法语助手
  • 关闭

adopter~孤儿adopter un orphelin
adopter
adoption

Elle a adopté Camille, une princesse annamite orpheline.

了孤女卡米尔,一位安南公主。

En cas d'adoption, le nom des parents adoptifs s'ajoute à celui que l'enfant porte déjà.

时,被儿童的名予以保留,其姓氏改取者的姓氏组成的姓氏。

De ce fait, la famille d'adoption, et bien sûr, l'enfant adopté lui-même, étaient considérablement désavantagés.

因此,家庭处于非常不利的地位,更别说被子女了。

Le Comité s'inquiète en outre des cas d'adoption illégale signalés, y compris d'adoptions internationales.

此外,委员会还对非法,包括跨国的一些报告到关注。

L'adoption fait toujours suite à un jugement du tribunal.

必须经法院命令实施。

Les couples composés de deux personnes du même sexe ne peuvent toutefois pas adopter d'enfant.

但同性别夫妻不能子女。

Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.

他表示,父母和子女之间的关系属于第十七条规定的范畴。

Les mêmes principes président à l'adoption d'un enfant.

儿童同样适用。

Le reste s'effectue à titre privé par l'intermédiaire d'avocats.

其余通过律师私下进行。

La loi sur l'adoption n'a pas changé depuis le rapport précédent.

法律自上次报告以来没有变化。

Les adoptions internationales sont préférées de très loin aux adoptions nationales.

程序可以在该国任何地方进行。

Un enfant ne peut être adopté sans le consentement de ses parents biologiques.

须征得生身父母的同意。

La petite adoptée baissait la tête.

的小女孩低下了头。

La durée des allocations pour adoption est de 40 et 50 semaines respectivement.

孩子休假分别是40和50周。

Il en va de même en cas d'adoption par un couple de sexe opposé.

这一规同样适用于异性夫妇子女。

La femme qui travaille a, dans le cas de l'adoption d'un enfant, les mêmes droits.

就业妇女子女也享受同样的权利。

Le congé en cas d'adoption devrait donc faire l'objet de dispositions distinctes.

因此,假也应该区别对待。

La femme qui a un emploi et qui adopte un enfant a les mêmes droits.

就业妇女子女也享受同样的权利。

La législation néo-zélandaise n'autorise pas l'adoption par des couples homosexuels.

新西兰法律允许同性恋配偶子女。

Les conditions de l'adoption internationale ont également été resserrées.

还进一步严格了国际的条件。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收养 的法语例句

用户正在搜索


氨醑, 氨血, 氨氧化, 氨乙基膦酸, 氨乙碱, 氨皂, 氨状, , 庵堂, 庵子,

相似单词


收效神速, 收心, 收信人, 收押, 收阳, 收养, 收养的/养父, 收养孤儿, 收一笔报酬, 收益,

adopter~儿adopter un orphelin
adopter
adoption

Elle a adopté Camille, une princesse annamite orpheline.

收养女卡米尔,一位安南公主。

En cas d'adoption, le nom des parents adoptifs s'ajoute à celui que l'enfant porte déjà.

收养时,被收养儿童的名予保留,其姓氏则改取由收养者的姓氏组成的姓氏。

De ce fait, la famille d'adoption, et bien sûr, l'enfant adopté lui-même, étaient considérablement désavantagés.

因此,收养家庭处于非常不利的地位,更别说被收养子女了。

Le Comité s'inquiète en outre des cas d'adoption illégale signalés, y compris d'adoptions internationales.

此外,委员会还对非法收养,包括跨国收养的一些报告到关注。

L'adoption fait toujours suite à un jugement du tribunal.

收养必须经法院命令实施。

Les couples composés de deux personnes du même sexe ne peuvent toutefois pas adopter d'enfant.

但同性别夫妻不能收养子女。

Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.

他表示,收养父母和收养子女之间的关系属于第十七条规定的范畴。

Les mêmes principes président à l'adoption d'un enfant.

上述原则对收养儿童同样适用。

Le reste s'effectue à titre privé par l'intermédiaire d'avocats.

其余收养则通过律师私下进行。

La loi sur l'adoption n'a pas changé depuis le rapport précédent.

收养法律自上次报告来没有变化。

Les adoptions internationales sont préférées de très loin aux adoptions nationales.

收养程序可国任何地方进行。

Un enfant ne peut être adopté sans le consentement de ses parents biologiques.

收养须征得生身父母的同意。

La petite adoptée baissait la tête.

收养的小女孩低下了头。

La durée des allocations pour adoption est de 40 et 50 semaines respectivement.

收养孩子休假分别是40和50周。

Il en va de même en cas d'adoption par un couple de sexe opposé.

这一规则同样适用于异性夫妇收养子女。

La femme qui travaille a, dans le cas de l'adoption d'un enfant, les mêmes droits.

就业妇女收养子女也享受同样的权利。

Le congé en cas d'adoption devrait donc faire l'objet de dispositions distinctes.

因此,收养假也应区别对待。

La femme qui a un emploi et qui adopte un enfant a les mêmes droits.

就业妇女收养子女也享受同样的权利。

La législation néo-zélandaise n'autorise pas l'adoption par des couples homosexuels.

新西兰法律允许同性恋配偶收养子女。

Les conditions de l'adoption internationale ont également été resserrées.

还进一步严格了国际收养的条件。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收养 的法语例句

用户正在搜索


鞍背, 鞍鼻, 鞍韂, 鞍点法, 鞍钢宪法, 鞍隔, 鞍结节, 鞍具, 鞍具(业), 鞍具房(放马鞍、马具的),

相似单词


收效神速, 收心, 收信人, 收押, 收阳, 收养, 收养的/养父, 收养孤儿, 收一笔报酬, 收益,

adopter~孤adopter un orphelin
adopter
adoption

Elle a adopté Camille, une princesse annamite orpheline.

收养了孤女卡米尔,一位安南公主。

En cas d'adoption, le nom des parents adoptifs s'ajoute à celui que l'enfant porte déjà.

收养时,被收养的名予以保留,则改取由收养者的组成的

De ce fait, la famille d'adoption, et bien sûr, l'enfant adopté lui-même, étaient considérablement désavantagés.

因此,收养家庭处于非常不利的地位,更别说被收养子女了。

Le Comité s'inquiète en outre des cas d'adoption illégale signalés, y compris d'adoptions internationales.

此外,委员会还对非法收养,包括跨国收养的一些报告到关注。

L'adoption fait toujours suite à un jugement du tribunal.

收养必须经法院命令实施。

Les couples composés de deux personnes du même sexe ne peuvent toutefois pas adopter d'enfant.

性别夫妻不能收养子女。

Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.

他表示,收养父母和收养子女之间的关系属于第十七条规定的范畴。

Les mêmes principes président à l'adoption d'un enfant.

上述原则对收养样适用。

Le reste s'effectue à titre privé par l'intermédiaire d'avocats.

收养则通过律师私下进行。

La loi sur l'adoption n'a pas changé depuis le rapport précédent.

收养法律自上次报告以来没有变化。

Les adoptions internationales sont préférées de très loin aux adoptions nationales.

收养程序可以在该国任何地方进行。

Un enfant ne peut être adopté sans le consentement de ses parents biologiques.

收养须征得生身父母的意。

La petite adoptée baissait la tête.

收养的小女孩低下了头。

La durée des allocations pour adoption est de 40 et 50 semaines respectivement.

收养孩子休假分别是40和50周。

Il en va de même en cas d'adoption par un couple de sexe opposé.

这一规则样适用于异性夫妇收养子女。

La femme qui travaille a, dans le cas de l'adoption d'un enfant, les mêmes droits.

就业妇女收养子女也享受样的权利。

Le congé en cas d'adoption devrait donc faire l'objet de dispositions distinctes.

因此,收养假也应该区别对待。

La femme qui a un emploi et qui adopte un enfant a les mêmes droits.

就业妇女收养子女也享受样的权利。

La législation néo-zélandaise n'autorise pas l'adoption par des couples homosexuels.

新西兰法律允许性恋配偶收养子女。

Les conditions de l'adoption internationale ont également été resserrées.

还进一步严格了国际收养的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收养 的法语例句

用户正在搜索


鞍褥, 鞍山, 鞍式函数, 鞍形, 鞍形键, 鞍形头, 鞍形藻属, 鞍状鼻, 鞍子, 鞍座,

相似单词


收效神速, 收心, 收信人, 收押, 收阳, 收养, 收养的/养父, 收养孤儿, 收一笔报酬, 收益,

adopter~孤儿adopter un orphelin
adopter
adoption

Elle a adopté Camille, une princesse annamite orpheline.

收养了孤女卡米尔,一位安南公主。

En cas d'adoption, le nom des parents adoptifs s'ajoute à celui que l'enfant porte déjà.

收养时,被收养儿童的名予以保留,其姓则改取由收养者的姓组成的姓

De ce fait, la famille d'adoption, et bien sûr, l'enfant adopté lui-même, étaient considérablement désavantagés.

收养家庭处非常不利的地位,更别说被收养子女了。

Le Comité s'inquiète en outre des cas d'adoption illégale signalés, y compris d'adoptions internationales.

外,委员会还对非法收养,包括跨国收养的一些报告到关注。

L'adoption fait toujours suite à un jugement du tribunal.

收养必须经法院命令实施。

Les couples composés de deux personnes du même sexe ne peuvent toutefois pas adopter d'enfant.

但同性别夫妻不能收养子女。

Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.

他表示,收养父母和收养子女之间的关系属七条规定的范畴。

Les mêmes principes président à l'adoption d'un enfant.

上述原则对收养儿童同样适用。

Le reste s'effectue à titre privé par l'intermédiaire d'avocats.

其余收养则通过律师私下进行。

La loi sur l'adoption n'a pas changé depuis le rapport précédent.

收养法律自上次报告以来没有变化。

Les adoptions internationales sont préférées de très loin aux adoptions nationales.

收养程序可以在该国任何地方进行。

Un enfant ne peut être adopté sans le consentement de ses parents biologiques.

收养须征得生身父母的同意。

La petite adoptée baissait la tête.

收养的小女孩低下了头。

La durée des allocations pour adoption est de 40 et 50 semaines respectivement.

收养孩子休假分别是40和50周。

Il en va de même en cas d'adoption par un couple de sexe opposé.

这一规则同样适用异性夫妇收养子女。

La femme qui travaille a, dans le cas de l'adoption d'un enfant, les mêmes droits.

就业妇女收养子女也享受同样的权利。

Le congé en cas d'adoption devrait donc faire l'objet de dispositions distinctes.

收养假也应该区别对待。

La femme qui a un emploi et qui adopte un enfant a les mêmes droits.

就业妇女收养子女也享受同样的权利。

La législation néo-zélandaise n'autorise pas l'adoption par des couples homosexuels.

新西兰法律允许同性恋配偶收养子女。

Les conditions de l'adoption internationale ont également été resserrées.

还进一步严格了国际收养的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收养 的法语例句

用户正在搜索


铵矾, 铵沸石, 铵钴的, 铵光卤石, 铵辉沸石, 铵钾矾, 铵钾芒硝, 铵镁矾, 铵明矾, 铵石膏,

相似单词


收效神速, 收心, 收信人, 收押, 收阳, 收养, 收养的/养父, 收养孤儿, 收一笔报酬, 收益,

adopter~儿adopter un orphelin
adopter
adoption

Elle a adopté Camille, une princesse annamite orpheline.

女卡米尔,一位安南公主。

En cas d'adoption, le nom des parents adoptifs s'ajoute à celui que l'enfant porte déjà.

时,被儿童的名予保留,其姓氏则改取由者的姓氏组成的姓氏。

De ce fait, la famille d'adoption, et bien sûr, l'enfant adopté lui-même, étaient considérablement désavantagés.

因此,家庭处于非常不利的地位,更别说被子女

Le Comité s'inquiète en outre des cas d'adoption illégale signalés, y compris d'adoptions internationales.

此外,委员会还对非法,包括跨国的一些报告到关注。

L'adoption fait toujours suite à un jugement du tribunal.

必须经法院命令实施。

Les couples composés de deux personnes du même sexe ne peuvent toutefois pas adopter d'enfant.

但同性别夫妻不能子女。

Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.

他表示,父母和子女之间的关系属于第十七条规定的范畴。

Les mêmes principes président à l'adoption d'un enfant.

上述原则对儿童同样适用。

Le reste s'effectue à titre privé par l'intermédiaire d'avocats.

其余则通过律师私下进行。

La loi sur l'adoption n'a pas changé depuis le rapport précédent.

法律自上次报告有变化。

Les adoptions internationales sont préférées de très loin aux adoptions nationales.

程序可在该国任何地方进行。

Un enfant ne peut être adopté sans le consentement de ses parents biologiques.

须征得生身父母的同意。

La petite adoptée baissait la tête.

的小女孩低下头。

La durée des allocations pour adoption est de 40 et 50 semaines respectivement.

孩子休假分别是40和50周。

Il en va de même en cas d'adoption par un couple de sexe opposé.

这一规则同样适用于异性夫妇子女。

La femme qui travaille a, dans le cas de l'adoption d'un enfant, les mêmes droits.

就业妇女子女也享受同样的权利。

Le congé en cas d'adoption devrait donc faire l'objet de dispositions distinctes.

因此,假也应该区别对待。

La femme qui a un emploi et qui adopte un enfant a les mêmes droits.

就业妇女子女也享受同样的权利。

La législation néo-zélandaise n'autorise pas l'adoption par des couples homosexuels.

新西兰法律允许同性恋配偶子女。

Les conditions de l'adoption internationale ont également été resserrées.

还进一步严格国际的条件。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收养 的法语例句

用户正在搜索


岸边林阴大道, 岸边助航标志, 岸标, 岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊, 岸墩, 岸钙华,

相似单词


收效神速, 收心, 收信人, 收押, 收阳, 收养, 收养的/养父, 收养孤儿, 收一笔报酬, 收益,

用户正在搜索


岸然, 岸然道貌, 岸砂, 岸上, 岸上灯塔, 岸滩, 岸涛, 岸外坝, 岸外坡, 岸湾,

相似单词


收效神速, 收心, 收信人, 收押, 收阳, 收养, 收养的/养父, 收养孤儿, 收一笔报酬, 收益,

用户正在搜索


按比例分税款, 按比例绘制, 按兵不动, 按不住心头怒火, 按步, 按部就班, 按财产课税, 按操纵杆, 按察使, 按常规办事的(人),

相似单词


收效神速, 收心, 收信人, 收押, 收阳, 收养, 收养的/养父, 收养孤儿, 收一笔报酬, 收益,

adopter~孤adopter un orphelin
adopter
adoption

Elle a adopté Camille, une princesse annamite orpheline.

了孤女卡米尔,一位安南公主。

En cas d'adoption, le nom des parents adoptifs s'ajoute à celui que l'enfant porte déjà.

时,被名予以保留,其姓氏改取由姓氏组成姓氏。

De ce fait, la famille d'adoption, et bien sûr, l'enfant adopté lui-même, étaient considérablement désavantagés.

因此,家庭处于非常不利地位,更别说被子女了。

Le Comité s'inquiète en outre des cas d'adoption illégale signalés, y compris d'adoptions internationales.

此外,委员会还对非法,包括跨国一些报告到关注。

L'adoption fait toujours suite à un jugement du tribunal.

必须经法院命令实施。

Les couples composés de deux personnes du même sexe ne peuvent toutefois pas adopter d'enfant.

但同性别夫妻不能子女。

Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.

他表示,父母和子女之间关系属于第十七条规定范畴。

Les mêmes principes président à l'adoption d'un enfant.

上述原同样适用。

Le reste s'effectue à titre privé par l'intermédiaire d'avocats.

其余通过律师私下进行。

La loi sur l'adoption n'a pas changé depuis le rapport précédent.

法律自上次报告以来没有变化。

Les adoptions internationales sont préférées de très loin aux adoptions nationales.

程序可以在该国任何地方进行。

Un enfant ne peut être adopté sans le consentement de ses parents biologiques.

须征得生身父母同意。

La petite adoptée baissait la tête.

小女孩低下了头。

La durée des allocations pour adoption est de 40 et 50 semaines respectivement.

孩子休假分别是40和50周。

Il en va de même en cas d'adoption par un couple de sexe opposé.

这一规同样适用于异性夫妇子女。

La femme qui travaille a, dans le cas de l'adoption d'un enfant, les mêmes droits.

就业妇女子女也享受同样权利。

Le congé en cas d'adoption devrait donc faire l'objet de dispositions distinctes.

因此,假也应该区别对待。

La femme qui a un emploi et qui adopte un enfant a les mêmes droits.

就业妇女子女也享受同样权利。

La législation néo-zélandaise n'autorise pas l'adoption par des couples homosexuels.

新西兰法律允许同性恋配偶子女。

Les conditions de l'adoption internationale ont également été resserrées.

还进一步严格了国际条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收养 的法语例句

用户正在搜索


按地点分拣邮件, 按地区分划, 按电铃, 按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法, 按法严惩, 按方配制的,

相似单词


收效神速, 收心, 收信人, 收押, 收阳, 收养, 收养的/养父, 收养孤儿, 收一笔报酬, 收益,

adopter~孤儿adopter un orphelin
adopter
adoption

Elle a adopté Camille, une princesse annamite orpheline.

了孤女卡米尔,一位安南公主。

En cas d'adoption, le nom des parents adoptifs s'ajoute à celui que l'enfant porte déjà.

时,被儿童的名予以保留,其姓氏则改取由者的姓氏组成的姓氏。

De ce fait, la famille d'adoption, et bien sûr, l'enfant adopté lui-même, étaient considérablement désavantagés.

因此,家庭处于非常不利的地位,更别说被子女了。

Le Comité s'inquiète en outre des cas d'adoption illégale signalés, y compris d'adoptions internationales.

此外,委员会还对非法,包括跨国的一些报告到关注。

L'adoption fait toujours suite à un jugement du tribunal.

必须经法院命令实施。

Les couples composés de deux personnes du même sexe ne peuvent toutefois pas adopter d'enfant.

但同性别夫妻不能子女。

Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.

他表示,父母和子女之间的关系属于第十七条规定的范畴。

Les mêmes principes président à l'adoption d'un enfant.

上述原则对儿童同样适用。

Le reste s'effectue à titre privé par l'intermédiaire d'avocats.

其余则通过律师私下进行。

La loi sur l'adoption n'a pas changé depuis le rapport précédent.

法律自上次报告以来没有

Les adoptions internationales sont préférées de très loin aux adoptions nationales.

程序可以在该国任何地方进行。

Un enfant ne peut être adopté sans le consentement de ses parents biologiques.

须征得生身父母的同意。

La petite adoptée baissait la tête.

的小女孩低下了头。

La durée des allocations pour adoption est de 40 et 50 semaines respectivement.

孩子休假分别是40和50周。

Il en va de même en cas d'adoption par un couple de sexe opposé.

这一规则同样适用于异性夫妇子女。

La femme qui travaille a, dans le cas de l'adoption d'un enfant, les mêmes droits.

就业妇女子女也享受同样的权利。

Le congé en cas d'adoption devrait donc faire l'objet de dispositions distinctes.

因此,假也应该区别对待。

La femme qui a un emploi et qui adopte un enfant a les mêmes droits.

就业妇女子女也享受同样的权利。

La législation néo-zélandaise n'autorise pas l'adoption par des couples homosexuels.

新西兰法律允许同性恋配偶子女。

Les conditions de l'adoption internationale ont également été resserrées.

还进一步严格了国际的条件。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收养 的法语例句

用户正在搜索


按键, 按降序, 按揭, 按金, 按进度付款, 按经验判断, 按扣儿, 按快门时照相机晃动, 按喇叭以示超车, 按劳分配,

相似单词


收效神速, 收心, 收信人, 收押, 收阳, 收养, 收养的/养父, 收养孤儿, 收一笔报酬, 收益,

adopter~孤儿adopter un orphelin
adopter
adoption

Elle a adopté Camille, une princesse annamite orpheline.

收养了孤女卡米尔,一位安南公主。

En cas d'adoption, le nom des parents adoptifs s'ajoute à celui que l'enfant porte déjà.

收养时,被收养儿童的名予以保留,其姓氏则改取由收养者的姓氏组成的姓氏。

De ce fait, la famille d'adoption, et bien sûr, l'enfant adopté lui-même, étaient considérablement désavantagés.

因此,收养家庭处于非常不利的地位,更别说被收养子女了。

Le Comité s'inquiète en outre des cas d'adoption illégale signalés, y compris d'adoptions internationales.

此外,委员会还对非法收养,包括跨收养的一些报告到关注。

L'adoption fait toujours suite à un jugement du tribunal.

收养必须经法院命令实施。

Les couples composés de deux personnes du même sexe ne peuvent toutefois pas adopter d'enfant.

但同性别夫妻不能收养子女。

Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.

他表示,收养父母和收养子女之间的关系属于第十七条规定的范畴。

Les mêmes principes président à l'adoption d'un enfant.

上述原则对收养儿童同样适用。

Le reste s'effectue à titre privé par l'intermédiaire d'avocats.

其余收养则通过律师私下进行。

La loi sur l'adoption n'a pas changé depuis le rapport précédent.

收养法律自上次报告以来没有变化。

Les adoptions internationales sont préférées de très loin aux adoptions nationales.

收养程序可以在该地方进行。

Un enfant ne peut être adopté sans le consentement de ses parents biologiques.

收养须征得生身父母的同意。

La petite adoptée baissait la tête.

收养的小女孩低下了头。

La durée des allocations pour adoption est de 40 et 50 semaines respectivement.

收养孩子休假分别是40和50周。

Il en va de même en cas d'adoption par un couple de sexe opposé.

这一规则同样适用于异性夫妇收养子女。

La femme qui travaille a, dans le cas de l'adoption d'un enfant, les mêmes droits.

就业妇女收养子女也享受同样的权利。

Le congé en cas d'adoption devrait donc faire l'objet de dispositions distinctes.

因此,收养假也应该区别对待。

La femme qui a un emploi et qui adopte un enfant a les mêmes droits.

就业妇女收养子女也享受同样的权利。

La législation néo-zélandaise n'autorise pas l'adoption par des couples homosexuels.

新西兰法律允许同性恋配偶收养子女。

Les conditions de l'adoption internationale ont également été resserrées.

还进一步严格了收养的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收养 的法语例句

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


收效神速, 收心, 收信人, 收押, 收阳, 收养, 收养的/养父, 收养孤儿, 收一笔报酬, 收益,

adopter~孤儿adopter un orphelin
adopter
adoption

Elle a adopté Camille, une princesse annamite orpheline.

收养了孤女卡米尔,一位安南公主。

En cas d'adoption, le nom des parents adoptifs s'ajoute à celui que l'enfant porte déjà.

收养时,被收养儿童的名予以姓氏则改取由收养者的姓氏组成的姓氏。

De ce fait, la famille d'adoption, et bien sûr, l'enfant adopté lui-même, étaient considérablement désavantagés.

因此,收养家庭处于非常不利的地位,更别说被收养子女了。

Le Comité s'inquiète en outre des cas d'adoption illégale signalés, y compris d'adoptions internationales.

此外,委员会还对非法收养,包括跨国收养的一些报告到关注。

L'adoption fait toujours suite à un jugement du tribunal.

收养必须经法院命令实施。

Les couples composés de deux personnes du même sexe ne peuvent toutefois pas adopter d'enfant.

性别夫妻不能收养子女。

Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.

他表示,收养父母和收养子女之间的关系属于第十七条规定的范畴。

Les mêmes principes président à l'adoption d'un enfant.

上述原则对收养儿童用。

Le reste s'effectue à titre privé par l'intermédiaire d'avocats.

收养则通过律师私下进行。

La loi sur l'adoption n'a pas changé depuis le rapport précédent.

收养法律自上次报告以来没有变化。

Les adoptions internationales sont préférées de très loin aux adoptions nationales.

收养程序可以在该国任何地方进行。

Un enfant ne peut être adopté sans le consentement de ses parents biologiques.

收养须征得生身父母的意。

La petite adoptée baissait la tête.

收养的小女孩低下了头。

La durée des allocations pour adoption est de 40 et 50 semaines respectivement.

收养孩子休假分别是40和50周。

Il en va de même en cas d'adoption par un couple de sexe opposé.

这一规则用于异性夫妇收养子女。

La femme qui travaille a, dans le cas de l'adoption d'un enfant, les mêmes droits.

就业妇女收养子女也享受的权利。

Le congé en cas d'adoption devrait donc faire l'objet de dispositions distinctes.

因此,收养假也应该区别对待。

La femme qui a un emploi et qui adopte un enfant a les mêmes droits.

就业妇女收养子女也享受的权利。

La législation néo-zélandaise n'autorise pas l'adoption par des couples homosexuels.

新西兰法律允许性恋配偶收养子女。

Les conditions de l'adoption internationale ont également été resserrées.

还进一步严格了国际收养的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收养 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


收效神速, 收心, 收信人, 收押, 收阳, 收养, 收养的/养父, 收养孤儿, 收一笔报酬, 收益,

adopter~孤儿adopter un orphelin
adopter
adoption

Elle a adopté Camille, une princesse annamite orpheline.

了孤卡米尔,一位安南公主。

En cas d'adoption, le nom des parents adoptifs s'ajoute à celui que l'enfant porte déjà.

时,被儿童的名予以保留,其姓氏则改取由者的姓氏组成的姓氏。

De ce fait, la famille d'adoption, et bien sûr, l'enfant adopté lui-même, étaient considérablement désavantagés.

因此,家庭处于非常不利的地位,更别说被了。

Le Comité s'inquiète en outre des cas d'adoption illégale signalés, y compris d'adoptions internationales.

此外,委员会还对非法,包括跨国的一些报告到关注。

L'adoption fait toujours suite à un jugement du tribunal.

必须经法院命令实施。

Les couples composés de deux personnes du même sexe ne peuvent toutefois pas adopter d'enfant.

但同性别夫妻不能

Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.

表示,父母和之间的关系属于第十七条规定的范畴。

Les mêmes principes président à l'adoption d'un enfant.

上述原则对儿童同样适用。

Le reste s'effectue à titre privé par l'intermédiaire d'avocats.

其余则通过律师私下进行。

La loi sur l'adoption n'a pas changé depuis le rapport précédent.

法律自上次报告以来没有变化。

Les adoptions internationales sont préférées de très loin aux adoptions nationales.

程序可以在该国任何地方进行。

Un enfant ne peut être adopté sans le consentement de ses parents biologiques.

须征得生身父母的同意。

La petite adoptée baissait la tête.

的小孩低下了头。

La durée des allocations pour adoption est de 40 et 50 semaines respectivement.

休假分别是40和50周。

Il en va de même en cas d'adoption par un couple de sexe opposé.

这一规则同样适用于异性夫妇

La femme qui travaille a, dans le cas de l'adoption d'un enfant, les mêmes droits.

就业妇也享受同样的权利。

Le congé en cas d'adoption devrait donc faire l'objet de dispositions distinctes.

因此,假也应该区别对待。

La femme qui a un emploi et qui adopte un enfant a les mêmes droits.

就业妇也享受同样的权利。

La législation néo-zélandaise n'autorise pas l'adoption par des couples homosexuels.

新西兰法律允许同性恋配偶

Les conditions de l'adoption internationale ont également été resserrées.

还进一步严格了国际的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收养 的法语例句

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


收效神速, 收心, 收信人, 收押, 收阳, 收养, 收养的/养父, 收养孤儿, 收一笔报酬, 收益,