Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.
该公约继续是立法者和政界人士的灵感来源。
Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.
该公约继续是立法者和政界人士的灵感来源。
C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.
许波斯尼亚政界人士当然对这一前景感
相当不安。
Les individus pris pour cible étaient des hommes politiques ou des journalistes influents.
这些袭击的目标人员或是政界人士,或是有影响的记者。
Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.
这个问题是针对我们所有人的,包括政界人士和公众。
Nous, la classe politique et dirigeante, sommes tenus de penser aux enfants, même en dehors des fêtes.
即使在节日过后,我们作为政界人士和决策者也应该继续重视儿童。
La majorité des politiciens locaux et des représentants des institutions provisoires ont fait des déclarations condamnant ces incidents.
大方政界人士和临时机构的代表都发表声明,谴责
这些事件。
Cette terrible famine s'est accompagnée de purges dévastatrices dirigées contre l'intelligentsia, les chefs religieux et les politiciens ukrainiens.
在发这场可怕的饥荒的同时,乌克兰知识分子、宗教领袖和政界人士遭
灭性清洗。
La date de ce débat approchant, j'aimerais de nouveau engager les personnalités politiques éminentes à intervenir devant la Conférence.
鉴于我们正好接近这次会议的举行日期,我将再次呼吁高级政界人士我们会议上讲话。
Cet argument est celui du modèle classique du marchandage politique (log-rolling) dans lequel deux politiciens décident d'appuyer mutuellement leurs projets.
该论点与两个政界人士同意支持彼此的项目这一经典“相互捧场”模式有关。
La déclaration conjointe faite hier par plusieurs hommes politiques et le Représentant spécial du Secrétaire général était une première étape utile.
政界人士昨天同秘书长特别代表一道发表的联合声明,是有益的第一步。
M. Pronk a eu une carrière remarquable, aussi bien comme homme politique de premier plan en Europe que comme haut fonctionnaire de l'Organisation.
普龙克先作为欧洲知名政界人士和联合国高级官员,工作成绩出类拔萃。
Elle a procédé à 17 nouveaux entretiens au cours de la période considérée, interrogeant notamment des personnalités de la scène politique internationale.
在报告所述期间,委员会又进行17次面谈,包括约谈国际政界人士。
Six bombes visant une personne déterminée devaient tuer des hommes politiques ou des journalistes identifiés, sans causer un grand nombre d'autres victimes.
6起有目标的爆炸是为杀死专门选定的政界人士或记者,而不使许
旁人受害。
Nous avons fait clairement savoir à tous les politiques de Bosnie-Herzégovine que ce type d'interventions ne pouvait et ne serait pas toléré.
我们已向波斯尼亚和黑塞哥维那的所有政界人士发出强有力的讯息,提醒他们,这种干涉是不能容忍的,也不会得容忍。
Pour promulguer ces lois, les politiques iraquiens ont tenu d'âpres discussions, chacun défendant sa position, mais ils sont parvenus à un consensus crucial.
在通过这些法律过程中,伊拉克政界人士进行认真的讨论,从己方立场出发进行辩论,但最重要的是,他们达成
妥协。
Les politiciens bosniaques et croates tiennent en effet autant les uns que les autres à faire nommer un des leurs à ce poste clef.
波什尼亚克和克罗亚的政界人士都想让自己的人占据这一关键职位。
Les agents de l'État, les hommes politiques et les personnalités publiques en général devraient stigmatiser ouvertement et résolument les comportements, les stéréotypes et les préjugés antisémites.
政府工作人员、政界人士和社会知名人士应当公开、坚决抵制反犹行为、成见和偏见。
Pour cela, les responsables politiques nationaux doivent prendre les mesures nécessaires pour atteindre les niveaux européens dans de nombreux domaines de l'État et de la société civile.
为此,该国的政界人士必须采取必要步骤,达国家和公民社会主要领域的欧洲标准。
Elle a souligné que les hommes politiques devaient condamner publiquement l'antisémitisme et elle a mis l'accent sur le rôle fondamental de l'éducation dans la lutte contre l'antisémitisme.
她强调,政界人士有必要公开谴责反犹言行,教育在打击反犹现象方面发挥着重要作用。
Il faudrait apporter le soin voulu à l'élaboration d'une documentation qui pourrait être facilement utilisée par les hommes politiques lors du processus d'approbation des projets de développement.
在编制可在核准过程期间便于政界人士使用的发展项目文件时,应当适当慎重从事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.
该公约继续是立法者人士的灵感来源。
C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.
许多波斯尼亚人士当然对这一前景感到相当不安。
Les individus pris pour cible étaient des hommes politiques ou des journalistes influents.
这些袭击的目标人员或是人士,或是有影响的记者。
Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.
这个问题是针对我们所有人的,包括人士
公众。
Nous, la classe politique et dirigeante, sommes tenus de penser aux enfants, même en dehors des fêtes.
即使在节日过后,我们作为人士
决策者也应该继续重视儿童。
La majorité des politiciens locaux et des représentants des institutions provisoires ont fait des déclarations condamnant ces incidents.
大多数地方人士
临时机构的代表都发表声明,谴责了这些事件。
Cette terrible famine s'est accompagnée de purges dévastatrices dirigées contre l'intelligentsia, les chefs religieux et les politiciens ukrainiens.
在发这场可怕的饥荒的同时,乌
兰知识分子、宗教领袖
人士遭到了毁灭性清洗。
La date de ce débat approchant, j'aimerais de nouveau engager les personnalités politiques éminentes à intervenir devant la Conférence.
鉴于我们正好接近这次会议的举行日期,我将再次呼吁高级人士到我们会议上讲话。
Cet argument est celui du modèle classique du marchandage politique (log-rolling) dans lequel deux politiciens décident d'appuyer mutuellement leurs projets.
该论点与两个人士同意支持彼此的项目这一经典“相互捧场”模式有关。
La déclaration conjointe faite hier par plusieurs hommes politiques et le Représentant spécial du Secrétaire général était une première étape utile.
人士昨天同秘书长特别代表一道发表的联合声明,是有益的第一步。
M. Pronk a eu une carrière remarquable, aussi bien comme homme politique de premier plan en Europe que comme haut fonctionnaire de l'Organisation.
普龙作为欧洲知名
人士
联合国高级官员,工作成绩出类拔萃。
Elle a procédé à 17 nouveaux entretiens au cours de la période considérée, interrogeant notamment des personnalités de la scène politique internationale.
在报告所述期间,委员会又进行了17次面谈,包括约谈国际人士。
Six bombes visant une personne déterminée devaient tuer des hommes politiques ou des journalistes identifiés, sans causer un grand nombre d'autres victimes.
6起有目标的爆炸是为了杀死专门选定的人士或记者,而不使许多旁人受害。
Nous avons fait clairement savoir à tous les politiques de Bosnie-Herzégovine que ce type d'interventions ne pouvait et ne serait pas toléré.
我们已向波斯尼亚黑塞哥维那的所有
人士发出强有力的讯息,提醒他们,这种干涉是不能容忍的,也不会得到容忍。
Pour promulguer ces lois, les politiques iraquiens ont tenu d'âpres discussions, chacun défendant sa position, mais ils sont parvenus à un consensus crucial.
在通过这些法律过程中,伊拉人士进行了认真的讨论,从己方立场出发进行辩论,但最重要的是,他们达成了妥协。
Les politiciens bosniaques et croates tiennent en effet autant les uns que les autres à faire nommer un des leurs à ce poste clef.
波什尼亚罗地亚的
人士都想让自己的人占据这一关键职位。
Les agents de l'État, les hommes politiques et les personnalités publiques en général devraient stigmatiser ouvertement et résolument les comportements, les stéréotypes et les préjugés antisémites.
府工作人员、
人士
社会知名人士应当公开、坚决地抵制反犹行为、成见
偏见。
Pour cela, les responsables politiques nationaux doivent prendre les mesures nécessaires pour atteindre les niveaux européens dans de nombreux domaines de l'État et de la société civile.
为此,该国的人士必须采取必要步骤,达到国家
公民社会主要领域的欧洲标准。
Elle a souligné que les hommes politiques devaient condamner publiquement l'antisémitisme et elle a mis l'accent sur le rôle fondamental de l'éducation dans la lutte contre l'antisémitisme.
她强调,人士有必要公开谴责反犹言行,教育在打击反犹现象方面发挥着重要作用。
Il faudrait apporter le soin voulu à l'élaboration d'une documentation qui pourrait être facilement utilisée par les hommes politiques lors du processus d'approbation des projets de développement.
在编制可在核准过程期间便于人士使用的发展项目文件时,应当适当慎重从事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.
该公约继续是立法者和政界士
灵感来源。
C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.
许多波斯尼亚政界士当然对这一前景感到相当不安。
Les individus pris pour cible étaient des hommes politiques ou des journalistes influents.
这些袭击目标
员或是政界
士,或是有影响
记者。
Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.
这个问题是针对我们所有,包括政界
士和公众。
Nous, la classe politique et dirigeante, sommes tenus de penser aux enfants, même en dehors des fêtes.
即使在节日过后,我们作为政界士和决策者也应该继续重视儿童。
La majorité des politiciens locaux et des représentants des institutions provisoires ont fait des déclarations condamnant ces incidents.
大多数地方政界士和临时机构
代表都发表声明,谴责了这些事件。
Cette terrible famine s'est accompagnée de purges dévastatrices dirigées contre l'intelligentsia, les chefs religieux et les politiciens ukrainiens.
在发这场可怕
饥荒
同时,乌克兰知识分子、宗教领袖和政界
士遭到了毁灭性清洗。
La date de ce débat approchant, j'aimerais de nouveau engager les personnalités politiques éminentes à intervenir devant la Conférence.
鉴于我们正好接近这次会议举行日期,我将再次呼吁高级政界
士到我们会议
。
Cet argument est celui du modèle classique du marchandage politique (log-rolling) dans lequel deux politiciens décident d'appuyer mutuellement leurs projets.
该论点与两个政界士同意支持彼此
项目这一经典“相互捧场”模式有关。
La déclaration conjointe faite hier par plusieurs hommes politiques et le Représentant spécial du Secrétaire général était une première étape utile.
政界士昨天同秘书长特别代表一道发表
联合声明,是有益
第一步。
M. Pronk a eu une carrière remarquable, aussi bien comme homme politique de premier plan en Europe que comme haut fonctionnaire de l'Organisation.
普龙克先作为欧洲知名政界
士和联合国高级官员,工作成绩出类拔萃。
Elle a procédé à 17 nouveaux entretiens au cours de la période considérée, interrogeant notamment des personnalités de la scène politique internationale.
在报告所述期间,委员会又进行了17次面谈,包括约谈国际政界士。
Six bombes visant une personne déterminée devaient tuer des hommes politiques ou des journalistes identifiés, sans causer un grand nombre d'autres victimes.
6起有目标爆炸是为了杀死专门选定
政界
士或记者,而不使许多旁
受害。
Nous avons fait clairement savoir à tous les politiques de Bosnie-Herzégovine que ce type d'interventions ne pouvait et ne serait pas toléré.
我们已向波斯尼亚和黑塞哥维那所有政界
士发出强有力
讯息,提醒他们,这种干涉是不能容忍
,也不会得到容忍。
Pour promulguer ces lois, les politiques iraquiens ont tenu d'âpres discussions, chacun défendant sa position, mais ils sont parvenus à un consensus crucial.
在通过这些法律过程中,伊拉克政界士进行了认真
讨论,从己方立场出发进行辩论,但最重要
是,他们达成了妥协。
Les politiciens bosniaques et croates tiennent en effet autant les uns que les autres à faire nommer un des leurs à ce poste clef.
波什尼亚克和克罗地亚政界
士都想让自己
占据这一关键职位。
Les agents de l'État, les hommes politiques et les personnalités publiques en général devraient stigmatiser ouvertement et résolument les comportements, les stéréotypes et les préjugés antisémites.
政府工作员、政界
士和社会知名
士应当公开、坚决地抵制反犹行为、成见和偏见。
Pour cela, les responsables politiques nationaux doivent prendre les mesures nécessaires pour atteindre les niveaux européens dans de nombreux domaines de l'État et de la société civile.
为此,该国政界
士必须采取必要步骤,达到国家和公民社会主要领域
欧洲标准。
Elle a souligné que les hommes politiques devaient condamner publiquement l'antisémitisme et elle a mis l'accent sur le rôle fondamental de l'éducation dans la lutte contre l'antisémitisme.
她强调,政界士有必要公开谴责反犹言行,教育在打击反犹现象方面发挥着重要作用。
Il faudrait apporter le soin voulu à l'élaboration d'une documentation qui pourrait être facilement utilisée par les hommes politiques lors du processus d'approbation des projets de développement.
在编制可在核准过程期间便于政界士使用
发展项目文件时,应当适当慎重从事。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.
该公约继续是立法者和人士
灵感来源。
C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.
许多波斯尼亚人士当然对这一前景感到相当不安。
Les individus pris pour cible étaient des hommes politiques ou des journalistes influents.
这些袭击目标人员或是
人士,或是有影响
记者。
Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.
这个问题是针对我们所有人,包括
人士和公众。
Nous, la classe politique et dirigeante, sommes tenus de penser aux enfants, même en dehors des fêtes.
即使在节日过后,我们作人士和决策者也应该继续重视儿童。
La majorité des politiciens locaux et des représentants des institutions provisoires ont fait des déclarations condamnant ces incidents.
大多数地方人士和临时机构
代表都发表声明,谴责了这些事件。
Cette terrible famine s'est accompagnée de purges dévastatrices dirigées contre l'intelligentsia, les chefs religieux et les politiciens ukrainiens.
在发这场可怕
饥荒
同时,乌克兰知识分子、宗教领袖和
人士遭到了毁灭性清洗。
La date de ce débat approchant, j'aimerais de nouveau engager les personnalités politiques éminentes à intervenir devant la Conférence.
鉴于我们正好接近这次会议日期,我将再次呼吁高级
人士到我们会议上讲话。
Cet argument est celui du modèle classique du marchandage politique (log-rolling) dans lequel deux politiciens décident d'appuyer mutuellement leurs projets.
该论点与两个人士同意支持彼此
项目这一经典“相互捧场”模式有关。
La déclaration conjointe faite hier par plusieurs hommes politiques et le Représentant spécial du Secrétaire général était une première étape utile.
人士昨天同秘书长特别代表一道发表
联合声明,是有益
第一步。
M. Pronk a eu une carrière remarquable, aussi bien comme homme politique de premier plan en Europe que comme haut fonctionnaire de l'Organisation.
普龙克先作
欧洲知名
人士和联合国高级官员,工作成绩出类拔萃。
Elle a procédé à 17 nouveaux entretiens au cours de la période considérée, interrogeant notamment des personnalités de la scène politique internationale.
在报告所述期间,委员会又进了17次面谈,包括约谈国际
人士。
Six bombes visant une personne déterminée devaient tuer des hommes politiques ou des journalistes identifiés, sans causer un grand nombre d'autres victimes.
6起有目标爆炸是
了杀死专门选定
人士或记者,而不使许多旁人受害。
Nous avons fait clairement savoir à tous les politiques de Bosnie-Herzégovine que ce type d'interventions ne pouvait et ne serait pas toléré.
我们已向波斯尼亚和黑塞哥维那所有
人士发出强有力
讯息,提醒他们,这种干涉是不能容忍
,也不会得到容忍。
Pour promulguer ces lois, les politiques iraquiens ont tenu d'âpres discussions, chacun défendant sa position, mais ils sont parvenus à un consensus crucial.
在通过这些法律过程中,伊拉克人士进
了认真
讨论,从己方立场出发进
辩论,但最重要
是,他们达成了妥协。
Les politiciens bosniaques et croates tiennent en effet autant les uns que les autres à faire nommer un des leurs à ce poste clef.
波什尼亚克和克罗地亚人士都想让自己
人占据这一关键职位。
Les agents de l'État, les hommes politiques et les personnalités publiques en général devraient stigmatiser ouvertement et résolument les comportements, les stéréotypes et les préjugés antisémites.
府工作人员、
人士和社会知名人士应当公开、坚决地抵制反犹
、成见和偏见。
Pour cela, les responsables politiques nationaux doivent prendre les mesures nécessaires pour atteindre les niveaux européens dans de nombreux domaines de l'État et de la société civile.
此,该国
人士必须采取必要步骤,达到国家和公民社会主要领域
欧洲标准。
Elle a souligné que les hommes politiques devaient condamner publiquement l'antisémitisme et elle a mis l'accent sur le rôle fondamental de l'éducation dans la lutte contre l'antisémitisme.
她强调,人士有必要公开谴责反犹言
,教育在打击反犹现象方面发挥着重要作用。
Il faudrait apporter le soin voulu à l'élaboration d'une documentation qui pourrait être facilement utilisée par les hommes politiques lors du processus d'approbation des projets de développement.
在编制可在核准过程期间便于人士使用
发展项目文件时,应当适当慎重从事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.
该公约继续是立法者界人
的灵感来源。
C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.
许多波斯尼亚界人
当然对这一前景感到相当不安。
Les individus pris pour cible étaient des hommes politiques ou des journalistes influents.
这些袭击的目标人员或是界人
,或是有影响的记者。
Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.
这个问题是针对我们所有人的,包括界人
公众。
Nous, la classe politique et dirigeante, sommes tenus de penser aux enfants, même en dehors des fêtes.
即使在节日过后,我们作为界人
决策者也应该继续重视儿童。
La majorité des politiciens locaux et des représentants des institutions provisoires ont fait des déclarations condamnant ces incidents.
大多数地方界人
时机构的代表都发表声明,谴责了这些事件。
Cette terrible famine s'est accompagnée de purges dévastatrices dirigées contre l'intelligentsia, les chefs religieux et les politiciens ukrainiens.
在发这场可怕的饥荒的同时,乌克兰知识分子、宗教领
界人
遭到了毁灭性清洗。
La date de ce débat approchant, j'aimerais de nouveau engager les personnalités politiques éminentes à intervenir devant la Conférence.
鉴于我们正好接近这次会议的举行日期,我将再次呼吁高级界人
到我们会议上讲话。
Cet argument est celui du modèle classique du marchandage politique (log-rolling) dans lequel deux politiciens décident d'appuyer mutuellement leurs projets.
该论点与两个界人
同意支持彼此的项目这一经典“相互捧场”模式有关。
La déclaration conjointe faite hier par plusieurs hommes politiques et le Représentant spécial du Secrétaire général était une première étape utile.
界人
昨天同秘书长特别代表一道发表的联合声明,是有益的第一步。
M. Pronk a eu une carrière remarquable, aussi bien comme homme politique de premier plan en Europe que comme haut fonctionnaire de l'Organisation.
普龙克先作为欧洲知名
界人
联合国高级官员,工作成绩出类拔萃。
Elle a procédé à 17 nouveaux entretiens au cours de la période considérée, interrogeant notamment des personnalités de la scène politique internationale.
在报告所述期间,委员会又进行了17次面谈,包括约谈国际界人
。
Six bombes visant une personne déterminée devaient tuer des hommes politiques ou des journalistes identifiés, sans causer un grand nombre d'autres victimes.
6起有目标的爆炸是为了杀死专门选定的界人
或记者,而不使许多旁人受害。
Nous avons fait clairement savoir à tous les politiques de Bosnie-Herzégovine que ce type d'interventions ne pouvait et ne serait pas toléré.
我们已向波斯尼亚黑塞哥维那的所有
界人
发出强有力的讯息,提醒他们,这种干涉是不能容忍的,也不会得到容忍。
Pour promulguer ces lois, les politiques iraquiens ont tenu d'âpres discussions, chacun défendant sa position, mais ils sont parvenus à un consensus crucial.
在通过这些法律过程中,伊拉克界人
进行了认真的讨论,从己方立场出发进行辩论,但最重要的是,他们达成了妥协。
Les politiciens bosniaques et croates tiennent en effet autant les uns que les autres à faire nommer un des leurs à ce poste clef.
波什尼亚克克罗地亚的
界人
都想让自己的人占据这一关键职位。
Les agents de l'État, les hommes politiques et les personnalités publiques en général devraient stigmatiser ouvertement et résolument les comportements, les stéréotypes et les préjugés antisémites.
府工作人员、
界人
社会知名人
应当公开、坚决地抵制反犹行为、成见
偏见。
Pour cela, les responsables politiques nationaux doivent prendre les mesures nécessaires pour atteindre les niveaux européens dans de nombreux domaines de l'État et de la société civile.
为此,该国的界人
必须采取必要步骤,达到国家
公民社会主要领域的欧洲标准。
Elle a souligné que les hommes politiques devaient condamner publiquement l'antisémitisme et elle a mis l'accent sur le rôle fondamental de l'éducation dans la lutte contre l'antisémitisme.
她强调,界人
有必要公开谴责反犹言行,教育在打击反犹现象方面发挥着重要作用。
Il faudrait apporter le soin voulu à l'élaboration d'une documentation qui pourrait être facilement utilisée par les hommes politiques lors du processus d'approbation des projets de développement.
在编制可在核准过程期间便于界人
使用的发展项目文件时,应当适当慎重从事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.
该公约继续是立法者和界人
的灵感来源。
C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.
许多波斯尼亚界人
当然对这一前景感
相当不安。
Les individus pris pour cible étaient des hommes politiques ou des journalistes influents.
这些袭击的目标人员或是界人
,或是有影响的记者。
Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.
这个问题是针对我们所有人的,包括界人
和公众。
Nous, la classe politique et dirigeante, sommes tenus de penser aux enfants, même en dehors des fêtes.
即使在节日过后,我们作为界人
和决策者也应该继续重视儿童。
La majorité des politiciens locaux et des représentants des institutions provisoires ont fait des déclarations condamnant ces incidents.
大多数界人
和临时机构的代表都发表声明,谴责了这些事件。
Cette terrible famine s'est accompagnée de purges dévastatrices dirigées contre l'intelligentsia, les chefs religieux et les politiciens ukrainiens.
在发这场可怕的饥荒的同时,乌克兰知识分子、宗教领袖和
界人
了毁灭性清洗。
La date de ce débat approchant, j'aimerais de nouveau engager les personnalités politiques éminentes à intervenir devant la Conférence.
鉴于我们正好接近这次会议的举行日期,我将再次呼吁高级界人
我们会议上讲话。
Cet argument est celui du modèle classique du marchandage politique (log-rolling) dans lequel deux politiciens décident d'appuyer mutuellement leurs projets.
该论点与两个界人
同意支持彼此的项目这一经典“相互捧场”模式有关。
La déclaration conjointe faite hier par plusieurs hommes politiques et le Représentant spécial du Secrétaire général était une première étape utile.
界人
昨天同秘书长特别代表一道发表的联合声明,是有益的第一步。
M. Pronk a eu une carrière remarquable, aussi bien comme homme politique de premier plan en Europe que comme haut fonctionnaire de l'Organisation.
普龙克先作为欧洲知名
界人
和联合国高级官员,工作成绩出类拔萃。
Elle a procédé à 17 nouveaux entretiens au cours de la période considérée, interrogeant notamment des personnalités de la scène politique internationale.
在报告所述期间,委员会又进行了17次面谈,包括约谈国际界人
。
Six bombes visant une personne déterminée devaient tuer des hommes politiques ou des journalistes identifiés, sans causer un grand nombre d'autres victimes.
6起有目标的爆炸是为了杀死专门选定的界人
或记者,而不使许多旁人受害。
Nous avons fait clairement savoir à tous les politiques de Bosnie-Herzégovine que ce type d'interventions ne pouvait et ne serait pas toléré.
我们已向波斯尼亚和黑塞哥维那的所有界人
发出强有力的讯息,提醒他们,这种干涉是不能容忍的,也不会得
容忍。
Pour promulguer ces lois, les politiques iraquiens ont tenu d'âpres discussions, chacun défendant sa position, mais ils sont parvenus à un consensus crucial.
在通过这些法律过程中,伊拉克界人
进行了认真的讨论,从己
立场出发进行辩论,但最重要的是,他们达成了妥协。
Les politiciens bosniaques et croates tiennent en effet autant les uns que les autres à faire nommer un des leurs à ce poste clef.
波什尼亚克和克罗亚的
界人
都想让自己的人占据这一关键职位。
Les agents de l'État, les hommes politiques et les personnalités publiques en général devraient stigmatiser ouvertement et résolument les comportements, les stéréotypes et les préjugés antisémites.
府工作人员、
界人
和社会知名人
应当公开、坚决
抵制反犹行为、成见和偏见。
Pour cela, les responsables politiques nationaux doivent prendre les mesures nécessaires pour atteindre les niveaux européens dans de nombreux domaines de l'État et de la société civile.
为此,该国的界人
必须采取必要步骤,达
国家和公民社会主要领域的欧洲标准。
Elle a souligné que les hommes politiques devaient condamner publiquement l'antisémitisme et elle a mis l'accent sur le rôle fondamental de l'éducation dans la lutte contre l'antisémitisme.
她强调,界人
有必要公开谴责反犹言行,教育在打击反犹现象
面发挥着重要作用。
Il faudrait apporter le soin voulu à l'élaboration d'une documentation qui pourrait être facilement utilisée par les hommes politiques lors du processus d'approbation des projets de développement.
在编制可在核准过程期间便于界人
使用的发展项目文件时,应当适当慎重从事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.
该公约继续是立法者和政界人士的灵感来源。
C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.
许多波斯尼亚政界人士当一前景感到相当不安。
Les individus pris pour cible étaient des hommes politiques ou des journalistes influents.
些袭击的目标人员或是政界人士,或是有影响的记者。
Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.
个问题是针
我们所有人的,包括政界人士和公众。
Nous, la classe politique et dirigeante, sommes tenus de penser aux enfants, même en dehors des fêtes.
即使在节日过后,我们作为政界人士和决策者也应该继续重视儿童。
La majorité des politiciens locaux et des représentants des institutions provisoires ont fait des déclarations condamnant ces incidents.
大多数地方政界人士和临时机构的都发
声明,谴责了
些事件。
Cette terrible famine s'est accompagnée de purges dévastatrices dirigées contre l'intelligentsia, les chefs religieux et les politiciens ukrainiens.
在发场可怕的饥荒的同时,乌克兰知识分子、宗教领袖和政界人士遭到了毁灭性清洗。
La date de ce débat approchant, j'aimerais de nouveau engager les personnalités politiques éminentes à intervenir devant la Conférence.
鉴于我们正好接近次会议的举行日期,我将再次呼吁高级政界人士到我们会议上讲话。
Cet argument est celui du modèle classique du marchandage politique (log-rolling) dans lequel deux politiciens décident d'appuyer mutuellement leurs projets.
该论点与两个政界人士同意支持彼此的项目一经典“相互捧场”模式有关。
La déclaration conjointe faite hier par plusieurs hommes politiques et le Représentant spécial du Secrétaire général était une première étape utile.
政界人士昨天同秘书长特一道发
的联合声明,是有益的第一步。
M. Pronk a eu une carrière remarquable, aussi bien comme homme politique de premier plan en Europe que comme haut fonctionnaire de l'Organisation.
普龙克先作为欧洲知名政界人士和联合国高级官员,工作成绩出类拔萃。
Elle a procédé à 17 nouveaux entretiens au cours de la période considérée, interrogeant notamment des personnalités de la scène politique internationale.
在报告所述期间,委员会又进行了17次面谈,包括约谈国际政界人士。
Six bombes visant une personne déterminée devaient tuer des hommes politiques ou des journalistes identifiés, sans causer un grand nombre d'autres victimes.
6起有目标的爆炸是为了杀死专门选定的政界人士或记者,而不使许多旁人受害。
Nous avons fait clairement savoir à tous les politiques de Bosnie-Herzégovine que ce type d'interventions ne pouvait et ne serait pas toléré.
我们已向波斯尼亚和黑塞哥维那的所有政界人士发出强有力的讯息,提醒他们,种干涉是不能容忍的,也不会得到容忍。
Pour promulguer ces lois, les politiques iraquiens ont tenu d'âpres discussions, chacun défendant sa position, mais ils sont parvenus à un consensus crucial.
在通过些法律过程中,伊拉克政界人士进行了认真的讨论,从己方立场出发进行辩论,但最重要的是,他们达成了妥协。
Les politiciens bosniaques et croates tiennent en effet autant les uns que les autres à faire nommer un des leurs à ce poste clef.
波什尼亚克和克罗地亚的政界人士都想让自己的人占据一关键职位。
Les agents de l'État, les hommes politiques et les personnalités publiques en général devraient stigmatiser ouvertement et résolument les comportements, les stéréotypes et les préjugés antisémites.
政府工作人员、政界人士和社会知名人士应当公开、坚决地抵制反犹行为、成见和偏见。
Pour cela, les responsables politiques nationaux doivent prendre les mesures nécessaires pour atteindre les niveaux européens dans de nombreux domaines de l'État et de la société civile.
为此,该国的政界人士必须采取必要步骤,达到国家和公民社会主要领域的欧洲标准。
Elle a souligné que les hommes politiques devaient condamner publiquement l'antisémitisme et elle a mis l'accent sur le rôle fondamental de l'éducation dans la lutte contre l'antisémitisme.
她强调,政界人士有必要公开谴责反犹言行,教育在打击反犹现象方面发挥着重要作用。
Il faudrait apporter le soin voulu à l'élaboration d'une documentation qui pourrait être facilement utilisée par les hommes politiques lors du processus d'approbation des projets de développement.
在编制可在核准过程期间便于政界人士使用的发展项目文件时,应当适当慎重从事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.
该公约继续是立法者和界人士的灵感来源。
C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.
许多波斯尼亚界人士当然对这一前景感到相当不安。
Les individus pris pour cible étaient des hommes politiques ou des journalistes influents.
这些袭击的目标人员或是界人士,或是有影响的记者。
Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.
这个问题是针对我所有人的,
界人士和公众。
Nous, la classe politique et dirigeante, sommes tenus de penser aux enfants, même en dehors des fêtes.
即使在节日过后,我作为
界人士和决策者也应该继续重视儿童。
La majorité des politiciens locaux et des représentants des institutions provisoires ont fait des déclarations condamnant ces incidents.
大多数地方界人士和临时机构的代表都发表声明,谴责了这些事件。
Cette terrible famine s'est accompagnée de purges dévastatrices dirigées contre l'intelligentsia, les chefs religieux et les politiciens ukrainiens.
在发这场可怕的饥荒的同时,乌克兰知识分子、宗教领袖和
界人士遭到了毁灭性清洗。
La date de ce débat approchant, j'aimerais de nouveau engager les personnalités politiques éminentes à intervenir devant la Conférence.
鉴于我正好接近这次
的举行日期,我将再次呼吁高级
界人士到我
上讲话。
Cet argument est celui du modèle classique du marchandage politique (log-rolling) dans lequel deux politiciens décident d'appuyer mutuellement leurs projets.
该论点与两个界人士同意支持彼此的项目这一经典“相互捧场”模式有关。
La déclaration conjointe faite hier par plusieurs hommes politiques et le Représentant spécial du Secrétaire général était une première étape utile.
界人士昨天同秘书长特别代表一道发表的联合声明,是有益的第一步。
M. Pronk a eu une carrière remarquable, aussi bien comme homme politique de premier plan en Europe que comme haut fonctionnaire de l'Organisation.
普龙克先作为欧洲知名
界人士和联合国高级官员,工作成绩出类拔萃。
Elle a procédé à 17 nouveaux entretiens au cours de la période considérée, interrogeant notamment des personnalités de la scène politique internationale.
在报告所述期间,委员又进行了17次面谈,
约谈国际
界人士。
Six bombes visant une personne déterminée devaient tuer des hommes politiques ou des journalistes identifiés, sans causer un grand nombre d'autres victimes.
6起有目标的爆炸是为了杀死专门选定的界人士或记者,而不使许多旁人受害。
Nous avons fait clairement savoir à tous les politiques de Bosnie-Herzégovine que ce type d'interventions ne pouvait et ne serait pas toléré.
我已向波斯尼亚和黑塞哥维那的所有
界人士发出强有力的讯息,提醒他
,这种干涉是不能容忍的,也不
得到容忍。
Pour promulguer ces lois, les politiques iraquiens ont tenu d'âpres discussions, chacun défendant sa position, mais ils sont parvenus à un consensus crucial.
在通过这些法律过程中,伊拉克界人士进行了认真的讨论,从己方立场出发进行辩论,但最重要的是,他
达成了妥协。
Les politiciens bosniaques et croates tiennent en effet autant les uns que les autres à faire nommer un des leurs à ce poste clef.
波什尼亚克和克罗地亚的界人士都想让自己的人占据这一关键职位。
Les agents de l'État, les hommes politiques et les personnalités publiques en général devraient stigmatiser ouvertement et résolument les comportements, les stéréotypes et les préjugés antisémites.
府工作人员、
界人士和社
知名人士应当公开、坚决地抵制反犹行为、成见和偏见。
Pour cela, les responsables politiques nationaux doivent prendre les mesures nécessaires pour atteindre les niveaux européens dans de nombreux domaines de l'État et de la société civile.
为此,该国的界人士必须采取必要步骤,达到国家和公民社
主要领域的欧洲标准。
Elle a souligné que les hommes politiques devaient condamner publiquement l'antisémitisme et elle a mis l'accent sur le rôle fondamental de l'éducation dans la lutte contre l'antisémitisme.
她强调,界人士有必要公开谴责反犹言行,教育在打击反犹现象方面发挥着重要作用。
Il faudrait apporter le soin voulu à l'élaboration d'une documentation qui pourrait être facilement utilisée par les hommes politiques lors du processus d'approbation des projets de développement.
在编制可在核准过程期间便于界人士使用的发展项目文件时,应当适当慎重从事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.
该公约继续立法者和政界人
灵感来源。
C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.
许多波斯尼亚政界人当然对这一前景感到相当不安。
Les individus pris pour cible étaient des hommes politiques ou des journalistes influents.
这些袭击标人员
政界人
,
有影响
记者。
Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.
这个问题针对我们所有人
,包括政界人
和公众。
Nous, la classe politique et dirigeante, sommes tenus de penser aux enfants, même en dehors des fêtes.
即使在节日过后,我们作为政界人和决策者也应该继续重视儿童。
La majorité des politiciens locaux et des représentants des institutions provisoires ont fait des déclarations condamnant ces incidents.
大多数地方政界人和临时机构
代表都发表声明,谴责了这些事件。
Cette terrible famine s'est accompagnée de purges dévastatrices dirigées contre l'intelligentsia, les chefs religieux et les politiciens ukrainiens.
在发这场可怕
饥荒
同时,乌克兰知识分子、宗教领袖和政界人
遭到了毁灭性清洗。
La date de ce débat approchant, j'aimerais de nouveau engager les personnalités politiques éminentes à intervenir devant la Conférence.
鉴于我们正好接近这次会议举行日期,我将再次呼吁高级政界人
到我们会议上讲话。
Cet argument est celui du modèle classique du marchandage politique (log-rolling) dans lequel deux politiciens décident d'appuyer mutuellement leurs projets.
该论点与两个政界人同意支持彼此
这一经典“相互捧场”模式有关。
La déclaration conjointe faite hier par plusieurs hommes politiques et le Représentant spécial du Secrétaire général était une première étape utile.
政界人昨天同秘书长特别代表一道发表
联合声明,
有益
第一步。
M. Pronk a eu une carrière remarquable, aussi bien comme homme politique de premier plan en Europe que comme haut fonctionnaire de l'Organisation.
普龙克先作为欧洲知名政界人
和联合国高级官员,工作成绩出类拔萃。
Elle a procédé à 17 nouveaux entretiens au cours de la période considérée, interrogeant notamment des personnalités de la scène politique internationale.
在报告所述期间,委员会又进行了17次面谈,包括约谈国际政界人。
Six bombes visant une personne déterminée devaient tuer des hommes politiques ou des journalistes identifiés, sans causer un grand nombre d'autres victimes.
6起有标
爆炸
为了杀死专门选定
政界人
记者,而不使许多旁人受害。
Nous avons fait clairement savoir à tous les politiques de Bosnie-Herzégovine que ce type d'interventions ne pouvait et ne serait pas toléré.
我们已向波斯尼亚和黑塞哥维那所有政界人
发出强有力
讯息,提醒他们,这种干涉
不能容忍
,也不会得到容忍。
Pour promulguer ces lois, les politiques iraquiens ont tenu d'âpres discussions, chacun défendant sa position, mais ils sont parvenus à un consensus crucial.
在通过这些法律过程中,伊拉克政界人进行了认真
讨论,从己方立场出发进行辩论,但最重要
,他们达成了妥协。
Les politiciens bosniaques et croates tiennent en effet autant les uns que les autres à faire nommer un des leurs à ce poste clef.
波什尼亚克和克罗地亚政界人
都想让自己
人占据这一关键职位。
Les agents de l'État, les hommes politiques et les personnalités publiques en général devraient stigmatiser ouvertement et résolument les comportements, les stéréotypes et les préjugés antisémites.
政府工作人员、政界人和社会知名人
应当公开、坚决地抵制反犹行为、成见和偏见。
Pour cela, les responsables politiques nationaux doivent prendre les mesures nécessaires pour atteindre les niveaux européens dans de nombreux domaines de l'État et de la société civile.
为此,该国政界人
必须采取必要步骤,达到国家和公民社会主要领域
欧洲标准。
Elle a souligné que les hommes politiques devaient condamner publiquement l'antisémitisme et elle a mis l'accent sur le rôle fondamental de l'éducation dans la lutte contre l'antisémitisme.
她强调,政界人有必要公开谴责反犹言行,教育在打击反犹现象方面发挥着重要作用。
Il faudrait apporter le soin voulu à l'élaboration d'une documentation qui pourrait être facilement utilisée par les hommes politiques lors du processus d'approbation des projets de développement.
在编制可在核准过程期间便于政界人使用
发展
文件时,应当适当慎重从事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.
该公约继续是立法者政界人士的灵感来源。
C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.
许多波斯尼亚政界人士当然对一前景感到相当不安。
Les individus pris pour cible étaient des hommes politiques ou des journalistes influents.
些袭击的目标人员或是政界人士,或是有影响的记者。
Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.
个问题是针对我们所有人的,包括政界人士
公众。
Nous, la classe politique et dirigeante, sommes tenus de penser aux enfants, même en dehors des fêtes.
即使在节日过后,我们作为政界人士者也应该继续重视儿童。
La majorité des politiciens locaux et des représentants des institutions provisoires ont fait des déclarations condamnant ces incidents.
大多数地方政界人士临时机构的代表都发表声明,谴责了
些事件。
Cette terrible famine s'est accompagnée de purges dévastatrices dirigées contre l'intelligentsia, les chefs religieux et les politiciens ukrainiens.
在发场可怕的饥荒的同时,乌克兰知识分子、宗教领袖
政界人士遭到了毁灭性清洗。
La date de ce débat approchant, j'aimerais de nouveau engager les personnalités politiques éminentes à intervenir devant la Conférence.
鉴于我们正好接会议的举行日期,我将再
呼吁高级政界人士到我们会议上讲话。
Cet argument est celui du modèle classique du marchandage politique (log-rolling) dans lequel deux politiciens décident d'appuyer mutuellement leurs projets.
该论点与两个政界人士同意支持彼此的项目一经典“相互捧场”模式有关。
La déclaration conjointe faite hier par plusieurs hommes politiques et le Représentant spécial du Secrétaire général était une première étape utile.
政界人士昨天同秘书长特别代表一道发表的联合声明,是有益的第一步。
M. Pronk a eu une carrière remarquable, aussi bien comme homme politique de premier plan en Europe que comme haut fonctionnaire de l'Organisation.
普龙克先作为欧洲知名政界人士
联合国高级官员,工作成绩出类拔萃。
Elle a procédé à 17 nouveaux entretiens au cours de la période considérée, interrogeant notamment des personnalités de la scène politique internationale.
在报告所述期间,委员会又进行了17面谈,包括约谈国际政界人士。
Six bombes visant une personne déterminée devaient tuer des hommes politiques ou des journalistes identifiés, sans causer un grand nombre d'autres victimes.
6起有目标的爆炸是为了杀死专门选定的政界人士或记者,而不使许多旁人受害。
Nous avons fait clairement savoir à tous les politiques de Bosnie-Herzégovine que ce type d'interventions ne pouvait et ne serait pas toléré.
我们已向波斯尼亚黑塞哥维那的所有政界人士发出强有力的讯息,提醒他们,
种干涉是不能容忍的,也不会得到容忍。
Pour promulguer ces lois, les politiques iraquiens ont tenu d'âpres discussions, chacun défendant sa position, mais ils sont parvenus à un consensus crucial.
在通过些法律过程中,伊拉克政界人士进行了认真的讨论,从己方立场出发进行辩论,但最重要的是,他们达成了妥协。
Les politiciens bosniaques et croates tiennent en effet autant les uns que les autres à faire nommer un des leurs à ce poste clef.
波什尼亚克克罗地亚的政界人士都想让自己的人占据
一关键职位。
Les agents de l'État, les hommes politiques et les personnalités publiques en général devraient stigmatiser ouvertement et résolument les comportements, les stéréotypes et les préjugés antisémites.
政府工作人员、政界人士社会知名人士应当公开、坚
地抵制反犹行为、成见
偏见。
Pour cela, les responsables politiques nationaux doivent prendre les mesures nécessaires pour atteindre les niveaux européens dans de nombreux domaines de l'État et de la société civile.
为此,该国的政界人士必须采取必要步骤,达到国家公民社会主要领域的欧洲标准。
Elle a souligné que les hommes politiques devaient condamner publiquement l'antisémitisme et elle a mis l'accent sur le rôle fondamental de l'éducation dans la lutte contre l'antisémitisme.
她强调,政界人士有必要公开谴责反犹言行,教育在打击反犹现象方面发挥着重要作用。
Il faudrait apporter le soin voulu à l'élaboration d'une documentation qui pourrait être facilement utilisée par les hommes politiques lors du processus d'approbation des projets de développement.
在编制可在核准过程期间便于政界人士使用的发展项目文件时,应当适当慎重从事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。