法语助手
  • 关闭

投射武器

添加到生词本

armes de jet
armes de trait

Nous reconnaissons la grande importance que revêt la prévention de la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs.

我们认识到防止大规模毁灭性投射工具散极为重要。

Nous inclurons bientôt dans le Registre de nouveaux moyens technologiques utilisés dans la guerre électronique et la projection de forces dans chacune des catégories.

不久我们将把电子战中所采用新型技术手段以及兵力投射能力纳入每个别之中。

Les pays de la région continuent d'acquérir et de perfectionner des armes de destruction massive et leurs vecteurs, nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.

本区域各国不断在购买和发展大规模毁灭性投射手段,剥夺以色列生存权利,对以色列采取侵略性敌对措施。

Le terrorisme mondial, conjugué au risque de prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, constitue une menace grave pour la sécurité des États-Unis, de la Russie et d'autres pays.

国际恐怖主义和大规模毁灭性投射工具危险结合在一起,成为对美国、俄罗斯及他国家严重威胁。

Vu le risque que des systèmes de vecteurs soient acquis par des acteurs non étatiques, l'OTAN avait entrepris des travaux techniques face à la prolifération de ces systèmes et à leur emploi potentiel par des terroristes.

鉴于存在非国家行为者获取投射风险,北约进行了技术性工作来应付此种系散及可能被恐怖主义分子利用问题。

Initiative de sécurité contre la prolifération: Nous réaffirmons notre engagement en faveur de l'Initiative de sécurité contre la prolifération, qui constitue un moyen important de décourager et de prévenir le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matériels connexes.

我们重申遵守防散安全倡议,该倡议是阻止和预防贩运大规模毁灭性投射工具和相关材料重要手段。

Lors de leur cinquième réunion plénière, qui s'est tenue à Lisbonne au début du mois, les participants à cette initiative ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à agir efficacement pour combattre la prolifération et le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matières connexes.

本月初在里斯本第五次全体会议上,《防散倡议》参加方重申它们决心有效地对付大规模毁灭性投射和有关材料散和贩运。

Le droit international humanitaire limite aussi le droit qu'ont les parties à un conflit de choisir les méthodes ou moyens de faire la guerre, notamment en interdisant aux parties d'employer les armes, projectiles, matières et méthodes de guerre de nature à causer des maux superflus ou des souffrances inutiles.

国际人道主义法还限制冲突各方选择战争方法或方式权利,包括禁止冲突各方使用有可能造成过度伤害或不必要痛苦投射物、物资和战争方法。

La section 4 prévoit la mise en jeu de la responsabilité pénale pour l'acquisition, la vente ou le port illicites d'armes au gaz ou d'armes blanches, y compris les armes de jet, sauf dans les lieux où le port d'une arme blanche fait partie du costume national ou est lié à la chasse.

第4节规定非法取得、销售或携带瓦斯或钢铁、包括投射刑责,但携带钢铁为民族服饰一部分或与狩猎有关情况除外。

Le Ministre de l'économie refuse de délivrer une licence portant sur le commerce de marchandises stratégiques s'il soupçonne que ces marchandises peuvent être utilisées illégalement, en tout ou en partie, ou d'une manière susceptible de léser les intérêts de la République de Pologne, aux fins de la production, de l'exploitation, de l'utilisation, du stockage ou de la prolifération d'armes de destruction massive, en particulier d'armes chimiques, biologiques ou nucléaires, ou aux fins de la production, de l'entretien et du stockage des vecteurs de telles armes.

如果经济部怀疑战略性货物可被非法利用,或以损及波兰共和国利益方式,执行、生产、利用、操作、维持、保存、储存、探测、查明或散大规模毁灭性,特别是化学、生物或核以及用于执行、生产、维持和储存这种投射,它将拒绝对该战略性货物贸易发给许可证。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投射武器 的法语例句

用户正在搜索


玢岩类, , 宾白, 宾词, 宾东, 宾服, 宾格, 宾馆, 宾客, 宾客(宴会的),

相似单词


投入生产, 投入战斗, 投入资本, 投射, 投射<书>, 投射武器, 投射物, 投身, 投身到工作中去, 投师,
armes de jet
armes de trait

Nous reconnaissons la grande importance que revêt la prévention de la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs.

我们认识到防止大规模毁投射散极为重要。

Nous inclurons bientôt dans le Registre de nouveaux moyens technologiques utilisés dans la guerre électronique et la projection de forces dans chacune des catégories.

不久我们将把电子战中所采用的新型技术手段以及兵力投射能力纳入每个类别之中。

Les pays de la région continuent d'acquérir et de perfectionner des armes de destruction massive et leurs vecteurs, nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.

本区域各国不断在购买和发展大规模毁投射手段,剥夺以色列的生存权利,对以色列采取侵略的敌对措施。

Le terrorisme mondial, conjugué au risque de prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, constitue une menace grave pour la sécurité des États-Unis, de la Russie et d'autres pays.

国际恐怖主义和大规模毁投射散的危险结合在一起,成为对美国、俄罗斯及他国家的严重威胁。

Vu le risque que des systèmes de vecteurs soient acquis par des acteurs non étatiques, l'OTAN avait entrepris des travaux techniques face à la prolifération de ces systèmes et à leur emploi potentiel par des terroristes.

鉴于存在非国家行为者获取投射系统的风险,北约进行了技术作来应付此种系统的散及可能被恐怖主义分子利用的问题。

Initiative de sécurité contre la prolifération: Nous réaffirmons notre engagement en faveur de l'Initiative de sécurité contre la prolifération, qui constitue un moyen important de décourager et de prévenir le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matériels connexes.

我们重申遵守防散安全倡议,该倡议是阻止和预防贩运大规模毁投射和相关材料的重要手段。

Lors de leur cinquième réunion plénière, qui s'est tenue à Lisbonne au début du mois, les participants à cette initiative ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à agir efficacement pour combattre la prolifération et le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matières connexes.

本月初在里斯本的第五次全体会议上,《防散倡议》的参加方重申它们决心有效地对付大规模毁投射系统和有关材料的散和贩运。

Le droit international humanitaire limite aussi le droit qu'ont les parties à un conflit de choisir les méthodes ou moyens de faire la guerre, notamment en interdisant aux parties d'employer les armes, projectiles, matières et méthodes de guerre de nature à causer des maux superflus ou des souffrances inutiles.

国际人道主义法还限制冲突各方选择战争方法或方式的权利,包括禁止冲突各方使用有可能造成过度伤害或不必要痛苦的投射物、物资和战争方法。

La section 4 prévoit la mise en jeu de la responsabilité pénale pour l'acquisition, la vente ou le port illicites d'armes au gaz ou d'armes blanches, y compris les armes de jet, sauf dans les lieux où le port d'une arme blanche fait partie du costume national ou est lié à la chasse.

第4节规定非法取得、销售或携带瓦斯或钢铁、包括投射的刑责,但携带钢铁为民族服饰的一部分或与狩猎有关的情况除外。

Le Ministre de l'économie refuse de délivrer une licence portant sur le commerce de marchandises stratégiques s'il soupçonne que ces marchandises peuvent être utilisées illégalement, en tout ou en partie, ou d'une manière susceptible de léser les intérêts de la République de Pologne, aux fins de la production, de l'exploitation, de l'utilisation, du stockage ou de la prolifération d'armes de destruction massive, en particulier d'armes chimiques, biologiques ou nucléaires, ou aux fins de la production, de l'entretien et du stockage des vecteurs de telles armes.

如果经济部怀疑战略货物可被非法利用,或以损及波兰共和国利益的方式,执行、生产、利用、操作、维持、保存、储存、探测、查明或散大规模毁,特别是化学、生物或核以及用于执行、生产、维持和储存这种投射系统,它将拒绝对该战略货物的贸易发给许可证。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投射武器 的法语例句

用户正在搜索


宾主尽欢, , 彬彬, 彬彬有礼, 彬彬有礼的<书>, 彬彬有礼的人, 彬彬有礼地, 彬县, , 傧相,

相似单词


投入生产, 投入战斗, 投入资本, 投射, 投射<书>, 投射武器, 投射物, 投身, 投身到工作中去, 投师,
armes de jet
armes de trait

Nous reconnaissons la grande importance que revêt la prévention de la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs.

我们认识到防止大规模毁灭性武器投射工具扩散极为重要。

Nous inclurons bientôt dans le Registre de nouveaux moyens technologiques utilisés dans la guerre électronique et la projection de forces dans chacune des catégories.

不久我们将把电子战中所采用新型技术手段以及兵力投射能力纳入每个武器类别之中。

Les pays de la région continuent d'acquérir et de perfectionner des armes de destruction massive et leurs vecteurs, nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.

区域各国不断在购买和发展大规模毁灭性武器投射手段,剥夺以色列生存权利,对以色列采取侵略性敌对措施。

Le terrorisme mondial, conjugué au risque de prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, constitue une menace grave pour la sécurité des États-Unis, de la Russie et d'autres pays.

国际恐怖主义和大规模毁灭性武器投射工具扩散危险结合在一起,成为对美国、俄罗他国家严重威胁。

Vu le risque que des systèmes de vecteurs soient acquis par des acteurs non étatiques, l'OTAN avait entrepris des travaux techniques face à la prolifération de ces systèmes et à leur emploi potentiel par des terroristes.

鉴于存在非国家行为者获取武器投射系统风险,北约进行了技术性工作来应付此种系统扩散及可能被恐怖主义分子利用问题。

Initiative de sécurité contre la prolifération: Nous réaffirmons notre engagement en faveur de l'Initiative de sécurité contre la prolifération, qui constitue un moyen important de décourager et de prévenir le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matériels connexes.

我们重申遵守防扩散安全倡议,该倡议是阻止和预防贩运大规模毁灭性武器投射工具和相关材料重要手段。

Lors de leur cinquième réunion plénière, qui s'est tenue à Lisbonne au début du mois, les participants à cette initiative ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à agir efficacement pour combattre la prolifération et le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matières connexes.

月初在里第五次全体会议上,《防扩散倡议》参加方重申它们决心有效地对付大规模毁灭性武器投射系统和有关材料扩散和贩运。

Le droit international humanitaire limite aussi le droit qu'ont les parties à un conflit de choisir les méthodes ou moyens de faire la guerre, notamment en interdisant aux parties d'employer les armes, projectiles, matières et méthodes de guerre de nature à causer des maux superflus ou des souffrances inutiles.

国际人道主义法还限制冲突各方选择战争方法或方式权利,包括禁止冲突各方使用有可能造成过度伤害或不必要痛苦武器投射物、物资和战争方法。

La section 4 prévoit la mise en jeu de la responsabilité pénale pour l'acquisition, la vente ou le port illicites d'armes au gaz ou d'armes blanches, y compris les armes de jet, sauf dans les lieux où le port d'une arme blanche fait partie du costume national ou est lié à la chasse.

第4节规定非法取得、销售或携带瓦或钢铁武器、包括投射武器刑责,但携带钢铁武器为民族服饰一部分或与狩猎有关情况除外。

Le Ministre de l'économie refuse de délivrer une licence portant sur le commerce de marchandises stratégiques s'il soupçonne que ces marchandises peuvent être utilisées illégalement, en tout ou en partie, ou d'une manière susceptible de léser les intérêts de la République de Pologne, aux fins de la production, de l'exploitation, de l'utilisation, du stockage ou de la prolifération d'armes de destruction massive, en particulier d'armes chimiques, biologiques ou nucléaires, ou aux fins de la production, de l'entretien et du stockage des vecteurs de telles armes.

如果经济部怀疑战略性货物可被非法利用,或以损及波兰共和国利益方式,执行、生产、利用、操作、维持、保存、储存、探测、查明或扩散大规模毁灭性武器,特别是化学、生物或核武器以及用于执行、生产、维持和储存这种武器投射系统,它将拒绝对该战略性货物贸易发给许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投射武器 的法语例句

用户正在搜索


槟榔, 槟榔副碱, 槟榔碱, 槟榔青, 槟榔属, 槟榔酮, 槟榔泻碱, 槟子, 镔铁, ,

相似单词


投入生产, 投入战斗, 投入资本, 投射, 投射<书>, 投射武器, 投射物, 投身, 投身到工作中去, 投师,
armes de jet
armes de trait

Nous reconnaissons la grande importance que revêt la prévention de la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs.

我们认识到防止大规模毁灭性武器投射工具的扩散极为重要。

Nous inclurons bientôt dans le Registre de nouveaux moyens technologiques utilisés dans la guerre électronique et la projection de forces dans chacune des catégories.

不久我们将把电子战中所采用的新型技术手段以及兵力投射能力纳入每个武器类别之中。

Les pays de la région continuent d'acquérir et de perfectionner des armes de destruction massive et leurs vecteurs, nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.

本区域各国不断在购买和发展大规模毁灭性武器投射手段,剥夺以色列的生,对以色列采取侵略性的敌对措施。

Le terrorisme mondial, conjugué au risque de prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, constitue une menace grave pour la sécurité des États-Unis, de la Russie et d'autres pays.

国际恐怖主义和大规模毁灭性武器投射工具扩散的危险结合在一起,成为对美国、俄罗斯及他国家的严重

Vu le risque que des systèmes de vecteurs soient acquis par des acteurs non étatiques, l'OTAN avait entrepris des travaux techniques face à la prolifération de ces systèmes et à leur emploi potentiel par des terroristes.

在非国家行为者获取武器投射系统的风险,北约进行了技术性的工作来应付此种系统的扩散及可能被恐怖主义分子用的问题。

Initiative de sécurité contre la prolifération: Nous réaffirmons notre engagement en faveur de l'Initiative de sécurité contre la prolifération, qui constitue un moyen important de décourager et de prévenir le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matériels connexes.

我们重申遵守防扩散安全倡议,该倡议是阻止和预防贩运大规模毁灭性武器投射工具和相关材料的重要手段。

Lors de leur cinquième réunion plénière, qui s'est tenue à Lisbonne au début du mois, les participants à cette initiative ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à agir efficacement pour combattre la prolifération et le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matières connexes.

本月初在里斯本的第五次全体会议上,《防扩散倡议》的参加方重申它们决心有效地对付大规模毁灭性武器投射系统和有关材料的扩散和贩运。

Le droit international humanitaire limite aussi le droit qu'ont les parties à un conflit de choisir les méthodes ou moyens de faire la guerre, notamment en interdisant aux parties d'employer les armes, projectiles, matières et méthodes de guerre de nature à causer des maux superflus ou des souffrances inutiles.

国际人道主义法还限制冲突各方选择战争方法或方式的权,包括禁止冲突各方使用有可能造成过度伤害或不必要痛苦的武器投射物、物资和战争方法。

La section 4 prévoit la mise en jeu de la responsabilité pénale pour l'acquisition, la vente ou le port illicites d'armes au gaz ou d'armes blanches, y compris les armes de jet, sauf dans les lieux où le port d'une arme blanche fait partie du costume national ou est lié à la chasse.

第4节规定非法取得、销售或携带瓦斯或钢铁武器、包括投射武器的刑责,但携带钢铁武器为民族服饰的一部分或与狩猎有关的情况除外。

Le Ministre de l'économie refuse de délivrer une licence portant sur le commerce de marchandises stratégiques s'il soupçonne que ces marchandises peuvent être utilisées illégalement, en tout ou en partie, ou d'une manière susceptible de léser les intérêts de la République de Pologne, aux fins de la production, de l'exploitation, de l'utilisation, du stockage ou de la prolifération d'armes de destruction massive, en particulier d'armes chimiques, biologiques ou nucléaires, ou aux fins de la production, de l'entretien et du stockage des vecteurs de telles armes.

如果经济部怀疑战略性货物可被非法用,或以损及波兰共和国益的方式,执行、生产、用、操作、维持、保、储、探测、查明或扩散大规模毁灭性武器,特别是化学、生物或核武器以及用于执行、生产、维持和储这种武器投射系统,它将拒绝对该战略性货物的贸易发给许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投射武器 的法语例句

用户正在搜索


濒死, 濒死状态, 濒太平洋的, 濒危, 濒於破产, 濒于, 濒于灭亡, 濒于破产, 濒于破产的企业, 濒于死亡,

相似单词


投入生产, 投入战斗, 投入资本, 投射, 投射<书>, 投射武器, 投射物, 投身, 投身到工作中去, 投师,
armes de jet
armes de trait

Nous reconnaissons la grande importance que revêt la prévention de la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs.

我们认识到防止大规模毁灭性武器投射工具的扩散极为

Nous inclurons bientôt dans le Registre de nouveaux moyens technologiques utilisés dans la guerre électronique et la projection de forces dans chacune des catégories.

不久我们将把电子战中所采用的新型技术手段以及兵力投射能力纳入每个武器类别之中。

Les pays de la région continuent d'acquérir et de perfectionner des armes de destruction massive et leurs vecteurs, nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.

本区域各国不断在购买和发展大规模毁灭性武器投射手段,剥夺以色列的生存权利,对以色列采取侵略性的敌对措施。

Le terrorisme mondial, conjugué au risque de prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, constitue une menace grave pour la sécurité des États-Unis, de la Russie et d'autres pays.

国际恐怖主义和大规模毁灭性武器投射工具扩散的危险结合在一起,成为对美国、俄罗斯及他国家的严威胁。

Vu le risque que des systèmes de vecteurs soient acquis par des acteurs non étatiques, l'OTAN avait entrepris des travaux techniques face à la prolifération de ces systèmes et à leur emploi potentiel par des terroristes.

鉴于存在非国家行为者获取武器投射系统的风险,北约进行了技术性的工作来应付此种系统的扩散及可能被恐怖主义分子利用的问题。

Initiative de sécurité contre la prolifération: Nous réaffirmons notre engagement en faveur de l'Initiative de sécurité contre la prolifération, qui constitue un moyen important de décourager et de prévenir le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matériels connexes.

我们申遵守防扩散安全倡议,该倡议是阻止和预防贩运大规模毁灭性武器投射工具和相关材料的手段。

Lors de leur cinquième réunion plénière, qui s'est tenue à Lisbonne au début du mois, les participants à cette initiative ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à agir efficacement pour combattre la prolifération et le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matières connexes.

本月初在里斯本的第五次全体会议上,《防扩散倡议》的参加方申它们决心有效地对付大规模毁灭性武器投射系统和有关材料的扩散和贩运。

Le droit international humanitaire limite aussi le droit qu'ont les parties à un conflit de choisir les méthodes ou moyens de faire la guerre, notamment en interdisant aux parties d'employer les armes, projectiles, matières et méthodes de guerre de nature à causer des maux superflus ou des souffrances inutiles.

国际人道主义法还限制冲突各方选择战争方法或方式的权利,包括禁止冲突各方使用有可能造成过度伤害或不必痛苦的武器投射物、物资和战争方法。

La section 4 prévoit la mise en jeu de la responsabilité pénale pour l'acquisition, la vente ou le port illicites d'armes au gaz ou d'armes blanches, y compris les armes de jet, sauf dans les lieux où le port d'une arme blanche fait partie du costume national ou est lié à la chasse.

第4节规定非法取得、销售或携带瓦斯或钢铁武器、包括投射武器的刑责,但携带钢铁武器为民族服饰的一部分或与狩猎有关的情况除外。

Le Ministre de l'économie refuse de délivrer une licence portant sur le commerce de marchandises stratégiques s'il soupçonne que ces marchandises peuvent être utilisées illégalement, en tout ou en partie, ou d'une manière susceptible de léser les intérêts de la République de Pologne, aux fins de la production, de l'exploitation, de l'utilisation, du stockage ou de la prolifération d'armes de destruction massive, en particulier d'armes chimiques, biologiques ou nucléaires, ou aux fins de la production, de l'entretien et du stockage des vecteurs de telles armes.

如果经济部怀疑战略性货物可被非法利用,或以损及波兰共和国利益的方式,执行、生产、利用、操作、维持、保存、储存、探测、查明或扩散大规模毁灭性武器,特别是化学、生物或核武器以及用于执行、生产、维持和储存这种武器投射系统,它将拒绝对该战略性货物的贸易发给许可证。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投射武器 的法语例句

用户正在搜索


, 殡车, 殡殓, 殡仪, 殡仪的, 殡仪馆, 殡仪业者, 殡仪员, 殡葬, ,

相似单词


投入生产, 投入战斗, 投入资本, 投射, 投射<书>, 投射武器, 投射物, 投身, 投身到工作中去, 投师,
armes de jet
armes de trait

Nous reconnaissons la grande importance que revêt la prévention de la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs.

我们认识到防止大规模毁灭性武器投射工具扩散极为重要。

Nous inclurons bientôt dans le Registre de nouveaux moyens technologiques utilisés dans la guerre électronique et la projection de forces dans chacune des catégories.

不久我们将把电子战中所采用新型技术手段以及兵力投射能力纳入每个武器类别之中。

Les pays de la région continuent d'acquérir et de perfectionner des armes de destruction massive et leurs vecteurs, nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.

区域各国不断在购买和发展大规模毁灭性武器投射手段,剥夺以色列生存权利,对以色列采取侵略性敌对措施。

Le terrorisme mondial, conjugué au risque de prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, constitue une menace grave pour la sécurité des États-Unis, de la Russie et d'autres pays.

国际恐怖主义和大规模毁灭性武器投射工具扩散危险结合在一起,成为对美国、俄罗他国家严重威胁。

Vu le risque que des systèmes de vecteurs soient acquis par des acteurs non étatiques, l'OTAN avait entrepris des travaux techniques face à la prolifération de ces systèmes et à leur emploi potentiel par des terroristes.

鉴于存在非国家行为者获取武器投射系统风险,北约进行了技术性工作来应付此种系统扩散及可能被恐怖主义分子利用问题。

Initiative de sécurité contre la prolifération: Nous réaffirmons notre engagement en faveur de l'Initiative de sécurité contre la prolifération, qui constitue un moyen important de décourager et de prévenir le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matériels connexes.

我们重申遵守防扩散安全倡议,该倡议是阻止和预防贩运大规模毁灭性武器投射工具和相关材料重要手段。

Lors de leur cinquième réunion plénière, qui s'est tenue à Lisbonne au début du mois, les participants à cette initiative ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à agir efficacement pour combattre la prolifération et le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matières connexes.

月初在里第五次全体会议上,《防扩散倡议》参加方重申它们决心有效地对付大规模毁灭性武器投射系统和有关材料扩散和贩运。

Le droit international humanitaire limite aussi le droit qu'ont les parties à un conflit de choisir les méthodes ou moyens de faire la guerre, notamment en interdisant aux parties d'employer les armes, projectiles, matières et méthodes de guerre de nature à causer des maux superflus ou des souffrances inutiles.

国际人道主义法还限制冲突各方选择战争方法或方式权利,包括禁止冲突各方使用有可能造成过度伤害或不必要痛苦武器投射物、物资和战争方法。

La section 4 prévoit la mise en jeu de la responsabilité pénale pour l'acquisition, la vente ou le port illicites d'armes au gaz ou d'armes blanches, y compris les armes de jet, sauf dans les lieux où le port d'une arme blanche fait partie du costume national ou est lié à la chasse.

第4节规定非法取得、销售或携带瓦或钢铁武器、包括投射武器刑责,但携带钢铁武器为民族服饰一部分或与狩猎有关情况除外。

Le Ministre de l'économie refuse de délivrer une licence portant sur le commerce de marchandises stratégiques s'il soupçonne que ces marchandises peuvent être utilisées illégalement, en tout ou en partie, ou d'une manière susceptible de léser les intérêts de la République de Pologne, aux fins de la production, de l'exploitation, de l'utilisation, du stockage ou de la prolifération d'armes de destruction massive, en particulier d'armes chimiques, biologiques ou nucléaires, ou aux fins de la production, de l'entretien et du stockage des vecteurs de telles armes.

如果经济部怀疑战略性货物可被非法利用,或以损及波兰共和国利益方式,执行、生产、利用、操作、维持、保存、储存、探测、查明或扩散大规模毁灭性武器,特别是化学、生物或核武器以及用于执行、生产、维持和储存这种武器投射系统,它将拒绝对该战略性货物贸易发给许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投射武器 的法语例句

用户正在搜索


鬓发灰白, 鬓角, 鬓角发卷, , 冰坝, 冰棒, 冰雹, 冰雹般落下的东西, 冰雹云, 冰崩,

相似单词


投入生产, 投入战斗, 投入资本, 投射, 投射<书>, 投射武器, 投射物, 投身, 投身到工作中去, 投师,
armes de jet
armes de trait

Nous reconnaissons la grande importance que revêt la prévention de la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs.

我们认识到防止毁灭性武器投射工具的扩散极为重要。

Nous inclurons bientôt dans le Registre de nouveaux moyens technologiques utilisés dans la guerre électronique et la projection de forces dans chacune des catégories.

不久我们将把电子战中所采用的新型技术手段以及兵力投射能力纳入每个武器类别之中。

Les pays de la région continuent d'acquérir et de perfectionner des armes de destruction massive et leurs vecteurs, nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.

本区域各国不断在购买和发展毁灭性武器投射手段,剥夺以色列的生存权利,对以色列采取侵略性的敌对措施。

Le terrorisme mondial, conjugué au risque de prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, constitue une menace grave pour la sécurité des États-Unis, de la Russie et d'autres pays.

国际恐怖主义和毁灭性武器投射工具扩散的危结合在一起,成为对美国、俄罗斯及他国家的严重威胁。

Vu le risque que des systèmes de vecteurs soient acquis par des acteurs non étatiques, l'OTAN avait entrepris des travaux techniques face à la prolifération de ces systèmes et à leur emploi potentiel par des terroristes.

鉴于存在非国家行为者获取武器投射系统的约进行了技术性的工作来应付此种系统的扩散及可能被恐怖主义分子利用的问题。

Initiative de sécurité contre la prolifération: Nous réaffirmons notre engagement en faveur de l'Initiative de sécurité contre la prolifération, qui constitue un moyen important de décourager et de prévenir le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matériels connexes.

我们重申遵守防扩散安全倡议,该倡议是阻止和预防贩运毁灭性武器投射工具和相关材料的重要手段。

Lors de leur cinquième réunion plénière, qui s'est tenue à Lisbonne au début du mois, les participants à cette initiative ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à agir efficacement pour combattre la prolifération et le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matières connexes.

本月初在里斯本的第五次全体会议上,《防扩散倡议》的参加方重申它们决心有效地对付毁灭性武器投射系统和有关材料的扩散和贩运。

Le droit international humanitaire limite aussi le droit qu'ont les parties à un conflit de choisir les méthodes ou moyens de faire la guerre, notamment en interdisant aux parties d'employer les armes, projectiles, matières et méthodes de guerre de nature à causer des maux superflus ou des souffrances inutiles.

国际人道主义法还限制冲突各方选择战争方法或方式的权利,包括禁止冲突各方使用有可能造成过度伤害或不必要痛苦的武器投射物、物资和战争方法。

La section 4 prévoit la mise en jeu de la responsabilité pénale pour l'acquisition, la vente ou le port illicites d'armes au gaz ou d'armes blanches, y compris les armes de jet, sauf dans les lieux où le port d'une arme blanche fait partie du costume national ou est lié à la chasse.

第4节定非法取得、销售或携带瓦斯或钢铁武器、包括投射武器的刑责,但携带钢铁武器为民族服饰的一部分或与狩猎有关的情况除外。

Le Ministre de l'économie refuse de délivrer une licence portant sur le commerce de marchandises stratégiques s'il soupçonne que ces marchandises peuvent être utilisées illégalement, en tout ou en partie, ou d'une manière susceptible de léser les intérêts de la République de Pologne, aux fins de la production, de l'exploitation, de l'utilisation, du stockage ou de la prolifération d'armes de destruction massive, en particulier d'armes chimiques, biologiques ou nucléaires, ou aux fins de la production, de l'entretien et du stockage des vecteurs de telles armes.

如果经济部怀疑战略性货物可被非法利用,或以损及波兰共和国利益的方式,执行、生产、利用、操作、维持、保存、储存、探测、查明或扩散毁灭性武器,特别是化学、生物或核武器以及用于执行、生产、维持和储存这种武器投射系统,它将拒绝对该战略性货物的贸易发给许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投射武器 的法语例句

用户正在搜索


冰川成因的, 冰川的, 冰川地壳均衡态, 冰川盖, 冰川构造, 冰川谷栅栏, 冰川湖, 冰川裂隙, 冰川裂隙壁, 冰川内的,

相似单词


投入生产, 投入战斗, 投入资本, 投射, 投射<书>, 投射武器, 投射物, 投身, 投身到工作中去, 投师,
armes de jet
armes de trait

Nous reconnaissons la grande importance que revêt la prévention de la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs.

我们认识到防止大规模毁灭性武器投射工具的扩散极为重要。

Nous inclurons bientôt dans le Registre de nouveaux moyens technologiques utilisés dans la guerre électronique et la projection de forces dans chacune des catégories.

不久我们将把电子战中所采用的新型技术手段以及兵力投射能力纳入每个武器类别之中。

Les pays de la région continuent d'acquérir et de perfectionner des armes de destruction massive et leurs vecteurs, nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.

国不断在购买和发展大规模毁灭性武器投射手段,剥夺以色列的生存权利,对以色列采取侵略性的敌对措施。

Le terrorisme mondial, conjugué au risque de prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, constitue une menace grave pour la sécurité des États-Unis, de la Russie et d'autres pays.

国际恐怖主义和大规模毁灭性武器投射工具扩散的危险结合在一起,成为对美国、俄罗斯及他国家的严重威胁。

Vu le risque que des systèmes de vecteurs soient acquis par des acteurs non étatiques, l'OTAN avait entrepris des travaux techniques face à la prolifération de ces systèmes et à leur emploi potentiel par des terroristes.

鉴于存在非国家行为者获取武器投射系统的风险,北约进行了技术性的工付此种系统的扩散及可能被恐怖主义分子利用的问题。

Initiative de sécurité contre la prolifération: Nous réaffirmons notre engagement en faveur de l'Initiative de sécurité contre la prolifération, qui constitue un moyen important de décourager et de prévenir le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matériels connexes.

我们重申遵守防扩散安全倡议,该倡议是阻止和预防贩运大规模毁灭性武器投射工具和相关材料的重要手段。

Lors de leur cinquième réunion plénière, qui s'est tenue à Lisbonne au début du mois, les participants à cette initiative ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à agir efficacement pour combattre la prolifération et le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matières connexes.

本月初在里斯本的第五次全体会议上,《防扩散倡议》的参加方重申它们决心有效地对付大规模毁灭性武器投射系统和有关材料的扩散和贩运。

Le droit international humanitaire limite aussi le droit qu'ont les parties à un conflit de choisir les méthodes ou moyens de faire la guerre, notamment en interdisant aux parties d'employer les armes, projectiles, matières et méthodes de guerre de nature à causer des maux superflus ou des souffrances inutiles.

国际人道主义法还限制冲突方选择战争方法或方式的权利,包括禁止冲突方使用有可能造成过度伤害或不必要痛苦的武器投射物、物资和战争方法。

La section 4 prévoit la mise en jeu de la responsabilité pénale pour l'acquisition, la vente ou le port illicites d'armes au gaz ou d'armes blanches, y compris les armes de jet, sauf dans les lieux où le port d'une arme blanche fait partie du costume national ou est lié à la chasse.

第4节规定非法取得、销售或携带瓦斯或钢铁武器、包括投射武器的刑责,但携带钢铁武器为民族服饰的一部分或与狩猎有关的情况除外。

Le Ministre de l'économie refuse de délivrer une licence portant sur le commerce de marchandises stratégiques s'il soupçonne que ces marchandises peuvent être utilisées illégalement, en tout ou en partie, ou d'une manière susceptible de léser les intérêts de la République de Pologne, aux fins de la production, de l'exploitation, de l'utilisation, du stockage ou de la prolifération d'armes de destruction massive, en particulier d'armes chimiques, biologiques ou nucléaires, ou aux fins de la production, de l'entretien et du stockage des vecteurs de telles armes.

如果经济部怀疑战略性货物可被非法利用,或以损及波兰共和国利益的方式,执行、生产、利用、操、维持、保存、储存、探测、查明或扩散大规模毁灭性武器,特别是化学、生物或核武器以及用于执行、生产、维持和储存这种武器投射系统,它将拒绝对该战略性货物的贸易发给许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投射武器 的法语例句

用户正在搜索


冰川晚期的, 冰川现象, 冰川相, 冰川性海面生降, 冰川学, 冰川学家, 冰川运动仪, 冰川再作用, 冰床, 冰醋酸,

相似单词


投入生产, 投入战斗, 投入资本, 投射, 投射<书>, 投射武器, 投射物, 投身, 投身到工作中去, 投师,
armes de jet
armes de trait

Nous reconnaissons la grande importance que revêt la prévention de la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs.

我们认识到防大规模毁灭性武器投射工具的扩散极

Nous inclurons bientôt dans le Registre de nouveaux moyens technologiques utilisés dans la guerre électronique et la projection de forces dans chacune des catégories.

不久我们将把电子战中所采用的新型技术手段以及兵力投射能力纳入每个武器类别之中。

Les pays de la région continuent d'acquérir et de perfectionner des armes de destruction massive et leurs vecteurs, nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.

本区域各国不断在购买和发展大规模毁灭性武器投射手段,剥夺以色列的生存权利,对以色列采取侵略性的敌对措施。

Le terrorisme mondial, conjugué au risque de prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, constitue une menace grave pour la sécurité des États-Unis, de la Russie et d'autres pays.

国际恐怖主义和大规模毁灭性武器投射工具扩散的危险结合在一起,成对美国、俄罗斯及他国家的严威胁。

Vu le risque que des systèmes de vecteurs soient acquis par des acteurs non étatiques, l'OTAN avait entrepris des travaux techniques face à la prolifération de ces systèmes et à leur emploi potentiel par des terroristes.

鉴于存在非国家行者获取武器投射系统的风险,北约进行了技术性的工作来应付此种系统的扩散及可能被恐怖主义分子利用的问题。

Initiative de sécurité contre la prolifération: Nous réaffirmons notre engagement en faveur de l'Initiative de sécurité contre la prolifération, qui constitue un moyen important de décourager et de prévenir le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matériels connexes.

我们申遵守防扩散安全倡议,该倡议和预防贩运大规模毁灭性武器投射工具和相关材料的手段。

Lors de leur cinquième réunion plénière, qui s'est tenue à Lisbonne au début du mois, les participants à cette initiative ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à agir efficacement pour combattre la prolifération et le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matières connexes.

本月初在里斯本的第五次全体会议上,《防扩散倡议》的参加方申它们决心有效地对付大规模毁灭性武器投射系统和有关材料的扩散和贩运。

Le droit international humanitaire limite aussi le droit qu'ont les parties à un conflit de choisir les méthodes ou moyens de faire la guerre, notamment en interdisant aux parties d'employer les armes, projectiles, matières et méthodes de guerre de nature à causer des maux superflus ou des souffrances inutiles.

国际人道主义法还限制冲突各方选择战争方法或方式的权利,包括禁冲突各方使用有可能造成过度伤害或不必痛苦的武器投射物、物资和战争方法。

La section 4 prévoit la mise en jeu de la responsabilité pénale pour l'acquisition, la vente ou le port illicites d'armes au gaz ou d'armes blanches, y compris les armes de jet, sauf dans les lieux où le port d'une arme blanche fait partie du costume national ou est lié à la chasse.

第4节规定非法取得、销售或携带瓦斯或钢铁武器、包括投射武器的刑责,但携带钢铁武器民族服饰的一部分或与狩猎有关的情况除外。

Le Ministre de l'économie refuse de délivrer une licence portant sur le commerce de marchandises stratégiques s'il soupçonne que ces marchandises peuvent être utilisées illégalement, en tout ou en partie, ou d'une manière susceptible de léser les intérêts de la République de Pologne, aux fins de la production, de l'exploitation, de l'utilisation, du stockage ou de la prolifération d'armes de destruction massive, en particulier d'armes chimiques, biologiques ou nucléaires, ou aux fins de la production, de l'entretien et du stockage des vecteurs de telles armes.

如果经济部怀疑战略性货物可被非法利用,或以损及波兰共和国利益的方式,执行、生产、利用、操作、维持、保存、储存、探测、查明或扩散大规模毁灭性武器,特别化学、生物或核武器以及用于执行、生产、维持和储存这种武器投射系统,它将拒绝对该战略性货物的贸易发给许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投射武器 的法语例句

用户正在搜索


冰地蜡, 冰点, 冰点法, 冰点降低溶剂, 冰雕, 冰冻, 冰冻超薄切片机, 冰冻的, 冰冻地质学, 冰冻风化,

相似单词


投入生产, 投入战斗, 投入资本, 投射, 投射<书>, 投射武器, 投射物, 投身, 投身到工作中去, 投师,