Vous recueillez des informations sur les vins français, y compris les vignerons, le marché etc.
搜集并整理葡萄酒、酒庄、红酒市场等相关信息。
Vous recueillez des informations sur les vins français, y compris les vignerons, le marché etc.
搜集并整理葡萄酒、酒庄、红酒市场等相关信息。
Le projet ne précisait cependant pas la méthode de collecte des données.
尚未确定是否要根国际准则草案搜集或如何搜集这类船只
资料。
Et puis, d’une manière plus générale, le recruteur récupère ainsi des informations sur la formation.
然后,招聘者通常会从你学业中搜集信息。
Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.
教育部搜集辍学率数
。
Il est curieux de tableaux.
他搜集画。
Le Procureur poursuit ses enquêtes et rassemble des preuves.
检察官正在开展调查、搜集证。
Les observateurs militaires peuvent réaliser un important travail de compilation d'informations.
观察员可以完成搜集资料
重要任务。
Celle-ci ne devait pas en rester aux questions de renseignement.
为了搜集情报起,
应留在波多黎各。
Il recueille également des informations auprès des nouveaux arrivants eux-mêmes.
该署也会直接向新来港定居人士搜集资料。
Je compte sur les parties pour qu'elles aident la MONUC à recueillir ces informations.
期望有关各方协助联刚观察团搜集此种信息。
Cet écrivain rassemble ses matériaux.
这位作家在搜集素材。
En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.
绍特要搜集全部线索以揭开幕后黑手。
Cette constatation est corroborée par l'information recueillie au cours des missions sur le terrain.
这一结论得到了实地出访所搜集证
支持。
Les chiffres dont on dispose reposent donc sur les informations recueillies sur le terrain.
因此,现有数所依
是实地搜集
资料。
Collecte, analyse et échange d'informations (y compris extraits du casier judiciaire).
搜集、交换和分析情报(包括建立刑档案)。
Pour recueillir les bulletins, on avait prévu des enveloppes plutôt que des urnes.
他们使用信封而是使用投票箱来搜集选票。
Elles amélioreront aussi la collecte d'informations dans les zones d'accès difficile.
这还将改善在交通便地区搜集信息
能力。
Ce témoignage corrobore d'ailleurs d'autres informations indépendantes obtenues par la Commission.
这个陈述可以与委员会搜集其他独立情报相互验证。
Certains ont estimé qu'il devrait participer à l'analyse des informations recueillies.
有些国家认为,秘书处应当参与分析所搜集信息。
Cette enquête porte sur les violences déclarées et non déclarées.
该调查搜集了报道和没有报道暴力犯罪信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Vous recueillez des informations sur les vins français, y compris les vignerons, le marché etc.
并整理葡萄酒、酒庄、红酒市场等相关信息。
Le projet ne précisait cependant pas la méthode de collecte des données.
尚未确定是否要根据国际准则草案或如何
这类船只
资料。
Et puis, d’une manière plus générale, le recruteur récupère ainsi des informations sur la formation.
然后,招常会从你
学业中
信息。
Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.
教育部不辍学率数据。
Il est curieux de tableaux.
他画。
Le Procureur poursuit ses enquêtes et rassemble des preuves.
检察官正在开展调查、证据。
Les observateurs militaires peuvent réaliser un important travail de compilation d'informations.
军事观察员可以完成资料
重要任务。
Celle-ci ne devait pas en rester aux questions de renseignement.
为了情报起见,我不应留在波多黎各。
Il recueille également des informations auprès des nouveaux arrivants eux-mêmes.
该署也会直接向新来港定居人士资料。
Je compte sur les parties pour qu'elles aident la MONUC à recueillir ces informations.
我期望有关各方协助联刚观察团种信息。
Cet écrivain rassemble ses matériaux.
这位作家在素材。
En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.
绍特要全部线索以揭开幕后黑手。
Cette constatation est corroborée par l'information recueillie au cours des missions sur le terrain.
这一结论得到了实地出访所证据
支持。
Les chiffres dont on dispose reposent donc sur les informations recueillies sur le terrain.
因,现有数据所依据
是实地
资料。
Collecte, analyse et échange d'informations (y compris extraits du casier judiciaire).
、交换和分析情报(包括建立刑事档案)。
Pour recueillir les bulletins, on avait prévu des enveloppes plutôt que des urnes.
他们使用信封而不是使用投票箱来选票。
Elles amélioreront aussi la collecte d'informations dans les zones d'accès difficile.
这还将改善在交不便地区
信息
能力。
Ce témoignage corrobore d'ailleurs d'autres informations indépendantes obtenues par la Commission.
这个陈述可以与委员会其他独立情报相互验证。
Certains ont estimé qu'il devrait participer à l'analyse des informations recueillies.
有些国家认为,秘书处应当参与分析所信息。
Cette enquête porte sur les violences déclarées et non déclarées.
该调查了报道和没有报道
暴力犯罪信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous recueillez des informations sur les vins français, y compris les vignerons, le marché etc.
搜并整理葡萄酒、酒庄、红酒市场等相
。
Le projet ne précisait cependant pas la méthode de collecte des données.
尚未确定是否要根据国际准则草案搜或如何搜
这类船只
资料。
Et puis, d’une manière plus générale, le recruteur récupère ainsi des informations sur la formation.
然后,招聘者通常会从你学业中搜
。
Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.
教育部不搜辍学率数据。
Il est curieux de tableaux.
他搜画。
Le Procureur poursuit ses enquêtes et rassemble des preuves.
检察官正在开展调查、搜证据。
Les observateurs militaires peuvent réaliser un important travail de compilation d'informations.
军事观察员可以完成搜资料
重要任务。
Celle-ci ne devait pas en rester aux questions de renseignement.
为了搜情报起见,我不应留在波多黎各。
Il recueille également des informations auprès des nouveaux arrivants eux-mêmes.
该署也会直接向新来港定居人士搜资料。
Je compte sur les parties pour qu'elles aident la MONUC à recueillir ces informations.
我期有
各方协助联刚观察团搜
此种
。
Cet écrivain rassemble ses matériaux.
这位作家在搜素材。
En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.
绍特要搜全部线索以揭开幕后黑手。
Cette constatation est corroborée par l'information recueillie au cours des missions sur le terrain.
这一结论得到了实地出访所搜证据
支持。
Les chiffres dont on dispose reposent donc sur les informations recueillies sur le terrain.
因此,现有数据所依据是实地搜
资料。
Collecte, analyse et échange d'informations (y compris extraits du casier judiciaire).
搜、交换和分析情报(包括建立刑事档案)。
Pour recueillir les bulletins, on avait prévu des enveloppes plutôt que des urnes.
他们使用封而不是使用投票箱来搜
选票。
Elles amélioreront aussi la collecte d'informations dans les zones d'accès difficile.
这还将改善在交通不便地区搜能力。
Ce témoignage corrobore d'ailleurs d'autres informations indépendantes obtenues par la Commission.
这个陈述可以与委员会搜其他独立情报相互验证。
Certains ont estimé qu'il devrait participer à l'analyse des informations recueillies.
有些国家认为,秘书处应当参与分析所搜。
Cette enquête porte sur les violences déclarées et non déclarées.
该调查搜了报道和没有报道
暴力犯罪
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous recueillez des informations sur les vins français, y compris les vignerons, le marché etc.
搜集并整理葡萄酒、酒庄、红酒市场等相关信息。
Le projet ne précisait cependant pas la méthode de collecte des données.
尚未确定是否根据国际准则草案搜集
搜集这类船只
资料。
Et puis, d’une manière plus générale, le recruteur récupère ainsi des informations sur la formation.
然后,招聘者通常会从你学业中搜集信息。
Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.
教育部不搜集辍学率数据。
Il est curieux de tableaux.
他搜集画。
Le Procureur poursuit ses enquêtes et rassemble des preuves.
检察官正在开展调查、搜集证据。
Les observateurs militaires peuvent réaliser un important travail de compilation d'informations.
军事观察员可以完成搜集资料重
任务。
Celle-ci ne devait pas en rester aux questions de renseignement.
为了搜集情报起见,我不应留在波多黎各。
Il recueille également des informations auprès des nouveaux arrivants eux-mêmes.
该署也会直接向新来港定居人士搜集资料。
Je compte sur les parties pour qu'elles aident la MONUC à recueillir ces informations.
我期望有关各方协助联刚观察团搜集此种信息。
Cet écrivain rassemble ses matériaux.
这位作家在搜集素材。
En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.
搜集全部线索以揭开幕后黑手。
Cette constatation est corroborée par l'information recueillie au cours des missions sur le terrain.
这一结论得到了实地出访所搜集证据
支持。
Les chiffres dont on dispose reposent donc sur les informations recueillies sur le terrain.
因此,现有数据所依据是实地搜集
资料。
Collecte, analyse et échange d'informations (y compris extraits du casier judiciaire).
搜集、交换和分析情报(包括建立刑事档案)。
Pour recueillir les bulletins, on avait prévu des enveloppes plutôt que des urnes.
他们使用信封而不是使用投票箱来搜集选票。
Elles amélioreront aussi la collecte d'informations dans les zones d'accès difficile.
这还将改善在交通不便地区搜集信息能力。
Ce témoignage corrobore d'ailleurs d'autres informations indépendantes obtenues par la Commission.
这个陈述可以与委员会搜集其他独立情报相互验证。
Certains ont estimé qu'il devrait participer à l'analyse des informations recueillies.
有些国家认为,秘书处应当参与分析所搜集信息。
Cette enquête porte sur les violences déclarées et non déclarées.
该调查搜集了报道和没有报道暴力犯罪信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous recueillez des informations sur les vins français, y compris les vignerons, le marché etc.
并整理葡萄酒、酒庄、红酒市场等相关信息。
Le projet ne précisait cependant pas la méthode de collecte des données.
尚未确定是否根据国际准则草案
或如何
这类船只
料。
Et puis, d’une manière plus générale, le recruteur récupère ainsi des informations sur la formation.
然后,招聘者通常会从你学业中
信息。
Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.
教育部不辍学率数据。
Il est curieux de tableaux.
他画。
Le Procureur poursuit ses enquêtes et rassemble des preuves.
检察官正在开展调查、证据。
Les observateurs militaires peuvent réaliser un important travail de compilation d'informations.
军事观察员可以完成料
重
。
Celle-ci ne devait pas en rester aux questions de renseignement.
为了情报起见,我不应留在波多黎各。
Il recueille également des informations auprès des nouveaux arrivants eux-mêmes.
该署也会直接向新来港定居人士料。
Je compte sur les parties pour qu'elles aident la MONUC à recueillir ces informations.
我期望有关各方协助联刚观察团此种信息。
Cet écrivain rassemble ses matériaux.
这位作家在素材。
En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.
绍特全部线索以揭开幕后黑手。
Cette constatation est corroborée par l'information recueillie au cours des missions sur le terrain.
这一结论得到了实地出访所证据
支持。
Les chiffres dont on dispose reposent donc sur les informations recueillies sur le terrain.
因此,现有数据所依据是实地
料。
Collecte, analyse et échange d'informations (y compris extraits du casier judiciaire).
、交换和分析情报(包括建立刑事档案)。
Pour recueillir les bulletins, on avait prévu des enveloppes plutôt que des urnes.
他们使用信封而不是使用投票箱来选票。
Elles amélioreront aussi la collecte d'informations dans les zones d'accès difficile.
这还将改善在交通不便地区信息
能力。
Ce témoignage corrobore d'ailleurs d'autres informations indépendantes obtenues par la Commission.
这个陈述可以与委员会其他独立情报相互验证。
Certains ont estimé qu'il devrait participer à l'analyse des informations recueillies.
有些国家认为,秘书处应当参与分析所信息。
Cette enquête porte sur les violences déclarées et non déclarées.
该调查了报道和没有报道
暴力犯罪信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous recueillez des informations sur les vins français, y compris les vignerons, le marché etc.
搜集并整理葡萄酒、酒庄、红酒市场等相关信息。
Le projet ne précisait cependant pas la méthode de collecte des données.
尚未确定是否要根据国际准则草案搜集或如何搜集这类船只。
Et puis, d’une manière plus générale, le recruteur récupère ainsi des informations sur la formation.
然后,招聘者通常会从你学业中搜集信息。
Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.
教育部不搜集辍学率数据。
Il est curieux de tableaux.
他搜集画。
Le Procureur poursuit ses enquêtes et rassemble des preuves.
检察官正在开展调查、搜集证据。
Les observateurs militaires peuvent réaliser un important travail de compilation d'informations.
军事观察员可以完成搜集重要任务。
Celle-ci ne devait pas en rester aux questions de renseignement.
为了搜集情报起见,我不应留在波多黎各。
Il recueille également des informations auprès des nouveaux arrivants eux-mêmes.
该署也会直接向新来港定居人士搜集。
Je compte sur les parties pour qu'elles aident la MONUC à recueillir ces informations.
我期望有关各方协助联刚观察团搜集此种信息。
Cet écrivain rassemble ses matériaux.
这位作家在搜集素材。
En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.
绍特要搜集全部线索以揭开幕后黑手。
Cette constatation est corroborée par l'information recueillie au cours des missions sur le terrain.
这一结论得到了实地出访所搜集证据
支持。
Les chiffres dont on dispose reposent donc sur les informations recueillies sur le terrain.
因此,现有数据所依据是实地搜集
。
Collecte, analyse et échange d'informations (y compris extraits du casier judiciaire).
搜集、交换和分析情报(包括建立刑事档案)。
Pour recueillir les bulletins, on avait prévu des enveloppes plutôt que des urnes.
他们使用信封而不是使用投票箱来搜集选票。
Elles amélioreront aussi la collecte d'informations dans les zones d'accès difficile.
这还将改善在交通不便地区搜集信息能力。
Ce témoignage corrobore d'ailleurs d'autres informations indépendantes obtenues par la Commission.
这个陈述可以与委员会搜集其他独立情报相互验证。
Certains ont estimé qu'il devrait participer à l'analyse des informations recueillies.
有些国家认为,秘书处应当参与分析所搜集信息。
Cette enquête porte sur les violences déclarées et non déclarées.
该调查搜集了报道和没有报道暴力犯罪信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous recueillez des informations sur les vins français, y compris les vignerons, le marché etc.
搜集并整理葡萄酒、酒庄、红酒市场等相关信息。
Le projet ne précisait cependant pas la méthode de collecte des données.
尚未确定是否要际准则草案搜集或如何搜集这类船只
资料。
Et puis, d’une manière plus générale, le recruteur récupère ainsi des informations sur la formation.
然后,招聘者通常会从你学业中搜集信息。
Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.
教育部不搜集辍学率数。
Il est curieux de tableaux.
他搜集画。
Le Procureur poursuit ses enquêtes et rassemble des preuves.
检察官正在展调查、搜集证
。
Les observateurs militaires peuvent réaliser un important travail de compilation d'informations.
军事观察员可以完成搜集资料重要任务。
Celle-ci ne devait pas en rester aux questions de renseignement.
为了搜集情报起见,我不应留在波多黎各。
Il recueille également des informations auprès des nouveaux arrivants eux-mêmes.
该署也会直接向新来港定居人士搜集资料。
Je compte sur les parties pour qu'elles aident la MONUC à recueillir ces informations.
我期望有关各方协助联刚观察团搜集此种信息。
Cet écrivain rassemble ses matériaux.
这位作家在搜集素材。
En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.
绍特要搜集全部线索以后黑手。
Cette constatation est corroborée par l'information recueillie au cours des missions sur le terrain.
这一结论得到了实地出访所搜集证
支持。
Les chiffres dont on dispose reposent donc sur les informations recueillies sur le terrain.
因此,现有数所依
是实地搜集
资料。
Collecte, analyse et échange d'informations (y compris extraits du casier judiciaire).
搜集、交换和分析情报(包括建立刑事档案)。
Pour recueillir les bulletins, on avait prévu des enveloppes plutôt que des urnes.
他们使用信封而不是使用投票箱来搜集选票。
Elles amélioreront aussi la collecte d'informations dans les zones d'accès difficile.
这还将改善在交通不便地区搜集信息能力。
Ce témoignage corrobore d'ailleurs d'autres informations indépendantes obtenues par la Commission.
这个陈述可以与委员会搜集其他独立情报相互验证。
Certains ont estimé qu'il devrait participer à l'analyse des informations recueillies.
有些家认为,秘书处应当参与分析所搜集
信息。
Cette enquête porte sur les violences déclarées et non déclarées.
该调查搜集了报道和没有报道暴力犯罪信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous recueillez des informations sur les vins français, y compris les vignerons, le marché etc.
并整理葡萄酒、酒庄、红酒市场等相关信息。
Le projet ne précisait cependant pas la méthode de collecte des données.
尚未确定是否根据国际准则草案
如何
这类船只
资料。
Et puis, d’une manière plus générale, le recruteur récupère ainsi des informations sur la formation.
然后,招聘者通常会从你学业中
信息。
Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.
教育部不辍学率数据。
Il est curieux de tableaux.
他画。
Le Procureur poursuit ses enquêtes et rassemble des preuves.
检察官正在开展调查、证据。
Les observateurs militaires peuvent réaliser un important travail de compilation d'informations.
军事观察员可以完成资料
重
任务。
Celle-ci ne devait pas en rester aux questions de renseignement.
为了情报起见,我不应留在波多黎各。
Il recueille également des informations auprès des nouveaux arrivants eux-mêmes.
该署也会直接向新来港定居人士资料。
Je compte sur les parties pour qu'elles aident la MONUC à recueillir ces informations.
我期望有关各方协助联刚观察团此种信息。
Cet écrivain rassemble ses matériaux.
这位作家在素材。
En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.
绍特全部线索以揭开幕后黑手。
Cette constatation est corroborée par l'information recueillie au cours des missions sur le terrain.
这一结论得到了实地出访所证据
支持。
Les chiffres dont on dispose reposent donc sur les informations recueillies sur le terrain.
因此,现有数据所依据是实地
资料。
Collecte, analyse et échange d'informations (y compris extraits du casier judiciaire).
、交换和分析情报(包括建立刑事档案)。
Pour recueillir les bulletins, on avait prévu des enveloppes plutôt que des urnes.
他们使用信封而不是使用投票箱来选票。
Elles amélioreront aussi la collecte d'informations dans les zones d'accès difficile.
这还将改善在交通不便地区信息
能力。
Ce témoignage corrobore d'ailleurs d'autres informations indépendantes obtenues par la Commission.
这个陈述可以与委员会其他独立情报相互验证。
Certains ont estimé qu'il devrait participer à l'analyse des informations recueillies.
有些国家认为,秘书处应当参与分析所信息。
Cette enquête porte sur les violences déclarées et non déclarées.
该调查了报道和没有报道
暴力犯罪信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous recueillez des informations sur les vins français, y compris les vignerons, le marché etc.
并整理葡萄酒、酒庄、红酒市场等相关信息。
Le projet ne précisait cependant pas la méthode de collecte des données.
尚未确定是否要根据国际准则草案或如何
这类船只
资料。
Et puis, d’une manière plus générale, le recruteur récupère ainsi des informations sur la formation.
然后,招聘者通常会从你学业中
信息。
Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.
教育部不学率数据。
Il est curieux de tableaux.
他画。
Le Procureur poursuit ses enquêtes et rassemble des preuves.
检察官正在开展调查、证据。
Les observateurs militaires peuvent réaliser un important travail de compilation d'informations.
军事观察员可以完成资料
重要任务。
Celle-ci ne devait pas en rester aux questions de renseignement.
为了情报起见,我不应留在波多黎各。
Il recueille également des informations auprès des nouveaux arrivants eux-mêmes.
该署也会直接向新来港定居人资料。
Je compte sur les parties pour qu'elles aident la MONUC à recueillir ces informations.
我期望有关各方协助联刚观察团此种信息。
Cet écrivain rassemble ses matériaux.
这位作家在素材。
En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.
绍特要全部线索以揭开幕后黑手。
Cette constatation est corroborée par l'information recueillie au cours des missions sur le terrain.
这一结论得到了实地出访所证据
支持。
Les chiffres dont on dispose reposent donc sur les informations recueillies sur le terrain.
因此,现有数据所依据是实地
资料。
Collecte, analyse et échange d'informations (y compris extraits du casier judiciaire).
、交换和分析情报(包括建立刑事档案)。
Pour recueillir les bulletins, on avait prévu des enveloppes plutôt que des urnes.
他们使用信封而不是使用投票箱来选票。
Elles amélioreront aussi la collecte d'informations dans les zones d'accès difficile.
这还将改善在交通不便地区信息
能力。
Ce témoignage corrobore d'ailleurs d'autres informations indépendantes obtenues par la Commission.
这个陈述可以与委员会其他独立情报相互验证。
Certains ont estimé qu'il devrait participer à l'analyse des informations recueillies.
有些国家认为,秘书处应当参与分析所信息。
Cette enquête porte sur les violences déclarées et non déclarées.
该调查了报道和没有报道
暴力犯罪信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous recueillez des informations sur les vins français, y compris les vignerons, le marché etc.
并整理葡萄酒、酒庄、红酒市场等相关信息。
Le projet ne précisait cependant pas la méthode de collecte des données.
尚未确定是否要根据国际准则草案或如何
这类船只
资料。
Et puis, d’une manière plus générale, le recruteur récupère ainsi des informations sur la formation.
然后,招聘者通常会从你学业中
信息。
Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.
教育部不学率数据。
Il est curieux de tableaux.
他画。
Le Procureur poursuit ses enquêtes et rassemble des preuves.
检察官正在开展调查、证据。
Les observateurs militaires peuvent réaliser un important travail de compilation d'informations.
军事观察员可以完成资料
重要任务。
Celle-ci ne devait pas en rester aux questions de renseignement.
为了情报起见,我不应留在波多黎各。
Il recueille également des informations auprès des nouveaux arrivants eux-mêmes.
该署也会直接向新来港定居人资料。
Je compte sur les parties pour qu'elles aident la MONUC à recueillir ces informations.
我期望有关各方协助联刚观察团此种信息。
Cet écrivain rassemble ses matériaux.
这位作家在素材。
En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.
绍特要全部线索以揭开幕后黑手。
Cette constatation est corroborée par l'information recueillie au cours des missions sur le terrain.
这一结论得到了实地出访所证据
支持。
Les chiffres dont on dispose reposent donc sur les informations recueillies sur le terrain.
因此,现有数据所依据是实地
资料。
Collecte, analyse et échange d'informations (y compris extraits du casier judiciaire).
、交换和分析情报(包括建立刑事档案)。
Pour recueillir les bulletins, on avait prévu des enveloppes plutôt que des urnes.
他们使用信封而不是使用投票箱来选票。
Elles amélioreront aussi la collecte d'informations dans les zones d'accès difficile.
这还将改善在交通不便地区信息
能力。
Ce témoignage corrobore d'ailleurs d'autres informations indépendantes obtenues par la Commission.
这个陈述可以与委员会其他独立情报相互验证。
Certains ont estimé qu'il devrait participer à l'analyse des informations recueillies.
有些国家认为,秘书处应当参与分析所信息。
Cette enquête porte sur les violences déclarées et non déclarées.
该调查了报道和没有报道
暴力犯罪信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。