法语助手
  • 关闭
zhèngjiào
l'État et l'Église ;
politique et religion

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,桑尼亚政教分离国家,但尊重宗教信仰。

Mme Pimentel souligne l'importance, notamment pour les femmes, d'une séparation entre l'église et l'État.

Pimentel女士强调政教分离重要性,特别对妇女而言。

Nous sommes un pays laïc où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.

我们政教分立国家,有着庞大、而且在日益增长林社区。

Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.

吉尔吉政教分立国家,它只认可已登记公证结婚。

En réalité le caractère laïque de l'État est une garantie pour toutes les convictions.

事实上,一带有政教分离性质国家正所有信仰保证者。

Pourtant la manière d'appliquer la laïcité varie selon les sociétés et les confessions.

,信仰社会在实施政教分离方法上也有差异

Au Tchad, la constitution affirme la séparation des religions de l'Etat.

在乍得,宪法规定政教分离。

En premier lieu, il semble opposer la laïcité à la tolérance et à la liberté religieuses.

首先,报告似乎将政教分离与宗教容忍和自由对立起来。

La laïcité n'est pas un moyen d'imposer une idéologie ou une conception unique de la foi.

政教分离并非一种施加意识形态或单一信仰概念工具。

Elle résulte des effets des politiques d'État ci-dessus analysées relativement à la laïcité et au nationalisme.

以上就政教分离和民族主义分析过国家政策所造成影响。

Le droit à une éducation laïque est garanti aux citoyens ouzbeks quelle que soit leur relation à la religion.

公民论其宗教观点为何,都有权接受政教分立教育。

Cependant, cette interprétation fondant la laïcité sur le principe de neutralité semble contredite par certaines dispositions constitutionnelles et législatives.

过,这一解释将政教分离建立在中立原则基础之上,似乎与某些宪法和法律条款符。

À la suite de la création de l'archidiocèse du Liechtenstein, on envisage actuellement de séparer complètement l'église et l'État.

随着列支敦士登大主教区建立,目前正在审议政教分离问题。

Maurice est un État laïque.

毛里求政教分离国家。

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长政教分立和统一里兰卡热情支持者和勇敢捍卫者。

En vertu de la Constitution guinéenne, qui garantit la laïcité, les mariages ne peuvent être interdits pour des motifs religieux.

根据保障政教分离几内亚《宪法》规定,能因宗教原因而禁止婚姻。

Il en a notamment évoqué l'article 18 qui régit la séparation de la religion et de l'État dans la République.

在这方面提到了规定阿塞拜疆共和国政教分离第18条。

Cinq États dans le monde se définissent comme laïques : la France, l'Inde, le Japon, le Mexique et la Turquie.

世界上有5国家将自己定为政教分离国家:法国、印度、日本、墨西哥和土耳其。

Finalement, il a été décidé que le port d'un habit considéré ou perçu comme étant religieux était incompatible avec la laïcité.

最后,法院裁定,穿戴一种被视为宗教性服装政教分离相容

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政教 的法语例句

用户正在搜索


définition, définitionnel, définitivement, définitoire, défiscaliser, déflagrant, déflagrante, déflagrateur, déflagration, déflagrer,

相似单词


政工, 政合国, 政纪, 政绩, 政见, 政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人,
zhèngjiào
l'État et l'Église ;
politique et religion

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是离的国家,但尊重不同的宗信仰。

Mme Pimentel souligne l'importance, notamment pour les femmes, d'une séparation entre l'église et l'État.

Pimentel女士强调离的重要性,特别是对妇女而言。

Nous sommes un pays laïc où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.

我们是一立的国家,有着庞大的、而且在日益增长的穆斯林社区。

Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.

吉尔吉斯斯坦是一立的国家,它只认可已登记的公证结

En réalité le caractère laïque de l'État est une garantie pour toutes les convictions.

上,一带有离性质的国家正是所有信仰的保证者。

Pourtant la manière d'appliquer la laïcité varie selon les sociétés et les confessions.

但是,信仰不同的社会在离的方法上也是有差异的。

Au Tchad, la constitution affirme la séparation des religions de l'Etat.

在乍得,宪法规定离。

En premier lieu, il semble opposer la laïcité à la tolérance et à la liberté religieuses.

首先,报告似乎将离与宗容忍和自由对立起来。

La laïcité n'est pas un moyen d'imposer une idéologie ou une conception unique de la foi.

离并非是一种施加意识形态或单一信仰概念的工具。

Elle résulte des effets des politiques d'État ci-dessus analysées relativement à la laïcité et au nationalisme.

这是以上就离和民族主义析过的国家策所造成的影响。

Le droit à une éducation laïque est garanti aux citoyens ouzbeks quelle que soit leur relation à la religion.

公民不论其宗观点为何,都有权接受立的育。

Cependant, cette interprétation fondant la laïcité sur le principe de neutralité semble contredite par certaines dispositions constitutionnelles et législatives.

不过,这一解释将离建立在中立原则的基础之上,似乎与某些宪法和法律条款不符。

À la suite de la création de l'archidiocèse du Liechtenstein, on envisage actuellement de séparer complètement l'église et l'État.

随着列支敦士登大主区的建立,目前正在审议离的问题。

Maurice est un État laïque.

毛里求斯是一离的国家。

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长是立和统一的斯里兰卡的热情支持者和勇敢捍卫者。

En vertu de la Constitution guinéenne, qui garantit la laïcité, les mariages ne peuvent être interdits pour des motifs religieux.

根据保障离的几内亚《宪法》的规定,不能因宗原因而禁止姻。

Il en a notamment évoqué l'article 18 qui régit la séparation de la religion et de l'État dans la République.

在这方面提到了规定阿塞拜疆共和国离的第18条。

Cinq États dans le monde se définissent comme laïques : la France, l'Inde, le Japon, le Mexique et la Turquie.

世界上有5国家将自己定为离的国家:法国、印度、日本、墨西哥和土耳其。

Finalement, il a été décidé que le port d'un habit considéré ou perçu comme étant religieux était incompatible avec la laïcité.

最后,法院裁定,穿戴一种被视为宗性的服装是同离不相容的。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政教 的法语例句

用户正在搜索


déflegmation, défleuraison, défleuri, défleurir, déflexion, defloat, défloculant, défloculation, défloculer, défloliant,

相似单词


政工, 政合国, 政纪, 政绩, 政见, 政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人,
zhèngjiào
l'État et l'Église ;
politique et religion

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱一团、封闭排外。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是政教分离的国家,但尊重不同的宗教信仰。

Mme Pimentel souligne l'importance, notamment pour les femmes, d'une séparation entre l'église et l'État.

Pimentel女士强调政教分离的重要性,特别是对妇女而言。

Nous sommes un pays laïc où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.

我们是一政教分立的国家,有着庞大的、而且在日益增长的穆斯林社区。

Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.

吉尔吉斯斯坦是一政教分立的国家,它只认可已登记的公证结婚。

En réalité le caractère laïque de l'État est une garantie pour toutes les convictions.

事实上,一带有政教分离性质的国家正是所有信仰的保证者。

Pourtant la manière d'appliquer la laïcité varie selon les sociétés et les confessions.

但是,信仰不同的社会在实施政教分离的方法上也是有差异的。

Au Tchad, la constitution affirme la séparation des religions de l'Etat.

在乍得,宪法规定政教分离。

En premier lieu, il semble opposer la laïcité à la tolérance et à la liberté religieuses.

首先,报告似乎将政教分离与宗教容忍和自由对立起来。

La laïcité n'est pas un moyen d'imposer une idéologie ou une conception unique de la foi.

政教分离并非是一种施加意识形态或单一信仰概念的工具。

Elle résulte des effets des politiques d'État ci-dessus analysées relativement à la laïcité et au nationalisme.

这是以上就政教分离和民族主义分析过的国家政策所的影响。

Le droit à une éducation laïque est garanti aux citoyens ouzbeks quelle que soit leur relation à la religion.

公民不论其宗教观点为何,都有权接受政教分立的教育。

Cependant, cette interprétation fondant la laïcité sur le principe de neutralité semble contredite par certaines dispositions constitutionnelles et législatives.

不过,这一解释将政教分离建立在中立原则的基础之上,似乎与某些宪法和法律条款不符。

À la suite de la création de l'archidiocèse du Liechtenstein, on envisage actuellement de séparer complètement l'église et l'État.

随着列支敦士登大主教区的建立,目前正在审议政教分离的问题。

Maurice est un État laïque.

毛里求斯是一政教分离的国家。

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长是政教分立和统一的斯里兰卡的热情支持者和勇敢捍卫者。

En vertu de la Constitution guinéenne, qui garantit la laïcité, les mariages ne peuvent être interdits pour des motifs religieux.

根据保障政教分离的几内亚《宪法》的规定,不能因宗教原因而禁止婚姻。

Il en a notamment évoqué l'article 18 qui régit la séparation de la religion et de l'État dans la République.

在这方面提到了规定阿塞拜疆共和国政教分离的第18条。

Cinq États dans le monde se définissent comme laïques : la France, l'Inde, le Japon, le Mexique et la Turquie.

世界上有5国家将自己定为政教分离的国家:法国、印度、日本、墨西哥和土耳其。

Finalement, il a été décidé que le port d'un habit considéré ou perçu comme étant religieux était incompatible avec la laïcité.

最后,法院裁定,穿戴一种被视为宗教性的服装是同政教分离不相容的。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政教 的法语例句

用户正在搜索


défocation, défoliaison, défoliant, défoliateur, défoliation, défolier, défonçage, défonce, défoncé, défoncement,

相似单词


政工, 政合国, 政纪, 政绩, 政见, 政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人,
zhèngjiào
l'État et l'Église ;
politique et religion

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是政教分离国家,但尊重不同宗教信仰。

Mme Pimentel souligne l'importance, notamment pour les femmes, d'une séparation entre l'église et l'État.

Pimentel女士强调政教分离重要,特别是对妇女而言。

Nous sommes un pays laïc où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.

我们是一政教分立国家,有着庞大、而且在日益增长穆斯林社区。

Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.

吉尔吉斯斯坦是一政教分立国家,它只认可已登记结婚。

En réalité le caractère laïque de l'État est une garantie pour toutes les convictions.

事实上,一带有政教分离国家正是所有信仰者。

Pourtant la manière d'appliquer la laïcité varie selon les sociétés et les confessions.

但是,信仰不同社会在实施政教分离方法上也是有差异

Au Tchad, la constitution affirme la séparation des religions de l'Etat.

在乍得,宪法规定政教分离。

En premier lieu, il semble opposer la laïcité à la tolérance et à la liberté religieuses.

首先,报告似乎将政教分离与宗教容忍和自由对立起来。

La laïcité n'est pas un moyen d'imposer une idéologie ou une conception unique de la foi.

政教分离并非是一种施加意识形态或单一信仰概念工具。

Elle résulte des effets des politiques d'État ci-dessus analysées relativement à la laïcité et au nationalisme.

这是以上就政教分离和民族主义分析过国家政策所造成影响。

Le droit à une éducation laïque est garanti aux citoyens ouzbeks quelle que soit leur relation à la religion.

民不论其宗教观点为何,都有权接受政教分立教育。

Cependant, cette interprétation fondant la laïcité sur le principe de neutralité semble contredite par certaines dispositions constitutionnelles et législatives.

不过,这一解释将政教分离建立在中立原则基础之上,似乎与某些宪法和法律条款不符。

À la suite de la création de l'archidiocèse du Liechtenstein, on envisage actuellement de séparer complètement l'église et l'État.

随着列支敦士登大主教区建立,目前正在审议政教分离问题。

Maurice est un État laïque.

毛里求斯是一政教分离国家。

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长是政教分立和统一斯里兰卡热情支持者和勇敢捍卫者。

En vertu de la Constitution guinéenne, qui garantit la laïcité, les mariages ne peuvent être interdits pour des motifs religieux.

根据保障政教分离几内亚《宪法》规定,不能因宗教原因而禁止婚姻。

Il en a notamment évoqué l'article 18 qui régit la séparation de la religion et de l'État dans la République.

在这方面提到了规定阿塞拜疆共和国政教分离第18条。

Cinq États dans le monde se définissent comme laïques : la France, l'Inde, le Japon, le Mexique et la Turquie.

世界上有5国家将自己定为政教分离国家:法国、印度、日本、墨西哥和土耳其。

Finalement, il a été décidé que le port d'un habit considéré ou perçu comme étant religieux était incompatible avec la laïcité.

最后,法院裁定,穿戴一种被视为宗教服装是同政教分离不相容

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政教 的法语例句

用户正在搜索


déformé, déformer, déformètre, déformité, défoulant, défoulement, défouler, défouloir, défourailler, défournage,

相似单词


政工, 政合国, 政纪, 政绩, 政见, 政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人,
zhèngjiào
l'État et l'Église ;
politique et religion

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持分离,拒绝群体抱成闭排外。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是分离的国家,但尊重不同的宗信仰。

Mme Pimentel souligne l'importance, notamment pour les femmes, d'une séparation entre l'église et l'État.

Pimentel女士强调分离的重要性,特别是对妇女而言。

Nous sommes un pays laïc où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.

我们是分立的国家,有着庞大的、而且在日益增长的穆斯林社区。

Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.

吉尔吉斯斯坦是分立的国家,它只认可已登记的公证结婚。

En réalité le caractère laïque de l'État est une garantie pour toutes les convictions.

事实上,带有分离性质的国家正是所有信仰的保证者。

Pourtant la manière d'appliquer la laïcité varie selon les sociétés et les confessions.

但是,信仰不同的社会在实施分离的方法上也是有差异的。

Au Tchad, la constitution affirme la séparation des religions de l'Etat.

在乍得,宪法规定分离。

En premier lieu, il semble opposer la laïcité à la tolérance et à la liberté religieuses.

首先,报告似乎将分离与宗容忍和自由对立起来。

La laïcité n'est pas un moyen d'imposer une idéologie ou une conception unique de la foi.

分离并非是种施加意识形态或单信仰概念的工具。

Elle résulte des effets des politiques d'État ci-dessus analysées relativement à la laïcité et au nationalisme.

这是以上分离和民族主义分析过的国家策所造成的影响。

Le droit à une éducation laïque est garanti aux citoyens ouzbeks quelle que soit leur relation à la religion.

公民不论其宗观点为何,都有权接受分立的育。

Cependant, cette interprétation fondant la laïcité sur le principe de neutralité semble contredite par certaines dispositions constitutionnelles et législatives.

不过,这解释将分离建立在中立原则的基础之上,似乎与某些宪法和法律条款不符。

À la suite de la création de l'archidiocèse du Liechtenstein, on envisage actuellement de séparer complètement l'église et l'État.

随着列支敦士登大主区的建立,目前正在审议分离的问题。

Maurice est un État laïque.

毛里求斯是分离的国家。

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长是分立和统的斯里兰卡的热情支持者和勇敢捍卫者。

En vertu de la Constitution guinéenne, qui garantit la laïcité, les mariages ne peuvent être interdits pour des motifs religieux.

根据保障分离的几内亚《宪法》的规定,不能因宗原因而禁止婚姻。

Il en a notamment évoqué l'article 18 qui régit la séparation de la religion et de l'État dans la République.

在这方面提到了规定阿塞拜疆共和国分离的第18条。

Cinq États dans le monde se définissent comme laïques : la France, l'Inde, le Japon, le Mexique et la Turquie.

世界上有5国家将自己定为分离的国家:法国、印度、日本、墨西哥和土耳其。

Finalement, il a été décidé que le port d'un habit considéré ou perçu comme étant religieux était incompatible avec la laïcité.

最后,法院裁定,穿戴种被视为宗性的服装是同分离不相容的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政教 的法语例句

用户正在搜索


défranchi, défrancisation, défranciser, défrapper, défrayer, défreinage, défrichable, défrichage, défriche, défrichement,

相似单词


政工, 政合国, 政纪, 政绩, 政见, 政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人,
zhèngjiào
l'État et l'Église ;
politique et religion

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成团、封闭排外。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是政教分离的国家,但尊重不同的宗教信仰。

Mme Pimentel souligne l'importance, notamment pour les femmes, d'une séparation entre l'église et l'État.

Pimentel女士强调政教分离的重要性,特别是对妇女而言。

Nous sommes un pays laïc où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.

我们是政教分立的国家,有着庞大的、而且在日益增长的穆斯林社区。

Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.

吉尔吉斯斯坦是政教分立的国家,它只认可已登记的公证结婚。

En réalité le caractère laïque de l'État est une garantie pour toutes les convictions.

事实政教分离性质的国家正是所有信仰的保证者。

Pourtant la manière d'appliquer la laïcité varie selon les sociétés et les confessions.

但是,信仰不同的社会在实施政教分离的方法也是有差异的。

Au Tchad, la constitution affirme la séparation des religions de l'Etat.

在乍得,宪法规定政教分离。

En premier lieu, il semble opposer la laïcité à la tolérance et à la liberté religieuses.

首先,报告似乎将政教分离与宗教容忍和自由对立起来。

La laïcité n'est pas un moyen d'imposer une idéologie ou une conception unique de la foi.

政教分离并非是种施加意识形态或单信仰概念的工具。

Elle résulte des effets des politiques d'État ci-dessus analysées relativement à la laïcité et au nationalisme.

这是以政教分离和民族主义分析过的国家政策所造成的影响。

Le droit à une éducation laïque est garanti aux citoyens ouzbeks quelle que soit leur relation à la religion.

公民不论其宗教观点为何,都有权接受政教分立的教育。

Cependant, cette interprétation fondant la laïcité sur le principe de neutralité semble contredite par certaines dispositions constitutionnelles et législatives.

不过,这解释将政教分离建立在中立原则的基础之,似乎与某些宪法和法律条款不符。

À la suite de la création de l'archidiocèse du Liechtenstein, on envisage actuellement de séparer complètement l'église et l'État.

随着列支敦士登大主教区的建立,目前正在审议政教分离的问题。

Maurice est un État laïque.

毛里求斯是政教分离的国家。

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长是政教分立和统的斯里兰卡的热情支持者和勇敢捍卫者。

En vertu de la Constitution guinéenne, qui garantit la laïcité, les mariages ne peuvent être interdits pour des motifs religieux.

根据保障政教分离的几内亚《宪法》的规定,不能因宗教原因而禁止婚姻。

Il en a notamment évoqué l'article 18 qui régit la séparation de la religion et de l'État dans la République.

在这方面提到了规定阿塞拜疆共和国政教分离的第18条。

Cinq États dans le monde se définissent comme laïques : la France, l'Inde, le Japon, le Mexique et la Turquie.

世界有5国家将自己定为政教分离的国家:法国、印度、日本、墨西哥和土耳其。

Finalement, il a été décidé que le port d'un habit considéré ou perçu comme étant religieux était incompatible avec la laïcité.

最后,法院裁定,穿戴种被视为宗教性的服装是同政教分离不相容的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政教 的法语例句

用户正在搜索


dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée, dégelement,

相似单词


政工, 政合国, 政纪, 政绩, 政见, 政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人,
zhèngjiào
l'État et l'Église ;
politique et religion

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚政教分离的国家,但尊重不同的宗教信仰。

Mme Pimentel souligne l'importance, notamment pour les femmes, d'une séparation entre l'église et l'État.

Pimentel女士强调政教分离的重要性,特别对妇女而言。

Nous sommes un pays laïc où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.

我们政教分立的国家,有着庞大的、而且在日益增长的穆斯林社区。

Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.

吉尔吉斯斯坦政教分立的国家,它已登记的公证结婚。

En réalité le caractère laïque de l'État est une garantie pour toutes les convictions.

事实上,一带有政教分离性质的国家正所有信仰的保证者。

Pourtant la manière d'appliquer la laïcité varie selon les sociétés et les confessions.

,信仰不同的社会在实施政教分离的方法上也有差异的。

Au Tchad, la constitution affirme la séparation des religions de l'Etat.

在乍得,宪法规定政教分离。

En premier lieu, il semble opposer la laïcité à la tolérance et à la liberté religieuses.

首先,报告似乎将政教分离与宗教容忍和自由对立起来。

La laïcité n'est pas un moyen d'imposer une idéologie ou une conception unique de la foi.

政教分离并非一种施加意识形态或单一信仰概念的工具。

Elle résulte des effets des politiques d'État ci-dessus analysées relativement à la laïcité et au nationalisme.

以上就政教分离和民族主义分析过的国家政策所造成的影响。

Le droit à une éducation laïque est garanti aux citoyens ouzbeks quelle que soit leur relation à la religion.

公民不论其宗教观点为何,都有权接受政教分立的教育。

Cependant, cette interprétation fondant la laïcité sur le principe de neutralité semble contredite par certaines dispositions constitutionnelles et législatives.

不过,这一解释将政教分离建立在中立原则的基础之上,似乎与某些宪法和法律条款不符。

À la suite de la création de l'archidiocèse du Liechtenstein, on envisage actuellement de séparer complètement l'église et l'État.

随着列支敦士登大主教区的建立,目前正在审议政教分离的问题。

Maurice est un État laïque.

毛里求斯政教分离的国家。

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长政教分立和统一的斯里兰卡的热情支持者和勇敢捍卫者。

En vertu de la Constitution guinéenne, qui garantit la laïcité, les mariages ne peuvent être interdits pour des motifs religieux.

根据保障政教分离的几内亚《宪法》的规定,不能因宗教原因而禁止婚姻。

Il en a notamment évoqué l'article 18 qui régit la séparation de la religion et de l'État dans la République.

在这方面提到了规定阿塞拜疆共和国政教分离的第18条。

Cinq États dans le monde se définissent comme laïques : la France, l'Inde, le Japon, le Mexique et la Turquie.

世界上有5国家将自己定为政教分离的国家:法国、印度、日本、墨西哥和土耳其。

Finalement, il a été décidé que le port d'un habit considéré ou perçu comme étant religieux était incompatible avec la laïcité.

最后,法院裁定,穿戴一种被视为宗教性的服装政教分离不相容的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政教 的法语例句

用户正在搜索


dégrafage, dégrafer, dégraissage, dégraissant, dégraissé, dégraissement, dégraisser, dégraisseur, dégraisseuse, dégraissoir,

相似单词


政工, 政合国, 政纪, 政绩, 政见, 政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人,
zhèngjiào
l'État et l'Église ;
politique et religion

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是政教分离的国,但尊重不同的宗教

Mme Pimentel souligne l'importance, notamment pour les femmes, d'une séparation entre l'église et l'État.

Pimentel女士强调政教分离的重要性,特别是对妇女而言。

Nous sommes un pays laïc où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.

我们是一政教分立的国,有着庞大的、而且在日益增长的穆斯林社区。

Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.

吉尔吉斯斯坦是一政教分立的国认可已登记的公证结婚。

En réalité le caractère laïque de l'État est une garantie pour toutes les convictions.

事实上,一带有政教分离性质的国正是所有的保证者。

Pourtant la manière d'appliquer la laïcité varie selon les sociétés et les confessions.

但是,不同的社会在实施政教分离的方法上也是有差异的。

Au Tchad, la constitution affirme la séparation des religions de l'Etat.

在乍得,宪法规定政教分离。

En premier lieu, il semble opposer la laïcité à la tolérance et à la liberté religieuses.

首先,报告似乎将政教分离与宗教容忍和自由对立起来。

La laïcité n'est pas un moyen d'imposer une idéologie ou une conception unique de la foi.

政教分离并非是一种施加意识形态或单一概念的工具。

Elle résulte des effets des politiques d'État ci-dessus analysées relativement à la laïcité et au nationalisme.

这是以上就政教分离和民族主义分析过的国政策所造成的影响。

Le droit à une éducation laïque est garanti aux citoyens ouzbeks quelle que soit leur relation à la religion.

公民不论其宗教观点为何,都有权接受政教分立的教育。

Cependant, cette interprétation fondant la laïcité sur le principe de neutralité semble contredite par certaines dispositions constitutionnelles et législatives.

不过,这一解释将政教分离建立在中立原则的基础之上,似乎与某些宪法和法律条款不符。

À la suite de la création de l'archidiocèse du Liechtenstein, on envisage actuellement de séparer complètement l'église et l'État.

随着列支敦士登大主教区的建立,目前正在审议政教分离的问题。

Maurice est un État laïque.

毛里求斯是一政教分离的国

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长是政教分立和统一的斯里兰卡的热情支持者和勇敢捍卫者。

En vertu de la Constitution guinéenne, qui garantit la laïcité, les mariages ne peuvent être interdits pour des motifs religieux.

根据保障政教分离的几内亚《宪法》的规定,不能因宗教原因而禁止婚姻。

Il en a notamment évoqué l'article 18 qui régit la séparation de la religion et de l'État dans la République.

在这方面提到了规定阿塞拜疆共和国政教分离的第18条。

Cinq États dans le monde se définissent comme laïques : la France, l'Inde, le Japon, le Mexique et la Turquie.

世界上有5将自己定为政教分离的国:法国、印度、日本、墨西哥和土耳其。

Finalement, il a été décidé que le port d'un habit considéré ou perçu comme étant religieux était incompatible avec la laïcité.

最后,法院裁定,穿戴一种被视为宗教性的服装是同政教分离不相容的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政教 的法语例句

用户正在搜索


déhotter, déhouillage, déhouillement, déhouiller, déhourdage, déhourder, déhoussable, déhuilage, déhumanisant, dehumidifier,

相似单词


政工, 政合国, 政纪, 政绩, 政见, 政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人,
zhèngjiào
l'État et l'Église ;
politique et religion

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是政教家,但尊重不同宗教信仰。

Mme Pimentel souligne l'importance, notamment pour les femmes, d'une séparation entre l'église et l'État.

Pimentel女士强调政教重要性,特别是对妇女而言。

Nous sommes un pays laïc où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.

我们是一政教分立家,有着庞大、而且在日益增长穆斯林社区。

Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.

吉尔吉斯斯坦是一政教分立家,它只认可已登记公证结婚。

En réalité le caractère laïque de l'État est une garantie pour toutes les convictions.

事实上,一带有政教性质家正是所有信仰保证者。

Pourtant la manière d'appliquer la laïcité varie selon les sociétés et les confessions.

但是,信仰不同社会在实施政教方法上也是有差异

Au Tchad, la constitution affirme la séparation des religions de l'Etat.

在乍得,宪法规定政教

En premier lieu, il semble opposer la laïcité à la tolérance et à la liberté religieuses.

首先,报告似乎将政教与宗教容忍和自由对立起来。

La laïcité n'est pas un moyen d'imposer une idéologie ou une conception unique de la foi.

政教并非是一种施加意或单一信仰概念工具。

Elle résulte des effets des politiques d'État ci-dessus analysées relativement à la laïcité et au nationalisme.

这是以上就政教和民族主义分析过家政策所造成影响。

Le droit à une éducation laïque est garanti aux citoyens ouzbeks quelle que soit leur relation à la religion.

公民不论其宗教观点为何,都有权接受政教分立教育。

Cependant, cette interprétation fondant la laïcité sur le principe de neutralité semble contredite par certaines dispositions constitutionnelles et législatives.

不过,这一解释将政教建立在中立原则基础之上,似乎与某些宪法和法律条款不符。

À la suite de la création de l'archidiocèse du Liechtenstein, on envisage actuellement de séparer complètement l'église et l'État.

随着列支敦士登大主教区建立,目前正在审议政教问题。

Maurice est un État laïque.

毛里求斯是一政教家。

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长是政教分立和统一斯里兰卡热情支持者和勇敢捍卫者。

En vertu de la Constitution guinéenne, qui garantit la laïcité, les mariages ne peuvent être interdits pour des motifs religieux.

根据保障政教几内亚《宪法》规定,不能因宗教原因而禁止婚姻。

Il en a notamment évoqué l'article 18 qui régit la séparation de la religion et de l'État dans la République.

在这方面提到了规定阿塞拜疆共和政教第18条。

Cinq États dans le monde se définissent comme laïques : la France, l'Inde, le Japon, le Mexique et la Turquie.

世界上有5家将自己定为政教家:法、印度、日本、墨西哥和土耳其。

Finalement, il a été décidé que le port d'un habit considéré ou perçu comme étant religieux était incompatible avec la laïcité.

最后,法院裁定,穿戴一种被视为宗教性服装是同政教不相容

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政教 的法语例句

用户正在搜索


déictique, déification, déifier, deille, Deimos, Deinodon, déiodination, déionisation, déisme, déiste,

相似单词


政工, 政合国, 政纪, 政绩, 政见, 政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人,