法语助手
  • 关闭

捕风捉影

添加到生词本

bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的指控纯属捕风

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

这是进行完全捕风和毫无根据的指控的人的典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合国工作人员事实为根据,不能道听途说,捕风

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知道,苏丹代是否也能指明他所谈到的巴勒斯坦伤亡人捕风字的来源。

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

被摧毁的南斯拉夫和伊拉克的领导人由于受到没有根据、荒谬和捕风的指控而被关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生和桑兰西党坚决否认这些指控,声称指控他们组织非法秘密军队仅仅是捕风,那只是反对“看守政府”结构的几个党委会之一。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


出发者, 出饭, 出方块, 出访, 出份子, 出风头, 出伏, 出钢, 出港, 出港领航,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,
bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据指控纯属捉影

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

这是进行完全捉影和毫无根据指控典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合国工作人员必须以根据,不能道听途说,捉影

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知道,苏丹代是否也能指明他所谈到巴勒斯坦伤亡人数捉影数字来源。

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

被摧毁南斯拉夫和伊拉克领导人由于受到没有根据、荒谬和捉影指控而被关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生和桑兰西党坚决否认这些指控,声称指控他们组织非法秘密军队仅仅是捉影,那只是反对“看守政府”结构几个党委会之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,
bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的控纯属捕风捉影

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

是进行完全捕风捉影和毫无根据的控的人的典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合国工作人员必须以事实为根据,不能道听途说,捕风捉影

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知道,苏丹代是否也能明他所谈到的巴勒斯坦伤亡人数的捕风捉影数字的来源。

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

被摧毁的南斯拉夫和伊拉克的领导人由于受到没有根据、荒谬和捕风捉影控而被关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生和桑兰西党坚决否认控,声称控他们组织非法秘密军队仅仅是捕风捉影,那只是反对“看守政府”结构的几个党委会之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,
bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫的指控纯属捕风捉影

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

这是进行完全捕风捉影和毫的指控的人的典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合国工作人员必须以事实为,不能道听途说,捕风捉影

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知道,苏丹代是否也能指明他所谈到的巴勒斯坦伤亡人数的捕风捉影数字的来源。

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

被摧毁的南斯拉夫和伊拉克的领导人由于受到没有、荒谬和捕风捉影的指控而被关

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam和桑兰西党坚决否认这些指控,声称指控他们组织非法秘密军队仅仅是捕风捉影,那只是反对“看守政府”结构的几个党委会之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,
bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据指控纯属捕风捉影

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

这是进行完全捕风捉影和毫无根据指控

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合国工作人员必须以事实为根据,不能道听途说,捕风捉影

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知道,苏丹代是否也能指明他所谈到巴勒坦伤亡人数捕风捉影数字来源。

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

被摧毁拉夫和伊拉克领导人由于受到没有根据、荒谬和捕风捉影指控而被关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生和桑兰西党坚决否认这些指控,声称指控他们组织非法秘密军队仅仅是捕风捉影,那只是反对“看守政府”结构几个党委会之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


出客衬衫, 出客套装, 出空炉灰箱, 出口, 出口(泉水的), 出口[商]销路, 出口茶叶, 出口岔道, 出口成章, 出口代理人,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,
bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的控纯属捕风捉影

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

这是进行完全捕风捉影和毫无根据的控的人的典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合国工作人员必须以事实为根据,不听途说,捕风捉影

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想丹代是否明他所谈到的巴勒斯坦伤亡人数的捕风捉影数字的来源。

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

被摧毁的南斯拉夫和伊拉克的领导人由于受到没有根据、荒谬和捕风捉影控而被关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生和桑兰西党坚决否认这些控,声称控他们组织非法秘密军队仅仅是捕风捉影,那只是反对“看守政府”结构的几个党委会之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,
bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的指控纯属

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

这是进行完全和毫无根据的指控的人的典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合国工作人员必须以事实为根据,不能道听途说,

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知道,苏丹代是否也能指明他所谈的巴勒斯坦伤亡人数的数字的来源。

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

被摧毁的南斯拉夫和伊拉克的领导人由于有根据、荒谬和的指控而被关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生和桑兰西党坚决否认这些指控,声称指控他们组织非法秘密军队仅仅是,那只是反对“看守政府”结构的几个党委会之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,
bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无指控纯属捕风捉影

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

这是进行完全捕风捉影和毫无指控典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合国工作员必须以事实,不能道听途说,捕风捉影

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知道,苏丹代是否也能指明他所谈到巴勒斯坦伤亡捕风捉影来源。

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

被摧毁南斯拉夫和伊拉克领导由于受到没有、荒谬和捕风捉影指控而被关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生和桑兰西党坚决否认这些指控,声称指控他们组织非法秘密军队仅仅是捕风捉影,那只是反对“看守政府”结构几个党委会之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,
bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的指控纯属捕风捉影

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

这是进行完全捕风捉影和毫无根据的指控的人的典复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合国工作人员必须以事实为根据,不能道听途说,捕风捉影

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知道,苏丹代是否也能指明他所谈到的巴勒坦伤亡人数的捕风捉影数字的来源。

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

被摧毁的夫和伊克的领导人由于受到没有根据、荒谬和捕风捉影的指控而被关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生和桑兰西党坚决否认这些指控,声称指控他们组织非法秘密军队仅仅是捕风捉影,那只是反对“看守政府”结构的几个党委会之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,
bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的指控纯属捕风捉

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

这是进行完全捕风捉和毫无根据的指控的人的典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合国工作人以事实为根据,不能道听途说,捕风捉

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知道,苏丹代是否也能指明他所谈到的巴勒斯坦伤亡人捕风捉的来源。

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

被摧毁的南斯拉夫和伊拉克的领导人由于受到没有根据、荒谬和捕风捉的指控而被关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生和桑兰西党坚决否认这些指控,声称指控他们组织非法秘密军队仅仅是捕风捉,那只是反对“看守政府”结构的几个党委会之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,