Ces points de sortie ne font pas partie de la zone de déversement proprement dite.
这种出路不是排区本身的一部分。
Ces points de sortie ne font pas partie de la zone de déversement proprement dite.
这种出路不是排区本身的一部分。
La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.
水的排污染的存在是痢疾的主要原因之一。
Le PeCB était décelable dans les faeces six mois après l'administration de la dose.
给予六个月内,在排
中都发现了五氯苯。
Ces résultats sont en correspondance avec l'excrétion urinaire de noradrénaline, qui est singulièrement accrue.
这些结论与大大提高的降肾上腺素的尿排是一致的。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文质”指含水层储存、输送和排
下水的能力。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
产出变与
下水向泉水、河流的排
有关。
Rien d'étonnant à ce que les maladies transmises par l'eau et par contamination fécale soient répandues.
因此,与水和排有关的疾病盛行就不足为怪了。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
产出变与
下水向泉水、河流的排
有关。
Les autorités sanitaires estiment que 100% de la population a accès à des équipements d'évacuation des excréments.
保健部门估计,100%的人口能够利用排理设施。
On a constaté la présence d'excréments humains dans les rues de 50 % des villages de la région.
人们注意到,该区50%村庄的街道上有人体排
。
L'ensemble de la population a accès à des équipements appropriés pour l'évacuation des excréments et des déchets organiques.
全体居民都可使用适当的排和有机废
理设施。
Les déchets sont traités par un processus technologique qui permet de les utiliser pour la bonification des sols.
此外,排通过科技程序进行
理,可用作土壤改良
。
La construction de passages souterrains risque de détruire la formation géologique ou d'entraver le processus de réalimentation ou de déversement.
建造铁可能破坏
质结构或损害补给或排
过程。
Comme auparavant, la totalité de la population a accès à des installations adéquates de traitement des excréments.
在此之前,开曼群岛100% 的人口可使用适当的排理设施。
L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.
含水层及其补给区和排区形成水文循环中的一个动态的连续统一体。
Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.
在所研究的基体、排和脂肪组织中都确定了五氯苯残余
。
Du fait de la destruction des processus de déversement, il se pourrait qu'une salinisation des aquifères se soit produite.
由于排过程受到破坏,含水层可能发生盐碱化。
La réglementation des activités dans ces zones vise à s'assurer que le fonctionnement des aquifères n'est pas entravé.
对补给区和排区内的活动加以管理将能确保含水层的功能不会受到损害。
L'ensemble de la population a accès à de l'eau pure et à des installations d'élimination des eaux usées.
福克兰群岛全民都可使用安全的饮用水和足够的排理设施。
Le projet d'article 13 (Protection des zones de réalimentation et de déversement) a été considéré comme une innovation importante.
对于第13条草案,即保护补给区和排区,委员们认为这是一项重要的创新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces points de sortie ne font pas partie de la zone de déversement proprement dite.
这种出路不是排泄区本身的一部分。
La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.
水的排泄物污染的存在是痢疾的主之一。
Le PeCB était décelable dans les faeces six mois après l'administration de la dose.
给予剂量后六个月内,在排泄物中都发现了五氯苯。
Ces résultats sont en correspondance avec l'excrétion urinaire de noradrénaline, qui est singulièrement accrue.
这些结论与大大提高的降肾上腺素的尿排泄是一致的。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文质”指含水层储存、输送和排泄
下水的能力。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
产出变量与下水向泉水、河流的排泄有关。
Rien d'étonnant à ce que les maladies transmises par l'eau et par contamination fécale soient répandues.
此,与水和排泄物有关的疾病盛行就不足为怪了。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
产出变量与下水向泉水、河流的排泄有关。
Les autorités sanitaires estiment que 100% de la population a accès à des équipements d'évacuation des excréments.
保健部门估计,100%的人口能够利用排泄物处理设施。
On a constaté la présence d'excréments humains dans les rues de 50 % des villages de la région.
人到,该
区50%村庄的街道上有人体排泄物。
L'ensemble de la population a accès à des équipements appropriés pour l'évacuation des excréments et des déchets organiques.
全体居民都可使用适当的排泄物和有机废物处理设施。
Les déchets sont traités par un processus technologique qui permet de les utiliser pour la bonification des sols.
此外,排泄物通过科技程序进行处理,可用作土壤改良剂。
La construction de passages souterrains risque de détruire la formation géologique ou d'entraver le processus de réalimentation ou de déversement.
建造铁可能破坏
质结构或损害补给或排泄过程。
Comme auparavant, la totalité de la population a accès à des installations adéquates de traitement des excréments.
在此之前,开曼群岛100% 的人口可使用适当的排泄物处理设施。
L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.
含水层及其补给区和排泄区形成水文循环中的一个动态的连续统一体。
Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.
在所研究的基体、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。
Du fait de la destruction des processus de déversement, il se pourrait qu'une salinisation des aquifères se soit produite.
由于排泄过程受到破坏,含水层可能发生盐碱化。
La réglementation des activités dans ces zones vise à s'assurer que le fonctionnement des aquifères n'est pas entravé.
对补给区和排泄区内的活动加以管理将能确保含水层的功能不会受到损害。
L'ensemble de la population a accès à de l'eau pure et à des installations d'élimination des eaux usées.
福克兰群岛全民都可使用安全的饮用水和足够的排泄物处理设施。
Le projet d'article 13 (Protection des zones de réalimentation et de déversement) a été considéré comme une innovation importante.
对于第13条草案,即保护补给区和排泄区,委员认为这是一项重
的创新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Ces points de sortie ne font pas partie de la zone de déversement proprement dite.
种出路不是排泄区本身的一部分。
La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.
水的排泄污染的存在是痢疾的主要原因之一。
Le PeCB était décelable dans les faeces six mois après l'administration de la dose.
给予剂量后六个月内,在排泄中都发现了五氯苯。
Ces résultats sont en correspondance avec l'excrétion urinaire de noradrénaline, qui est singulièrement accrue.
些结论与大大提高的降肾上腺素的尿排泄是一致的。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文质”指含水层储存、输送
排泄
下水的能力。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
产出变量与下水向泉水、河流的排泄有关。
Rien d'étonnant à ce que les maladies transmises par l'eau et par contamination fécale soient répandues.
因此,与水排泄
有关的疾病盛行就不足为怪了。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
产出变量与下水向泉水、河流的排泄有关。
Les autorités sanitaires estiment que 100% de la population a accès à des équipements d'évacuation des excréments.
保健部门估计,100%的人口能够利用排泄处理设施。
On a constaté la présence d'excréments humains dans les rues de 50 % des villages de la région.
人们注意到,该区50%村庄的街道上有人体排泄
。
L'ensemble de la population a accès à des équipements appropriés pour l'évacuation des excréments et des déchets organiques.
全体居民都可使用适当的排泄有机废
处理设施。
Les déchets sont traités par un processus technologique qui permet de les utiliser pour la bonification des sols.
此外,排泄通过科技程序进行处理,可用作土壤改良剂。
La construction de passages souterrains risque de détruire la formation géologique ou d'entraver le processus de réalimentation ou de déversement.
建造铁可能破坏
质结构或损害补给或排泄过程。
Comme auparavant, la totalité de la population a accès à des installations adéquates de traitement des excréments.
在此之前,开曼群岛100% 的人口可使用适当的排泄处理设施。
L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.
含水层及其补给区排泄区形成水文循环中的一个动态的连续统一体。
Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.
在所研究的基体、排泄脂肪组织中都确定了五氯苯残余
。
Du fait de la destruction des processus de déversement, il se pourrait qu'une salinisation des aquifères se soit produite.
由于排泄过程受到破坏,含水层可能发生盐碱化。
La réglementation des activités dans ces zones vise à s'assurer que le fonctionnement des aquifères n'est pas entravé.
对补给区排泄区内的活动加以管理将能确保含水层的功能不会受到损害。
L'ensemble de la population a accès à de l'eau pure et à des installations d'élimination des eaux usées.
福克兰群岛全民都可使用安全的饮用水足够的排泄
处理设施。
Le projet d'article 13 (Protection des zones de réalimentation et de déversement) a été considéré comme une innovation importante.
对于第13条草案,即保护补给区排泄区,委员们认为
是一项重要的创新。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces points de sortie ne font pas partie de la zone de déversement proprement dite.
这种出路排泄区本身的
部分。
La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.
水的排泄物污染的存在痢疾的主要原因之
。
Le PeCB était décelable dans les faeces six mois après l'administration de la dose.
给予剂量后六个月内,在排泄物中都发现了五氯苯。
Ces résultats sont en correspondance avec l'excrétion urinaire de noradrénaline, qui est singulièrement accrue.
这些结论与大大提高的降肾上腺素的尿排泄的。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文质”指含水层储存、输送和排泄
下水的能力。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
产出变量与下水向泉水、河流的排泄有关。
Rien d'étonnant à ce que les maladies transmises par l'eau et par contamination fécale soient répandues.
因此,与水和排泄物有关的疾病盛行为怪了。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
产出变量与下水向泉水、河流的排泄有关。
Les autorités sanitaires estiment que 100% de la population a accès à des équipements d'évacuation des excréments.
保健部门估计,100%的人口能够利用排泄物处理设施。
On a constaté la présence d'excréments humains dans les rues de 50 % des villages de la région.
人们注意到,该区50%村庄的街道上有人体排泄物。
L'ensemble de la population a accès à des équipements appropriés pour l'évacuation des excréments et des déchets organiques.
全体居民都可使用适当的排泄物和有机废物处理设施。
Les déchets sont traités par un processus technologique qui permet de les utiliser pour la bonification des sols.
此外,排泄物通过科技程序进行处理,可用作土壤改良剂。
La construction de passages souterrains risque de détruire la formation géologique ou d'entraver le processus de réalimentation ou de déversement.
建造铁可能破坏
质结构或损害补给或排泄过程。
Comme auparavant, la totalité de la population a accès à des installations adéquates de traitement des excréments.
在此之前,开曼群岛100% 的人口可使用适当的排泄物处理设施。
L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.
含水层及其补给区和排泄区形成水文循环中的个动态的连续统
体。
Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.
在所研究的基体、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。
Du fait de la destruction des processus de déversement, il se pourrait qu'une salinisation des aquifères se soit produite.
由于排泄过程受到破坏,含水层可能发生盐碱化。
La réglementation des activités dans ces zones vise à s'assurer que le fonctionnement des aquifères n'est pas entravé.
对补给区和排泄区内的活动加以管理将能确保含水层的功能会受到损害。
L'ensemble de la population a accès à de l'eau pure et à des installations d'élimination des eaux usées.
福克兰群岛全民都可使用安全的饮用水和够的排泄物处理设施。
Le projet d'article 13 (Protection des zones de réalimentation et de déversement) a été considéré comme une innovation importante.
对于第13条草案,即保护补给区和排泄区,委员们认为这项重要的创新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces points de sortie ne font pas partie de la zone de déversement proprement dite.
这种出路不是排泄区本身的部分。
La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.
水的排泄物污染的存在是痢疾的主要原因之。
Le PeCB était décelable dans les faeces six mois après l'administration de la dose.
剂量后六个月内,在排泄物中都发现了五氯苯。
Ces résultats sont en correspondance avec l'excrétion urinaire de noradrénaline, qui est singulièrement accrue.
这些结论与大大提高的降肾上腺素的尿排泄是致的。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文质”指含水层储存、输送和排泄
下水的能力。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
产出变量与下水向泉水、河流的排泄有关。
Rien d'étonnant à ce que les maladies transmises par l'eau et par contamination fécale soient répandues.
因此,与水和排泄物有关的疾病盛行就不足为怪了。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
产出变量与下水向泉水、河流的排泄有关。
Les autorités sanitaires estiment que 100% de la population a accès à des équipements d'évacuation des excréments.
保健部门估计,100%的人口能够利用排泄物处。
On a constaté la présence d'excréments humains dans les rues de 50 % des villages de la région.
人们注意到,该区50%村庄的街道上有人体排泄物。
L'ensemble de la population a accès à des équipements appropriés pour l'évacuation des excréments et des déchets organiques.
全体居民都可使用适当的排泄物和有机废物处。
Les déchets sont traités par un processus technologique qui permet de les utiliser pour la bonification des sols.
此外,排泄物通过科技程序进行处,可用作土壤改良剂。
La construction de passages souterrains risque de détruire la formation géologique ou d'entraver le processus de réalimentation ou de déversement.
建造铁可能破坏
质结构或损害补
或排泄过程。
Comme auparavant, la totalité de la population a accès à des installations adéquates de traitement des excréments.
在此之前,开曼群岛100% 的人口可使用适当的排泄物处。
L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.
含水层及其补区和排泄区形成水文循环中的
个动态的连续统
体。
Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.
在所研究的基体、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。
Du fait de la destruction des processus de déversement, il se pourrait qu'une salinisation des aquifères se soit produite.
由于排泄过程受到破坏,含水层可能发生盐碱化。
La réglementation des activités dans ces zones vise à s'assurer que le fonctionnement des aquifères n'est pas entravé.
对补区和排泄区内的活动加以管
将能确保含水层的功能不会受到损害。
L'ensemble de la population a accès à de l'eau pure et à des installations d'élimination des eaux usées.
福克兰群岛全民都可使用安全的饮用水和足够的排泄物处。
Le projet d'article 13 (Protection des zones de réalimentation et de déversement) a été considéré comme une innovation importante.
对于第13条草案,即保护补区和排泄区,委员们认为这是
项重要的创新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces points de sortie ne font pas partie de la zone de déversement proprement dite.
这种出路不是排泄区本身的一部分。
La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.
的排泄物污染的存在是痢疾的主要原因之一。
Le PeCB était décelable dans les faeces six mois après l'administration de la dose.
给予剂量后六个月内,在排泄物中都发现了五氯苯。
Ces résultats sont en correspondance avec l'excrétion urinaire de noradrénaline, qui est singulièrement accrue.
这些结论与大大提高的降肾上腺素的尿排泄是一致的。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“文
质”指含
层储存、输送和排泄
下
的
。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
出变量与
下
向泉
、
的排泄有关。
Rien d'étonnant à ce que les maladies transmises par l'eau et par contamination fécale soient répandues.
因此,与和排泄物有关的疾病盛行就不足为怪了。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
出变量与
下
向泉
、
的排泄有关。
Les autorités sanitaires estiment que 100% de la population a accès à des équipements d'évacuation des excréments.
保健部门估计,100%的人口够利用排泄物处理设施。
On a constaté la présence d'excréments humains dans les rues de 50 % des villages de la région.
人们注意到,该区50%村庄的街道上有人体排泄物。
L'ensemble de la population a accès à des équipements appropriés pour l'évacuation des excréments et des déchets organiques.
全体居民都可使用适当的排泄物和有机废物处理设施。
Les déchets sont traités par un processus technologique qui permet de les utiliser pour la bonification des sols.
此外,排泄物通过科技程序进行处理,可用作土壤改良剂。
La construction de passages souterrains risque de détruire la formation géologique ou d'entraver le processus de réalimentation ou de déversement.
建造铁可
破坏
质结构或损害补给或排泄过程。
Comme auparavant, la totalité de la population a accès à des installations adéquates de traitement des excréments.
在此之前,开曼群岛100% 的人口可使用适当的排泄物处理设施。
L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.
含层及其补给区和排泄区形成
文循环中的一个动态的连续统一体。
Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.
在所研究的基体、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。
Du fait de la destruction des processus de déversement, il se pourrait qu'une salinisation des aquifères se soit produite.
由于排泄过程受到破坏,含层可
发生盐碱化。
La réglementation des activités dans ces zones vise à s'assurer que le fonctionnement des aquifères n'est pas entravé.
对补给区和排泄区内的活动加以管理将确保含
层的功
不会受到损害。
L'ensemble de la population a accès à de l'eau pure et à des installations d'élimination des eaux usées.
福克兰群岛全民都可使用安全的饮用和足够的排泄物处理设施。
Le projet d'article 13 (Protection des zones de réalimentation et de déversement) a été considéré comme une innovation importante.
对于第13条草案,即保护补给区和排泄区,委员们认为这是一项重要的创新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces points de sortie ne font pas partie de la zone de déversement proprement dite.
这种出路不是排泄区本身的一部分。
La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.
水的排泄物污染的存在是痢疾的主要原因之一。
Le PeCB était décelable dans les faeces six mois après l'administration de la dose.
给予剂量后六个月内,在排泄物中都发现了五氯苯。
Ces résultats sont en correspondance avec l'excrétion urinaire de noradrénaline, qui est singulièrement accrue.
这些结论与大大提高的降肾上腺素的尿排泄是一致的。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文质”指含水层储存、输送和排泄
下水的能力。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
产出变量与下水向泉水、河流的排泄有关。
Rien d'étonnant à ce que les maladies transmises par l'eau et par contamination fécale soient répandues.
因,与水和排泄物有关的疾病盛行就不足为怪了。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
产出变量与下水向泉水、河流的排泄有关。
Les autorités sanitaires estiment que 100% de la population a accès à des équipements d'évacuation des excréments.
保健部门估计,100%的人口能够利用排泄物处理设。
On a constaté la présence d'excréments humains dans les rues de 50 % des villages de la région.
人们注意到,该区50%村庄的街道上有人体排泄物。
L'ensemble de la population a accès à des équipements appropriés pour l'évacuation des excréments et des déchets organiques.
全体居民都可使用适当的排泄物和有机废物处理设。
Les déchets sont traités par un processus technologique qui permet de les utiliser pour la bonification des sols.
,排泄物通过科技程序进行处理,可用作土壤改良剂。
La construction de passages souterrains risque de détruire la formation géologique ou d'entraver le processus de réalimentation ou de déversement.
建造铁可能破坏
质结构或损害补给或排泄过程。
Comme auparavant, la totalité de la population a accès à des installations adéquates de traitement des excréments.
在之前,开曼群岛100% 的人口可使用适当的排泄物处理设
。
L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.
含水层及其补给区和排泄区形成水文循环中的一个动态的连续统一体。
Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.
在所研究的基体、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。
Du fait de la destruction des processus de déversement, il se pourrait qu'une salinisation des aquifères se soit produite.
由于排泄过程受到破坏,含水层可能发生盐碱化。
La réglementation des activités dans ces zones vise à s'assurer que le fonctionnement des aquifères n'est pas entravé.
对补给区和排泄区内的活动加以管理将能确保含水层的功能不会受到损害。
L'ensemble de la population a accès à de l'eau pure et à des installations d'élimination des eaux usées.
福克兰群岛全民都可使用安全的饮用水和足够的排泄物处理设。
Le projet d'article 13 (Protection des zones de réalimentation et de déversement) a été considéré comme une innovation importante.
对于第13条草案,即保护补给区和排泄区,委员们认为这是一项重要的创新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces points de sortie ne font pas partie de la zone de déversement proprement dite.
这种出路不是泄区本身的一部分。
La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.
水的泄物污染的存
是痢疾的主要原因之一。
Le PeCB était décelable dans les faeces six mois après l'administration de la dose.
给予剂量后六个月,
泄物中都发现了五氯苯。
Ces résultats sont en correspondance avec l'excrétion urinaire de noradrénaline, qui est singulièrement accrue.
这些结论与大大提高的降肾上腺素的尿泄是一致的。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文质”指含水层储存、输送和
泄
下水的
力。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
产出变量与下水向泉水、河流的
泄有关。
Rien d'étonnant à ce que les maladies transmises par l'eau et par contamination fécale soient répandues.
因此,与水和泄物有关的疾病盛行就不足为怪了。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
产出变量与下水向泉水、河流的
泄有关。
Les autorités sanitaires estiment que 100% de la population a accès à des équipements d'évacuation des excréments.
保健部门估计,100%的人利用
泄物处理设施。
On a constaté la présence d'excréments humains dans les rues de 50 % des villages de la région.
人们注意到,该区50%村庄的街道上有人体
泄物。
L'ensemble de la population a accès à des équipements appropriés pour l'évacuation des excréments et des déchets organiques.
全体居民都可使用适当的泄物和有机废物处理设施。
Les déchets sont traités par un processus technologique qui permet de les utiliser pour la bonification des sols.
此外,泄物通过科技程序进行处理,可用作土壤改良剂。
La construction de passages souterrains risque de détruire la formation géologique ou d'entraver le processus de réalimentation ou de déversement.
建造铁可
破坏
质结构或损害补给或
泄过程。
Comme auparavant, la totalité de la population a accès à des installations adéquates de traitement des excréments.
此之前,开曼群岛100% 的人
可使用适当的
泄物处理设施。
L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.
含水层及其补给区和泄区形成水文循环中的一个动态的连续统一体。
Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.
所研究的基体、
泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。
Du fait de la destruction des processus de déversement, il se pourrait qu'une salinisation des aquifères se soit produite.
由于泄过程受到破坏,含水层可
发生盐碱化。
La réglementation des activités dans ces zones vise à s'assurer que le fonctionnement des aquifères n'est pas entravé.
对补给区和泄区
的活动加以管理将
确保含水层的功
不会受到损害。
L'ensemble de la population a accès à de l'eau pure et à des installations d'élimination des eaux usées.
福克兰群岛全民都可使用安全的饮用水和足的
泄物处理设施。
Le projet d'article 13 (Protection des zones de réalimentation et de déversement) a été considéré comme une innovation importante.
对于第13条草案,即保护补给区和泄区,委员们认为这是一项重要的创新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces points de sortie ne font pas partie de la zone de déversement proprement dite.
这种出路不是排泄区本身的一部分。
La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.
水的排泄物污染的存在是痢疾的主要原因之一。
Le PeCB était décelable dans les faeces six mois après l'administration de la dose.
给予剂量后六个月内,在排泄物中都发现苯。
Ces résultats sont en correspondance avec l'excrétion urinaire de noradrénaline, qui est singulièrement accrue.
这些结论与大大提高的降肾上腺素的尿排泄是一致的。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文质”指含水层储存、输送和排泄
下水的能力。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
产出变量与下水向泉水、河流的排泄有
。
Rien d'étonnant à ce que les maladies transmises par l'eau et par contamination fécale soient répandues.
因此,与水和排泄物有的疾病盛行就不足为怪
。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
产出变量与下水向泉水、河流的排泄有
。
Les autorités sanitaires estiment que 100% de la population a accès à des équipements d'évacuation des excréments.
部门估计,100%的人口能够利用排泄物处理设施。
On a constaté la présence d'excréments humains dans les rues de 50 % des villages de la région.
人们注意到,该区50%村庄的街道上有人体排泄物。
L'ensemble de la population a accès à des équipements appropriés pour l'évacuation des excréments et des déchets organiques.
全体居民都可使用适当的排泄物和有机废物处理设施。
Les déchets sont traités par un processus technologique qui permet de les utiliser pour la bonification des sols.
此外,排泄物通过科技程序进行处理,可用作土壤改良剂。
La construction de passages souterrains risque de détruire la formation géologique ou d'entraver le processus de réalimentation ou de déversement.
建造铁可能破坏
质结构或损害补给或排泄过程。
Comme auparavant, la totalité de la population a accès à des installations adéquates de traitement des excréments.
在此之前,开曼群岛100% 的人口可使用适当的排泄物处理设施。
L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.
含水层及其补给区和排泄区形成水文循环中的一个动态的连续统一体。
Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.
在所研究的基体、排泄物和脂肪组织中都确定苯残余物。
Du fait de la destruction des processus de déversement, il se pourrait qu'une salinisation des aquifères se soit produite.
由于排泄过程受到破坏,含水层可能发生盐碱化。
La réglementation des activités dans ces zones vise à s'assurer que le fonctionnement des aquifères n'est pas entravé.
对补给区和排泄区内的活动加以管理将能确含水层的功能不会受到损害。
L'ensemble de la population a accès à de l'eau pure et à des installations d'élimination des eaux usées.
福克兰群岛全民都可使用安全的饮用水和足够的排泄物处理设施。
Le projet d'article 13 (Protection des zones de réalimentation et de déversement) a été considéré comme une innovation importante.
对于第13条草案,即护补给区和排泄区,委员们认为这是一项重要的创新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces points de sortie ne font pas partie de la zone de déversement proprement dite.
这种出路不是排泄区本身的一部分。
La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.
水的排泄物污染的存在是痢疾的主要原因之一。
Le PeCB était décelable dans les faeces six mois après l'administration de la dose.
给予剂量后六个月内,在排泄物中都发现了五氯苯。
Ces résultats sont en correspondance avec l'excrétion urinaire de noradrénaline, qui est singulièrement accrue.
这些结论与大大提高的降肾上腺素的尿排泄是一致的。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文质”指含水层储存、输送和排泄
下水的能力。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
产出变量与下水向泉水、河流的排泄有关。
Rien d'étonnant à ce que les maladies transmises par l'eau et par contamination fécale soient répandues.
因此,与水和排泄物有关的疾病盛行就不足为怪了。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
产出变量与下水向泉水、河流的排泄有关。
Les autorités sanitaires estiment que 100% de la population a accès à des équipements d'évacuation des excréments.
保健部门估计,100%的人口能够利用排泄物处理设施。
On a constaté la présence d'excréments humains dans les rues de 50 % des villages de la région.
人们注意到,该区50%村庄的街道上有人体排泄物。
L'ensemble de la population a accès à des équipements appropriés pour l'évacuation des excréments et des déchets organiques.
全体居民都可使用适当的排泄物和有机废物处理设施。
Les déchets sont traités par un processus technologique qui permet de les utiliser pour la bonification des sols.
此外,排泄物通程序进行处理,可用作土壤改良剂。
La construction de passages souterrains risque de détruire la formation géologique ou d'entraver le processus de réalimentation ou de déversement.
建造铁可能破坏
质结构或损害补给或排泄
程。
Comme auparavant, la totalité de la population a accès à des installations adéquates de traitement des excréments.
在此之前,开曼群岛100% 的人口可使用适当的排泄物处理设施。
L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.
含水层及其补给区和排泄区形成水文循环中的一个态的连续统一体。
Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.
在所研究的基体、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。
Du fait de la destruction des processus de déversement, il se pourrait qu'une salinisation des aquifères se soit produite.
由于排泄程受到破坏,含水层可能发生盐碱化。
La réglementation des activités dans ces zones vise à s'assurer que le fonctionnement des aquifères n'est pas entravé.
对补给区和排泄区内的活加以管理将能确保含水层的功能不会受到损害。
L'ensemble de la population a accès à de l'eau pure et à des installations d'élimination des eaux usées.
福克兰群岛全民都可使用安全的饮用水和足够的排泄物处理设施。
Le projet d'article 13 (Protection des zones de réalimentation et de déversement) a été considéré comme une innovation importante.
对于第13条草案,即保护补给区和排泄区,委员们认为这是一项重要的创新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。