法语助手
  • 关闭

挂名的

添加到生词本

fantôme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'OMI s'appliquait également à prévenir l'immatriculation de « navires fantômes ».

同时,海事也正在设法防止“挂名船”注册。

La proposition a également été faite, d'une part, que les États soient tenus de communiquer à l'OMI ainsi qu'aux États du pavillon toute information en leur possession relative à des navires fantômes, et, d'autre part, que l'OMI établisse une base de données à partir des informations ainsi reçues, accessible à tous les armateurs.

它们提议当向海事船旗国提供关于它们所知挂名资料,而海事当设关于此资料数据基,以供船主查询。

Bank of America, N.A., (In re Eurofood IFSC Ltd. ), le tribunal a considéré que la Cour européenne de justice exigeait que le centre d'intérêts principaux d'un débiteur puisse être déterminé à partir de critères objectifs et vérifiables par des tiers, et permettre que la présomption puisse être rejetée si ces critères établissaient que le siège statutaire de la société n'était rien de plus qu'une société « boîte à lettres » n'exerçant aucune activité dans le lieu où il était situé.

根据其对邦迪诉美利[关于Eurofood IFSC Ltd.]一案理解12,法院认为欧洲法院要求使用客观而且可以为第三方当事人所识别标准来确定债务人主要利益中心,而如果这类标准确定,债务人公司注册办事处只不过是“有信箱”挂名公司,在其登记办事处所在地并不经营任何业务,那就允许反驳这一推定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挂名的 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


挂满勋章, 挂免战牌, 挂面, 挂名, 挂名部长, 挂名的, 挂名的人, 挂名夫妻, 挂名股东, 挂名教授,
fantôme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'OMI s'appliquait également à prévenir l'immatriculation de « navires fantômes ».

同时,组织也正在设法防止“挂名船”注册。

La proposition a également été faite, d'une part, que les États soient tenus de communiquer à l'OMI ainsi qu'aux États du pavillon toute information en leur possession relative à des navires fantômes, et, d'autre part, que l'OMI établisse une base de données à partir des informations ainsi reçues, accessible à tous les armateurs.

它们提议国应当向组织和船旗国提供它们所知挂名资料,组织应当设此资料数据基,以供船主查询。

Bank of America, N.A., (In re Eurofood IFSC Ltd. ), le tribunal a considéré que la Cour européenne de justice exigeait que le centre d'intérêts principaux d'un débiteur puisse être déterminé à partir de critères objectifs et vérifiables par des tiers, et permettre que la présomption puisse être rejetée si ces critères établissaient que le siège statutaire de la société n'était rien de plus qu'une société « boîte à lettres » n'exerçant aucune activité dans le lieu où il était situé.

根据其对邦迪诉美利坚银行[Eurofood IFSC Ltd.]理解12,法院认为欧洲法院要求使用客观且可以为第三方当人所识别标准来确定债务人主要利益中心,如果这类标准确定,债务人公司注册办处只不过是“有信箱”挂名公司,在其登记办处所在地并不经营任何业务,那就允许反驳这推定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挂名的 的法语例句

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


挂满勋章, 挂免战牌, 挂面, 挂名, 挂名部长, 挂名的, 挂名的人, 挂名夫妻, 挂名股东, 挂名教授,
fantôme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'OMI s'appliquait également à prévenir l'immatriculation de « navires fantômes ».

同时,海组织也正在设法防止“挂名船”注册。

La proposition a également été faite, d'une part, que les États soient tenus de communiquer à l'OMI ainsi qu'aux États du pavillon toute information en leur possession relative à des navires fantômes, et, d'autre part, que l'OMI établisse une base de données à partir des informations ainsi reçues, accessible à tous les armateurs.

它们提应当向海组织和船旗提供关于它们所知挂名资料,而海组织应当设关于此资料数据基,以供船主查询。

Bank of America, N.A., (In re Eurofood IFSC Ltd. ), le tribunal a considéré que la Cour européenne de justice exigeait que le centre d'intérêts principaux d'un débiteur puisse être déterminé à partir de critères objectifs et vérifiables par des tiers, et permettre que la présomption puisse être rejetée si ces critères établissaient que le siège statutaire de la société n'était rien de plus qu'une société « boîte à lettres » n'exerçant aucune activité dans le lieu où il était situé.

根据其对邦迪诉美利坚银行[关于Eurofood IFSC Ltd.]一案理解12,法院认为欧洲法院要求使用客观而且可以为第三方当所识别标准来确定债务主要利益中心,而如果这类标准确定,债务公司注册办处只不过是“有信箱”挂名公司,在其登记办处所在地并不经营任何业务,那就允许反驳这一推定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挂名的 的法语例句

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的, 不规范的词语, 不规范的话语, 不规脉, 不规则, 不规则的, 不规则的(不整齐的), 不规则的脉搏, 不规则的切割, 不规则的热症, 不规则地, 不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动, 不轨, 不果, 不过, 不过尔耳, 不过分, 不过目就签字, 不过如此, 不过问, 不过意, 不害臊, 不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的, 不好抽的香烟, 不好的名声, 不好地, 不好惹, 不好惹的, 不好使, 不好说, 不好相处, 不好意思, 不好意思的, 不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的, 不合规定的判决, 不合规则的, 不合规则的程序, 不合口径, 不合理, 不合理<书>, 不合理的, 不合理的(荒谬的), 不合理的处罚, 不合理的计划, 不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


挂满勋章, 挂免战牌, 挂面, 挂名, 挂名部长, 挂名的, 挂名的人, 挂名夫妻, 挂名股东, 挂名教授,
fantôme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'OMI s'appliquait également à prévenir l'immatriculation de « navires fantômes ».

同时,海事组织也正在设法防止“挂名册。

La proposition a également été faite, d'une part, que les États soient tenus de communiquer à l'OMI ainsi qu'aux États du pavillon toute information en leur possession relative à des navires fantômes, et, d'autre part, que l'OMI établisse une base de données à partir des informations ainsi reçues, accessible à tous les armateurs.

它们提议国应当向海事组织和旗国提供关于它们所知挂名资料,而海事组织应当设关于此资料数据基,以供主查询。

Bank of America, N.A., (In re Eurofood IFSC Ltd. ), le tribunal a considéré que la Cour européenne de justice exigeait que le centre d'intérêts principaux d'un débiteur puisse être déterminé à partir de critères objectifs et vérifiables par des tiers, et permettre que la présomption puisse être rejetée si ces critères établissaient que le siège statutaire de la société n'était rien de plus qu'une société « boîte à lettres » n'exerçant aucune activité dans le lieu où il était situé.

根据其对邦迪诉美利坚银行[关于Eurofood IFSC Ltd.]一案理解12,法院认为欧洲法院要求使用客观而且可以为第三方当事人所识别定债务人主要利益中心,而如果这类标定,债务人公司册办事处只不过是“有信箱”挂名公司,在其登记办事处所在地并不经营任何业务,那就允许反驳这一推定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挂名的 的法语例句

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


挂满勋章, 挂免战牌, 挂面, 挂名, 挂名部长, 挂名的, 挂名的人, 挂名夫妻, 挂名股东, 挂名教授,
fantôme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'OMI s'appliquait également à prévenir l'immatriculation de « navires fantômes ».

同时,织也正在设法防止“挂名船”注册。

La proposition a également été faite, d'une part, que les États soient tenus de communiquer à l'OMI ainsi qu'aux États du pavillon toute information en leur possession relative à des navires fantômes, et, d'autre part, que l'OMI établisse une base de données à partir des informations ainsi reçues, accessible à tous les armateurs.

它们提议国应当向织和船旗国提供关于它们所知挂名资料,而织应当设关于此资料数据基,船主查询。

Bank of America, N.A., (In re Eurofood IFSC Ltd. ), le tribunal a considéré que la Cour européenne de justice exigeait que le centre d'intérêts principaux d'un débiteur puisse être déterminé à partir de critères objectifs et vérifiables par des tiers, et permettre que la présomption puisse être rejetée si ces critères établissaient que le siège statutaire de la société n'était rien de plus qu'une société « boîte à lettres » n'exerçant aucune activité dans le lieu où il était situé.

根据其对邦迪诉美利坚银行[关于Eurofood IFSC Ltd.]一案理解12,法院认欧洲法院要求使用客观而且可三方当人所识别标准来确定债务人主要利益中心,而如果这类标准确定,债务人公司注册办处只不过是“有信箱”挂名公司,在其登记办处所在地并不经营任何业务,那就允许反驳这一推定。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挂名的 的法语例句

用户正在搜索


不经济, 不经心, 不经心的, 不经一事,不长一智, 不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报,

相似单词


挂满勋章, 挂免战牌, 挂面, 挂名, 挂名部长, 挂名的, 挂名的人, 挂名夫妻, 挂名股东, 挂名教授,
fantôme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'OMI s'appliquait également à prévenir l'immatriculation de « navires fantômes ».

同时,海事组织也正在设法防止“注册。

La proposition a également été faite, d'une part, que les États soient tenus de communiquer à l'OMI ainsi qu'aux États du pavillon toute information en leur possession relative à des navires fantômes, et, d'autre part, que l'OMI établisse une base de données à partir des informations ainsi reçues, accessible à tous les armateurs.

它们提议国应当向海事组织和旗国提供关于它们所知资料,而海事组织应当设关于此资料数据基,以供主查询。

Bank of America, N.A., (In re Eurofood IFSC Ltd. ), le tribunal a considéré que la Cour européenne de justice exigeait que le centre d'intérêts principaux d'un débiteur puisse être déterminé à partir de critères objectifs et vérifiables par des tiers, et permettre que la présomption puisse être rejetée si ces critères établissaient que le siège statutaire de la société n'était rien de plus qu'une société « boîte à lettres » n'exerçant aucune activité dans le lieu où il était situé.

根据其对邦迪诉美利坚银行[关于Eurofood IFSC Ltd.]一案12,法认为欧洲法要求使用客观而且可以为第三方当事人所识别标准来确定债务人主要利益中心,而如果这类标准确定,债务人公司注册办事处只不过是“有信箱”公司,在其登记办事处所在地并不经营任何业务,那就允许反驳这一推定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挂名的 的法语例句

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


挂满勋章, 挂免战牌, 挂面, 挂名, 挂名部长, 挂名的, 挂名的人, 挂名夫妻, 挂名股东, 挂名教授,
fantôme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'OMI s'appliquait également à prévenir l'immatriculation de « navires fantômes ».

同时,海事组也正在设法防止“挂名船”注册。

La proposition a également été faite, d'une part, que les États soient tenus de communiquer à l'OMI ainsi qu'aux États du pavillon toute information en leur possession relative à des navires fantômes, et, d'autre part, que l'OMI établisse une base de données à partir des informations ainsi reçues, accessible à tous les armateurs.

它们提议国应当向海事组船旗国提供关于它们所知挂名资料,海事组应当设关于此资料数据基,以供船主查询。

Bank of America, N.A., (In re Eurofood IFSC Ltd. ), le tribunal a considéré que la Cour européenne de justice exigeait que le centre d'intérêts principaux d'un débiteur puisse être déterminé à partir de critères objectifs et vérifiables par des tiers, et permettre que la présomption puisse être rejetée si ces critères établissaient que le siège statutaire de la société n'était rien de plus qu'une société « boîte à lettres » n'exerçant aucune activité dans le lieu où il était situé.

根据其对邦迪诉美利坚银行[关于Eurofood IFSC Ltd.]一案理解12,法院认为欧洲法院要求使用客观以为第三方当事人所识别标准来确定债务人主要利益中心,如果这类标准确定,债务人公司注册办事处只不过是“有信箱”挂名公司,在其登记办事处所在地并不经营任何业务,那就允许反驳这一推定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挂名的 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


挂满勋章, 挂免战牌, 挂面, 挂名, 挂名部长, 挂名的, 挂名的人, 挂名夫妻, 挂名股东, 挂名教授,
fantôme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'OMI s'appliquait également à prévenir l'immatriculation de « navires fantômes ».

同时,海事组织也正在设法防止“挂名船”注册。

La proposition a également été faite, d'une part, que les États soient tenus de communiquer à l'OMI ainsi qu'aux États du pavillon toute information en leur possession relative à des navires fantômes, et, d'autre part, que l'OMI établisse une base de données à partir des informations ainsi reçues, accessible à tous les armateurs.

国应当向海事组织和船旗国供关于所知挂名资料,而海事组织应当设关于此资料数据基,以供船主查询。

Bank of America, N.A., (In re Eurofood IFSC Ltd. ), le tribunal a considéré que la Cour européenne de justice exigeait que le centre d'intérêts principaux d'un débiteur puisse être déterminé à partir de critères objectifs et vérifiables par des tiers, et permettre que la présomption puisse être rejetée si ces critères établissaient que le siège statutaire de la société n'était rien de plus qu'une société « boîte à lettres » n'exerçant aucune activité dans le lieu où il était situé.

根据其对邦迪诉美利坚银行[关于Eurofood IFSC Ltd.]一案理解12,法院认为欧洲法院要求使用客观而且可以为第三方当事人所标准来确定债务人主要利益中心,而如果这类标准确定,债务人公司注册办事处只不过是“有信箱”挂名公司,在其登记办事处所在地并不经营任何业务,那就允许反驳这一推定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 挂名的 的法语例句

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


挂满勋章, 挂免战牌, 挂面, 挂名, 挂名部长, 挂名的, 挂名的人, 挂名夫妻, 挂名股东, 挂名教授,
fantôme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'OMI s'appliquait également à prévenir l'immatriculation de « navires fantômes ».

同时,海事组织也正在设法防止“挂名船”注册。

La proposition a également été faite, d'une part, que les États soient tenus de communiquer à l'OMI ainsi qu'aux États du pavillon toute information en leur possession relative à des navires fantômes, et, d'autre part, que l'OMI établisse une base de données à partir des informations ainsi reçues, accessible à tous les armateurs.

它们应当向海事组织和船旗关于它们所知挂名资料,而海事组织应当设关于此资料数据基,以船主查询。

Bank of America, N.A., (In re Eurofood IFSC Ltd. ), le tribunal a considéré que la Cour européenne de justice exigeait que le centre d'intérêts principaux d'un débiteur puisse être déterminé à partir de critères objectifs et vérifiables par des tiers, et permettre que la présomption puisse être rejetée si ces critères établissaient que le siège statutaire de la société n'était rien de plus qu'une société « boîte à lettres » n'exerçant aucune activité dans le lieu où il était situé.

根据其对邦迪诉美利坚银行[关于Eurofood IFSC Ltd.]一案理解12,法院认为欧洲法院要客观而且可以为第三方当事人所识别标准来确定债务人主要利益中心,而如果这类标准确定,债务人公司注册办事处只不过是“有信箱”挂名公司,在其登记办事处所在地并不经营任何业务,那就允许反驳这一推定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挂名的 的法语例句

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


挂满勋章, 挂免战牌, 挂面, 挂名, 挂名部长, 挂名的, 挂名的人, 挂名夫妻, 挂名股东, 挂名教授,
fantôme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'OMI s'appliquait également à prévenir l'immatriculation de « navires fantômes ».

同时,组织也正在设法防止“挂名船”注册。

La proposition a également été faite, d'une part, que les États soient tenus de communiquer à l'OMI ainsi qu'aux États du pavillon toute information en leur possession relative à des navires fantômes, et, d'autre part, que l'OMI établisse une base de données à partir des informations ainsi reçues, accessible à tous les armateurs.

它们提议国应当向组织和船旗国提供它们所知挂名资料,组织应当设此资料数据基,以供船主查询。

Bank of America, N.A., (In re Eurofood IFSC Ltd. ), le tribunal a considéré que la Cour européenne de justice exigeait que le centre d'intérêts principaux d'un débiteur puisse être déterminé à partir de critères objectifs et vérifiables par des tiers, et permettre que la présomption puisse être rejetée si ces critères établissaient que le siège statutaire de la société n'était rien de plus qu'une société « boîte à lettres » n'exerçant aucune activité dans le lieu où il était situé.

根据其对邦迪诉美利坚银行[Eurofood IFSC Ltd.]理解12,法院认为欧洲法院要求使用客观且可以为第三方当人所识别标准来确定债务人主要利益中心,如果这类标准确定,债务人公司注册办处只不过是“有信箱”挂名公司,在其登记办处所在地并不经营任何业务,那就允许反驳这推定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挂名的 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


挂满勋章, 挂免战牌, 挂面, 挂名, 挂名部长, 挂名的, 挂名的人, 挂名夫妻, 挂名股东, 挂名教授,