法语助手
  • 关闭

拉丁语的

添加到生词本

latin, -e] 法 语 助 手

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

如愿已偿是,希腊语和拉丁语哲学家、史学家、医生、诗人和演说家都学会用法兰西语言说话。

L'étude du latin n'est pas obligatoire.

拉丁语不一定要学。拉丁语不是必修

En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».

简单地说正如拉丁语所说那样:“要行动而不要空话”。

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用拉丁语意即“罗马朝圣”。

Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.

但是直到中世纪,才出现“lavende”词,拉丁语“lavare”,就是清洗意思。

Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.

由于中世纪设在学校和大学所授课程只使用拉丁语,街区字由此而来。

C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.

同时,也要考虑到和它同属拉丁语临国利益,比如说意大利和西班牙。也解释为什么它要坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪世界上扮演重要角色。

Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.

对那些说拉丁语人来说,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间密切联系是显而易见

Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.

该地区使用拉丁语学校被迫关闭且遭到洗劫,但是迫于国际压力,大多数学校得以重新开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁语的 的法语例句

用户正在搜索


锻烧, 锻铁, 锻铁的灼热, 锻头, 锻压, 锻压工, 锻压机, 锻冶煤, 锻造, 锻造比,

相似单词


拉丁文化, 拉丁文明, 拉丁浯系的, 拉丁舞, 拉丁语, 拉丁语的, 拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言,
latin, -e] 法 语 助 手

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

如愿已偿是,希腊语和拉丁语、史、医生、诗人和演说会了用法兰西语言说话。

L'étude du latin n'est pas obligatoire.

拉丁语不一定要拉丁语不是必修

En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».

简单地说正如拉丁语所说那样:“要行动而不要空话”。

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用名,源自拉丁语意即“罗马朝圣”。

Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.

但是直到中世纪,才出现了“lavende”这个词,源自于拉丁语“lavare”,就是清洗意思。

Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.

由于中世纪设在这里校和大所授课程只使用拉丁语,街区名字由此而

C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.

,也要考虑到和它拉丁语各个临国利益,比如说意大利和西班牙。这也解释了为什么它要坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪世界上扮演重要角色。

Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.

对那些说拉丁语说,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间密切联系是显而易见

Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.

该地区使用拉丁语校被迫关闭且遭到洗劫,但是迫于国际压力,大多数校得以重新开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁语的 的法语例句

用户正在搜索


堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢,

相似单词


拉丁文化, 拉丁文明, 拉丁浯系的, 拉丁舞, 拉丁语, 拉丁语的, 拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言,
latin, -e] 法 语 助 手

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

如愿已偿是,希腊语和拉丁语哲学家、史学家、医生、诗人和演说家都学会了用法兰西语言说

L'étude du latin n'est pas obligatoire.

拉丁语不一定要学。拉丁语不是必修

En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».

简单地说正如拉丁语所说那样:“要行动而不要”。

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

用名,拉丁语意即“罗马朝圣”。

Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.

但是直到中世纪,才出现了“lavende”这个词,拉丁语“lavare”,就是清洗意思。

Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.

中世纪设在这里学校和大学所授课程只使用拉丁语,街区名字由此而来。

C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.

同时,也要考虑到和它同属拉丁语各个临国利益,比如说意大利和西班牙。这也解释了为什么它要坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪世界上扮演重要角色。

Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.

对那些说拉丁语人来说,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间密切联系是显而易见

Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.

该地区使用拉丁语学校被迫关闭且遭到洗劫,但是迫国际压力,大多数学校得以重新开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁语的 的法语例句

用户正在搜索


对白(戏剧、电影中的), 对版装置, 对半, 对半地, 对本, 对苯二酚, 对苯二甲叉, 对苯二甲基的, 对苯二甲酸, 对苯二腈,

相似单词


拉丁文化, 拉丁文明, 拉丁浯系的, 拉丁舞, 拉丁语, 拉丁语的, 拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言,
latin, -e] 法 语 助 手

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

如愿已偿,希腊语和拉丁语哲学家、史学家、医生、诗人和演说家都学会了用法兰西语言说话。

L'étude du latin n'est pas obligatoire.

拉丁语不一定要学。拉丁语必修

En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».

简单地说正如拉丁语所说那样:“要行动而不要空话”。

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用名,源自拉丁语意即“罗马”。

Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.

到中世纪,才出现了“lavende”这个词,源自于拉丁语“lavare”,就清洗意思。

Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.

由于中世纪设在这里学校和大学所授课程只使用拉丁语,街区名字由此而来。

C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.

同时,也要考虑到和它同属拉丁语各个临国利益,比如说意大利和西班牙。这也解释了为什么它要坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪世界上扮演重要角色。

Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.

对那些说拉丁语人来说,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间密切联系显而易见

Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.

该地区使用拉丁语学校被迫关闭且遭到洗劫,迫于国际压力,大多数学校得以重新开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁语的 的法语例句

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


拉丁文化, 拉丁文明, 拉丁浯系的, 拉丁舞, 拉丁语, 拉丁语的, 拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言,
latin, -e] 法 语 助 手

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

如愿已偿是,希腊语和拉丁语哲学家、史学家、医生、诗人和演说家都学会了用法兰西语言说话。

L'étude du latin n'est pas obligatoire.

拉丁语定要学。拉丁语是必修

En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».

简单地说正如拉丁语所说那样:“要行动而要空话”。

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用名,源自拉丁语意即“罗马朝圣”。

Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.

但是直到中世纪,才出现了“lavende”这个词,源自于拉丁语“lavare”,就是清洗意思。

Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.

由于中世纪设在这里学校和大学所授拉丁语,街区名字由此而来。

C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.

同时,也要考虑到和它同属拉丁语各个临国利益,比如说意大利和西班牙。这也解释了为什么它要坚定地促进建立欧盟,它在当今21世纪世界上扮演重要角色。

Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.

对那些说拉丁语人来说,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间密切联系是显而易见

Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.

该地区拉丁语学校被迫关闭且遭到洗劫,但是迫于国际压力,大多数学校得以重新开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁语的 的法语例句

用户正在搜索


对角线, 对角线尺, 对角线的, 对角线地, 对角线化, 对角线阵, 对角优势, 对绞电缆, 对阶, 对接,

相似单词


拉丁文化, 拉丁文明, 拉丁浯系的, 拉丁舞, 拉丁语, 拉丁语的, 拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言,
latin, -e] 法 语 助 手

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

如愿已偿是,希腊语和哲学家、史学家、医生、诗人和演说家都学会了用法兰西语言说话。

L'étude du latin n'est pas obligatoire.

不一定要学。不是必修

En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».

简单地说正如所说那样:“要行动而不要空话”。

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用名,源自即“罗马朝圣”。

Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.

但是直到中世纪,才出现了“lavende”这个词,源自于“lavare”,就是清洗

Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.

于中世纪设在这里学校和大学所授课程只使用,街区名字此而来。

C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.

同时,也要考虑到和它同属各个临国利益,比如说大利和西班牙。这也解释了为什么它要坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪世界上扮演重要角色。

Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.

对那些说人来说,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间密切联系是显而易见

Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.

该地区使用学校被迫关闭且遭到洗劫,但是迫于国际压力,大多数学校得以重新开放。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁语的 的法语例句

用户正在搜索


对空台, 对口, 对口味儿, 对口引流, 对啦, 对老卖主不忠实, 对了, 对垒, 对擂, 对冷敏感,

相似单词


拉丁文化, 拉丁文明, 拉丁浯系的, 拉丁舞, 拉丁语, 拉丁语的, 拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言,
latin, -e] 法 语 助 手

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

如愿已偿是,希腊语和拉丁语哲学家、史学家、医生、诗人和演说家都学会了用法西语言说话。

L'étude du latin n'est pas obligatoire.

拉丁语不一定要学。拉丁语不是必修

En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».

简单地说正如拉丁语所说那样:“要行动而不要空话”。

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用,源自拉丁语意即“罗马朝圣”。

Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.

但是直到中世纪,才出现了“lavende”这个词,源自于拉丁语“lavare”,就是清洗意思。

Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.

由于中世纪设在这里学校和大学所授课程只使用拉丁语,街区由此而来。

C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.

同时,也要考虑到和它同属拉丁语各个临国利益,比如说意大利和西班牙。这也解释了为什么它要坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪世界上扮演重要角色。

Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.

对那些说拉丁语人来说,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间密切联系是显而易见

Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.

该地区使用拉丁语学校被迫关闭且遭到洗劫,但是迫于国际压力,大多数学校得以重新开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁语的 的法语例句

用户正在搜索


对立统一, 对立推理, 对立物, 对立政权, 对联, 对联卡片, 对练, 对列纹孔式, 对列舞, 对裂,

相似单词


拉丁文化, 拉丁文明, 拉丁浯系的, 拉丁舞, 拉丁语, 拉丁语的, 拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言,
latin, -e] 法 语 助 手

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

如愿已偿是,希腊语和拉丁语家、史家、医生、诗人和演说家都会了用法兰西语言说话。

L'étude du latin n'est pas obligatoire.

拉丁语不一拉丁语不是必修

En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».

简单地说正如拉丁语所说那样:“行动而不空话”。

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用名,源自拉丁语意即“罗马朝圣”。

Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.

但是直到中世纪,才出现了“lavende”这个词,源自于拉丁语“lavare”,就是清洗意思。

Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.

由于中世纪设在这里校和大程只使用拉丁语,街区名字由此而来。

C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.

同时,也考虑到和它同属拉丁语各个临国利益,比如说意大利和西班牙。这也解释了为什么它地促进建立欧盟,使它在当今21世纪世界上扮演重角色。

Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.

对那些说拉丁语人来说,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间密切联系是显而易见

Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.

该地区使用拉丁语校被迫关闭且遭到洗劫,但是迫于国际压力,大多数校得以重新开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁语的 的法语例句

用户正在搜索


对某人谩骂, 对某人面熟, 对某人怒目而视, 对某人泼冷水, 对某人齐声喝彩, 对某人起诉, 对某人钦佩之至, 对某人倾倒, 对某人拳打脚踢, 对某人撒谎,

相似单词


拉丁文化, 拉丁文明, 拉丁浯系的, 拉丁舞, 拉丁语, 拉丁语的, 拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言,
latin, -e] 法 语 助 手

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

如愿已偿是,希腊语和拉丁语哲学家、史学家、医生、诗人和演说家都学会用法兰西语言说话。

L'étude du latin n'est pas obligatoire.

拉丁语不一定要学。拉丁语不是必修

En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».

简单地说正如拉丁语所说那样:“要行动而不要空话”。

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用名,源自拉丁语意即“罗马朝圣”。

Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.

但是直到中世纪,才出现“lavende”这个词,源自于拉丁语“lavare”,就是清洗意思。

Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.

由于中世纪设在这里学校和大学所授课程只使用拉丁语,街区名字由此而来。

C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.

同时,也要考虑到和它同属拉丁语各个临国利益,比如说意大利和西班牙。这也解什么它要坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪世界上扮演重要角色。

Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.

对那些说拉丁语人来说,法律、法官以及判决——或分别“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间密切联系是显而易见

Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.

该地区使用拉丁语学校被迫关闭且遭到洗劫,但是迫于国际压力,大多数学校得以重新开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁语的 的法语例句

用户正在搜索


对某人有情谊, 对某人有所企图, 对某人有意见, 对某人有影响, 对某人予以重视, 对某人赞不绝口, 对某人照顾周到, 对某人指望某事, 对某人中意, 对某人专横暴虐,

相似单词


拉丁文化, 拉丁文明, 拉丁浯系的, 拉丁舞, 拉丁语, 拉丁语的, 拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言,
latin, -e] 法 语 助 手

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

如愿已偿是,希拉丁语哲学家、史学家、医生、诗人演说家都学会了用法兰西语言说话。

L'étude du latin n'est pas obligatoire.

拉丁语不一定要学。拉丁语不是必修

En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».

简单地说正如拉丁语所说那样:“要行动而不要空话”。

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用名,源自拉丁语意即“罗马朝圣”。

Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.

但是直到中世纪,才出现了“lavende”这个词,源自于拉丁语“lavare”,就是清洗意思。

Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.

由于中世纪设在这里学校大学所授课程只使用拉丁语,街区名字由此而来。

C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.

同时,也要考虑到它同属拉丁语各个临益,比如说意大西班牙。这也解释了为什么它要坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪世界上扮演重要角色。

Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.

对那些说拉丁语人来说,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间密切联系是显而易见

Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.

该地区使用拉丁语学校被迫关闭且遭到洗劫,但是迫于际压力,大多数学校得以重新开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁语的 的法语例句

用户正在搜索


对审判决, 对生, 对生的, 对生叶, 对胜利的陶醉, 对食品的需要, 对士兵的训话, 对市场的逐步占领, 对事不对人, 对事件的阐释,

相似单词


拉丁文化, 拉丁文明, 拉丁浯系的, 拉丁舞, 拉丁语, 拉丁语的, 拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言,