法语助手
  • 关闭

教义的

添加到生词本

dogmatique 法 语 助 手

Ils ont pris des positions résolument évangéliques.

他们采取了完全符合其立场。

Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.

成了一种没有神没有,是一种现代精神追求。

Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.

信奉传统人占总人口5.5%。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻求抵制任何破坏这一真正或者以一种完全不符其不公描绘这种宗企图。

Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.

我们在佛指导下,一贯尊重人类同胞权利。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖义违反了所有宗

L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.

构成天一部分,多数学校进行这种

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

以生活中不大肆挥霍为前提。

La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.

世界上各大宗应启发我们对真理寻求。

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗权威脱离常轨、习俗和仪为非法。

En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.

而且,尊重其他宗和他们信仰是穆斯林

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

另一面,女和尚在佛中是有地位

Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.

他们没有认识到,一旦把一种共同强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。

Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.

恐怖义分子违反所有宗,其中包括他们自己援引信条。

C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.

它也是公共卫生、宗和政府政策一个事项。

Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.

讲道应明确区分根源与分支、原始与衍生区别。

Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.

它们为了自已贪婪牺牲了生活所有美好事物,包括崇高

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一名妇女,只要宣布开始依据佛遵守十戒,均可称为佛尼姑。

Si nous voulons un meilleur avenir pour l'humanité, nous devons graver dans nos coeurs les enseignements de ces grandes religions.

如果我们想要使人类更美好,我们就必须心中牢记这些伟大宗

De plus, seuls les membres de communautés religieuses officiellement agréées et dont les doctrines interdisent le service militaire, en bénéficieraient.

此外,只有经过正登记、其禁止服兵役会信徒才能适用这项规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教义的 的法语例句

用户正在搜索


salisson, salissure, salite, salithymol, salitrite, salivaire, salivant, salivation, salive, saliver,

相似单词


教养, 教养员, 教养院, 教养院的, 教义, 教义的, 教义教规规评议会, 教义上的, 教义学, 教益,
dogmatique 法 语 助 手

Ils ont pris des positions résolument évangéliques.

采取了完全符合其教义立场。

Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.

佛教成了一种没有神没有教义宗教,是一种现代精神追求。

Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.

信奉传统教义人占总人口5.5%。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些求抵制任何破坏这一真正宗教或者以一种完全不符其教义不公方式来描绘这种宗教企图。

Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.

在佛教教义指导下,一贯尊重人类同胞权利。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖义违反了所有宗教教义

L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.

性教育构成天教义一部分,多数学校进行这种教育。

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

锡克教教义以生活中不大肆挥霍为前提。

La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.

世界上各大宗教教义应启对真理求。

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗教权威脱离常轨教义、习俗和仪式为非法。

En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.

而且,尊重其他宗教和他信仰是穆斯林教义

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

另一方面,女和尚在佛教教义中是有地位

Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.

没有认识到,一旦把一种共同教义强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。

Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.

恐怖义分子违反所有宗教教义,其中包括他自己援引信条。

C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.

它也是公共卫生、宗教教义和政府政策一个事项。

Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.

讲道应明确区分根源与分支、原始与衍生教义区别。

Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.

为了自已贪婪牺牲了生活所有美好事物,包括崇高教义

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一名妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒,均可称为佛教尼姑。

Si nous voulons un meilleur avenir pour l'humanité, nous devons graver dans nos coeurs les enseignements de ces grandes religions.

如果想要使人类更美好,就必须心中牢记这些伟大宗教教义

De plus, seuls les membres de communautés religieuses officiellement agréées et dont les doctrines interdisent le service militaire, en bénéficieraient.

此外,只有经过正式登记、其教义禁止服兵役教会信徒才能适用这项规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 教义的 的法语例句

用户正在搜索


salmigondis, salmis, salmite, salmoïte, salmon, salmonella, salmonellae, salmonelle, salmonellose, salmoniculture,

相似单词


教养, 教养员, 教养院, 教养院的, 教义, 教义的, 教义教规规评议会, 教义上的, 教义学, 教益,
dogmatique 法 语 助 手

Ils ont pris des positions résolument évangéliques.

他们采取完全符合其教义立场。

Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.

佛教成一种没有神没有教义宗教,是一种现代精神追求。

Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.

信奉传统教义人占总人口5.5%。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻求抵制任何破坏这一真正宗教或者以一种完全不符其教义不公方式来描绘这种宗教企图。

Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.

我们在佛教教义指导下,一贯尊重人类同胞

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖义违所有宗教教义

L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.

性教育构成天教义一部分,多数学校进行这种教育。

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

锡克教教义以生活中不大肆挥霍为前提。

La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.

世界上各大宗教教义应启发我们对真理寻求。

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗教权威脱离常轨教义、习俗和仪式为非法。

En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.

而且,尊重其他宗教和他们信仰是穆斯林教义

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

另一方面,女和尚在佛教教义中是有地位

Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.

他们没有认识到,一旦把一种共同教义强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。

Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.

恐怖义分子违所有宗教教义,其中包括他们自己援引信条。

C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.

它也是公共卫生、宗教教义和政府政策一个事项。

Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.

讲道应明确区分根源与分支、原始与衍生教义区别。

Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.

它们为自已贪婪牺牲生活所有美好事物,包括崇高教义

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一名妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒,均可称为佛教尼姑。

Si nous voulons un meilleur avenir pour l'humanité, nous devons graver dans nos coeurs les enseignements de ces grandes religions.

如果我们想要使人类更美好,我们就必须心中牢记这些伟大宗教教义

De plus, seuls les membres de communautés religieuses officiellement agréées et dont les doctrines interdisent le service militaire, en bénéficieraient.

此外,只有经过正式登记、其教义禁止服兵役教会信徒才能适用这项规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教义的 的法语例句

用户正在搜索


salonique, salonnard, salonnier, saloon, salop, salopard, salope, saloper, saloperie, salopette,

相似单词


教养, 教养员, 教养院, 教养院的, 教义, 教义的, 教义教规规评议会, 教义上的, 教义学, 教益,
dogmatique 法 语 助 手

Ils ont pris des positions résolument évangéliques.

他们采取了完全符合其教义立场。

Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.

佛教成了没有神没有教义宗教,是精神追求。

Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.

信奉传统教义人占总人口5.5%。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻求抵制任何破坏这真正宗教或者以完全不符其教义不公方来描绘这宗教企图。

Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.

我们在佛教教义指导下,贯尊重人类同胞权利。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖义违反了所有宗教教义

L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.

性教育构成天教义部分,多数学校进行这教育。

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

锡克教教义以生活中不大肆挥霍为前提。

La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.

世界上各大宗教教义应启发我们对真理寻求。

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗教权威脱离常轨教义、习俗为非法。

En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.

而且,尊重其他宗教他们信仰是穆斯林教义

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

方面,女尚在佛教教义中是有地位

Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.

他们没有认识到,旦把共同教义强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。

Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.

恐怖义分子违反所有宗教教义,其中包括他们自己援引信条。

C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.

它也是公共卫生、宗教教义政府政策个事项。

Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.

讲道应明确区分根源与分支、原始与衍生教义区别。

Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.

它们为了自已贪婪牺牲了生活所有美好事物,包括崇高教义

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何名妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒,均可称为佛教尼姑。

Si nous voulons un meilleur avenir pour l'humanité, nous devons graver dans nos coeurs les enseignements de ces grandes religions.

如果我们想要使人类更美好,我们就必须心中牢记这些伟大宗教教义

De plus, seuls les membres de communautés religieuses officiellement agréées et dont les doctrines interdisent le service militaire, en bénéficieraient.

此外,只有经过正登记、其教义禁止服兵役教会信徒才能适用这项规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教义的 的法语例句

用户正在搜索


salpêtrer, salpêtrerie, salpêtreux, salpêtrier, salpêtrière, salpêtrisation, salpette, salpicon, salpiglossis, salping(o)-,

相似单词


教养, 教养员, 教养院, 教养院的, 教义, 教义的, 教义教规规评议会, 教义上的, 教义学, 教益,
dogmatique 法 语 助 手

Ils ont pris des positions résolument évangéliques.

他们采全符合其教义立场。

Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.

佛教成一种没有神没有教义宗教,是一种现代精神追求。

Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.

信奉传统教义人占总人口5.5%。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻求抵制任何破坏这一真正宗教或者以一种全不符其教义不公式来描绘这种宗教企图。

Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.

我们在佛教教义指导下,一贯尊重人类同胞权利。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖义违反所有宗教教义

L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.

性教育构成天教义一部分,多数学校进行这种教育。

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

锡克教教义以生活中不大肆挥霍为前提。

La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.

世界上各大宗教教义应启发我们对真理寻求。

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗教权威脱离常轨教义、习俗和仪式为非法。

En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.

而且,尊重其他宗教和他们信仰是穆斯林教义

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

另一和尚在佛教教义中是有地位

Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.

他们没有认识到,一旦把一种共同教义强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。

Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.

恐怖义分子违反所有宗教教义,其中包括他们自己援引信条。

C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.

它也是公共卫生、宗教教义和政府政策一个事项。

Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.

讲道应明确区分根源与分支、原始与衍生教义区别。

Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.

它们为自已贪婪牺牲生活所有美好事物,包括崇高教义

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一名妇,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒,均可称为佛教尼姑。

Si nous voulons un meilleur avenir pour l'humanité, nous devons graver dans nos coeurs les enseignements de ces grandes religions.

如果我们想要使人类更美好,我们就必须心中牢记这些伟大宗教教义

De plus, seuls les membres de communautés religieuses officiellement agréées et dont les doctrines interdisent le service militaire, en bénéficieraient.

此外,只有经过正式登记、其教义禁止服兵役教会信徒才能适用这项规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教义的 的法语例句

用户正在搜索


salpingotomie, salsa, salse, salsepareille, salsifis, salsolacées, salsugineuse, salsugineux, salt lake city, saltarelle,

相似单词


教养, 教养员, 教养院, 教养院的, 教义, 教义的, 教义教规规评议会, 教义上的, 教义学, 教益,
dogmatique 法 语 助 手

Ils ont pris des positions résolument évangéliques.

他们采取了完全符合其立场。

Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.

成了一种没有神没有,是一种现代精神追求。

Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.

信奉传统占总5.5%。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻求抵制任何破坏这一真正或者以一种完全不符其不公方式来描绘这种宗企图。

Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.

我们在佛指导下,一贯类同胞权利。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖违反了所有宗

L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.

育构成天一部分,多数学校进行这种育。

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

锡克以生活中不大肆挥霍为前提。

La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.

世界上各大宗应启发我们对真理寻求。

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗权威脱离常轨、习俗和仪式为非法。

En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.

而且,其他宗和他们信仰是穆斯林

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

另一方面,女和尚在佛中是有地位

Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.

他们没有认识到,一旦把一种共同强加于所有类将会遭受巨大损失。

Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.

恐怖分子违反所有宗,其中包括他们自己援引信条。

C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.

它也是公共卫生、宗和政府政策一个事项。

Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.

讲道应明确区分根源与分支、原始与衍生区别。

Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.

它们为了自已贪婪牺牲了生活所有美好事物,包括崇高

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一名妇女,只要宣布开始依据佛遵守十戒,均可称为佛尼姑。

Si nous voulons un meilleur avenir pour l'humanité, nous devons graver dans nos coeurs les enseignements de ces grandes religions.

如果我们想要使类更美好,我们就必须心中牢记这些伟大宗

De plus, seuls les membres de communautés religieuses officiellement agréées et dont les doctrines interdisent le service militaire, en bénéficieraient.

此外,只有经过正式登记、其禁止服兵役会信徒才能适用这项规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教义的 的法语例句

用户正在搜索


salueur, salumine, salure, salut, salutaire, salutaire à, salutairement, salutation, salutations, salutiste,

相似单词


教养, 教养员, 教养院, 教养院的, 教义, 教义的, 教义教规规评议会, 教义上的, 教义学, 教益,
dogmatique 法 语 助 手

Ils ont pris des positions résolument évangéliques.

他们采取了完全符合其教义立场。

Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.

佛教成了没有神没有教义宗教,是精神追求。

Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.

信奉传统教义人占总人口5.5%。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻求抵制任何破坏这真正宗教或者以完全不符其教义不公方来描绘这宗教企图。

Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.

我们在佛教教义指导下,贯尊重人类同胞权利。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖义违反了所有宗教教义

L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.

性教育构成天教义部分,多数学校进行这教育。

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

锡克教教义以生活中不大肆挥霍为前提。

La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.

世界上各大宗教教义应启发我们对真理寻求。

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗教权威脱离常轨教义、习俗为非法。

En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.

而且,尊重其他宗教他们信仰是穆斯林教义

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

方面,女尚在佛教教义中是有地位

Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.

他们没有认识到,旦把共同教义强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。

Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.

恐怖义分子违反所有宗教教义,其中包括他们自己援引信条。

C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.

它也是公共卫生、宗教教义政府政策个事项。

Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.

讲道应明确区分根源与分支、原始与衍生教义区别。

Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.

它们为了自已贪婪牺牲了生活所有美好事物,包括崇高教义

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何名妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒,均可称为佛教尼姑。

Si nous voulons un meilleur avenir pour l'humanité, nous devons graver dans nos coeurs les enseignements de ces grandes religions.

如果我们想要使人类更美好,我们就必须心中牢记这些伟大宗教教义

De plus, seuls les membres de communautés religieuses officiellement agréées et dont les doctrines interdisent le service militaire, en bénéficieraient.

此外,只有经过正登记、其教义禁止服兵役教会信徒才能适用这项规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教义的 的法语例句

用户正在搜索


salviare, salvié, salvinia, salvinie, salyrgan, salzbourg, sam neua, Samain, samare, Samaritain,

相似单词


教养, 教养员, 教养院, 教养院的, 教义, 教义的, 教义教规规评议会, 教义上的, 教义学, 教益,
dogmatique 法 语 助 手

Ils ont pris des positions résolument évangéliques.

他们采取了完全符合其教义立场。

Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.

佛教成了一种没有神没有教义宗教,是一种现代精神追求。

Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.

信奉传统教义人占总人5.5%。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

些力量寻求抵制任何破坏宗教或者以一种完全不符其教义不公方式来描绘种宗教企图。

Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.

我们在佛教教义指导下,一贯尊重人类同胞权利。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖义违反了所有宗教教义

L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.

性教育构成天教义一部分,多数学校进行种教育。

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

锡克教教义以生活中不大肆挥霍为前提。

La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.

世界上各大宗教教义应启发我们对寻求。

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗教权威脱离常轨教义、习俗和仪式为非法。

En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.

而且,尊重其他宗教和他们信仰是穆斯林教义

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

另一方面,女和尚在佛教教义中是有地位

Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.

他们没有认识到,一旦把一种共同教义强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。

Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.

恐怖义分子违反所有宗教教义,其中包括他们自己援引信条。

C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.

它也是公共卫生、宗教教义和政府政策一个事项。

Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.

讲道应明确区分根源与分支、原始与衍生教义区别。

Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.

它们为了自已贪婪牺牲了生活所有美好事物,包括崇高教义

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一名妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒,均可称为佛教尼姑。

Si nous voulons un meilleur avenir pour l'humanité, nous devons graver dans nos coeurs les enseignements de ces grandes religions.

如果我们想要使人类更美好,我们就必须心中牢记些伟大宗教教义

De plus, seuls les membres de communautés religieuses officiellement agréées et dont les doctrines interdisent le service militaire, en bénéficieraient.

此外,只有经过正式登记、其教义禁止服兵役教会信徒才能适用项规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教义的 的法语例句

用户正在搜索


samit, samizdat, sammy, samnite, samoa occidengtales, samoa orientales, Samoan, samole, samossa, s'amouracher,

相似单词


教养, 教养员, 教养院, 教养院的, 教义, 教义的, 教义教规规评议会, 教义上的, 教义学, 教益,
dogmatique 法 语 助 手

Ils ont pris des positions résolument évangéliques.

他们采取了完全符合其立场。

Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.

成了一种没有神没有,是一种现代精神追求。

Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.

信奉传统人占总人口5.5%。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻求抵制任何破坏这一真正或者以一种完全不符其不公描绘这种宗企图。

Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.

我们在佛指导下,一贯尊重人类同胞权利。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖义违反了所有宗

L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.

构成天一部分,多数学校进行这种

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

以生活中不大肆挥霍为前提。

La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.

世界上各大宗应启发我们对真理寻求。

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗权威脱离常轨、习俗和仪为非法。

En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.

而且,尊重其他宗和他们信仰是穆斯林

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

另一面,女和尚在佛中是有地位

Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.

他们没有认识到,一旦把一种共同强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。

Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.

恐怖义分子违反所有宗,其中包括他们自己援引信条。

C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.

它也是公共卫生、宗和政府政策一个事项。

Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.

讲道应明确区分根源与分支、原始与衍生区别。

Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.

它们为了自已贪婪牺牲了生活所有美好事物,包括崇高

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一名妇女,只要宣布开始依据佛遵守十戒,均可称为佛尼姑。

Si nous voulons un meilleur avenir pour l'humanité, nous devons graver dans nos coeurs les enseignements de ces grandes religions.

如果我们想要使人类更美好,我们就必须心中牢记这些伟大宗

De plus, seuls les membres de communautés religieuses officiellement agréées et dont les doctrines interdisent le service militaire, en bénéficieraient.

此外,只有经过正登记、其禁止服兵役会信徒才能适用这项规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教义的 的法语例句

用户正在搜索


Samson, samsonite, samsun, SAMU, Samuel, samuelsonite, s'amuïr, samurai, san antonio, san cristóbal,

相似单词


教养, 教养员, 教养院, 教养院的, 教义, 教义的, 教义教规规评议会, 教义上的, 教义学, 教益,
dogmatique 法 语 助 手

Ils ont pris des positions résolument évangéliques.

采取了完全符合其教义立场。

Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.

佛教成了一种有神教义宗教,是一种现代精神追求。

Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.

信奉传统教义人占总人口5.5%。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻求抵制任何破坏这一真正宗教或者以一种完全不符其教义不公方式来描绘这种宗教企图。

Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.

在佛教教义指导下,一贯尊重人类同胞权利。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖义违反了所有宗教教义

L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.

性教育构成天教义一部分,多数学校进行这种教育。

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

锡克教教义以生活中不大肆挥霍为前提。

La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.

世界上各大宗教教义应启发我对真理寻求。

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗教权威脱离常轨教义、习俗和仪式为非法。

En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.

而且,尊重其他宗教和他信仰是穆斯林教义

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

另一方面,女和尚在佛教教义中是有地位

Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.

有认识到,一旦把一种共同教义强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。

Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.

恐怖义分子违反所有宗教教义,其中包括他自己援引信条。

C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.

它也是公共卫生、宗教教义和政府政策一个事项。

Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.

讲道应明确区分根源与分支、原始与衍生教义区别。

Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.

为了自已贪婪牺牲了生活所有美好事物,包括崇高教义

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一名妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒,均可称为佛教尼姑。

Si nous voulons un meilleur avenir pour l'humanité, nous devons graver dans nos coeurs les enseignements de ces grandes religions.

如果我想要使人类更美好,我就必须心中牢记这些伟大宗教教义

De plus, seuls les membres de communautés religieuses officiellement agréées et dont les doctrines interdisent le service militaire, en bénéficieraient.

此外,只有经过正式登记、其教义禁止服兵役教会信徒才能适用这项规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 教义的 的法语例句

用户正在搜索


sanatorial, sanatorium, san-benito, sanbornite, sancerre, Sancerrois, sancir, sanctifiant, sanctifiante, sanctificateur,

相似单词


教养, 教养员, 教养院, 教养院的, 教义, 教义的, 教义教规规评议会, 教义上的, 教义学, 教益,