扩大会议,也需要类似的协助。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷动计划》扩大了贸发会议
环境问题方面的工作。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷动计划》扩大了贸发会议
环境问题方面的工作。
Le Plan d'action de Bangkok y élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷动计划》扩大了贸发会议
环境问题方面的工作。
La CNUCED a pu ainsi élargir les thèmes et la répartition géographique de ses activités opérationnelles.
这使贸发会议可以扩大其业务活动的专题和地理构成。
Nous appuyons donc la poursuite du processus visant à élargir la composition de la Conférence.
因此,我们支持继续扩大裁军谈判会议的成员组成。
Il a été décidé d'élargir le Groupe de contact pour y inclure le Sénégal.
会议决定扩大联络小组,吸收塞内加尔参加。
Les activités d'analyse, d'assistance technique et de renforcement des capacités de celle-ci devraient être développées.
贸发会议应扩大分析、技术和能力建设方面提供的帮助。
En même temps, nous approuvons l'élargissement de la composition de la Conférence du désarmement.
与此同时,我们支持扩大裁军谈判会议的成员名额。
Les délégations ont évoqué en séance plénière l'importante question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代表团全体会议上论述了扩大本会议成员这个重要的问题。
À notre sens, il faut absolument élargir encore la composition de la Conférence du désarmement.
我们认为,进步扩大裁军谈判会议的成员, 仍是
项迫切任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rédaction à distance de procès-verbaux de séances sera également développée.
将扩大会议现场的逐字记录。
Le Koweït a offert d'accueillir la prochaine réunion ministérielle élargie.
科威特提出主办下一次邻近国家部长级扩大会议。
Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.
这一事项可能会在于土耳其举行的下一次伊拉克邻国扩大会议上提出。
Il importait également de renforcer l'assistance technique ainsi que les activités de recherche de la CNUCED.
还有必要进一步扩大贸发会议的助,并扩大贸发会议的研究活动。
Les participants ont également exprimé le souhait d'organiser la prochaine réunion ministérielle élargie à Bagdad.
与会者还表示,他们希望在巴格举行下一次部长级扩大会议。
Il faut aussi tenir compte des contraintes juridiques imposées sur les possibilités d'accroître l'usage du Centre.
此外还必须考虑到扩大会议中心各种可能性面临的法律限制。
Nous nous félicitons de la proposition de la Turquie d'accueillir cette année la prochaine réunion élargie des voisins.
我们欢迎土耳其提出今年晚些时候主办下一次邻国扩大会议。
Cela renforce la faisabilité potentielle de la conférence, vu son acceptation unanime par les pays de la région.
鉴于该区域各国一致接受这次会议,这会扩大会议潜在的可行性。
Le programme est actuellement élargi à d'autres activités de formation de la CNUCED.
目前这一方案的范围已扩大到贸发会议的其他培训活动。
Elle en fera de même dans le cadre de la prochaine réunion élargie, dont la date reste à confirmer.
有待确定的下一次部长级扩大会议,也需要类似的协助。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发会议在环境问题方面的工作。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发会议在环境问题方面的工作。
Le Plan d'action de Bangkok y élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发会议在环境问题方面的工作。
La CNUCED a pu ainsi élargir les thèmes et la répartition géographique de ses activités opérationnelles.
这使贸发会议可以扩大其业务活动的专题和地理构成。
Nous appuyons donc la poursuite du processus visant à élargir la composition de la Conférence.
因此,我们支持继续扩大裁军谈判会议的成员组成。
Il a été décidé d'élargir le Groupe de contact pour y inclure le Sénégal.
会议决定扩大联络小组,吸收塞内加尔参加。
Les activités d'analyse, d'assistance technique et de renforcement des capacités de celle-ci devraient être développées.
贸发会议应扩大分析、和能力建设方面提供的帮助。
En même temps, nous approuvons l'élargissement de la composition de la Conférence du désarmement.
与此同时,我们支持扩大裁军谈判会议的成员名额。
Les délégations ont évoqué en séance plénière l'importante question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代表团在全体会议上论述了扩大本会议成员这个重要的问题。
À notre sens, il faut absolument élargir encore la composition de la Conférence du désarmement.
我们认为,进一步扩大裁军谈判会议的成员, 仍是一项迫切任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rédaction à distance de procès-verbaux de séances sera également développée.
将扩大会议现场的逐字记录。
Le Koweït a offert d'accueillir la prochaine réunion ministérielle élargie.
科威特提出主办邻近国家部长级扩大会议。
Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.
这事项可能会
于土耳其举行的
伊拉克邻国扩大会议上提出。
Il importait également de renforcer l'assistance technique ainsi que les activités de recherche de la CNUCED.
还有必要进步扩大贸发会议的技术援助,并扩大贸发会议的研究活动。
Les participants ont également exprimé le souhait d'organiser la prochaine réunion ministérielle élargie à Bagdad.
与会者还表示,他们巴格
举行
部长级扩大会议。
Il faut aussi tenir compte des contraintes juridiques imposées sur les possibilités d'accroître l'usage du Centre.
此外还必须考虑到扩大会议中心利用率各种可能性面临的法律限制。
Nous nous félicitons de la proposition de la Turquie d'accueillir cette année la prochaine réunion élargie des voisins.
我们欢迎土耳其提出今年晚些时候主办邻国扩大会议。
Cela renforce la faisabilité potentielle de la conférence, vu son acceptation unanime par les pays de la région.
鉴于该区域各国致接受这
会议,这会扩大会议潜
的可行性。
Le programme est actuellement élargi à d'autres activités de formation de la CNUCED.
目前这方案的范围已扩大到贸发会议的其他培训活动。
Elle en fera de même dans le cadre de la prochaine réunion élargie, dont la date reste à confirmer.
有待确定的部长级扩大会议,也需要类似的协助。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发会议环境问题方面的工作。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发会议环境问题方面的工作。
Le Plan d'action de Bangkok y élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发会议环境问题方面的工作。
La CNUCED a pu ainsi élargir les thèmes et la répartition géographique de ses activités opérationnelles.
这使贸发会议可以扩大其业务活动的专题和地理构成。
Nous appuyons donc la poursuite du processus visant à élargir la composition de la Conférence.
因此,我们支持继续扩大裁军谈判会议的成员组成。
Il a été décidé d'élargir le Groupe de contact pour y inclure le Sénégal.
会议决定扩大联络小组,吸收塞内加尔参加。
Les activités d'analyse, d'assistance technique et de renforcement des capacités de celle-ci devraient être développées.
贸发会议应扩大分析、技术和能力建设方面提供的帮助。
En même temps, nous approuvons l'élargissement de la composition de la Conférence du désarmement.
与此同时,我们支持扩大裁军谈判会议的成员名额。
Les délégations ont évoqué en séance plénière l'importante question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代表团全体会议上论述了扩大本会议成员这个重要的问题。
À notre sens, il faut absolument élargir encore la composition de la Conférence du désarmement.
我们认为,进步扩大裁军谈判会议的成员, 仍是
项迫切任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rédaction à distance de procès-verbaux de séances sera également développée.
将扩大会议现场的逐字记录。
Le Koweït a offert d'accueillir la prochaine réunion ministérielle élargie.
科威特提出主办下一次邻近国家部长级扩大会议。
Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.
这一事项可能会在于土耳其举行的下一次伊拉克邻国扩大会议上提出。
Il importait également de renforcer l'assistance technique ainsi que les activités de recherche de la CNUCED.
有
要进一步扩大贸发会议的技术援助,并扩大贸发会议的
动。
Les participants ont également exprimé le souhait d'organiser la prochaine réunion ministérielle élargie à Bagdad.
与会者表示,他们希望在巴格
举行下一次部长级扩大会议。
Il faut aussi tenir compte des contraintes juridiques imposées sur les possibilités d'accroître l'usage du Centre.
此外考虑到扩大会议中心利用率各种可能性面临的法律限制。
Nous nous félicitons de la proposition de la Turquie d'accueillir cette année la prochaine réunion élargie des voisins.
我们欢迎土耳其提出今年晚些时候主办下一次邻国扩大会议。
Cela renforce la faisabilité potentielle de la conférence, vu son acceptation unanime par les pays de la région.
鉴于该区域各国一致接受这次会议,这会扩大会议潜在的可行性。
Le programme est actuellement élargi à d'autres activités de formation de la CNUCED.
目前这一方案的范围已扩大到贸发会议的其他培训动。
Elle en fera de même dans le cadre de la prochaine réunion élargie, dont la date reste à confirmer.
有待确定的下一次部长级扩大会议,也需要类似的协助。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发会议在环境问题方面的工作。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发会议在环境问题方面的工作。
Le Plan d'action de Bangkok y élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发会议在环境问题方面的工作。
La CNUCED a pu ainsi élargir les thèmes et la répartition géographique de ses activités opérationnelles.
这使贸发会议可以扩大其业务动的专题和地理构成。
Nous appuyons donc la poursuite du processus visant à élargir la composition de la Conférence.
因此,我们支持继续扩大裁军谈判会议的成员组成。
Il a été décidé d'élargir le Groupe de contact pour y inclure le Sénégal.
会议决定扩大联络小组,吸收塞内加尔参加。
Les activités d'analyse, d'assistance technique et de renforcement des capacités de celle-ci devraient être développées.
贸发会议应扩大分析、技术和能力建设方面提供的帮助。
En même temps, nous approuvons l'élargissement de la composition de la Conférence du désarmement.
与此同时,我们支持扩大裁军谈判会议的成员名额。
Les délégations ont évoqué en séance plénière l'importante question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代表团在全体会议上论述了扩大本会议成员这个重要的问题。
À notre sens, il faut absolument élargir encore la composition de la Conférence du désarmement.
我们认为,进一步扩大裁军谈判会议的成员, 仍是一项迫切任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rédaction à distance de procès-verbaux de séances sera également développée.
将扩大会议现场逐字记录。
Le Koweït a offert d'accueillir la prochaine réunion ministérielle élargie.
科威特办下一次邻近国家部长级扩大会议。
Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.
这一事项可能会于土耳其举行
下一次伊拉克邻国扩大会议上
。
Il importait également de renforcer l'assistance technique ainsi que les activités de recherche de la CNUCED.
还有必要进一步扩大贸发会议技术援助,并扩大贸发会议
研究活动。
Les participants ont également exprimé le souhait d'organiser la prochaine réunion ministérielle élargie à Bagdad.
与会者还表示,他们希望巴格
举行下一次部长级扩大会议。
Il faut aussi tenir compte des contraintes juridiques imposées sur les possibilités d'accroître l'usage du Centre.
此外还必须考虑到扩大会议中心利用率各种可能性面临法律限制。
Nous nous félicitons de la proposition de la Turquie d'accueillir cette année la prochaine réunion élargie des voisins.
我们欢迎土耳其今年晚些时候
办下一次邻国扩大会议。
Cela renforce la faisabilité potentielle de la conférence, vu son acceptation unanime par les pays de la région.
鉴于该区域各国一致接受这次会议,这会扩大会议可行性。
Le programme est actuellement élargi à d'autres activités de formation de la CNUCED.
目前这一方案范围已扩大到贸发会议
其他培训活动。
Elle en fera de même dans le cadre de la prochaine réunion élargie, dont la date reste à confirmer.
有待确定下一次部长级扩大会议,也需要类似
协助。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发会议环境问题方面
工作。
Le Plan d'action de Bangkok élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发会议环境问题方面
工作。
Le Plan d'action de Bangkok y élargissait les activités de la CNUCED aux questions d'environnement.
《曼谷行动计划》扩大了贸发会议环境问题方面
工作。
La CNUCED a pu ainsi élargir les thèmes et la répartition géographique de ses activités opérationnelles.
这使贸发会议可以扩大其业务活动专题和地理构成。
Nous appuyons donc la poursuite du processus visant à élargir la composition de la Conférence.
因此,我们支持继续扩大裁军谈判会议成员组成。
Il a été décidé d'élargir le Groupe de contact pour y inclure le Sénégal.
会议决定扩大联络小组,吸收塞内加尔参加。
Les activités d'analyse, d'assistance technique et de renforcement des capacités de celle-ci devraient être développées.
贸发会议应扩大分析、技术和能力建设方面供
帮助。
En même temps, nous approuvons l'élargissement de la composition de la Conférence du désarmement.
与此同时,我们支持扩大裁军谈判会议成员名额。
Les délégations ont évoqué en séance plénière l'importante question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
各代表团全体会议上论述了扩大本会议成员这个重要
问题。
À notre sens, il faut absolument élargir encore la composition de la Conférence du désarmement.
我们认为,进一步扩大裁军谈判会议成员, 仍是一项迫切任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。