L'Irlande procède à des contrôles aux frontières sur la personne des passagers en provenance de tous les pays.
爱尔兰对从各国抵达的员实行边界管制。
L'Irlande procède à des contrôles aux frontières sur la personne des passagers en provenance de tous les pays.
爱尔兰对从各国抵达的员实行边界管制。
Les forces gouvernementales sont également parvenues jusqu'à la frontière avec la Zambie, et ont atteint l'importante base logistique de Cazombo.
政府军还抵达赞比亚边界,包括在卡宗博的主要供应基地。
Depuis le début de ce mois, près de 20 000 Afghans sont arrivés à la frontière de Chaman, au Pakistan, après avoir erré pendant des semaines en quête d'aide et de protection.
自本月初以来,大约2万阿富汗数周长途跋涉抵达杰曼边界,以寻求
助和保护。
Lorsqu'ils atteignent la frontière, les autorités mongoliennes leur offrent un premier hébergement puis les envoient à Oulan-Bator où leur cas est traité plus en détail en vue d'une réinstallation dans un autre pays.
抵达边界后,蒙古当局先暂提供住处,然后把他们送到乌兰巴托,进一步处理后送至另一国安置。
Ces jeunes ont expliqué avec enthousiasme qu'ils attendaient de Joe Wylie, à Conakry, l'ordre de rejoindre les LURD et que, par petits groupes, quelque 50 de leurs collègues étaient partis rejoindre les rebelles en passant par la Guinée ou en gagnant la frontière libérienne via Zimmi.
他们中有大约50已
零零散散
由几内亚参加了反叛部队,或是
由Zimmi抵达利比里亚边界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Irlande procède à des contrôles aux frontières sur la personne des passagers en provenance de tous les pays.
爱尔兰对从各国抵达的人员实行边界管制。
Les forces gouvernementales sont également parvenues jusqu'à la frontière avec la Zambie, et ont atteint l'importante base logistique de Cazombo.
政府军还抵达赞比亚边界,包括在卡宗博的主要供应基地。
Depuis le début de ce mois, près de 20 000 Afghans sont arrivés à la frontière de Chaman, au Pakistan, après avoir erré pendant des semaines en quête d'aide et de protection.
自本月初以来,大约2万阿富汗人周长途跋涉抵达杰曼边界,以寻求
助和保护。
Lorsqu'ils atteignent la frontière, les autorités mongoliennes leur offrent un premier hébergement puis les envoient à Oulan-Bator où leur cas est traité plus en détail en vue d'une réinstallation dans un autre pays.
抵达边界后,蒙古当局先其提供住处,然后把他们送到乌兰巴托,进一步处理后送至另一国安置。
Ces jeunes ont expliqué avec enthousiasme qu'ils attendaient de Joe Wylie, à Conakry, l'ordre de rejoindre les LURD et que, par petits groupes, quelque 50 de leurs collègues étaient partis rejoindre les rebelles en passant par la Guinée ou en gagnant la frontière libérienne via Zimmi.
他们中有大约50人已零零散散
由几内亚参加了反叛部队,或是
由Zimmi抵达利比里亚边界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Irlande procède à des contrôles aux frontières sur la personne des passagers en provenance de tous les pays.
爱尔兰对从各国抵达的人员实行边界管制。
Les forces gouvernementales sont également parvenues jusqu'à la frontière avec la Zambie, et ont atteint l'importante base logistique de Cazombo.
政府军还抵达赞亚边界,包括在卡宗博的主要供应基地。
Depuis le début de ce mois, près de 20 000 Afghans sont arrivés à la frontière de Chaman, au Pakistan, après avoir erré pendant des semaines en quête d'aide et de protection.
自本月初以来,大约2万阿富汗人经过数周长途跋涉抵达杰曼边界,以寻求助和保护。
Lorsqu'ils atteignent la frontière, les autorités mongoliennes leur offrent un premier hébergement puis les envoient à Oulan-Bator où leur cas est traité plus en détail en vue d'une réinstallation dans un autre pays.
抵达边界后,蒙古当局先暂时为其提供住处,然后把他们送到乌兰巴托,进一步处理后送至另一国安置。
Ces jeunes ont expliqué avec enthousiasme qu'ils attendaient de Joe Wylie, à Conakry, l'ordre de rejoindre les LURD et que, par petits groupes, quelque 50 de leurs collègues étaient partis rejoindre les rebelles en passant par la Guinée ou en gagnant la frontière libérienne via Zimmi.
他们中有大约50人已经零零散散经由几内亚参加了反叛部队,或是经由Zimmi抵达亚边界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Irlande procède à des contrôles aux frontières sur la personne des passagers en provenance de tous les pays.
爱尔兰国抵达的人员实行边界管制。
Les forces gouvernementales sont également parvenues jusqu'à la frontière avec la Zambie, et ont atteint l'importante base logistique de Cazombo.
政府军还抵达赞比亚边界,包括在卡宗博的主要供应基地。
Depuis le début de ce mois, près de 20 000 Afghans sont arrivés à la frontière de Chaman, au Pakistan, après avoir erré pendant des semaines en quête d'aide et de protection.
自本月初以来,大约2万阿富汗人经过数周长途跋涉抵达杰曼边界,以寻求助和保护。
Lorsqu'ils atteignent la frontière, les autorités mongoliennes leur offrent un premier hébergement puis les envoient à Oulan-Bator où leur cas est traité plus en détail en vue d'une réinstallation dans un autre pays.
抵达边界后,蒙古当局先暂时为其提供住处,然后把他们送到乌兰巴托,进一步处理后送至另一国安置。
Ces jeunes ont expliqué avec enthousiasme qu'ils attendaient de Joe Wylie, à Conakry, l'ordre de rejoindre les LURD et que, par petits groupes, quelque 50 de leurs collègues étaient partis rejoindre les rebelles en passant par la Guinée ou en gagnant la frontière libérienne via Zimmi.
他们中有大约50人已经零零散散经由几内亚参加部队,或是经由Zimmi抵达利比里亚边界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Irlande procède à des contrôles aux frontières sur la personne des passagers en provenance de tous les pays.
爱尔兰对从各国抵达的人员实行边界管制。
Les forces gouvernementales sont également parvenues jusqu'à la frontière avec la Zambie, et ont atteint l'importante base logistique de Cazombo.
政府军还抵达赞比亚边界,包括在卡宗博的主要供应基地。
Depuis le début de ce mois, près de 20 000 Afghans sont arrivés à la frontière de Chaman, au Pakistan, après avoir erré pendant des semaines en quête d'aide et de protection.
自以来,大约2万阿富汗人经过数周长途跋涉抵达杰曼边界,以寻求
助和保护。
Lorsqu'ils atteignent la frontière, les autorités mongoliennes leur offrent un premier hébergement puis les envoient à Oulan-Bator où leur cas est traité plus en détail en vue d'une réinstallation dans un autre pays.
抵达边界后,蒙古当局先暂时为其提供住处,然后把他乌兰巴托,进一步处理后
至另一国安置。
Ces jeunes ont expliqué avec enthousiasme qu'ils attendaient de Joe Wylie, à Conakry, l'ordre de rejoindre les LURD et que, par petits groupes, quelque 50 de leurs collègues étaient partis rejoindre les rebelles en passant par la Guinée ou en gagnant la frontière libérienne via Zimmi.
他中有大约50人已经零零散散经由几内亚参加了反叛部队,或是经由Zimmi抵达利比里亚边界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
L'Irlande procède à des contrôles aux frontières sur la personne des passagers en provenance de tous les pays.
爱尔兰对从各国抵达的人员实行边界管制。
Les forces gouvernementales sont également parvenues jusqu'à la frontière avec la Zambie, et ont atteint l'importante base logistique de Cazombo.
政府军还抵达赞比亚边界,卡宗博的主要供应基地。
Depuis le début de ce mois, près de 20 000 Afghans sont arrivés à la frontière de Chaman, au Pakistan, après avoir erré pendant des semaines en quête d'aide et de protection.
自本月初以来,大约2万阿富汗人经过数周长途跋涉抵达杰曼边界,以寻求助和保护。
Lorsqu'ils atteignent la frontière, les autorités mongoliennes leur offrent un premier hébergement puis les envoient à Oulan-Bator où leur cas est traité plus en détail en vue d'une réinstallation dans un autre pays.
抵达边界后,蒙古当局先暂时为其提供住处,然后把他们送到乌兰巴托,进步处理后送
国安置。
Ces jeunes ont expliqué avec enthousiasme qu'ils attendaient de Joe Wylie, à Conakry, l'ordre de rejoindre les LURD et que, par petits groupes, quelque 50 de leurs collègues étaient partis rejoindre les rebelles en passant par la Guinée ou en gagnant la frontière libérienne via Zimmi.
他们中有大约50人已经零零散散经由几内亚参加了反叛部队,或是经由Zimmi抵达利比里亚边界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Irlande procède à des contrôles aux frontières sur la personne des passagers en provenance de tous les pays.
爱尔对从各国抵达的人员实行边界管制。
Les forces gouvernementales sont également parvenues jusqu'à la frontière avec la Zambie, et ont atteint l'importante base logistique de Cazombo.
政府军还抵达赞比亚边界,包括在卡宗博的主要供应。
Depuis le début de ce mois, près de 20 000 Afghans sont arrivés à la frontière de Chaman, au Pakistan, après avoir erré pendant des semaines en quête d'aide et de protection.
本月初以来,大约2万阿富汗人经过数周长途跋涉抵达杰曼边界,以寻求
助和保护。
Lorsqu'ils atteignent la frontière, les autorités mongoliennes leur offrent un premier hébergement puis les envoient à Oulan-Bator où leur cas est traité plus en détail en vue d'une réinstallation dans un autre pays.
抵达边界后,蒙古当局先暂时为其提供住处,然后把他们送到托,进一步处理后送至另一国安置。
Ces jeunes ont expliqué avec enthousiasme qu'ils attendaient de Joe Wylie, à Conakry, l'ordre de rejoindre les LURD et que, par petits groupes, quelque 50 de leurs collègues étaient partis rejoindre les rebelles en passant par la Guinée ou en gagnant la frontière libérienne via Zimmi.
他们中有大约50人已经零零散散经由几内亚参加了反叛部队,或是经由Zimmi抵达利比里亚边界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Irlande procède à des contrôles aux frontières sur la personne des passagers en provenance de tous les pays.
爱尔兰对从各国抵达的人员实行界管制。
Les forces gouvernementales sont également parvenues jusqu'à la frontière avec la Zambie, et ont atteint l'importante base logistique de Cazombo.
政府军还抵达赞比界,包括在卡宗博的主要供应基地。
Depuis le début de ce mois, près de 20 000 Afghans sont arrivés à la frontière de Chaman, au Pakistan, après avoir erré pendant des semaines en quête d'aide et de protection.
自本月初以来,大约2万阿富汗人经过数周长途跋涉抵达杰曼界,以寻求
助和保护。
Lorsqu'ils atteignent la frontière, les autorités mongoliennes leur offrent un premier hébergement puis les envoient à Oulan-Bator où leur cas est traité plus en détail en vue d'une réinstallation dans un autre pays.
抵达界后,蒙古当局先暂时为其提供住处,然后把他们送到乌兰巴托,进一步处理后送至另一国安置。
Ces jeunes ont expliqué avec enthousiasme qu'ils attendaient de Joe Wylie, à Conakry, l'ordre de rejoindre les LURD et que, par petits groupes, quelque 50 de leurs collègues étaient partis rejoindre les rebelles en passant par la Guinée ou en gagnant la frontière libérienne via Zimmi.
他们中有大约50人已经零零散散经由几内参加了反叛部队,或是经由Zimmi抵达利比
界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Irlande procède à des contrôles aux frontières sur la personne des passagers en provenance de tous les pays.
爱尔兰对从各国抵达的人员实行边界管制。
Les forces gouvernementales sont également parvenues jusqu'à la frontière avec la Zambie, et ont atteint l'importante base logistique de Cazombo.
政府军还抵达赞比亚边界,包括在卡宗博的应基地。
Depuis le début de ce mois, près de 20 000 Afghans sont arrivés à la frontière de Chaman, au Pakistan, après avoir erré pendant des semaines en quête d'aide et de protection.
自本月初以来,大约2万阿富汗人经过数周长途跋涉抵达杰曼边界,以寻求助和保护。
Lorsqu'ils atteignent la frontière, les autorités mongoliennes leur offrent un premier hébergement puis les envoient à Oulan-Bator où leur cas est traité plus en détail en vue d'une réinstallation dans un autre pays.
抵达边界后,蒙古当局先暂时为其提住处,然后把他们送到乌兰巴托,
处理后送至另
国安置。
Ces jeunes ont expliqué avec enthousiasme qu'ils attendaient de Joe Wylie, à Conakry, l'ordre de rejoindre les LURD et que, par petits groupes, quelque 50 de leurs collègues étaient partis rejoindre les rebelles en passant par la Guinée ou en gagnant la frontière libérienne via Zimmi.
他们中有大约50人已经零零散散经由几内亚参加了反叛部队,或是经由Zimmi抵达利比里亚边界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Irlande procède à des contrôles aux frontières sur la personne des passagers en provenance de tous les pays.
爱尔兰对从各国达的人员实行边界管制。
Les forces gouvernementales sont également parvenues jusqu'à la frontière avec la Zambie, et ont atteint l'importante base logistique de Cazombo.
政府达赞比亚边界,包括在卡宗博的主要供应基地。
Depuis le début de ce mois, près de 20 000 Afghans sont arrivés à la frontière de Chaman, au Pakistan, après avoir erré pendant des semaines en quête d'aide et de protection.
自本月初以来,2万阿富汗人经过数周长途跋涉
达杰曼边界,以寻求
助和保护。
Lorsqu'ils atteignent la frontière, les autorités mongoliennes leur offrent un premier hébergement puis les envoient à Oulan-Bator où leur cas est traité plus en détail en vue d'une réinstallation dans un autre pays.
达边界后,蒙古当局先暂时为其提供住处,然后把他们送到乌兰巴托,进一步处理后送至另一国安置。
Ces jeunes ont expliqué avec enthousiasme qu'ils attendaient de Joe Wylie, à Conakry, l'ordre de rejoindre les LURD et que, par petits groupes, quelque 50 de leurs collègues étaient partis rejoindre les rebelles en passant par la Guinée ou en gagnant la frontière libérienne via Zimmi.
他们中有50人已经零零散散经由几内亚参加了反叛部队,或是经由Zimmi
达利比里亚边界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。