法语助手
  • 关闭
zhǐ dìng
désigner; assigner; indiquer
désigner son successeur
指定继承人



désigner
assigner
nommer

到~的地方集合.
On se rassemblera à l'endroit désigné.


其他参考解释:
dation
assignation
constituer
commettre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ainsi, 71 États ont désigné des correspondants nationaux.

此类国家指定了国家通讯员。

Les deux autres seront désignés par la CEDEAO.

其他两人将由西非经共体指定

Des compagnies aériennes ont également été proposées.

双方还指定空公司。

Aucun des avoirs des personnes visées n'a été gelé.

没有一个指定人员的资产被冻结。

Les programmes de l'enseignement supérieur étaient adoptés à Moscou.

高等教育的课程在莫斯科指定

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员会指定其成员机构起草特别告。

L'un des vice-présidents est ultérieurement désigné pour assumer les fonctions de rapporteur.

一名副主席随后被指定兼任告员。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其他与会者提供具体指定的座位。

M. Al-Habil n'a pas été autorisé à désigner un avocat.

不允许Al-Habil先生指定辩护律师。

Il peut désigner un membre du Secrétariat pour le représenter.

指定一名秘处人员代为参加会议。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取的资料已经提供给指定国家主管部门。

Sur les 897 maisons devant être reconstruites, 847 l'ont été.

业已在指定的897所房屋中847所完成。

Les délégations sont priées de désigner une personne à contacter aux fins de cette manifestation.

请各代表团指定一人作为这项活动的联系人。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

大部分自愿捐助指定用于特定的方案或项目。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家的特定项目。

Le Facilitateur désignerait un représentant à Abidjan afin de suivre le processus de paix.

调解人将在阿比让指定一名代表监测和平进程。

Plusieurs représentants ont soulevé des questions relatives aux coprésidents actuellement désignés.

有几位代表提出了与现行指定联席主席有关的问题。

De nouvelles directives ont été adoptées pour la désignation des « espèces spécialement protégées » de l'Antarctique.

通过了新的指定南极“受特别保护物种”准则。

Seule une autorité compétente désignée par l'État dont émane l'acte public peut délivrer une apostille.

只有公文来源国指定的“主管机关”方签发加注。

Les noms des représentants accrédités ou désignés des observateurs sont communiqués au Secrétariat.

正式派任或指定的观察员代表的姓名应提交秘处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指定 的法语例句

用户正在搜索


aminoquine, aminosulfonal, aminosurie, aminothiophénol, aminotransférase, aminotriazole, aminoxydase, aminurée, aminurie, amiotrophique,

相似单词


指点, 指点方向, 指点迷津, 指点某人, 指垫, 指定, 指定…替代继承, 指定代理人, 指定的, 指定的继承人,
zhǐ dìng
désigner; assigner; indiquer
désigner son successeur
指定继承人



désigner
assigner
nommer

到~地方集合.
On se rassemblera à l'endroit désigné.


参考解释:
dation
assignation
constituer
commettre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ainsi, 71 États ont désigné des correspondants nationaux.

此类国家指定了国家通讯员。

Les deux autres seront désignés par la CEDEAO.

人将由西非经共体指定

Des compagnies aériennes ont également été proposées.

双方还指定了商业航空公司。

Aucun des avoirs des personnes visées n'a été gelé.

没有一个指定人员产被冻结。

Les programmes de l'enseignement supérieur étaient adoptés à Moscou.

高等教育课程在莫斯科指定

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员会指定成员机构起草特别告。

L'un des vice-présidents est ultérieurement désigné pour assumer les fonctions de rapporteur.

一名副主席随后被指定兼任告员。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向与会者提供具体指定座位。

M. Al-Habil n'a pas été autorisé à désigner un avocat.

不允许Al-Habil先生指定辩护律师。

Il peut désigner un membre du Secrétariat pour le représenter.

秘书长可指定一名秘书处人员代为参加会议。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

料已经提供给指定国家主管部门。

Sur les 897 maisons devant être reconstruites, 847 l'ont été.

业已在指定897所房屋中847所完成。

Les délégations sont priées de désigner une personne à contacter aux fins de cette manifestation.

请各代表团指定一人作为这项活动联系人。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

大部分自愿捐助指定用于特定方案或项目。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家特定项目。

Le Facilitateur désignerait un représentant à Abidjan afin de suivre le processus de paix.

调解人将在阿比让指定一名代表监测和平进程。

Plusieurs représentants ont soulevé des questions relatives aux coprésidents actuellement désignés.

有几位代表提出了与现行指定联席主席有关问题。

De nouvelles directives ont été adoptées pour la désignation des « espèces spécialement protégées » de l'Antarctique.

通过了新指定南极“受特别保护物种”准则。

Seule une autorité compétente désignée par l'État dont émane l'acte public peut délivrer une apostille.

只有公文来源国指定“主管机关”方可签发加注。

Les noms des représentants accrédités ou désignés des observateurs sont communiqués au Secrétariat.

正式派任或指定观察员代表姓名应提交秘书处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指定 的法语例句

用户正在搜索


amitié, amitieux, amitose, amitriptyline, amixie, Amman, ammélide, amméline, ammersooite, ammètre,

相似单词


指点, 指点方向, 指点迷津, 指点某人, 指垫, 指定, 指定…替代继承, 指定代理人, 指定的, 指定的继承人,
zhǐ dìng
désigner; assigner; indiquer
désigner son successeur
指定继承人



désigner
assigner
nommer

到~地方集合.
On se rassemblera à l'endroit désigné.


参考解释:
dation
assignation
constituer
commettre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ainsi, 71 États ont désigné des correspondants nationaux.

此类国家指定了国家通讯员。

Les deux autres seront désignés par la CEDEAO.

人将由西非经共体指定

Des compagnies aériennes ont également été proposées.

双方还指定了商业航空公司。

Aucun des avoirs des personnes visées n'a été gelé.

没有一个指定人员产被冻结。

Les programmes de l'enseignement supérieur étaient adoptés à Moscou.

高等教育课程在莫斯科指定

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员会指定成员机构起草特别告。

L'un des vice-présidents est ultérieurement désigné pour assumer les fonctions de rapporteur.

一名副主席随后被指定兼任告员。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向与会者提供具体指定座位。

M. Al-Habil n'a pas été autorisé à désigner un avocat.

不允许Al-Habil先生指定辩护律师。

Il peut désigner un membre du Secrétariat pour le représenter.

秘书长可指定一名秘书处人员代为参加会议。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

料已经提供给指定国家主管部门。

Sur les 897 maisons devant être reconstruites, 847 l'ont été.

业已在指定897所房屋中847所完成。

Les délégations sont priées de désigner une personne à contacter aux fins de cette manifestation.

请各代表团指定一人作为这项活动联系人。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

大部分自愿捐助指定用于特定方案或项目。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家特定项目。

Le Facilitateur désignerait un représentant à Abidjan afin de suivre le processus de paix.

调解人将在阿比让指定一名代表监测和平进程。

Plusieurs représentants ont soulevé des questions relatives aux coprésidents actuellement désignés.

有几位代表提出了与现行指定联席主席有关问题。

De nouvelles directives ont été adoptées pour la désignation des « espèces spécialement protégées » de l'Antarctique.

通过了新指定南极“受特别保护物种”准则。

Seule une autorité compétente désignée par l'État dont émane l'acte public peut délivrer une apostille.

只有公文来源国指定“主管机关”方可签发加注。

Les noms des représentants accrédités ou désignés des observateurs sont communiqués au Secrétariat.

正式派任或指定观察员代表姓名应提交秘书处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指定 的法语例句

用户正在搜索


ammonalun, Ammonés, ammoniac, ammoniacal, ammoniacale, ammoniacalité, ammoniacate, ammoniacé, ammoniaco, ammonialyase,

相似单词


指点, 指点方向, 指点迷津, 指点某人, 指垫, 指定, 指定…替代继承, 指定代理人, 指定的, 指定的继承人,
zhǐ dìng
désigner; assigner; indiquer
désigner son successeur
指定继承人



désigner
assigner
nommer

到~的地方集合.
On se rassemblera à l'endroit désigné.


他参考解释:
dation
assignation
constituer
commettre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ainsi, 71 États ont désigné des correspondants nationaux.

此类国家指定了国家通讯员。

Les deux autres seront désignés par la CEDEAO.

他两人由西非经共体指定

Des compagnies aériennes ont également été proposées.

双方还指定了商业航空公司。

Aucun des avoirs des personnes visées n'a été gelé.

没有一个指定人员的资产被冻结。

Les programmes de l'enseignement supérieur étaient adoptés à Moscou.

高等教育的课程在指定

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员会指定成员机构起草特别告。

L'un des vice-présidents est ultérieurement désigné pour assumer les fonctions de rapporteur.

一名副主席随后被指定兼任告员。

Des places seront réservées pour les autres participants.

他与会者提供具体指定的座位。

M. Al-Habil n'a pas été autorisé à désigner un avocat.

不允许Al-Habil先生指定辩护律师。

Il peut désigner un membre du Secrétariat pour le représenter.

秘书长可指定一名秘书处人员代为参加会议。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取的资料已经提供给指定国家主管部门。

Sur les 897 maisons devant être reconstruites, 847 l'ont été.

业已在指定的897所房屋中847所完成。

Les délégations sont priées de désigner une personne à contacter aux fins de cette manifestation.

请各代表团指定一人作为这项活动的联系人。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

大部分自愿捐助指定用于特定的方案或项目。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家的特定项目。

Le Facilitateur désignerait un représentant à Abidjan afin de suivre le processus de paix.

调解人在阿比让指定一名代表监测和平进程。

Plusieurs représentants ont soulevé des questions relatives aux coprésidents actuellement désignés.

有几位代表提出了与现行指定联席主席有关的问题。

De nouvelles directives ont été adoptées pour la désignation des « espèces spécialement protégées » de l'Antarctique.

通过了新的指定南极“受特别保护物种”准则。

Seule une autorité compétente désignée par l'État dont émane l'acte public peut délivrer une apostille.

只有公文来源国指定的“主管机关”方可签发加注。

Les noms des représentants accrédités ou désignés des observateurs sont communiqués au Secrétariat.

正式派任或指定的观察员代表的姓名应提交秘书处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 指定 的法语例句

用户正在搜索


ammoniogène, ammoniogénèse, ammoniojarosite, ammoniolyse, ammoniomètre, ammoniotate, ammoniotélique, ammonique, ammonisation, ammonite,

相似单词


指点, 指点方向, 指点迷津, 指点某人, 指垫, 指定, 指定…替代继承, 指定代理人, 指定的, 指定的继承人,
zhǐ dìng
désigner; assigner; indiquer
désigner son successeur
指定继承人



désigner
assigner
nommer

到~地方集合.
On se rassemblera à l'endroit désigné.


其他参考解释:
dation
assignation
constituer
commettre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ainsi, 71 États ont désigné des correspondants nationaux.

此类国家指定了国家通讯员。

Les deux autres seront désignés par la CEDEAO.

其他两人将由西非经共体指定

Des compagnies aériennes ont également été proposées.

双方还指定了商业航空公司。

Aucun des avoirs des personnes visées n'a été gelé.

没有一个指定人员资产被冻结。

Les programmes de l'enseignement supérieur étaient adoptés à Moscou.

高等教育课程在莫斯科指定

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员会指定其成员机构起草特别告。

L'un des vice-présidents est ultérieurement désigné pour assumer les fonctions de rapporteur.

一名副主席随后被指定兼任告员。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其他与会者提供具体指定座位。

M. Al-Habil n'a pas été autorisé à désigner un avocat.

不允许Al-Habil先生指定辩护律师。

Il peut désigner un membre du Secrétariat pour le représenter.

秘书长可指定一名秘书处人员代为参加会议。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取资料已经提供给指定国家主管部门。

Sur les 897 maisons devant être reconstruites, 847 l'ont été.

业已在指定897所房屋中847所完成。

Les délégations sont priées de désigner une personne à contacter aux fins de cette manifestation.

请各代表团指定一人作为这项活系人。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

大部分自愿捐助指定用于特定方案或项目。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家特定项目。

Le Facilitateur désignerait un représentant à Abidjan afin de suivre le processus de paix.

调解人将在阿比让指定一名代表监测和平进程。

Plusieurs représentants ont soulevé des questions relatives aux coprésidents actuellement désignés.

有几位代表提出了与现行指定席主席有关问题。

De nouvelles directives ont été adoptées pour la désignation des « espèces spécialement protégées » de l'Antarctique.

通过了新指定南极“受特别保护物种”准则。

Seule une autorité compétente désignée par l'État dont émane l'acte public peut délivrer une apostille.

只有公文来源国指定“主管机关”方可签发加注。

Les noms des représentants accrédités ou désignés des observateurs sont communiqués au Secrétariat.

正式派任或指定观察员代表姓名应提交秘书处。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指定 的法语例句

用户正在搜索


ammsn, amneïte, amnésie, amnésique, amnestique, amnien, amniocentèse, amnios, amnioscopie, amniotique,

相似单词


指点, 指点方向, 指点迷津, 指点某人, 指垫, 指定, 指定…替代继承, 指定代理人, 指定的, 指定的继承人,
zhǐ dìng
désigner; assigner; indiquer
désigner son successeur
指定继承人



désigner
assigner
nommer

到~集合.
On se rassemblera à l'endroit désigné.


其他参考解释:
dation
assignation
constituer
commettre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ainsi, 71 États ont désigné des correspondants nationaux.

此类国家指定了国家通讯员。

Les deux autres seront désignés par la CEDEAO.

其他两人将由西非经共体指定

Des compagnies aériennes ont également été proposées.

指定了商业航空公司。

Aucun des avoirs des personnes visées n'a été gelé.

没有一个指定人员资产被冻结。

Les programmes de l'enseignement supérieur étaient adoptés à Moscou.

高等教育课程在莫斯科指定

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员会指定其成员机构起草特别告。

L'un des vice-présidents est ultérieurement désigné pour assumer les fonctions de rapporteur.

一名副主席随后被指定兼任告员。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其他与会者提供具体指定座位。

M. Al-Habil n'a pas été autorisé à désigner un avocat.

不允许Al-Habil先生指定辩护律师。

Il peut désigner un membre du Secrétariat pour le représenter.

秘书长可指定一名秘书处人员为参加会议。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取资料已经提供给指定国家主管部门。

Sur les 897 maisons devant être reconstruites, 847 l'ont été.

业已在指定897所房屋中847所完成。

Les délégations sont priées de désigner une personne à contacter aux fins de cette manifestation.

请各指定一人作为这项活动联系人。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

大部分自愿捐助指定用于特定案或项目。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家特定项目。

Le Facilitateur désignerait un représentant à Abidjan afin de suivre le processus de paix.

调解人将在阿比让指定一名监测和平进程。

Plusieurs représentants ont soulevé des questions relatives aux coprésidents actuellement désignés.

有几位提出了与现行指定联席主席有关问题。

De nouvelles directives ont été adoptées pour la désignation des « espèces spécialement protégées » de l'Antarctique.

通过了新指定南极“受特别保护物种”准则。

Seule une autorité compétente désignée par l'État dont émane l'acte public peut délivrer une apostille.

只有公文来源国指定“主管机关”可签发加注。

Les noms des représentants accrédités ou désignés des observateurs sont communiqués au Secrétariat.

正式派任或指定观察员姓名应提交秘书处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指定 的法语例句

用户正在搜索


amodiaquine, amodiataire, amodiateur, amodiation, amodier, Amoeba, amœbicide, amœbiforme, amœbome, amoindrir,

相似单词


指点, 指点方向, 指点迷津, 指点某人, 指垫, 指定, 指定…替代继承, 指定代理人, 指定的, 指定的继承人,
zhǐ dìng
désigner; assigner; indiquer
désigner son successeur
指定继承人



désigner
assigner
nommer

到~的地方集合.
On se rassemblera à l'endroit désigné.


其他参考解释:
dation
assignation
constituer
commettre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ainsi, 71 États ont désigné des correspondants nationaux.

此类国家指定了国家通讯员。

Les deux autres seront désignés par la CEDEAO.

其他两人将由西非经共体指定

Des compagnies aériennes ont également été proposées.

双方还指定空公司。

Aucun des avoirs des personnes visées n'a été gelé.

没有一个指定人员的资产被冻结。

Les programmes de l'enseignement supérieur étaient adoptés à Moscou.

高等教育的课程在莫斯科指定

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员会指定其成员机构起草特别告。

L'un des vice-présidents est ultérieurement désigné pour assumer les fonctions de rapporteur.

一名副主席随后被指定兼任告员。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其他与会者提供具体指定的座位。

M. Al-Habil n'a pas été autorisé à désigner un avocat.

不允许Al-Habil先生指定辩护律师。

Il peut désigner un membre du Secrétariat pour le représenter.

指定一名秘处人员代为参加会议。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取的资料已经提供给指定国家主管部门。

Sur les 897 maisons devant être reconstruites, 847 l'ont été.

业已在指定的897所房屋中847所完成。

Les délégations sont priées de désigner une personne à contacter aux fins de cette manifestation.

请各代表团指定一人作为这项活动的联系人。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

大部分自愿捐助指定用于特定的方案或项目。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家的特定项目。

Le Facilitateur désignerait un représentant à Abidjan afin de suivre le processus de paix.

调解人将在阿比让指定一名代表监测和平进程。

Plusieurs représentants ont soulevé des questions relatives aux coprésidents actuellement désignés.

有几位代表提出了与现行指定联席主席有关的问题。

De nouvelles directives ont été adoptées pour la désignation des « espèces spécialement protégées » de l'Antarctique.

通过了新的指定南极“受特别保护物种”准则。

Seule une autorité compétente désignée par l'État dont émane l'acte public peut délivrer une apostille.

只有公文来源国指定的“主管机关”方签发加注。

Les noms des représentants accrédités ou désignés des observateurs sont communiqués au Secrétariat.

正式派任或指定的观察员代表的姓名应提交秘处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指定 的法语例句

用户正在搜索


amont, amontillado, amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir,

相似单词


指点, 指点方向, 指点迷津, 指点某人, 指垫, 指定, 指定…替代继承, 指定代理人, 指定的, 指定的继承人,
zhǐ dìng
désigner; assigner; indiquer
désigner son successeur
指定继承人



désigner
assigner
nommer

到~的地方集合.
On se rassemblera à l'endroit désigné.


解释:
dation
assignation
constituer
commettre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ainsi, 71 États ont désigné des correspondants nationaux.

此类国家指定了国家通讯员。

Les deux autres seront désignés par la CEDEAO.

两人将由西非经共体指定

Des compagnies aériennes ont également été proposées.

双方还指定了商业航空公司。

Aucun des avoirs des personnes visées n'a été gelé.

没有一个指定人员的资产被冻结。

Les programmes de l'enseignement supérieur étaient adoptés à Moscou.

高等教育的课程在莫斯科指定

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员会指定其成员机构起草特别告。

L'un des vice-présidents est ultérieurement désigné pour assumer les fonctions de rapporteur.

一名副主席随后被指定兼任告员。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其与会者提供具体指定的座位。

M. Al-Habil n'a pas été autorisé à désigner un avocat.

不允许Al-Habil先生指定辩护律师。

Il peut désigner un membre du Secrétariat pour le représenter.

秘书长可指定一名秘书处人员代为加会议。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取的资料已经提供给指定国家主管部门。

Sur les 897 maisons devant être reconstruites, 847 l'ont été.

业已在指定的897所房屋847所成。

Les délégations sont priées de désigner une personne à contacter aux fins de cette manifestation.

请各代表团指定一人作为这项活动的联系人。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

大部分自愿捐助指定用于特定的方案或项目。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家的特定项目。

Le Facilitateur désignerait un représentant à Abidjan afin de suivre le processus de paix.

调解人将在阿比让指定一名代表监测和平进程。

Plusieurs représentants ont soulevé des questions relatives aux coprésidents actuellement désignés.

有几位代表提出了与现行指定联席主席有关的问题。

De nouvelles directives ont été adoptées pour la désignation des « espèces spécialement protégées » de l'Antarctique.

通过了新的指定南极“受特别保护物种”准则。

Seule une autorité compétente désignée par l'État dont émane l'acte public peut délivrer une apostille.

只有公文来源国指定的“主管机关”方可签发加注。

Les noms des représentants accrédités ou désignés des observateurs sont communiqués au Secrétariat.

正式派任或指定的观察员代表的姓名应提交秘书处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指定 的法语例句

用户正在搜索


amortissement, amortisseur, amosite, amouiler, amouille, amouiller, amour, amouracher, amour-en-cage, amourette,

相似单词


指点, 指点方向, 指点迷津, 指点某人, 指垫, 指定, 指定…替代继承, 指定代理人, 指定的, 指定的继承人,
zhǐ dìng
désigner; assigner; indiquer
désigner son successeur



désigner
assigner
nommer

到~的地方集合.
On se rassemblera à l'endroit désigné.


其他参考解释:
dation
assignation
constituer
commettre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ainsi, 71 États ont désigné des correspondants nationaux.

此类国家了国家通讯员。

Les deux autres seront désignés par la CEDEAO.

其他两将由西非经共体

Des compagnies aériennes ont également été proposées.

双方还了商业航空公司。

Aucun des avoirs des personnes visées n'a été gelé.

没有一个员的资产被冻结。

Les programmes de l'enseignement supérieur étaient adoptés à Moscou.

高等教育的课程在莫斯科

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员会其成员机构起草特别告。

L'un des vice-présidents est ultérieurement désigné pour assumer les fonctions de rapporteur.

一名副主席随后被兼任告员。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其他与会者提供具体的座位。

M. Al-Habil n'a pas été autorisé à désigner un avocat.

不允许Al-Habil先生辩护律师。

Il peut désigner un membre du Secrétariat pour le représenter.

秘书长可一名秘书处员代参加会议。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取的资料已经提供给国家主管部门。

Sur les 897 maisons devant être reconstruites, 847 l'ont été.

业已在的897所房屋中847所完成。

Les délégations sont priées de désigner une personne à contacter aux fins de cette manifestation.

请各代表团这项活动的联系

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

大部分自愿捐助用于特的方案或项目。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都用于特国家的特项目。

Le Facilitateur désignerait un représentant à Abidjan afin de suivre le processus de paix.

调解将在阿比让一名代表监测和平进程。

Plusieurs représentants ont soulevé des questions relatives aux coprésidents actuellement désignés.

有几位代表提出了与现行联席主席有关的问题。

De nouvelles directives ont été adoptées pour la désignation des « espèces spécialement protégées » de l'Antarctique.

通过了新的南极“受特别保护物种”准则。

Seule une autorité compétente désignée par l'État dont émane l'acte public peut délivrer une apostille.

只有公文来源国的“主管机关”方可签发加注。

Les noms des représentants accrédités ou désignés des observateurs sont communiqués au Secrétariat.

正式派任或的观察员代表的姓名应提交秘书处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指定 的法语例句

用户正在搜索


ampcilline, ampélidacées, ampéline, ampélite, ampélographie, ampélologie, ampélopsis, ampélothérapie, ampérage, ampère,

相似单词


指点, 指点方向, 指点迷津, 指点某人, 指垫, 指定, 指定…替代继承, 指定代理人, 指定的, 指定的继承人,
zhǐ dìng
désigner; assigner; indiquer
désigner son successeur
指定继承人



désigner
assigner
nommer

到~的地方集合.
On se rassemblera à l'endroit désigné.


其他参考解释:
dation
assignation
constituer
commettre
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ainsi, 71 États ont désigné des correspondants nationaux.

此类国家指定了国家通讯员。

Les deux autres seront désignés par la CEDEAO.

其他两人将由西非经共体指定

Des compagnies aériennes ont également été proposées.

双方还指定了商业航空公司。

Aucun des avoirs des personnes visées n'a été gelé.

没有一个指定人员的资产被冻结。

Les programmes de l'enseignement supérieur étaient adoptés à Moscou.

高等教育的课程莫斯科指定

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员会指定其成员机构起草特别告。

L'un des vice-présidents est ultérieurement désigné pour assumer les fonctions de rapporteur.

一名副主席随后被指定兼任告员。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其他与会者提供具体指定的座位。

M. Al-Habil n'a pas été autorisé à désigner un avocat.

不允许Al-Habil先生指定辩护律师。

Il peut désigner un membre du Secrétariat pour le représenter.

秘书长可指定一名秘书处人员代为参加会议。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取的资料经提供给指定国家主管部门。

Sur les 897 maisons devant être reconstruites, 847 l'ont été.

指定的897所房屋中847所完成。

Les délégations sont priées de désigner une personne à contacter aux fins de cette manifestation.

请各代表团指定一人作为这项活动的联系人。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

大部分自愿捐助指定用于特定的方案或项目。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家的特定项目。

Le Facilitateur désignerait un représentant à Abidjan afin de suivre le processus de paix.

调解人将阿比让指定一名代表监测和平进程。

Plusieurs représentants ont soulevé des questions relatives aux coprésidents actuellement désignés.

有几位代表提出了与现行指定联席主席有关的问题。

De nouvelles directives ont été adoptées pour la désignation des « espèces spécialement protégées » de l'Antarctique.

通过了新的指定南极“受特别保护物种”准则。

Seule une autorité compétente désignée par l'État dont émane l'acte public peut délivrer une apostille.

只有公文来源国指定的“主管机关”方可签发加注。

Les noms des représentants accrédités ou désignés des observateurs sont communiqués au Secrétariat.

正式派任或指定的观察员代表的姓名应提交秘书处。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指定 的法语例句

用户正在搜索


amphiarthrose, amphiaster, amphiastres, amphibie, amphibien, amphibiens, amphibivalent, amphibole, amphibolisation, amphibolite,

相似单词


指点, 指点方向, 指点迷津, 指点某人, 指垫, 指定, 指定…替代继承, 指定代理人, 指定的, 指定的继承人,