法语助手
  • 关闭

播送新闻

添加到生词本

radiodiffuser des nouvelle www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.

特别值得一提是向该地区播送15分钟节目,它广泛报导了联合国活动各个方面。

Grâce à ses réseaux partenaires dans toutes les régions du monde, la Radio des Nations Unies a désormais des dizaines de millions d'auditeurs.

联合国无线电台(通过其在世界各地区建立合作网络)向千百万听播送

Cela permet de réaliser des économies et de diffuser plus rapidement les informations les plus récentes dans le monde entier par différentes méthodes.

此,实现了成本效益,并通过使用各种方法更及时地播送

La diffusion quotidienne des programmes d'actualités à plus de 150 stations radio continue de rendre la mission des organismes des Nations Unies plus proche pour des millions de personnes dans le monde.

每天都向150多个广播站播送,以使世界各地数以百万计更加了解联合国系统工作。

La participation de spécialistes locaux à la diffusion d'informations dans la zone d'opérations de la mission est un facteur important dans le renforcement de la confiance parmi la population locale.

当地专业人员参与传播是加强特派团行动地区居对该电台信任重要素,电台播送对当地居了解和平协定和联合国使命也具有重要作用。

L'UNESCO a également soutenu l'ERNO (South East European News Exchange for Public Service Television Broadcasters), centre d'échanges visant à faciliter la production, la transmission et la réception des programmes d'information dans la région.

教科文组织还向东南欧洲公共电视广播者交流网络提供支助,该网络旨在便利该区域编制、播送和接收节目。

L'information communiquée à l'occasion du point de presse quotidien constitue la source pour les informations qui paraissent sur le site Web Nouvelles des Nations Unies ainsi que pour d'autres voies de communication du Département de l'information.

午间简报会提供资料,是联合国服务处网站上登载各条内容以及播送其他基础。

La Radio des Nations Unies a évoqué les questions traitées par la CARICOM et les manifestations organisées par elle dans ses émissions d'informations quotidiennes et ses magazines d'actualités, par le biais de nombreuses nouvelles en anglais, en néerlandais et en créole.

联合国电台在每日广播和时事节目中报道了加勒比共同体各个事项和活动,以英语、荷兰语和法语-克里奥尔语播送各种

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 播送新闻 的法语例句

用户正在搜索


acarien, acariens, acarificateur, acarifuge, Acarina, acariose, acarocécidie, acarodermatite, acaroïde, acarologie,

相似单词


播散性狼疮, 播散性神经皮炎, 播散性萎缩症, 播时, 播送, 播送新闻, 播送一篇讲话, 播下祸种, 播音, 播音室,
radiodiffuser des nouvelle www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.

特别值得一提的是向该播送的15分钟节目,它广泛报导联合国活动的各个方面。

Grâce à ses réseaux partenaires dans toutes les régions du monde, la Radio des Nations Unies a désormais des dizaines de millions d'auditeurs.

联合国无线电台(通过其在世界各区建立的合作网络)向千百万听众播送

Cela permet de réaliser des économies et de diffuser plus rapidement les informations les plus récentes dans le monde entier par différentes méthodes.

因此,实现效益,并通过使用各种方法更及时播送

La diffusion quotidienne des programmes d'actualités à plus de 150 stations radio continue de rendre la mission des organismes des Nations Unies plus proche pour des millions de personnes dans le monde.

每天都向150多个广播站播送使世界各百万计的民众更加解联合国系统的工作。

La participation de spécialistes locaux à la diffusion d'informations dans la zone d'opérations de la mission est un facteur important dans le renforcement de la confiance parmi la population locale.

专业人员参与传播是加强特派团行动区居民对该电台信任的重要因素,电台播送对当居民解和平协定和联合国的使命也具有重要作用。

L'UNESCO a également soutenu l'ERNO (South East European News Exchange for Public Service Television Broadcasters), centre d'échanges visant à faciliter la production, la transmission et la réception des programmes d'information dans la région.

教科文组织还向东南欧洲公共电视广播者交流网络提供支助,该网络旨在便利该区域编制、播送和接收节目。

L'information communiquée à l'occasion du point de presse quotidien constitue la source pour les informations qui paraissent sur le site Web Nouvelles des Nations Unies ainsi que pour d'autres voies de communication du Département de l'information.

午间简报会提供的资料,是联合国服务处网站上登载的各条内容播送其他的基础。

La Radio des Nations Unies a évoqué les questions traitées par la CARICOM et les manifestations organisées par elle dans ses émissions d'informations quotidiennes et ses magazines d'actualités, par le biais de nombreuses nouvelles en anglais, en néerlandais et en créole.

联合国电台在每日广播和时事节目中报道加勒比共同体各个事项和活动,英语、荷兰语和法语-克里奥尔语播送各种

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 播送新闻 的法语例句

用户正在搜索


acatène, acathésie, acathisie, acaudé, Acaudina, acaule, acausalité, acaustobiolite, acazdir, accablant,

相似单词


播散性狼疮, 播散性神经皮炎, 播散性萎缩症, 播时, 播送, 播送新闻, 播送一篇讲话, 播下祸种, 播音, 播音室,
radiodiffuser des nouvelle www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.

特别值得一提的是向该地区的15分钟节目,它广泛报导了联合国活动的各个面。

Grâce à ses réseaux partenaires dans toutes les régions du monde, la Radio des Nations Unies a désormais des dizaines de millions d'auditeurs.

联合国无线电台(通过其在世界各地区建立的合作网络)向千百万听众

Cela permet de réaliser des économies et de diffuser plus rapidement les informations les plus récentes dans le monde entier par différentes méthodes.

因此,实现了成本效益,并通过使用各法更及时地

La diffusion quotidienne des programmes d'actualités à plus de 150 stations radio continue de rendre la mission des organismes des Nations Unies plus proche pour des millions de personnes dans le monde.

每天都向150多个广,以使世界各地数以百万计的民众更加了解联合国系统的工作。

La participation de spécialistes locaux à la diffusion d'informations dans la zone d'opérations de la mission est un facteur important dans le renforcement de la confiance parmi la population locale.

当地专业人员参与传是加强特派团行动地区居民对该电台信任的重要因素,电台对当地居民了解和平协定和联合国的使命也具有重要作用。

L'UNESCO a également soutenu l'ERNO (South East European News Exchange for Public Service Television Broadcasters), centre d'échanges visant à faciliter la production, la transmission et la réception des programmes d'information dans la région.

教科文组织还向东南欧洲公共电视广交流网络提供支助,该网络旨在便利该区域编制、和接收节目。

L'information communiquée à l'occasion du point de presse quotidien constitue la source pour les informations qui paraissent sur le site Web Nouvelles des Nations Unies ainsi que pour d'autres voies de communication du Département de l'information.

午间简报会提供的资料,是联合国服务处网上登载的各条内容以及其他的基础。

La Radio des Nations Unies a évoqué les questions traitées par la CARICOM et les manifestations organisées par elle dans ses émissions d'informations quotidiennes et ses magazines d'actualités, par le biais de nombreuses nouvelles en anglais, en néerlandais et en créole.

联合国电台在每日广和时事节目中报道了加勒比共同体各个事项和活动,以英语、荷兰语和法语-克里奥尔语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 播送新闻 的法语例句

用户正在搜索


accédant, accédant à la propriété, accéder, accéder à, accelerando, accélérando, accélérateur, accélération, accélératrice, accéléré,

相似单词


播散性狼疮, 播散性神经皮炎, 播散性萎缩症, 播时, 播送, 播送新闻, 播送一篇讲话, 播下祸种, 播音, 播音室,
radiodiffuser des nouvelle www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.

特别值得一提的是向该地区播送的15分钟节目,它广泛报导了国活动的各个方面。

Grâce à ses réseaux partenaires dans toutes les régions du monde, la Radio des Nations Unies a désormais des dizaines de millions d'auditeurs.

国无线电台(通过其在世界各地区建立的作网络)向千播送

Cela permet de réaliser des économies et de diffuser plus rapidement les informations les plus récentes dans le monde entier par différentes méthodes.

因此,实现了成本效益,并通过使用各种方法更及时地播送

La diffusion quotidienne des programmes d'actualités à plus de 150 stations radio continue de rendre la mission des organismes des Nations Unies plus proche pour des millions de personnes dans le monde.

每天都向150多个广播站播送,以使世界各地数以计的民众更加了国系统的工作。

La participation de spécialistes locaux à la diffusion d'informations dans la zone d'opérations de la mission est un facteur important dans le renforcement de la confiance parmi la population locale.

当地专业人员参与传播是加强特派团行动地区居民对该电台信任的重要因素,电台播送对当地居民了和平协定和国的使命也具有重要作用。

L'UNESCO a également soutenu l'ERNO (South East European News Exchange for Public Service Television Broadcasters), centre d'échanges visant à faciliter la production, la transmission et la réception des programmes d'information dans la région.

教科文组织还向东南欧洲公共电视广播者交流网络提供支助,该网络旨在便利该区域编制、播送和接收节目。

L'information communiquée à l'occasion du point de presse quotidien constitue la source pour les informations qui paraissent sur le site Web Nouvelles des Nations Unies ainsi que pour d'autres voies de communication du Département de l'information.

午间简报会提供的资料,是服务处网站上登载的各条内容以及播送其他的基础。

La Radio des Nations Unies a évoqué les questions traitées par la CARICOM et les manifestations organisées par elle dans ses émissions d'informations quotidiennes et ses magazines d'actualités, par le biais de nombreuses nouvelles en anglais, en néerlandais et en créole.

国电台在每日广播和时事节目中报道了加勒比共同体各个事项和活动,以英语、荷兰语和法语-克里奥尔语播送各种

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 播送新闻 的法语例句

用户正在搜索


accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante,

相似单词


播散性狼疮, 播散性神经皮炎, 播散性萎缩症, 播时, 播送, 播送新闻, 播送一篇讲话, 播下祸种, 播音, 播音室,
radiodiffuser des nouvelle www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.

特别值得一提是向该地区播送15分钟节目,它广泛报导了联合国活个方面。

Grâce à ses réseaux partenaires dans toutes les régions du monde, la Radio des Nations Unies a désormais des dizaines de millions d'auditeurs.

联合国无线电台(通过其在世界地区建立合作网络)向千百万听众播送

Cela permet de réaliser des économies et de diffuser plus rapidement les informations les plus récentes dans le monde entier par différentes méthodes.

因此,实现了成本效益,并通过使用种方法更及时地播送

La diffusion quotidienne des programmes d'actualités à plus de 150 stations radio continue de rendre la mission des organismes des Nations Unies plus proche pour des millions de personnes dans le monde.

每天都向150多个广播站播送,以使世界地数以百万计众更加了解联合国系统工作。

La participation de spécialistes locaux à la diffusion d'informations dans la zone d'opérations de la mission est un facteur important dans le renforcement de la confiance parmi la population locale.

当地专业人员参与传播是加强特派团行地区该电台信任重要因素,电台播送当地了解和平协定和联合国使命也具有重要作用。

L'UNESCO a également soutenu l'ERNO (South East European News Exchange for Public Service Television Broadcasters), centre d'échanges visant à faciliter la production, la transmission et la réception des programmes d'information dans la région.

教科文组织还向东南欧洲公共电视广播者交流网络提供支助,该网络旨在便利该区域编制、播送和接收节目。

L'information communiquée à l'occasion du point de presse quotidien constitue la source pour les informations qui paraissent sur le site Web Nouvelles des Nations Unies ainsi que pour d'autres voies de communication du Département de l'information.

午间简报会提供资料,是联合国服务处网站上登载条内容以及播送其他基础。

La Radio des Nations Unies a évoqué les questions traitées par la CARICOM et les manifestations organisées par elle dans ses émissions d'informations quotidiennes et ses magazines d'actualités, par le biais de nombreuses nouvelles en anglais, en néerlandais et en créole.

联合国电台在每日广播和时事节目中报道了加勒比共同体个事项和活,以英语、荷兰语和法语-克里奥尔语播送

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 播送新闻 的法语例句

用户正在搜索


accessoirement, accessoiriser, accessoiriste, accident, accidenté, accidentel, accidentelle, accidentellement, accidenter, accidentologiste,

相似单词


播散性狼疮, 播散性神经皮炎, 播散性萎缩症, 播时, 播送, 播送新闻, 播送一篇讲话, 播下祸种, 播音, 播音室,
radiodiffuser des nouvelle www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.

特别值得一提的是向该地区播送的15分钟节目,它导了联合国活动的各个方面。

Grâce à ses réseaux partenaires dans toutes les régions du monde, la Radio des Nations Unies a désormais des dizaines de millions d'auditeurs.

联合国无线电台(通过其在世界各地区建立的合作网络)向千百万听众播送

Cela permet de réaliser des économies et de diffuser plus rapidement les informations les plus récentes dans le monde entier par différentes méthodes.

此,实现了成本效益,并通过使用各种方法更及时地播送

La diffusion quotidienne des programmes d'actualités à plus de 150 stations radio continue de rendre la mission des organismes des Nations Unies plus proche pour des millions de personnes dans le monde.

每天都向150多个播站播送,以使世界各地数以百万计的民众更加了解联合国系统的工作。

La participation de spécialistes locaux à la diffusion d'informations dans la zone d'opérations de la mission est un facteur important dans le renforcement de la confiance parmi la population locale.

当地专业人员参与传播是加强特派团行动地区居民对该电台信任的素,电台播送对当地居民了解和平协定和联合国的使命也具有作用。

L'UNESCO a également soutenu l'ERNO (South East European News Exchange for Public Service Television Broadcasters), centre d'échanges visant à faciliter la production, la transmission et la réception des programmes d'information dans la région.

教科文组织还向东南欧洲公共电视播者交流网络提供支助,该网络旨在便利该区域编制、播送和接收节目。

L'information communiquée à l'occasion du point de presse quotidien constitue la source pour les informations qui paraissent sur le site Web Nouvelles des Nations Unies ainsi que pour d'autres voies de communication du Département de l'information.

午间简会提供的资料,是联合国服务处网站上登载的各条内容以及播送其他的基础。

La Radio des Nations Unies a évoqué les questions traitées par la CARICOM et les manifestations organisées par elle dans ses émissions d'informations quotidiennes et ses magazines d'actualités, par le biais de nombreuses nouvelles en anglais, en néerlandais et en créole.

联合国电台在每日播和时事节目中道了加勒比共同体各个事项和活动,以英语、荷兰语和法语-克里奥尔语播送各种

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 播送新闻 的法语例句

用户正在搜索


accointance, accointances, accointer, accolade, accolader, accolage, accolé, accolement, accoler, accolins,

相似单词


播散性狼疮, 播散性神经皮炎, 播散性萎缩症, 播时, 播送, 播送新闻, 播送一篇讲话, 播下祸种, 播音, 播音室,
radiodiffuser des nouvelle www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.

特别值得一提的是向该地区的15分钟节目,它广泛报导了联合国活动的个方面。

Grâce à ses réseaux partenaires dans toutes les régions du monde, la Radio des Nations Unies a désormais des dizaines de millions d'auditeurs.

联合国无线电台(通过其在世界地区建立的合作网络)向千百万听众

Cela permet de réaliser des économies et de diffuser plus rapidement les informations les plus récentes dans le monde entier par différentes méthodes.

因此,实现了成本效益,并通过种方法更及时地

La diffusion quotidienne des programmes d'actualités à plus de 150 stations radio continue de rendre la mission des organismes des Nations Unies plus proche pour des millions de personnes dans le monde.

每天都向150多个广播站,以世界地数以百万计的民众更加了解联合国系统的工作。

La participation de spécialistes locaux à la diffusion d'informations dans la zone d'opérations de la mission est un facteur important dans le renforcement de la confiance parmi la population locale.

当地专业人员参与传播是加强特派团行动地区居民对该电台信任的重要因素,电台对当地居民了解和平协定和联合国的命也具有重要作

L'UNESCO a également soutenu l'ERNO (South East European News Exchange for Public Service Television Broadcasters), centre d'échanges visant à faciliter la production, la transmission et la réception des programmes d'information dans la région.

教科文组织还向东南欧洲公共电视广播者交流网络提供支助,该网络旨在便利该区域编制、和接收节目。

L'information communiquée à l'occasion du point de presse quotidien constitue la source pour les informations qui paraissent sur le site Web Nouvelles des Nations Unies ainsi que pour d'autres voies de communication du Département de l'information.

午间简报会提供的资料,是联合国服务处网站上登载的条内容以及其他的基础。

La Radio des Nations Unies a évoqué les questions traitées par la CARICOM et les manifestations organisées par elle dans ses émissions d'informations quotidiennes et ses magazines d'actualités, par le biais de nombreuses nouvelles en anglais, en néerlandais et en créole.

联合国电台在每日广播和时事节目中报道了加勒比共同体个事项和活动,以英语、荷兰语和法语-克里奥尔语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 播送新闻 的法语例句

用户正在搜索


accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement, accon,

相似单词


播散性狼疮, 播散性神经皮炎, 播散性萎缩症, 播时, 播送, 播送新闻, 播送一篇讲话, 播下祸种, 播音, 播音室,
radiodiffuser des nouvelle www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.

特别值得一提是向该地区播送15分钟节目,它广泛报导了联国活动各个方面。

Grâce à ses réseaux partenaires dans toutes les régions du monde, la Radio des Nations Unies a désormais des dizaines de millions d'auditeurs.

国无线电台(通过其在世界各地区建立网络)向千百万听众播送

Cela permet de réaliser des économies et de diffuser plus rapidement les informations les plus récentes dans le monde entier par différentes méthodes.

因此,实现了成本效益,并通过使用各种方法更及时地播送

La diffusion quotidienne des programmes d'actualités à plus de 150 stations radio continue de rendre la mission des organismes des Nations Unies plus proche pour des millions de personnes dans le monde.

每天都向150多个广播站播送,以使世界各地数以百万计民众更加了解联国系统

La participation de spécialistes locaux à la diffusion d'informations dans la zone d'opérations de la mission est un facteur important dans le renforcement de la confiance parmi la population locale.

地专业人员参与传播是加强特派团行动地区居民对该电台信任重要因素,电台播送地居民了解和平协定和联使命也具有重要用。

L'UNESCO a également soutenu l'ERNO (South East European News Exchange for Public Service Television Broadcasters), centre d'échanges visant à faciliter la production, la transmission et la réception des programmes d'information dans la région.

教科文组织还向东南欧洲公共电视广播者交流网络提供支助,该网络旨在便利该区域编制、播送和接收节目。

L'information communiquée à l'occasion du point de presse quotidien constitue la source pour les informations qui paraissent sur le site Web Nouvelles des Nations Unies ainsi que pour d'autres voies de communication du Département de l'information.

午间简报会提供资料,是联服务处网站上登载各条内容以及播送其他基础。

La Radio des Nations Unies a évoqué les questions traitées par la CARICOM et les manifestations organisées par elle dans ses émissions d'informations quotidiennes et ses magazines d'actualités, par le biais de nombreuses nouvelles en anglais, en néerlandais et en créole.

国电台在每日广播和时事节目中报道了加勒比共同体各个事项和活动,以英语、荷兰语和法语-克里奥尔语播送各种

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 播送新闻 的法语例句

用户正在搜索


accouchée, accouchement, accouchement de la tête dans les occipito-postérieures, accoucher, accoucheur, accoucheuse, accoudement, accouder, accoudoir, accouer,

相似单词


播散性狼疮, 播散性神经皮炎, 播散性萎缩症, 播时, 播送, 播送新闻, 播送一篇讲话, 播下祸种, 播音, 播音室,
radiodiffuser des nouvelle www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.

特别值得一提的是向该地区的15分钟节目,它广泛报导了联合国活动的个方面。

Grâce à ses réseaux partenaires dans toutes les régions du monde, la Radio des Nations Unies a désormais des dizaines de millions d'auditeurs.

联合国无线电台(通过其在世界地区建立的合作网络)向千百万听众

Cela permet de réaliser des économies et de diffuser plus rapidement les informations les plus récentes dans le monde entier par différentes méthodes.

因此,实现了成本效益,并通过种方法更及时地

La diffusion quotidienne des programmes d'actualités à plus de 150 stations radio continue de rendre la mission des organismes des Nations Unies plus proche pour des millions de personnes dans le monde.

每天都向150多个广播站,以世界地数以百万计的民众更加了解联合国系统的工作。

La participation de spécialistes locaux à la diffusion d'informations dans la zone d'opérations de la mission est un facteur important dans le renforcement de la confiance parmi la population locale.

当地专业人员参与传播是加强特派团行动地区居民对该电台信任的重要因素,电台对当地居民了解和平协定和联合国的命也具有重要作

L'UNESCO a également soutenu l'ERNO (South East European News Exchange for Public Service Television Broadcasters), centre d'échanges visant à faciliter la production, la transmission et la réception des programmes d'information dans la région.

教科文组织还向东南欧洲公共电视广播者交流网络提供支助,该网络旨在便利该区域编制、和接收节目。

L'information communiquée à l'occasion du point de presse quotidien constitue la source pour les informations qui paraissent sur le site Web Nouvelles des Nations Unies ainsi que pour d'autres voies de communication du Département de l'information.

午间简报会提供的资料,是联合国服务处网站上登载的条内容以及其他的基础。

La Radio des Nations Unies a évoqué les questions traitées par la CARICOM et les manifestations organisées par elle dans ses émissions d'informations quotidiennes et ses magazines d'actualités, par le biais de nombreuses nouvelles en anglais, en néerlandais et en créole.

联合国电台在每日广播和时事节目中报道了加勒比共同体个事项和活动,以英语、荷兰语和法语-克里奥尔语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 播送新闻 的法语例句

用户正在搜索


accourir, accourse, accoutrement, accoutrer, accoutumance, accoutumé, accoutumer, accouvage, accouver, accouveur,

相似单词


播散性狼疮, 播散性神经皮炎, 播散性萎缩症, 播时, 播送, 播送新闻, 播送一篇讲话, 播下祸种, 播音, 播音室,
radiodiffuser des nouvelle www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.

别值得一提的是向该地区播送的15分钟节目,它广泛报导了联合国活动的各个方面。

Grâce à ses réseaux partenaires dans toutes les régions du monde, la Radio des Nations Unies a désormais des dizaines de millions d'auditeurs.

联合国台(通过其在世界各地区建立的合作网络)向千百万听众播送

Cela permet de réaliser des économies et de diffuser plus rapidement les informations les plus récentes dans le monde entier par différentes méthodes.

因此,实现了成本效益,并通过使用各种方法更及时地播送

La diffusion quotidienne des programmes d'actualités à plus de 150 stations radio continue de rendre la mission des organismes des Nations Unies plus proche pour des millions de personnes dans le monde.

每天都向150多个广播站播送,以使世界各地数以百万计的民众更了解联合国系统的工作。

La participation de spécialistes locaux à la diffusion d'informations dans la zone d'opérations de la mission est un facteur important dans le renforcement de la confiance parmi la population locale.

当地专业人员参与传播派团行动地区居民对该台信任的重要因素,播送对当地居民了解和平协定和联合国的使命也具有重要作用。

L'UNESCO a également soutenu l'ERNO (South East European News Exchange for Public Service Television Broadcasters), centre d'échanges visant à faciliter la production, la transmission et la réception des programmes d'information dans la région.

教科文组织还向东南欧洲公共视广播者交流网络提供支助,该网络旨在便利该区域编制、播送和接收节目。

L'information communiquée à l'occasion du point de presse quotidien constitue la source pour les informations qui paraissent sur le site Web Nouvelles des Nations Unies ainsi que pour d'autres voies de communication du Département de l'information.

午间简报会提供的资料,是联合国服务处网站上登载的各条内容以及播送其他的基础。

La Radio des Nations Unies a évoqué les questions traitées par la CARICOM et les manifestations organisées par elle dans ses émissions d'informations quotidiennes et ses magazines d'actualités, par le biais de nombreuses nouvelles en anglais, en néerlandais et en créole.

联合国台在每日广播和时事节目中报道了勒比共同体各个事项和活动,以英语、荷兰语和法语-克里奥尔语播送各种

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 播送新闻 的法语例句

用户正在搜索


accrétion, accreusement, accro, accrobranche, accroc, accrochage, accroche, accroche-cœur, accrochement, accroche-plat,

相似单词


播散性狼疮, 播散性神经皮炎, 播散性萎缩症, 播时, 播送, 播送新闻, 播送一篇讲话, 播下祸种, 播音, 播音室,