法语助手
  • 关闭

1. scier
2. aller et venir; va-et-vient~战guerre avec alternances d'avance et de recul www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.

在第二盘两位选手上演了一场激烈而又精彩战。

Après six mois d'avancées et de reculs, nous sommes forcés de conclure que nous sommes dans l'impasse.

在六个月来回之后,我们必须断定这是一种僵局。

Nous avons d'importantes responsabilités à l'égard de nos peuples, des responsabilités et des obligations dans le domaine politique, économique et social.

我们该地区各国认为,我们生活在平与战状态是反常,我们对我们各国人民负有重大,在政治、经济社会发展领域义务。

Le pays devint l'enjeu d'une lutte acharnée entre les pays de l'Entente, la Turquie, la Russie et l'Iran, chacun s'efforçant de réaliser ses objectifs géopolitiques dans cette région d'une grande importance stratégique et riche en pétrole.

阿塞拜疆陷入了协约各国土耳其、俄罗斯波斯之间激烈战中,它们每个国家都在这一具有重要战略意义丰富石油地区追求自己地缘政治目标。

Les Taliban étant parvenus à progresser au-delà de Bangi pour atteindre le 7 août un point situé à quelque 5 à 8 kilomètres de Taloqan, les affrontements pour le contrôle se sont poursuivis pendant un mois sans effet décisif, comportant de nombreuses attaques et contre-attaques à l'ouest, au nord-ouest et au sud de la ville.

8月7日,塔利班成功地从班吉推进到距塔洛坎仅5-8公里地带,之后围绕塔洛坎展开了战,在该镇以西、西北以南进行了无数次进攻与反击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉锯 的法语例句

用户正在搜索


porte-fort, porte-fusible, porte-greffe, porte-hauban, porte-haubans, porte-hélicoptères, portéidémie, porte-jarretelles, porte-jupe, porte-lame,

相似单词


拉进<俗>, 拉近乎, 拉晶法, 拉警报, 拉镜头, 拉锯, 拉锯战, 拉卡系数, 拉开, 拉开窗帘,

1. scier
2. aller et venir; va-et-vient~战guerre avec alternances d'avance et de recul www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.

在第二盘两位选手上演了一场激烈而又精彩战。

Après six mois d'avancées et de reculs, nous sommes forcés de conclure que nous sommes dans l'impasse.

在六个月来回之后,我们必须断定这是一种僵局。

Nous avons d'importantes responsabilités à l'égard de nos peuples, des responsabilités et des obligations dans le domaine politique, économique et social.

我们该地区各国认为,我们生活在平与战状态是反常,我们对我们各国人民负有重大,在政治、经济社会发展领域义务。

Le pays devint l'enjeu d'une lutte acharnée entre les pays de l'Entente, la Turquie, la Russie et l'Iran, chacun s'efforçant de réaliser ses objectifs géopolitiques dans cette région d'une grande importance stratégique et riche en pétrole.

阿塞拜疆陷入了协约各国土耳其、俄罗斯波斯之间激烈战中,它们每个国家都在这一具有重要战略意义丰富石油地区追求自己地缘政治目标。

Les Taliban étant parvenus à progresser au-delà de Bangi pour atteindre le 7 août un point situé à quelque 5 à 8 kilomètres de Taloqan, les affrontements pour le contrôle se sont poursuivis pendant un mois sans effet décisif, comportant de nombreuses attaques et contre-attaques à l'ouest, au nord-ouest et au sud de la ville.

8月7日,塔利班成功地从班吉推进到距塔洛坎仅5-8公里地带,之后围绕塔洛坎展开了战,在该镇以西、西北以南进行了无数次进攻与反击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉锯 的法语例句

用户正在搜索


porte-mines, porte-monnaie, porte-mors, porte-musc, porte-musique, portence, porte-objet, porte-outil, porte-papier, porte-parapluies,

相似单词


拉进<俗>, 拉近乎, 拉晶法, 拉警报, 拉镜头, 拉锯, 拉锯战, 拉卡系数, 拉开, 拉开窗帘,

1. scier
2. aller et venir; va-et-vient~战guerre avec alternances d'avance et de recul www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.

在第二盘两位选手上演了一场激烈而又精彩的拉锯战。

Après six mois d'avancées et de reculs, nous sommes forcés de conclure que nous sommes dans l'impasse.

在六个月的来回拉锯之后,我们必须断定这一种僵局。

Nous avons d'importantes responsabilités à l'égard de nos peuples, des responsabilités et des obligations dans le domaine politique, économique et social.

我们该地区各国认为,我们生活在和平与战争的拉锯反常的,我们对我们各国人民负有重大责任,在政治、经济和社会发的责任和义务。

Le pays devint l'enjeu d'une lutte acharnée entre les pays de l'Entente, la Turquie, la Russie et l'Iran, chacun s'efforçant de réaliser ses objectifs géopolitiques dans cette région d'une grande importance stratégique et riche en pétrole.

阿塞拜疆陷入了协约各国土耳其、俄罗斯和波斯之间的激烈拉锯战中,它们每个国家都在这一具有重要战略意义和丰富石油的地区追求自己的地缘政治目标。

Les Taliban étant parvenus à progresser au-delà de Bangi pour atteindre le 7 août un point situé à quelque 5 à 8 kilomètres de Taloqan, les affrontements pour le contrôle se sont poursuivis pendant un mois sans effet décisif, comportant de nombreuses attaques et contre-attaques à l'ouest, au nord-ouest et au sud de la ville.

8月7日,塔利班成功地从班吉推进到距塔洛坎仅5-8公里的地带,之后围绕塔洛坎开了拉锯战,在该镇以西、西北和以南进行了无数次进攻与反击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉锯 的法语例句

用户正在搜索


porte-savon, porte-serviette, porte-serviettes, porte-skis, porte-torpille, porteur, porteur majoritaires, porteur minoritaires, porteuse, porteuses monovoies,

相似单词


拉进<俗>, 拉近乎, 拉晶法, 拉警报, 拉镜头, 拉锯, 拉锯战, 拉卡系数, 拉开, 拉开窗帘,

1. scier
2. aller et venir; va-et-vient~战guerre avec alternances d'avance et de recul www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.

在第二盘两位选手上演了一场激烈而又精彩的拉锯战。

Après six mois d'avancées et de reculs, nous sommes forcés de conclure que nous sommes dans l'impasse.

在六个的来回拉锯之后,我们必须断定这是一种僵局。

Nous avons d'importantes responsabilités à l'égard de nos peuples, des responsabilités et des obligations dans le domaine politique, économique et social.

我们该地区各国认为,我们生活在和平与战争的拉锯状态是反常的,我们对我们各国人民负有重大责任,在政治、经济和社会发展领域的责任和义务。

Le pays devint l'enjeu d'une lutte acharnée entre les pays de l'Entente, la Turquie, la Russie et l'Iran, chacun s'efforçant de réaliser ses objectifs géopolitiques dans cette région d'une grande importance stratégique et riche en pétrole.

阿塞拜疆陷入了协约各国土耳其、俄罗斯和波斯之间的激烈拉锯战中,它们每个国家都在这一具有重要战略意义和丰富石油的地区追求自己的地缘政治

Les Taliban étant parvenus à progresser au-delà de Bangi pour atteindre le 7 août un point situé à quelque 5 à 8 kilomètres de Taloqan, les affrontements pour le contrôle se sont poursuivis pendant un mois sans effet décisif, comportant de nombreuses attaques et contre-attaques à l'ouest, au nord-ouest et au sud de la ville.

87日,塔利班成功地从班吉推进到距塔洛坎仅5-8公里的地带,之后围绕塔洛坎展开了拉锯战,在该镇以西、西北和以南进行了无数次进攻与反击。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉锯 的法语例句

用户正在搜索


portionner, portique, portite, portland, portlandien, portlandienne, portlandite, port-louis, porto, pôrto alegre, porto barrios, porto rico, portogramme, portographie, portoir, porto-novo, portor, Portoricain, Porto-riche, portraicturer, portrait, portrait-charge, portraitiste, portrait-robot, portraiturer, port-saïd, port-salut, portsmouth, port-soudan, portuaire,

相似单词


拉进<俗>, 拉近乎, 拉晶法, 拉警报, 拉镜头, 拉锯, 拉锯战, 拉卡系数, 拉开, 拉开窗帘,

1. scier
2. aller et venir; va-et-vient~战guerre avec alternances d'avance et de recul www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.

在第二盘两位选手上演了一场激烈而又精彩的拉锯战。

Après six mois d'avancées et de reculs, nous sommes forcés de conclure que nous sommes dans l'impasse.

在六个的来回拉锯之后,我们必须断定这是一种僵局。

Nous avons d'importantes responsabilités à l'égard de nos peuples, des responsabilités et des obligations dans le domaine politique, économique et social.

我们该地区各国认为,我们生活在和平与战争的拉锯状态是反常的,我们对我们各国人民负有重大责任,在政治、经济和社会发展领域的责任和义务。

Le pays devint l'enjeu d'une lutte acharnée entre les pays de l'Entente, la Turquie, la Russie et l'Iran, chacun s'efforçant de réaliser ses objectifs géopolitiques dans cette région d'une grande importance stratégique et riche en pétrole.

阿塞拜疆陷入了协约各国土耳其、俄罗斯和波斯之间的激烈拉锯战中,它们每个国家都在这一具有重要战略意义和丰富石油的地区追求自己的地缘政治目标。

Les Taliban étant parvenus à progresser au-delà de Bangi pour atteindre le 7 août un point situé à quelque 5 à 8 kilomètres de Taloqan, les affrontements pour le contrôle se sont poursuivis pendant un mois sans effet décisif, comportant de nombreuses attaques et contre-attaques à l'ouest, au nord-ouest et au sud de la ville.

87利班成功地从班吉推进到距洛坎仅5-8公里的地带,之后围绕洛坎展开了拉锯战,在该镇以西、西北和以南进行了无数次进攻与反击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉锯 的法语例句

用户正在搜索


posage, pose, posé, posé-décollé, posément, posemètre, posepnite, posepnyte, poser, poser des câbles,

相似单词


拉进<俗>, 拉近乎, 拉晶法, 拉警报, 拉镜头, 拉锯, 拉锯战, 拉卡系数, 拉开, 拉开窗帘,

1. scier
2. aller et venir; va-et-vient~战guerre avec alternances d'avance et de recul www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.

在第二盘两位选手上演了场激烈而又精彩的拉锯战。

Après six mois d'avancées et de reculs, nous sommes forcés de conclure que nous sommes dans l'impasse.

在六个月的来回拉锯后,我们必须断定这僵局。

Nous avons d'importantes responsabilités à l'égard de nos peuples, des responsabilités et des obligations dans le domaine politique, économique et social.

我们该地区各国认为,我们生活在和平与战争的拉锯状态反常的,我们对我们各国人民负有重大责任,在政治、经济和社会发展领域的责任和义务。

Le pays devint l'enjeu d'une lutte acharnée entre les pays de l'Entente, la Turquie, la Russie et l'Iran, chacun s'efforçant de réaliser ses objectifs géopolitiques dans cette région d'une grande importance stratégique et riche en pétrole.

阿塞拜疆陷入了协约各国土耳其、俄罗间的激烈拉锯战中,它们每个国家都在这具有重要战略意义和丰富石油的地区追求自己的地缘政治目标。

Les Taliban étant parvenus à progresser au-delà de Bangi pour atteindre le 7 août un point situé à quelque 5 à 8 kilomètres de Taloqan, les affrontements pour le contrôle se sont poursuivis pendant un mois sans effet décisif, comportant de nombreuses attaques et contre-attaques à l'ouest, au nord-ouest et au sud de la ville.

8月7日,塔利班成功地从班吉推进到距塔洛坎仅5-8公里的地带,后围绕塔洛坎展开了拉锯战,在该镇以西、西北和以南进行了无数次进攻与反击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉锯 的法语例句

用户正在搜索


positivation, positive, positivement, positiver, positivisme, positiviste, positivité, positogène, positon, positonium,

相似单词


拉进<俗>, 拉近乎, 拉晶法, 拉警报, 拉镜头, 拉锯, 拉锯战, 拉卡系数, 拉开, 拉开窗帘,

1. scier
2. aller et venir; va-et-vient~战guerre avec alternances d'avance et de recul www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.

在第二盘两位选手上演了一场激烈而又精彩的战。

Après six mois d'avancées et de reculs, nous sommes forcés de conclure que nous sommes dans l'impasse.

在六个月的来回,我必须断定这是一种僵局。

Nous avons d'importantes responsabilités à l'égard de nos peuples, des responsabilités et des obligations dans le domaine politique, économique et social.

该地区各国认为,我生活在和平与战争的状态是反常的,我对我各国人民负有重大责任,在政治、经济和社会发展领域的责任和义务。

Le pays devint l'enjeu d'une lutte acharnée entre les pays de l'Entente, la Turquie, la Russie et l'Iran, chacun s'efforçant de réaliser ses objectifs géopolitiques dans cette région d'une grande importance stratégique et riche en pétrole.

阿塞拜疆陷入了协约各国土耳其、俄罗斯和波斯间的激烈每个国家都在这一具有重要战略意义和丰富石油的地区追求自己的地缘政治目标。

Les Taliban étant parvenus à progresser au-delà de Bangi pour atteindre le 7 août un point situé à quelque 5 à 8 kilomètres de Taloqan, les affrontements pour le contrôle se sont poursuivis pendant un mois sans effet décisif, comportant de nombreuses attaques et contre-attaques à l'ouest, au nord-ouest et au sud de la ville.

8月7日,塔利班成功地从班吉推进到距塔洛坎仅5-8公里的地带,围绕塔洛坎展开了战,在该镇以西、西北和以南进行了无数次进攻与反击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 拉锯 的法语例句

用户正在搜索


possessionnel, possessionnelle, possessive, possessivité, possessoire, possessoirement, possibilité, possibilités, possible, possible (faire son ~),

相似单词


拉进<俗>, 拉近乎, 拉晶法, 拉警报, 拉镜头, 拉锯, 拉锯战, 拉卡系数, 拉开, 拉开窗帘,

1. scier
2. aller et venir; va-et-vient~guerre avec alternances d'avance et de recul www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.

在第二盘两位选手上演了一场激烈而又精

Après six mois d'avancées et de reculs, nous sommes forcés de conclure que nous sommes dans l'impasse.

在六个月来回之后,我们必须断定这是一种僵局。

Nous avons d'importantes responsabilités à l'égard de nos peuples, des responsabilités et des obligations dans le domaine politique, économique et social.

我们该地区各国认为,我们生活在和平与状态是反常,我们对我们各国人民负有大责任,在政治、经济和社会发展领域责任和义务。

Le pays devint l'enjeu d'une lutte acharnée entre les pays de l'Entente, la Turquie, la Russie et l'Iran, chacun s'efforçant de réaliser ses objectifs géopolitiques dans cette région d'une grande importance stratégique et riche en pétrole.

阿塞拜疆陷入了协约各国土耳其、俄罗斯和波斯之间激烈中,它们每个国家都在这一具有略意义和丰富石油地区追求自己地缘政治目标。

Les Taliban étant parvenus à progresser au-delà de Bangi pour atteindre le 7 août un point situé à quelque 5 à 8 kilomètres de Taloqan, les affrontements pour le contrôle se sont poursuivis pendant un mois sans effet décisif, comportant de nombreuses attaques et contre-attaques à l'ouest, au nord-ouest et au sud de la ville.

8月7日,塔利班成功地从班吉推进到距塔洛坎仅5-8公里地带,之后围绕塔洛坎展开了,在该镇以西、西北和以南进行了无数次进攻与反击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉锯 的法语例句

用户正在搜索


postassique, postcinématique, postclassique, postcombustion, postcommunion, postcommunisme, postcommuniste, postcure, postdate, postdater,

相似单词


拉进<俗>, 拉近乎, 拉晶法, 拉警报, 拉镜头, 拉锯, 拉锯战, 拉卡系数, 拉开, 拉开窗帘,

1. scier
2. aller et venir; va-et-vient~战guerre avec alternances d'avance et de recul www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.

在第二盘两位选手上演了一场激烈而又精彩的拉锯战。

Après six mois d'avancées et de reculs, nous sommes forcés de conclure que nous sommes dans l'impasse.

在六个月的来回拉锯之后,我们必须断定这一种僵局。

Nous avons d'importantes responsabilités à l'égard de nos peuples, des responsabilités et des obligations dans le domaine politique, économique et social.

我们该地区各国认为,我们生活在和平与战争的拉锯常的,我们对我们各国人民负有重大责任,在政治、经济和社会域的责任和义务。

Le pays devint l'enjeu d'une lutte acharnée entre les pays de l'Entente, la Turquie, la Russie et l'Iran, chacun s'efforçant de réaliser ses objectifs géopolitiques dans cette région d'une grande importance stratégique et riche en pétrole.

阿塞拜疆陷入了协约各国土耳其、俄罗斯和波斯之间的激烈拉锯战中,它们每个国家都在这一具有重要战略意义和丰富石油的地区追求自己的地缘政治目标。

Les Taliban étant parvenus à progresser au-delà de Bangi pour atteindre le 7 août un point situé à quelque 5 à 8 kilomètres de Taloqan, les affrontements pour le contrôle se sont poursuivis pendant un mois sans effet décisif, comportant de nombreuses attaques et contre-attaques à l'ouest, au nord-ouest et au sud de la ville.

8月7日,塔利班成功地从班吉推进到距塔洛坎仅5-8公里的地带,之后围绕塔洛坎开了拉锯战,在该镇以西、西北和以南进行了无数次进攻与击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉锯 的法语例句

用户正在搜索


postentale, poster, postérieur, postérieurement, posteriori(à), postériorité, postériser, postérité, postéro, postéroventral,

相似单词


拉进<俗>, 拉近乎, 拉晶法, 拉警报, 拉镜头, 拉锯, 拉锯战, 拉卡系数, 拉开, 拉开窗帘,