法语助手
  • 关闭

政治的

添加到生词本

C'est une question d'intérêt personnel mais aussi d'acuité politique.

这是一个自我利益和目光远大问题。

Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.

运动期间煽动性言论体现了事件起伏。

Grâce à ses efforts, la politique consensuelle est devenue une composante de la politique arménienne.

于他,协商一致政策成为亚美尼亚一部分。

Le Département devrait établir un système formel d'évaluation et de suivi à l'échelle du Département.

部应建立正式监测与评价制度。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这方面,国际领导支持十分重要。

C'est la seule manière que je connaisse de créer un consensus politique durable.

这是我所知建立持久共识唯一办法。

Ce serait une affaire non pas de ressources budgétaires, mais de volonté politique.

这将不是预算事项问题,意愿问题。

Périodiquement, Guam tente de modifier son statut politique8.

在有些时期,关岛出现了谋求改变其地位运动。

L'extradition peut toutefois être contestée au motif qu'elle est considérée comme une infraction politique.

,仍有可能根据被视为罪行拒绝引渡。

Doit faciliter ou attirer un solide appui politique.

必须促进或吸引强大支持。

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈,我们成功实现了稳定永久制度化。

Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.

这些举措显示出了良好意愿。

Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.

许多这种原因超越简单和军事对抗。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

进程取得进展不足或完全没有进展。

La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.

保护平民不是一个抽象或法律概念。

Nous devons créer la volonté politique nécessaire au règlement de ce conflit.

我们必须创造解决冲突所必需意愿。

Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.

黎巴嫩继续面临着脆弱和安全局势。

La division politique entre les Palestiniens se poursuit.

巴勒斯坦人之间分歧继续。

Nous demeurons profondément préoccupés par la poursuite de la crise politique au Liban.

我们继续深为关切黎巴嫩境内持续危机。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部分裂使局势更加复杂。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治的 的法语例句

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


政治版编辑, 政治避难, 政治不稳定, 政治策划, 政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱,

C'est une question d'intérêt personnel mais aussi d'acuité politique.

一个自我利益和目光远大

Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.

运动期间煽动性言论体现了事件起伏。

Grâce à ses efforts, la politique consensuelle est devenue une composante de la politique arménienne.

由于他努力,协商一致政策成为亚美尼亚一部分。

Le Département devrait établir un système formel d'évaluation et de suivi à l'échelle du Département.

部应建立正式监测与评价制度。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这方面,国际支持十分重要。

C'est la seule manière que je connaisse de créer un consensus politique durable.

我所知建立持久共识唯一办法。

Ce serait une affaire non pas de ressources budgétaires, mais de volonté politique.

这将不预算事项意愿

Périodiquement, Guam tente de modifier son statut politique8.

在有些时期,关岛出现了谋求改变其地位运动。

L'extradition peut toutefois être contestée au motif qu'elle est considérée comme une infraction politique.

,仍有可能根据被视为罪行理由拒绝引渡。

Doit faciliter ou attirer un solide appui politique.

必须促进或吸引强大支持。

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈努力,我们成功实现了稳定永久制度化。

Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.

这些举措显示出了良好意愿。

Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.

许多这种原因超越简单和军事对抗。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

进程取得进展不足或完全没有进展。

La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.

保护平民不一个抽象或法律概念。

Nous devons créer la volonté politique nécessaire au règlement de ce conflit.

我们必须创造解决冲突所必需意愿。

Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.

黎巴嫩继续面临着脆弱和安全局势。

La division politique entre les Palestiniens se poursuit.

巴勒斯坦人之间分歧继续。

Nous demeurons profondément préoccupés par la poursuite de la crise politique au Liban.

我们继续深为关切黎巴嫩境内持续危机。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部分裂使局势更加复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治的 的法语例句

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


政治版编辑, 政治避难, 政治不稳定, 政治策划, 政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱,

C'est une question d'intérêt personnel mais aussi d'acuité politique.

这是一个自我利益和目光远大问题。

Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.

运动期间煽动性言论体现了事件起伏。

Grâce à ses efforts, la politique consensuelle est devenue une composante de la politique arménienne.

努力,协商一致政策成为亚美尼亚一部分。

Le Département devrait établir un système formel d'évaluation et de suivi à l'échelle du Département.

部应建立正式监测与评价制度。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这方面,国际领导支持十分重要。

C'est la seule manière que je connaisse de créer un consensus politique durable.

这是我所知建立持久共识唯一办法。

Ce serait une affaire non pas de ressources budgétaires, mais de volonté politique.

这将不是预算事项问题,意愿问题。

Périodiquement, Guam tente de modifier son statut politique8.

在有些时期,关岛出现了谋求改变其地位运动。

L'extradition peut toutefois être contestée au motif qu'elle est considérée comme une infraction politique.

,仍有可能根据被视为罪行理由引渡。

Doit faciliter ou attirer un solide appui politique.

必须促进或吸引强大支持。

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈努力,我们成功实现了稳定永久制度化。

Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.

这些举措显示出了良好意愿。

Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.

许多这种原因超越简单和军事对抗。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

进程取得进展不足或完全没有进展。

La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.

保护平民不是一个抽象或法律概念。

Nous devons créer la volonté politique nécessaire au règlement de ce conflit.

我们必须创造解决冲突所必需意愿。

Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.

黎巴嫩继续面临着脆弱和安全局势。

La division politique entre les Palestiniens se poursuit.

巴勒斯坦人之间分歧继续。

Nous demeurons profondément préoccupés par la poursuite de la crise politique au Liban.

我们继续深为关切黎巴嫩境内持续危机。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部分裂使局势更加复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治的 的法语例句

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


政治版编辑, 政治避难, 政治不稳定, 政治策划, 政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱,

C'est une question d'intérêt personnel mais aussi d'acuité politique.

这是一个自我利益和目光远大问题。

Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.

期间论体现了事件起伏。

Grâce à ses efforts, la politique consensuelle est devenue une composante de la politique arménienne.

由于他努力,协商一致策成为亚美尼亚一部分。

Le Département devrait établir un système formel d'évaluation et de suivi à l'échelle du Département.

部应建立正式监测与评价制度。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这方面,国际领导持十分重要。

C'est la seule manière que je connaisse de créer un consensus politique durable.

这是我所知建立持久共识唯一办法。

Ce serait une affaire non pas de ressources budgétaires, mais de volonté politique.

这将不是预算事项问题,而是意愿问题。

Périodiquement, Guam tente de modifier son statut politique8.

在有些时期,关岛出现了谋求改变其地位

L'extradition peut toutefois être contestée au motif qu'elle est considérée comme une infraction politique.

然而,仍有可能根据被视为罪行理由而拒绝引渡。

Doit faciliter ou attirer un solide appui politique.

必须促进或吸引强大持。

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈努力,我们成功实现了稳定永久制度化。

Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.

这些举措显示出了良好意愿。

Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.

许多这种原因超越简单和军事对抗。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

进程取得进展不足或完全没有进展。

La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.

保护平民不是一个抽象或法律概念。

Nous devons créer la volonté politique nécessaire au règlement de ce conflit.

我们必须创造解决冲突所必需意愿。

Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.

黎巴嫩继续面临着脆弱和安全局势。

La division politique entre les Palestiniens se poursuit.

巴勒斯坦人之间分歧继续。

Nous demeurons profondément préoccupés par la poursuite de la crise politique au Liban.

我们继续深为关切黎巴嫩境内持续危机。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部分裂使局势更加复杂。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治的 的法语例句

用户正在搜索


拆开<俗>, 拆开的, 拆开封印, 拆开卸克, 拆开卸扣, 拆烂污, 拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度,

相似单词


政治版编辑, 政治避难, 政治不稳定, 政治策划, 政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱,

C'est une question d'intérêt personnel mais aussi d'acuité politique.

这是一个自我利益和目光远大问题。

Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.

运动期间煽动性言论体现了事件起伏。

Grâce à ses efforts, la politique consensuelle est devenue une composante de la politique arménienne.

努力,协商一致政策成为亚美尼亚一部分。

Le Département devrait établir un système formel d'évaluation et de suivi à l'échelle du Département.

部应建立正式监测与评价制度。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这方面,国际领导支持十分重要。

C'est la seule manière que je connaisse de créer un consensus politique durable.

这是我所知建立持久共识唯一办法。

Ce serait une affaire non pas de ressources budgétaires, mais de volonté politique.

这将不是预算事项问题,意愿问题。

Périodiquement, Guam tente de modifier son statut politique8.

在有些时期,关岛出现了谋求改变其地位运动。

L'extradition peut toutefois être contestée au motif qu'elle est considérée comme une infraction politique.

,仍有可能根据被视为罪行理由引渡。

Doit faciliter ou attirer un solide appui politique.

必须促进或吸引强大支持。

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈努力,我们成功实现了稳定永久制度化。

Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.

这些举措显示出了良好意愿。

Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.

许多这种原因超越简单和军事对抗。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

进程取得进展不足或完全没有进展。

La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.

保护平民不是一个抽象或法律概念。

Nous devons créer la volonté politique nécessaire au règlement de ce conflit.

我们必须创造解决冲突所必需意愿。

Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.

黎巴嫩继续面临着脆弱和安全局势。

La division politique entre les Palestiniens se poursuit.

巴勒斯坦人之间分歧继续。

Nous demeurons profondément préoccupés par la poursuite de la crise politique au Liban.

我们继续深为关切黎巴嫩境内持续危机。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部分裂使局势更加复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治的 的法语例句

用户正在搜索


拆卸机器, 拆卸轮箍, 拆卸锚链, 拆卸一部机器, 拆卸钻机, 拆信, 拆一堵墙, 拆一台机器, 拆阅, 拆账,

相似单词


政治版编辑, 政治避难, 政治不稳定, 政治策划, 政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱,

C'est une question d'intérêt personnel mais aussi d'acuité politique.

这是一个自我利益和目光远大问题。

Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.

运动期间煽动性言论体现了事件起伏。

Grâce à ses efforts, la politique consensuelle est devenue une composante de la politique arménienne.

由于他努力,协商一致策成为亚美尼亚分。

Le Département devrait établir un système formel d'évaluation et de suivi à l'échelle du Département.

应建立正式监测与评价制度。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这方面,国际领导支持十分重要。

C'est la seule manière que je connaisse de créer un consensus politique durable.

这是我所知建立持久共识唯一办法。

Ce serait une affaire non pas de ressources budgétaires, mais de volonté politique.

这将不是预算事项问题,而是意愿问题。

Périodiquement, Guam tente de modifier son statut politique8.

在有些时期,关岛出现了谋地位运动。

L'extradition peut toutefois être contestée au motif qu'elle est considérée comme une infraction politique.

然而,仍有可能根据被视为罪行理由而拒绝引渡。

Doit faciliter ou attirer un solide appui politique.

必须促进或吸引强大支持。

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈努力,我们成功实现了稳定永久制度化。

Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.

这些举措显示出了良好意愿。

Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.

许多这种原因超越简单和军事对抗。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

进程取得进展不足或完全没有进展。

La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.

保护平民不是一个抽象或法律概念。

Nous devons créer la volonté politique nécessaire au règlement de ce conflit.

我们必须创造解决冲突所必需意愿。

Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.

黎巴嫩继续面临着脆弱和安全局势。

La division politique entre les Palestiniens se poursuit.

巴勒斯坦人之间分歧继续。

Nous demeurons profondément préoccupés par la poursuite de la crise politique au Liban.

我们继续深为关切黎巴嫩境内持续危机。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内分裂使局势更加复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治的 的法语例句

用户正在搜索


柴胡, 柴胡醇, 柴胡疏肝散, 柴胡属, 柴火, 柴鸡, 柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的),

相似单词


政治版编辑, 政治避难, 政治不稳定, 政治策划, 政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱,

C'est une question d'intérêt personnel mais aussi d'acuité politique.

这是一个自我利益和目光远大问题。

Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.

运动期间煽动性言论体现了事件起伏。

Grâce à ses efforts, la politique consensuelle est devenue une composante de la politique arménienne.

由于他努力,协商一致策成为亚美尼亚一部分。

Le Département devrait établir un système formel d'évaluation et de suivi à l'échelle du Département.

部应建立正式监测与评价制度。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这方面,国际领导支持十分重要。

C'est la seule manière que je connaisse de créer un consensus politique durable.

这是我所知建立持久共识唯一办法。

Ce serait une affaire non pas de ressources budgétaires, mais de volonté politique.

这将不是预算事项问题,而是意愿问题。

Périodiquement, Guam tente de modifier son statut politique8.

在有些时期,关岛出现了谋求改变其地位运动。

L'extradition peut toutefois être contestée au motif qu'elle est considérée comme une infraction politique.

然而,仍有可能根据被视为罪行理由而拒绝引渡。

Doit faciliter ou attirer un solide appui politique.

必须促进或吸引强大支持。

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈努力,我们成功实现了稳定永久制度化。

Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.

这些举措显示出了良好意愿。

Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.

许多这种原因超越简单和军事对抗。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

进程取得进展不足或完全没有进展。

La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.

保护平民不是一个抽象或法律概念。

Nous devons créer la volonté politique nécessaire au règlement de ce conflit.

我们必须创造解决冲突所必需意愿。

Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.

黎巴嫩继续面临着脆弱和安全局势。

La division politique entre les Palestiniens se poursuit.

巴勒斯坦人之间分歧继续。

Nous demeurons profondément préoccupés par la poursuite de la crise politique au Liban.

我们继续深为关切黎巴嫩境内持续危机。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部分裂使局势更加复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治的 的法语例句

用户正在搜索


豺狼当道, 豺狼虎豹, 豺狼座, , , , 觇标, , , 掺兑,

相似单词


政治版编辑, 政治避难, 政治不稳定, 政治策划, 政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱,

C'est une question d'intérêt personnel mais aussi d'acuité politique.

这是一个自我利益和目光远问题。

Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.

运动期间煽动性现了事件起伏。

Grâce à ses efforts, la politique consensuelle est devenue une composante de la politique arménienne.

由于他努力,协商一致策成为亚美尼亚一部分。

Le Département devrait établir un système formel d'évaluation et de suivi à l'échelle du Département.

部应建立正式监测与评价制度。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这方面,国际领导支持十分重要。

C'est la seule manière que je connaisse de créer un consensus politique durable.

这是我所知建立持久共识唯一办法。

Ce serait une affaire non pas de ressources budgétaires, mais de volonté politique.

这将不是预算事项问题,而是意愿问题。

Périodiquement, Guam tente de modifier son statut politique8.

在有些时期,关岛出现了谋求改变其地位运动。

L'extradition peut toutefois être contestée au motif qu'elle est considérée comme une infraction politique.

然而,仍有可能根据被视为罪行理由而拒绝引渡。

Doit faciliter ou attirer un solide appui politique.

必须促进或吸引强支持。

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈努力,我们成功实现了稳定永久制度化。

Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.

这些举措显示出了良好意愿。

Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.

许多这种原因超越简单和军事对抗。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

进程取得进展不足或完全没有进展。

La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.

保护平民不是一个抽象或法律概念。

Nous devons créer la volonté politique nécessaire au règlement de ce conflit.

我们必须创造解决冲突所必需意愿。

Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.

黎巴嫩继续面临着脆弱和安全局势。

La division politique entre les Palestiniens se poursuit.

巴勒斯坦人之间分歧继续。

Nous demeurons profondément préoccupés par la poursuite de la crise politique au Liban.

我们继续深为关切黎巴嫩境内持续危机。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部分裂使局势更加复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治的 的法语例句

用户正在搜索


掺混, 掺加剂, 掺假, 掺假(在食品、饮料中), 掺假的, 掺假者, 掺焦糖的烧酒, 掺焦油于, 掺朗姆酒的烧酒, 掺乱,

相似单词


政治版编辑, 政治避难, 政治不稳定, 政治策划, 政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱,

C'est une question d'intérêt personnel mais aussi d'acuité politique.

这是一个自我利益和目光远大问题。

Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.

期间性言论体现了事件起伏。

Grâce à ses efforts, la politique consensuelle est devenue une composante de la politique arménienne.

由于他努力,协商一致策成为亚美尼亚

Le Département devrait établir un système formel d'évaluation et de suivi à l'échelle du Département.

应建立正式监测与评价制度。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这方面,国际领导支持十重要。

C'est la seule manière que je connaisse de créer un consensus politique durable.

这是我所知建立持久共识唯一办法。

Ce serait une affaire non pas de ressources budgétaires, mais de volonté politique.

这将不是预算事项问题,而是意愿问题。

Périodiquement, Guam tente de modifier son statut politique8.

在有些时期,关岛出现了谋求改变其地位

L'extradition peut toutefois être contestée au motif qu'elle est considérée comme une infraction politique.

然而,仍有可能根据被视为罪行理由而拒绝引渡。

Doit faciliter ou attirer un solide appui politique.

必须促进或吸引强大支持。

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈努力,我们成功实现了稳定永久制度化。

Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.

这些举措显示出了良好意愿。

Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.

许多这种原因超越简单和军事对抗。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

进程取得进展不足或完全没有进展。

La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.

保护平民不是一个抽象或法律概念。

Nous devons créer la volonté politique nécessaire au règlement de ce conflit.

我们必须创造解决冲突所必需意愿。

Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.

黎巴嫩继续面临着脆弱和安全局势。

La division politique entre les Palestiniens se poursuit.

巴勒斯坦人之间歧继续。

Nous demeurons profondément préoccupés par la poursuite de la crise politique au Liban.

我们继续深为关切黎巴嫩境内持续危机。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内裂使局势更加复杂。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治的 的法语例句

用户正在搜索


搀着病人进屋, , , 襜褕, 辿, , 谗谄, 谗害, 谗佞, 谗言,

相似单词


政治版编辑, 政治避难, 政治不稳定, 政治策划, 政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱,

C'est une question d'intérêt personnel mais aussi d'acuité politique.

一个自利益和目光远大问题。

Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.

运动期间煽动性言论体现了事件起伏。

Grâce à ses efforts, la politique consensuelle est devenue une composante de la politique arménienne.

由于他努力,协商一致政策成为亚美尼亚一部分。

Le Département devrait établir un système formel d'évaluation et de suivi à l'échelle du Département.

部应建立正式监测与评价制度。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

方面,国际领导支持十分重要。

C'est la seule manière que je connaisse de créer un consensus politique durable.

所知建立持久共识唯一办法。

Ce serait une affaire non pas de ressources budgétaires, mais de volonté politique.

预算事项问题,而意愿问题。

Périodiquement, Guam tente de modifier son statut politique8.

在有些时期,关岛出现了谋求改变其地位运动。

L'extradition peut toutefois être contestée au motif qu'elle est considérée comme une infraction politique.

然而,仍有可能根据被视为罪行理由而拒绝引渡。

Doit faciliter ou attirer un solide appui politique.

必须促进或吸引强大支持。

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持努力,们成功实现了稳定永久制度化。

Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.

些举措显示出了良好意愿。

Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.

许多种原因超越简单和军事对抗。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

进程取得进展足或完全没有进展。

La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.

保护平民一个抽象或法律概念。

Nous devons créer la volonté politique nécessaire au règlement de ce conflit.

们必须创造解决冲突所必需意愿。

Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.

黎巴嫩继续面临着脆弱和安全局势。

La division politique entre les Palestiniens se poursuit.

巴勒斯坦人之间分歧继续。

Nous demeurons profondément préoccupés par la poursuite de la crise politique au Liban.

们继续深为关切黎巴嫩境内持续危机。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部分裂使局势更加复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 政治的 的法语例句

用户正在搜索


, 禅房, 禅机, 禅经, 禅理, 禅门, 禅趣, 禅让, 禅师, 禅堂,

相似单词


政治版编辑, 政治避难, 政治不稳定, 政治策划, 政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱,