法语助手
  • 关闭
jiù shì
renflouement ;
sauvetage financier
法语 助 手

Nous découvrons actuellement que l'Europe et les États-Unis commencent à faire preuve d'une détermination similaire pour faire face à la crise financière grâce à des interventions directes dans l'économie et à d'autres mesures.

目前,我们见证了美国和欧洲下了决心,通过救市和其他措施应对这场金融危机。

De plus, dans le sillage de la crise financière mondiale, certaines mesures susceptibles d'entraver la liberté des échanges ont été adoptées dans certaines économies développées, soit implicitement dans leurs programmes de relance fiscale et financière, soit explicitement par le biais de leurs politiques commerciales.

此外,全球金融危机过后,一些发达经济体采取了某些可能造成扭曲贸易相关措施,这些措施或是隐含在财政刺激或金融救市方案内,或是明确载于贸易政策中。

Si les plans de sauvetage des pays développés engendrent une charge importante pour les budgets de ces pays, ils risquent d'entraîner une réduction de l'APD, ce qui aurait des effets négatifs graves sur les pays qui en sont le plus tributaires, c'est-à-dire les PMA.

如果发达国一揽子救市方案实际上导致这些国财政预算巨大负担,那么它们就有可能减少官方发展援助,对大多数依赖援助经济体,即最终发达国造成严重负面影响。

Les travaux actuels qui s'attachent aux besoins des pays en développement sans littoral permettent aux États Membres de faire le point sur les défis restants, alors que ces pays tentent de se situer dans un monde aujourd'hui frappé de toutes parts par des crises aux proportions inimaginables : changement climatique, crise alimentaire et énergétique et, maintenant, la crise financière, accentuée par ce qui semble être un échec du plan de sauvetage des États-Unis.

当前围绕内陆发展中国需求这一重点而开展员国了解到其余挑战最新情况,此刻内陆发展中国正努力寻求自己在世界上位置,而这个世界现正遭到空前严重危机全面冲击:气候变化、粮食和能源危机,还有现在金融危机,美国救市战略为败笔,危机有所加深。

Compte tenu de l'ampleur des sauvetages financiers opérés par les gouvernements et des mesures de soutien public mises en œuvre au cours des dernières semaines en faveur d'institutions et de marchés financiers défaillants, on ne peut qu'imaginer quels seraient les effets de ces ressources si ne serait-ce qu'une partie d'entre elles pouvait aider les pays en développement endettés à réduire leur vulnérabilité à l'égard du ralentissement et de la récession d'origine financière de l'économie mondiale.

最近几周,政府救市,公共资助,挽救行将倒闭金融机构和市场,其规模之大,从中完全可推测到:这种资源,即只有一小部分用于帮助负债发展中国减少对全球金融衰退和滑坡脆弱性,其效用将多大!

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救市 的法语例句

用户正在搜索


刀式开关, 刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子,

相似单词


救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤, 救脱, 救亡,
jiù shì
renflouement ;
sauvetage financier
法语 助 手

Nous découvrons actuellement que l'Europe et les États-Unis commencent à faire preuve d'une détermination similaire pour faire face à la crise financière grâce à des interventions directes dans l'économie et à d'autres mesures.

目前,我们见证美国和欧洲下类似的决心,通过救市和其他措施应对这场金融危机。

De plus, dans le sillage de la crise financière mondiale, certaines mesures susceptibles d'entraver la liberté des échanges ont été adoptées dans certaines économies développées, soit implicitement dans leurs programmes de relance fiscale et financière, soit explicitement par le biais de leurs politiques commerciales.

此外,全球金融危机过后,一发达采取可能造成扭曲的贸易相关措施,这措施或是隐含在财政刺激或金融救市方案内,或是明确载于贸易政策中。

Si les plans de sauvetage des pays développés engendrent une charge importante pour les budgets de ces pays, ils risquent d'entraîner une réduction de l'APD, ce qui aurait des effets négatifs graves sur les pays qui en sont le plus tributaires, c'est-à-dire les PMA.

如果发达国一揽子救市方案实际上导致这财政预算的巨大负担,那么它们就有可能减少官方发展援助,对大多数依赖援助的,即最终发达国造成严重的负面影响。

Les travaux actuels qui s'attachent aux besoins des pays en développement sans littoral permettent aux États Membres de faire le point sur les défis restants, alors que ces pays tentent de se situer dans un monde aujourd'hui frappé de toutes parts par des crises aux proportions inimaginables : changement climatique, crise alimentaire et énergétique et, maintenant, la crise financière, accentuée par ce qui semble être un échec du plan de sauvetage des États-Unis.

当前围绕内陆发展中国需求这一重点而开展的活动使会员国解到其余挑战的最新情况,此刻内陆发展中国正努力寻求自己在世界上的位置,而这个世界现正遭到空前严重危机的全面冲击:气候变化、粮食和能源危机,还有现在的金融危机,美国的救市战略似为败笔,使危机有所加深。

Compte tenu de l'ampleur des sauvetages financiers opérés par les gouvernements et des mesures de soutien public mises en œuvre au cours des dernières semaines en faveur d'institutions et de marchés financiers défaillants, on ne peut qu'imaginer quels seraient les effets de ces ressources si ne serait-ce qu'une partie d'entre elles pouvait aider les pays en développement endettés à réduire leur vulnérabilité à l'égard du ralentissement et de la récession d'origine financière de l'économie mondiale.

最近几周,政府救市,公共资助,挽救行将倒闭的金融机构和市场,其规模之大,从中完全可推测到:这种资源,即使只有一小部分用于帮助负债发展中国减少对全球金融衰退和滑坡的脆弱性,其效用将多大!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救市 的法语例句

用户正在搜索


忉忉, , 氘代芳烃, 氘代氯仿, 氘化, 氘化物, , , 导板, 导报,

相似单词


救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤, 救脱, 救亡,
jiù shì
renflouement ;
sauvetage financier
法语 助 手

Nous découvrons actuellement que l'Europe et les États-Unis commencent à faire preuve d'une détermination similaire pour faire face à la crise financière grâce à des interventions directes dans l'économie et à d'autres mesures.

目前,我们见证了美国和欧洲下了类似的决心,通过救市和其他措施应这场金融危机。

De plus, dans le sillage de la crise financière mondiale, certaines mesures susceptibles d'entraver la liberté des échanges ont été adoptées dans certaines économies développées, soit implicitement dans leurs programmes de relance fiscale et financière, soit explicitement par le biais de leurs politiques commerciales.

此外,全球金融危机过后,一些发达经济体采取了某些可能造成扭曲的贸措施,这些措施或是隐含在财政刺激或金融救市方案内,或是明确载于贸政策中。

Si les plans de sauvetage des pays développés engendrent une charge importante pour les budgets de ces pays, ils risquent d'entraîner une réduction de l'APD, ce qui aurait des effets négatifs graves sur les pays qui en sont le plus tributaires, c'est-à-dire les PMA.

如果发达国一揽子救市方案实际上导致这些国财政预算的巨大负担,那么它们就有可能减少官方发展助,大多数依赖助的经济体,即最终发达国造成严重的负面影响。

Les travaux actuels qui s'attachent aux besoins des pays en développement sans littoral permettent aux États Membres de faire le point sur les défis restants, alors que ces pays tentent de se situer dans un monde aujourd'hui frappé de toutes parts par des crises aux proportions inimaginables : changement climatique, crise alimentaire et énergétique et, maintenant, la crise financière, accentuée par ce qui semble être un échec du plan de sauvetage des États-Unis.

当前围绕内陆发展中国需求这一重点而开展的活动使会员国了解到其余挑战的最新情况,此刻内陆发展中国正努力寻求自己在世界上的位置,而这个世界现正遭到空前严重危机的全面冲击:气候变化、粮食和能源危机,还有现在的金融危机,美国的救市战略似为败笔,使危机有所加深。

Compte tenu de l'ampleur des sauvetages financiers opérés par les gouvernements et des mesures de soutien public mises en œuvre au cours des dernières semaines en faveur d'institutions et de marchés financiers défaillants, on ne peut qu'imaginer quels seraient les effets de ces ressources si ne serait-ce qu'une partie d'entre elles pouvait aider les pays en développement endettés à réduire leur vulnérabilité à l'égard du ralentissement et de la récession d'origine financière de l'économie mondiale.

最近几周,政府救市,公共资助,挽救行将倒闭的金融机构和市场,其规模之大,从中完全可推测到:这种资源,即使只有一小部分用于帮助负债发展中国减少全球金融衰退和滑坡的脆弱性,其效用将多大!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救市 的法语例句

用户正在搜索


导出方程, 导出理想, 导出量, 导磁合金, 导磁性, 导弹, 导弹船用化改装, 导弹带板, 导弹发射架, 导弹发射台,

相似单词


救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤, 救脱, 救亡,
jiù shì
renflouement ;
sauvetage financier
法语 助 手

Nous découvrons actuellement que l'Europe et les États-Unis commencent à faire preuve d'une détermination similaire pour faire face à la crise financière grâce à des interventions directes dans l'économie et à d'autres mesures.

目前,我们见证了美国和欧洲下了类似的决心,通过和其他措施应对这场金融危机。

De plus, dans le sillage de la crise financière mondiale, certaines mesures susceptibles d'entraver la liberté des échanges ont été adoptées dans certaines économies développées, soit implicitement dans leurs programmes de relance fiscale et financière, soit explicitement par le biais de leurs politiques commerciales.

此外,全球金融危机过后,一些发达经济体采取了某些可能造成扭曲的贸易相关措施,这些措施或是隐含在财刺激或金融内,或是明确载于贸易策中。

Si les plans de sauvetage des pays développés engendrent une charge importante pour les budgets de ces pays, ils risquent d'entraîner une réduction de l'APD, ce qui aurait des effets négatifs graves sur les pays qui en sont le plus tributaires, c'est-à-dire les PMA.

如果发达国一揽子实际上导致这些国的巨大负担,那么它们就有可能减少官发展援助,对大多数依赖援助的经济体,即最终发达国造成严重的负面影响。

Les travaux actuels qui s'attachent aux besoins des pays en développement sans littoral permettent aux États Membres de faire le point sur les défis restants, alors que ces pays tentent de se situer dans un monde aujourd'hui frappé de toutes parts par des crises aux proportions inimaginables : changement climatique, crise alimentaire et énergétique et, maintenant, la crise financière, accentuée par ce qui semble être un échec du plan de sauvetage des États-Unis.

当前围绕内陆发展中国需求这一重点而开展的活动使会员国了解到其余挑战的最新情况,此刻内陆发展中国正努力寻求自己在世界上的位置,而这个世界现正遭到空前严重危机的全面冲击:气候变化、粮食和能源危机,还有现在的金融危机,美国的战略似为败笔,使危机有所加深。

Compte tenu de l'ampleur des sauvetages financiers opérés par les gouvernements et des mesures de soutien public mises en œuvre au cours des dernières semaines en faveur d'institutions et de marchés financiers défaillants, on ne peut qu'imaginer quels seraient les effets de ces ressources si ne serait-ce qu'une partie d'entre elles pouvait aider les pays en développement endettés à réduire leur vulnérabilité à l'égard du ralentissement et de la récession d'origine financière de l'économie mondiale.

最近几周,,公共资助,挽救行将倒闭的金融机构和场,其规模之大,从中完全可推测到:这种资源,即使只有一小部分用于帮助负债发展中国减少对全球金融衰退和滑坡的脆弱性,其效用将多大!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救市 的法语例句

用户正在搜索


导弹潜艇, 导弹驱逐领舰, 导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能,

相似单词


救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤, 救脱, 救亡,
jiù shì
renflouement ;
sauvetage financier
法语 助 手

Nous découvrons actuellement que l'Europe et les États-Unis commencent à faire preuve d'une détermination similaire pour faire face à la crise financière grâce à des interventions directes dans l'économie et à d'autres mesures.

目前,我们见证了美和欧洲下了类似的决心,通过救市和其他措这场金融危机。

De plus, dans le sillage de la crise financière mondiale, certaines mesures susceptibles d'entraver la liberté des échanges ont été adoptées dans certaines économies développées, soit implicitement dans leurs programmes de relance fiscale et financière, soit explicitement par le biais de leurs politiques commerciales.

此外,全球金融危机过后,一些发达经济体采取了某些可能造成扭曲的贸易相关措,这些措或是隐含在财政刺激或金融救市方案内,或是明确载于贸易政策中。

Si les plans de sauvetage des pays développés engendrent une charge importante pour les budgets de ces pays, ils risquent d'entraîner une réduction de l'APD, ce qui aurait des effets négatifs graves sur les pays qui en sont le plus tributaires, c'est-à-dire les PMA.

如果发达一揽子救市方案实际上导致这些财政预算的巨大负担,那么它们就有可能减少官方发展援助,大多数依赖援助的经济体,即最终发达造成严重的负面影响。

Les travaux actuels qui s'attachent aux besoins des pays en développement sans littoral permettent aux États Membres de faire le point sur les défis restants, alors que ces pays tentent de se situer dans un monde aujourd'hui frappé de toutes parts par des crises aux proportions inimaginables : changement climatique, crise alimentaire et énergétique et, maintenant, la crise financière, accentuée par ce qui semble être un échec du plan de sauvetage des États-Unis.

当前围绕内陆发展中求这一重点而开展的活动使会员了解到其余挑战的最新情况,此刻内陆发展中正努力寻求自己在世界上的位置,而这个世界现正遭到空前严重危机的全面冲击:气候变化、粮食和能源危机,还有现在的金融危机,美救市战略似为败笔,使危机有所加深。

Compte tenu de l'ampleur des sauvetages financiers opérés par les gouvernements et des mesures de soutien public mises en œuvre au cours des dernières semaines en faveur d'institutions et de marchés financiers défaillants, on ne peut qu'imaginer quels seraient les effets de ces ressources si ne serait-ce qu'une partie d'entre elles pouvait aider les pays en développement endettés à réduire leur vulnérabilité à l'égard du ralentissement et de la récession d'origine financière de l'économie mondiale.

最近几周,政府救市,公共资助,挽救行将倒闭的金融机构和市场,其规模之大,从中完全可推测到:这种资源,即使只有一小部分用于帮助负债发展中减少全球金融衰退和滑坡的脆弱性,其效用将多大!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救市 的法语例句

用户正在搜索


导函数, 导航, 导航灯, 导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统,

相似单词


救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤, 救脱, 救亡,
jiù shì
renflouement ;
sauvetage financier
法语 助 手

Nous découvrons actuellement que l'Europe et les États-Unis commencent à faire preuve d'une détermination similaire pour faire face à la crise financière grâce à des interventions directes dans l'économie et à d'autres mesures.

目前,我们见证了美国和欧洲下了类似的决心,通过救市和其他对这场金融危机。

De plus, dans le sillage de la crise financière mondiale, certaines mesures susceptibles d'entraver la liberté des échanges ont été adoptées dans certaines économies développées, soit implicitement dans leurs programmes de relance fiscale et financière, soit explicitement par le biais de leurs politiques commerciales.

此外,全球金融危机过后,一些发达经济体采取了某些可能造成扭曲的贸易相关,这些或是隐含在财政刺激或金融救市方案内,或是明确载于贸易政策中。

Si les plans de sauvetage des pays développés engendrent une charge importante pour les budgets de ces pays, ils risquent d'entraîner une réduction de l'APD, ce qui aurait des effets négatifs graves sur les pays qui en sont le plus tributaires, c'est-à-dire les PMA.

如果发达国一揽子救市方案实际上导致这些国财政预算的巨大负担,那么它们就有可能减少官方发展援助,对大多数依赖援助的经济体,即最终发达国造成严重的负面影响。

Les travaux actuels qui s'attachent aux besoins des pays en développement sans littoral permettent aux États Membres de faire le point sur les défis restants, alors que ces pays tentent de se situer dans un monde aujourd'hui frappé de toutes parts par des crises aux proportions inimaginables : changement climatique, crise alimentaire et énergétique et, maintenant, la crise financière, accentuée par ce qui semble être un échec du plan de sauvetage des États-Unis.

当前围绕内陆发展中国这一重点而开展的活动使会员国了解到其余挑战的最新情况,此刻内陆发展中国正努力寻自己在世界上的位置,而这个世界现正遭到空前严重危机的全面冲击:气候变化、粮食和能源危机,还有现在的金融危机,美国的救市战略似为败笔,使危机有所加深。

Compte tenu de l'ampleur des sauvetages financiers opérés par les gouvernements et des mesures de soutien public mises en œuvre au cours des dernières semaines en faveur d'institutions et de marchés financiers défaillants, on ne peut qu'imaginer quels seraient les effets de ces ressources si ne serait-ce qu'une partie d'entre elles pouvait aider les pays en développement endettés à réduire leur vulnérabilité à l'égard du ralentissement et de la récession d'origine financière de l'économie mondiale.

最近几周,政府救市,公共资助,挽救行将倒闭的金融机构和市场,其规模之大,从中完全可推测到:这种资源,即使只有一小部分用于帮助负债发展中国减少对全球金融衰退和滑坡的脆弱性,其效用将多大!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救市 的法语例句

用户正在搜索


导轮架, 导轮相交轴带传动, 导论, 导眠能, 导纳, 导纳继电器, 导尿, 导尿管, 导尿管插入, 导尿术,

相似单词


救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤, 救脱, 救亡,
jiù shì
renflouement ;
sauvetage financier
法语 助 手

Nous découvrons actuellement que l'Europe et les États-Unis commencent à faire preuve d'une détermination similaire pour faire face à la crise financière grâce à des interventions directes dans l'économie et à d'autres mesures.

目前,我们见证了美国和欧洲下了类似的决心,通过救市和其他应对这场金融危机。

De plus, dans le sillage de la crise financière mondiale, certaines mesures susceptibles d'entraver la liberté des échanges ont été adoptées dans certaines économies développées, soit implicitement dans leurs programmes de relance fiscale et financière, soit explicitement par le biais de leurs politiques commerciales.

此外,全球金融危机过后,一些达经济体采取了某些可能造成扭曲的贸易相,这些或是隐含在财政刺激或金融救市方案内,或是明确载于贸易政策中。

Si les plans de sauvetage des pays développés engendrent une charge importante pour les budgets de ces pays, ils risquent d'entraîner une réduction de l'APD, ce qui aurait des effets négatifs graves sur les pays qui en sont le plus tributaires, c'est-à-dire les PMA.

如果达国一揽子救市方案实际上导致这些国财政预算的巨大负担,那么它们就有可能减少官方助,对大多数依赖助的经济体,即最终达国造成严重的负面影响。

Les travaux actuels qui s'attachent aux besoins des pays en développement sans littoral permettent aux États Membres de faire le point sur les défis restants, alors que ces pays tentent de se situer dans un monde aujourd'hui frappé de toutes parts par des crises aux proportions inimaginables : changement climatique, crise alimentaire et énergétique et, maintenant, la crise financière, accentuée par ce qui semble être un échec du plan de sauvetage des États-Unis.

当前围绕内陆中国需求这一重点而开的活动使会员国了解到其余挑战的最新情况,此刻内陆中国正努力寻求自己在世界上的位置,而这个世界现正遭到空前严重危机的全面冲击:气候变化、粮食和能源危机,还有现在的金融危机,美国的救市战略似为败笔,使危机有所加深。

Compte tenu de l'ampleur des sauvetages financiers opérés par les gouvernements et des mesures de soutien public mises en œuvre au cours des dernières semaines en faveur d'institutions et de marchés financiers défaillants, on ne peut qu'imaginer quels seraient les effets de ces ressources si ne serait-ce qu'une partie d'entre elles pouvait aider les pays en développement endettés à réduire leur vulnérabilité à l'égard du ralentissement et de la récession d'origine financière de l'économie mondiale.

最近几周,政府救市,公共资助,挽救行将倒闭的金融机构和市场,其规模之大,从中完全可推测到:这种资源,即使只有一小部分用于帮助负债中国减少对全球金融衰退和滑坡的脆弱性,其效用将多大!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救市 的法语例句

用户正在搜索


导入, 导绳, 导师, 导数, 导水渠, 导水系数, 导水性, 导索滚轮, 导索架, 导索木环,

相似单词


救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤, 救脱, 救亡,
jiù shì
renflouement ;
sauvetage financier
法语 助 手

Nous découvrons actuellement que l'Europe et les États-Unis commencent à faire preuve d'une détermination similaire pour faire face à la crise financière grâce à des interventions directes dans l'économie et à d'autres mesures.

目前,证了美国和欧洲下了类似决心,通过救市和其他措施应对这场金融危机。

De plus, dans le sillage de la crise financière mondiale, certaines mesures susceptibles d'entraver la liberté des échanges ont été adoptées dans certaines économies développées, soit implicitement dans leurs programmes de relance fiscale et financière, soit explicitement par le biais de leurs politiques commerciales.

此外,全球金融危机过后,一些发达经济体采取了某些可能造成扭曲贸易相关措施,这些措施或是隐含在财政刺激或金融救市方案内,或是明确载于贸易政策中。

Si les plans de sauvetage des pays développés engendrent une charge importante pour les budgets de ces pays, ils risquent d'entraîner une réduction de l'APD, ce qui aurait des effets négatifs graves sur les pays qui en sont le plus tributaires, c'est-à-dire les PMA.

如果发达国一揽子救市方案实际上导致这些国财政预算巨大负担,那么它就有可能减少官方发展援助,对大多数依赖援助经济体,即终发达国造成严重负面影响。

Les travaux actuels qui s'attachent aux besoins des pays en développement sans littoral permettent aux États Membres de faire le point sur les défis restants, alors que ces pays tentent de se situer dans un monde aujourd'hui frappé de toutes parts par des crises aux proportions inimaginables : changement climatique, crise alimentaire et énergétique et, maintenant, la crise financière, accentuée par ce qui semble être un échec du plan de sauvetage des États-Unis.

当前围绕内陆发展中国需求这一重点而开展活动使会员国了解到其余挑战情况,此刻内陆发展中国正努力寻求自己在世界上位置,而这个世界现正遭到空前严重危机全面冲击:气候变化、粮食和能源危机,还有现在金融危机,美国救市战略似为败笔,使危机有所加深。

Compte tenu de l'ampleur des sauvetages financiers opérés par les gouvernements et des mesures de soutien public mises en œuvre au cours des dernières semaines en faveur d'institutions et de marchés financiers défaillants, on ne peut qu'imaginer quels seraient les effets de ces ressources si ne serait-ce qu'une partie d'entre elles pouvait aider les pays en développement endettés à réduire leur vulnérabilité à l'égard du ralentissement et de la récession d'origine financière de l'économie mondiale.

近几周,政府救市,公共资助,挽救行将倒闭金融机构和市场,其规模之大,从中完全可推测到:这种资源,即使只有一小部分用于帮助负债发展中国减少对全球金融衰退和滑坡脆弱性,其效用将多大!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 救市 的法语例句

用户正在搜索


导向槽, 导向的, 导向灯, 导向管, 导向辊, 导向滑车, 导向角铁, 导向粒, 导向轮, 导向螺栓,

相似单词


救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤, 救脱, 救亡,
jiù shì
renflouement ;
sauvetage financier
法语 助 手

Nous découvrons actuellement que l'Europe et les États-Unis commencent à faire preuve d'une détermination similaire pour faire face à la crise financière grâce à des interventions directes dans l'économie et à d'autres mesures.

目前,我们见证了美国和欧洲下了类似的决心,通过和其他措施应对这场金融危机。

De plus, dans le sillage de la crise financière mondiale, certaines mesures susceptibles d'entraver la liberté des échanges ont été adoptées dans certaines économies développées, soit implicitement dans leurs programmes de relance fiscale et financière, soit explicitement par le biais de leurs politiques commerciales.

此外,全球金融危机过后,一些发达经济体采取了某些可能造成扭曲的贸易相关措施,这些措施或是隐含在财刺激或金融内,或是明确载于贸易策中。

Si les plans de sauvetage des pays développés engendrent une charge importante pour les budgets de ces pays, ils risquent d'entraîner une réduction de l'APD, ce qui aurait des effets négatifs graves sur les pays qui en sont le plus tributaires, c'est-à-dire les PMA.

如果发达国一揽子实际上导致这些国的巨大负担,那么它们就有可能减少官发展援助,对大多数依赖援助的经济体,即最终发达国造成严重的负面影响。

Les travaux actuels qui s'attachent aux besoins des pays en développement sans littoral permettent aux États Membres de faire le point sur les défis restants, alors que ces pays tentent de se situer dans un monde aujourd'hui frappé de toutes parts par des crises aux proportions inimaginables : changement climatique, crise alimentaire et énergétique et, maintenant, la crise financière, accentuée par ce qui semble être un échec du plan de sauvetage des États-Unis.

当前围绕内陆发展中国需求这一重点而开展的活动使会员国了解到其余挑战的最新情况,此刻内陆发展中国正努力寻求自己在世界上的位置,而这个世界现正遭到空前严重危机的全面冲击:气候变化、粮食和能源危机,还有现在的金融危机,美国的战略似为败笔,使危机有所加深。

Compte tenu de l'ampleur des sauvetages financiers opérés par les gouvernements et des mesures de soutien public mises en œuvre au cours des dernières semaines en faveur d'institutions et de marchés financiers défaillants, on ne peut qu'imaginer quels seraient les effets de ces ressources si ne serait-ce qu'une partie d'entre elles pouvait aider les pays en développement endettés à réduire leur vulnérabilité à l'égard du ralentissement et de la récession d'origine financière de l'économie mondiale.

最近几周,,公共资助,挽救行将倒闭的金融机构和场,其规模之大,从中完全可推测到:这种资源,即使只有一小部分用于帮助负债发展中国减少对全球金融衰退和滑坡的脆弱性,其效用将多大!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救市 的法语例句

用户正在搜索


导纸轮, 导致, 导致破产的, 导轴, 导柱, 导锥, , 岛国, 岛弧, 岛灰狐,

相似单词


救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤, 救脱, 救亡,
jiù shì
renflouement ;
sauvetage financier
法语 助 手

Nous découvrons actuellement que l'Europe et les États-Unis commencent à faire preuve d'une détermination similaire pour faire face à la crise financière grâce à des interventions directes dans l'économie et à d'autres mesures.

目前,我们见证了美国和欧洲下了类似的决心,通和其他措施应对这场金融危机。

De plus, dans le sillage de la crise financière mondiale, certaines mesures susceptibles d'entraver la liberté des échanges ont été adoptées dans certaines économies développées, soit implicitement dans leurs programmes de relance fiscale et financière, soit explicitement par le biais de leurs politiques commerciales.

此外,全球金融危机后,一些发达经济体采取了某些可能造成扭曲的贸易相关措施,这些措施或是隐含在财政刺激或金融方案内,或是明确载于贸易政策中。

Si les plans de sauvetage des pays développés engendrent une charge importante pour les budgets de ces pays, ils risquent d'entraîner une réduction de l'APD, ce qui aurait des effets négatifs graves sur les pays qui en sont le plus tributaires, c'est-à-dire les PMA.

如果发达国一揽子方案实际上导致这些国财政预算的巨大负担,那么它们就有可能减少官方发展援助,对大多数依赖援助的经济体,即最终发达国造成严重的负面影响。

Les travaux actuels qui s'attachent aux besoins des pays en développement sans littoral permettent aux États Membres de faire le point sur les défis restants, alors que ces pays tentent de se situer dans un monde aujourd'hui frappé de toutes parts par des crises aux proportions inimaginables : changement climatique, crise alimentaire et énergétique et, maintenant, la crise financière, accentuée par ce qui semble être un échec du plan de sauvetage des États-Unis.

当前围绕内陆发展中国需求这一重展的活动使会员国了解到其余挑战的最新情况,此刻内陆发展中国正努力寻求自己在世界上的位置,这个世界现正遭到空前严重危机的全面冲击:气候变化、粮食和能源危机,还有现在的金融危机,美国的战略似为败笔,使危机有所加深。

Compte tenu de l'ampleur des sauvetages financiers opérés par les gouvernements et des mesures de soutien public mises en œuvre au cours des dernières semaines en faveur d'institutions et de marchés financiers défaillants, on ne peut qu'imaginer quels seraient les effets de ces ressources si ne serait-ce qu'une partie d'entre elles pouvait aider les pays en développement endettés à réduire leur vulnérabilité à l'égard du ralentissement et de la récession d'origine financière de l'économie mondiale.

最近几周,政府,公共资助,挽行将倒闭的金融机构和场,其规模之大,从中完全可推测到:这种资源,即使只有一小部分用于帮助负债发展中国减少对全球金融衰退和滑坡的脆弱性,其效用将多大!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救市 的法语例句

用户正在搜索


, 捣棒, 捣锤, 捣大蒜, 捣蛋, 捣蛋鬼, 捣鼓, 捣固, 捣固(型砂的), 捣固铺平机,

相似单词


救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤, 救脱, 救亡,