法语助手
  • 关闭
jiāo fù
parrain

La légende de l'entrepreneur a son revers.

苹果教父传奇也有阴暗面。

Le fondateur d'Apple a passé sa vie à changer la nôtre...

苹果教父乔布斯用一生改变了我们生活。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为教父也是一个非常非常严重问题。

Mais je sais que vous comprenez tous que, comme dans le film Le Parrain, il n'y avait rien de personnel.

但我知道,们理解,借用电影《教父话说,这从来都不涉及个人

Départ pour les répétitions à Paris. Le parrain leur donne la pêche et remonte le moral de certain.Cela sert à ça un parrain...

备回巴黎排练了,老大(字义是教父,在这样选秀里,姑且就翻译成老大吧)给大家了渔获和重振了那么几个人士气。老大应该就是这样嘛。

Puis il en vint à me parler de cet enfant à naître et, dans un imprévisible élan de naïveté, me demanda d'en être le parrain.J'acceptai.

后来甚至向我谈起了这个将要出生子,而且出于一阵意想不到天真冲动,要求我做这个教父,我同意了。

Mais ce paquet n'est pas à moi ! Vous n'avez pas le droit ! Mon parrain Corneille de Witt est le gouverneur de la Hollande, et ...

但是这个包裹不是我!您没有这个权利!我教父是荷兰总督!

Cornélius est un jeune homme tranquille.Il ne s'occupe pas de politique comme son parrain.Lui, il a une seule passion: les fleurs et plus prément les tulipes.

科尼利厄斯是一个性格温和小伙子.教父那样关心政治.只有一个爱好,喜欢花,特别是郁金香.

Cette liste doit s'étendre aux noms des personnalités que le Groupe a qualifiés au paragraphe 211, comme étant en passe de devenir les « Parrains » de toute cette exploitation illégale.

这一名单应当扩大,以包括在第211段中所点名、几乎快成为这一非法开采活动教父那些人。

La diffamation n'a pas de secrets pour le Groupe d'experts qui s'est acharné contre S. E. le Président de l'Ouganda, le qualifiant, sans la moindre preuve, de complice et de parrain des activités criminelles.

(4) 小组成员出色地恶意诽谤乌干达总统阁下,没有任何可信证据,却称为犯罪活动同谋和教父

Les 11 pays insulaires du Pacifique sont noyés dans le Groupe des États d'Asie, tandis que l'Australie et la Nouvelle-Zélande, les parrains des pays insulaires du Pacifique, sont isolés dans le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

太平洋岛国淹没在亚洲集团,而作为太平洋岛国教父澳大利亚和新西兰则被困于西欧和其它国家集团。

Il est en outre enregistrée la double pratique de viol et de l'inceste par des pères, oncles, parrains ou autres adultes de sexe masculin proches de la famille qui, sous le prétexte de protéger la petite fille à peine pubère, la violent pour la dépuceler et écarter ainsi d'autres mâles étrangers à la famille.

还有父亲、叔叔、教父或别男性亲戚对女进行强奸乱伦情况,打着保护青春期女旗号,强奸女使其失去童贞,借此让其远离陌生男性。

De même, le Secrétariat national de l'enfance et de l'adolescence a entrepris d'exécuter un projet pilote de parrainage des familles qui sont confrontées à l'extrême pauvreté, de sorte que l'appui que leur fournit la marraine ou le parrain leur sert à payer le lancement d'une micro-entreprise, ce qui a un impact positif immédiat sur leurs revenus (vente de légumes ou de fruits) et leur permet de pourvoir aux besoins minimaux de leurs enfants en matière de subsistance.

国家儿童和少年事务署面向赤贫家庭实施了保护人监护示范项目,通过这种方式,在教母或教父资助下启动一个微型创业项目(售卖蔬菜、水果),它立即对赤贫家庭收入产生积极影响,使这些家庭能够为子女提供最低生活保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教父 的法语例句

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


教导有方, 教导员, 教范, 教坊, 教辅, 教父, 教父(母)的身份或责任, 教父母, 教改, 教给,
jiāo fù
parrain

La légende de l'entrepreneur a son revers.

苹果教父的传奇也有阴暗面。

Le fondateur d'Apple a passé sa vie à changer la nôtre...

苹果教父乔布斯用的一生改变了我们的生活。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为教父也是一个非常非常严重的问题。

Mais je sais que vous comprenez tous que, comme dans le film Le Parrain, il n'y avait rien de personnel.

但我知道,们理解,借用电影《教父》的话说,这从来都不涉及个人恩怨。

Départ pour les répétitions à Paris. Le parrain leur donne la pêche et remonte le moral de certain.Cela sert à ça un parrain...

准备排练了,老大(字义是教父,在这样的选秀里,姑且就翻译成老大吧)给大家了渔获和重振了那么几个人的士气。老大应该就是这样的嘛。

Puis il en vint à me parler de cet enfant à naître et, dans un imprévisible élan de naïveté, me demanda d'en être le parrain.J'acceptai.

后来甚至向我谈起了这个将要出生的,而且出于一阵意想不到的天真冲动,要求我做这个教父,我同意了。

Mais ce paquet n'est pas à moi ! Vous n'avez pas le droit ! Mon parrain Corneille de Witt est le gouverneur de la Hollande, et ...

但是这个包裹不是我的!您没有这个权利!我教父是荷兰的总督!

Cornélius est un jeune homme tranquille.Il ne s'occupe pas de politique comme son parrain.Lui, il a une seule passion: les fleurs et plus prément les tulipes.

科尼利厄斯是一个性格温和的小.不像教父那样关心政治.只有一个爱好,喜欢花,特别是郁金香.

Cette liste doit s'étendre aux noms des personnalités que le Groupe a qualifiés au paragraphe 211, comme étant en passe de devenir les « Parrains » de toute cette exploitation illégale.

这一名单应当扩大,以包括在第211段中所点名的、几乎快成为这一非法开采活动的教父的那些人。

La diffamation n'a pas de secrets pour le Groupe d'experts qui s'est acharné contre S. E. le Président de l'Ouganda, le qualifiant, sans la moindre preuve, de complice et de parrain des activités criminelles.

(4) 小组成员出色地恶意诽谤乌干达总统阁下,没有任何可信的证据,却称为犯罪活动的同谋和教父

Les 11 pays insulaires du Pacifique sont noyés dans le Groupe des États d'Asie, tandis que l'Australie et la Nouvelle-Zélande, les parrains des pays insulaires du Pacifique, sont isolés dans le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

太平洋岛国淹没在亚洲集团,而作为太平洋岛国教父的澳大利亚和新西兰则被困于西欧和其它国家集团。

Il est en outre enregistrée la double pratique de viol et de l'inceste par des pères, oncles, parrains ou autres adultes de sexe masculin proches de la famille qui, sous le prétexte de protéger la petite fille à peine pubère, la violent pour la dépuceler et écarter ainsi d'autres mâles étrangers à la famille.

还有父亲、叔叔、教父或别的男性亲戚对女进行强奸乱伦的情况,打着保护青春期女的旗号,强奸女使其失去童贞,借此让其远离陌生男性。

De même, le Secrétariat national de l'enfance et de l'adolescence a entrepris d'exécuter un projet pilote de parrainage des familles qui sont confrontées à l'extrême pauvreté, de sorte que l'appui que leur fournit la marraine ou le parrain leur sert à payer le lancement d'une micro-entreprise, ce qui a un impact positif immédiat sur leurs revenus (vente de légumes ou de fruits) et leur permet de pourvoir aux besoins minimaux de leurs enfants en matière de subsistance.

国家儿童和少年事务署面向赤贫家庭实施了保护人监护示范项目,通过这种方式,在教母或教父的资助下启动一个微型创业项目(售卖蔬菜、水果),它立即对赤贫家庭收入产生积极影响,使这些家庭能够为女提供最低生活保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教父 的法语例句

用户正在搜索


伴随(陪同), 伴随波, 伴随方程, 伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同,

相似单词


教导有方, 教导员, 教范, 教坊, 教辅, 教父, 教父(母)的身份或责任, 教父母, 教改, 教给,
jiāo fù
parrain

La légende de l'entrepreneur a son revers.

苹果教父传奇也有阴暗面。

Le fondateur d'Apple a passé sa vie à changer la nôtre...

苹果教父乔布斯用他改变了我们

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为教父也是常严重问题。

Mais je sais que vous comprenez tous que, comme dans le film Le Parrain, il n'y avait rien de personnel.

但我知道,他们理解,借用电影《教父话说,从来都不涉及个人恩怨。

Départ pour les répétitions à Paris. Le parrain leur donne la pêche et remonte le moral de certain.Cela sert à ça un parrain...

准备回巴黎排练了,老大(字义是教父,在选秀里,姑且就翻译成老大吧)给大家了渔获和重振了那么几个人士气。老大应该就是嘛。

Puis il en vint à me parler de cet enfant à naître et, dans un imprévisible élan de naïveté, me demanda d'en être le parrain.J'acceptai.

后来他甚至向我谈起了个将要出子,而且出于阵意想不到天真冲动,要求我做教父,我同意了。

Mais ce paquet n'est pas à moi ! Vous n'avez pas le droit ! Mon parrain Corneille de Witt est le gouverneur de la Hollande, et ...

但是个包裹不是我!您没有个权利!我教父是荷兰总督!

Cornélius est un jeune homme tranquille.Il ne s'occupe pas de politique comme son parrain.Lui, il a une seule passion: les fleurs et plus prément les tulipes.

科尼利厄斯是个性格温和小伙子.他不像他教父那样关心政治.他只有个爱好,喜欢花,特别是郁金香.

Cette liste doit s'étendre aux noms des personnalités que le Groupe a qualifiés au paragraphe 211, comme étant en passe de devenir les « Parrains » de toute cette exploitation illégale.

名单应当扩大,以包括在第211段中所点名、几乎快成为法开采教父那些人。

La diffamation n'a pas de secrets pour le Groupe d'experts qui s'est acharné contre S. E. le Président de l'Ouganda, le qualifiant, sans la moindre preuve, de complice et de parrain des activités criminelles.

(4) 小组成员出色地恶意诽谤乌干达总统阁下,没有任何可信证据,却称他为犯罪同谋和教父

Les 11 pays insulaires du Pacifique sont noyés dans le Groupe des États d'Asie, tandis que l'Australie et la Nouvelle-Zélande, les parrains des pays insulaires du Pacifique, sont isolés dans le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

太平洋岛国淹没在亚洲集团,而作为太平洋岛国教父澳大利亚和新西兰则被困于西欧和其它国家集团。

Il est en outre enregistrée la double pratique de viol et de l'inceste par des pères, oncles, parrains ou autres adultes de sexe masculin proches de la famille qui, sous le prétexte de protéger la petite fille à peine pubère, la violent pour la dépuceler et écarter ainsi d'autres mâles étrangers à la famille.

还有父亲、叔叔、教父或别男性亲戚对女进行强奸乱伦情况,打着保护青春期女旗号,强奸女使其失去童贞,借此让其远离陌男性。

De même, le Secrétariat national de l'enfance et de l'adolescence a entrepris d'exécuter un projet pilote de parrainage des familles qui sont confrontées à l'extrême pauvreté, de sorte que l'appui que leur fournit la marraine ou le parrain leur sert à payer le lancement d'une micro-entreprise, ce qui a un impact positif immédiat sur leurs revenus (vente de légumes ou de fruits) et leur permet de pourvoir aux besoins minimaux de leurs enfants en matière de subsistance.

国家儿童和少年事务署面向赤贫家庭实施了保护人监护示范项目,通过种方式,在教母或教父资助下启动个微型创业项目(售卖蔬菜、水果),它立即对赤贫家庭收入产积极影响,使些家庭能够为子女提供最低保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教父 的法语例句

用户正在搜索


拌匀, 拌种, 拌嘴, , 绊倒, 绊跌<书>, 绊儿, 绊脚, 绊脚草, 绊脚石, 绊马索, 绊绳, 绊手绊脚, 绊索, 绊艇水雷, 绊住, 绊子, , , , 瓣(贝壳的), 瓣的, 瓣裂的, 瓣鳞花属, 瓣膜, 瓣膜成形术, 瓣膜成形术(心), 瓣膜的, 瓣膜关闭不全, 瓣膜切除术,

相似单词


教导有方, 教导员, 教范, 教坊, 教辅, 教父, 教父(母)的身份或责任, 教父母, 教改, 教给,
jiāo fù
parrain

La légende de l'entrepreneur a son revers.

苹果教父传奇也有阴暗面。

Le fondateur d'Apple a passé sa vie à changer la nôtre...

苹果教父乔布斯用他一生改变生活。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为教父也是一个非常非常严重问题。

Mais je sais que vous comprenez tous que, comme dans le film Le Parrain, il n'y avait rien de personnel.

知道,他们理解,借用电影《教父话说,这从来都不涉及个人恩怨。

Départ pour les répétitions à Paris. Le parrain leur donne la pêche et remonte le moral de certain.Cela sert à ça un parrain...

准备回巴黎排练,老大(字义是教父,在这样选秀里,姑且就翻译成老大吧)给大家和重振那么几个人士气。老大应该就是这样嘛。

Puis il en vint à me parler de cet enfant à naître et, dans un imprévisible élan de naïveté, me demanda d'en être le parrain.J'acceptai.

后来他甚至向谈起这个将要出生子,而且出于一阵意想不到天真冲动,要求做这个教父同意

Mais ce paquet n'est pas à moi ! Vous n'avez pas le droit ! Mon parrain Corneille de Witt est le gouverneur de la Hollande, et ...

但是这个包裹不是没有这个权利!教父是荷兰总督!

Cornélius est un jeune homme tranquille.Il ne s'occupe pas de politique comme son parrain.Lui, il a une seule passion: les fleurs et plus prément les tulipes.

科尼利厄斯是一个性格温和小伙子.他不像他教父那样关心政治.他只有一个爱好,喜欢花,特别是郁金香.

Cette liste doit s'étendre aux noms des personnalités que le Groupe a qualifiés au paragraphe 211, comme étant en passe de devenir les « Parrains » de toute cette exploitation illégale.

这一名单应当扩大,以包括在第211段中所点名、几乎快成为这一非法开采活动教父那些人。

La diffamation n'a pas de secrets pour le Groupe d'experts qui s'est acharné contre S. E. le Président de l'Ouganda, le qualifiant, sans la moindre preuve, de complice et de parrain des activités criminelles.

(4) 小组成员出色地恶意诽谤乌干达总统阁下,没有任何可信证据,却称他为犯罪活动同谋和教父

Les 11 pays insulaires du Pacifique sont noyés dans le Groupe des États d'Asie, tandis que l'Australie et la Nouvelle-Zélande, les parrains des pays insulaires du Pacifique, sont isolés dans le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

太平洋岛国淹没在亚洲集团,而作为太平洋岛国教父澳大利亚和新西兰则被困于西欧和其它国家集团。

Il est en outre enregistrée la double pratique de viol et de l'inceste par des pères, oncles, parrains ou autres adultes de sexe masculin proches de la famille qui, sous le prétexte de protéger la petite fille à peine pubère, la violent pour la dépuceler et écarter ainsi d'autres mâles étrangers à la famille.

还有父亲、叔叔、教父或别男性亲戚对女进行强奸乱伦情况,打着保护青春期女旗号,强奸女使其失去童贞,借此让其远离陌生男性。

De même, le Secrétariat national de l'enfance et de l'adolescence a entrepris d'exécuter un projet pilote de parrainage des familles qui sont confrontées à l'extrême pauvreté, de sorte que l'appui que leur fournit la marraine ou le parrain leur sert à payer le lancement d'une micro-entreprise, ce qui a un impact positif immédiat sur leurs revenus (vente de légumes ou de fruits) et leur permet de pourvoir aux besoins minimaux de leurs enfants en matière de subsistance.

国家儿童和少年事务署面向赤贫家庭实施保护人监护示范项目,通过这种方式,在教母或教父资助下启动一个微型创业项目(售卖蔬菜、水果),它立即对赤贫家庭收入产生积极影响,使这些家庭能够为子女提供最低生活保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 教父 的法语例句

用户正在搜索


绑紧, 绑蔓, 绑票, 绑腿, 绑腿布, 绑扎, 绑扎接头, , 榜嗄, 榜额,

相似单词


教导有方, 教导员, 教范, 教坊, 教辅, 教父, 教父(母)的身份或责任, 教父母, 教改, 教给,
jiāo fù
parrain

La légende de l'entrepreneur a son revers.

苹果的传奇也有阴暗面。

Le fondateur d'Apple a passé sa vie à changer la nôtre...

苹果乔布斯用他的生改变了我们的生活。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为非常非常严重的问题。

Mais je sais que vous comprenez tous que, comme dans le film Le Parrain, il n'y avait rien de personnel.

但我知道,他们理解,借用电影《》的话说,这从来都不涉及人恩怨。

Départ pour les répétitions à Paris. Le parrain leur donne la pêche et remonte le moral de certain.Cela sert à ça un parrain...

准备回巴黎排练了,老大(字,在这样的选秀里,姑且就翻译成老大吧)给大家了渔获和重振了那么几人的士气。老大应该就这样的嘛。

Puis il en vint à me parler de cet enfant à naître et, dans un imprévisible élan de naïveté, me demanda d'en être le parrain.J'acceptai.

后来他甚至向我谈起了这将要出生的子,而且出于阵意想不到的天真冲动,要求我做这子的,我同意了。

Mais ce paquet n'est pas à moi ! Vous n'avez pas le droit ! Mon parrain Corneille de Witt est le gouverneur de la Hollande, et ...

包裹不我的!您没有这权利!我荷兰的总督!

Cornélius est un jeune homme tranquille.Il ne s'occupe pas de politique comme son parrain.Lui, il a une seule passion: les fleurs et plus prément les tulipes.

科尼利厄斯性格温和的小伙子.他不像他的那样关心政治.他只有爱好,喜欢花,特别郁金香.

Cette liste doit s'étendre aux noms des personnalités que le Groupe a qualifiés au paragraphe 211, comme étant en passe de devenir les « Parrains » de toute cette exploitation illégale.

名单应当扩大,以包括在第211段中所点名的、几乎快成为这非法开采活动的的那些人。

La diffamation n'a pas de secrets pour le Groupe d'experts qui s'est acharné contre S. E. le Président de l'Ouganda, le qualifiant, sans la moindre preuve, de complice et de parrain des activités criminelles.

(4) 小组成员出色地恶意诽谤乌干达总统阁下,没有任何可信的证据,却称他为犯罪活动的同谋和

Les 11 pays insulaires du Pacifique sont noyés dans le Groupe des États d'Asie, tandis que l'Australie et la Nouvelle-Zélande, les parrains des pays insulaires du Pacifique, sont isolés dans le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

太平洋岛国淹没在亚洲集团,而作为太平洋岛国的澳大利亚和新西兰则被困于西欧和其它国家集团。

Il est en outre enregistrée la double pratique de viol et de l'inceste par des pères, oncles, parrains ou autres adultes de sexe masculin proches de la famille qui, sous le prétexte de protéger la petite fille à peine pubère, la violent pour la dépuceler et écarter ainsi d'autres mâles étrangers à la famille.

还有父亲、叔叔、或别的男性亲戚对女进行强奸乱伦的情况,打着保护青春期女的旗号,强奸女使其失去童贞,借此让其远离陌生男性。

De même, le Secrétariat national de l'enfance et de l'adolescence a entrepris d'exécuter un projet pilote de parrainage des familles qui sont confrontées à l'extrême pauvreté, de sorte que l'appui que leur fournit la marraine ou le parrain leur sert à payer le lancement d'une micro-entreprise, ce qui a un impact positif immédiat sur leurs revenus (vente de légumes ou de fruits) et leur permet de pourvoir aux besoins minimaux de leurs enfants en matière de subsistance.

国家儿童和少年事务署面向赤贫家庭实施了保护人监护示范项目,通过这种方式,在母或的资助下启动微型创业项目(售卖蔬菜、水果),它立即对赤贫家庭收入产生积极影响,使这些家庭能够为子女提供最低生活保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教父 的法语例句

用户正在搜索


傍晚, 傍晚时, 傍午, 傍依, , 谤毁, 谤书, 谤文, 谤言, 谤议,

相似单词


教导有方, 教导员, 教范, 教坊, 教辅, 教父, 教父(母)的身份或责任, 教父母, 教改, 教给,

用户正在搜索


包裹的人, 包裹收件人, 包裹物, 包裹性的, 包裹性腹膜炎, 包裹性胸膜炎, 包含, 包含谜语的, 包含体的形成, 包涵,

相似单词


教导有方, 教导员, 教范, 教坊, 教辅, 教父, 教父(母)的身份或责任, 教父母, 教改, 教给,

用户正在搜索


包饺子, 包脚布, 包金, 包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰,

相似单词


教导有方, 教导员, 教范, 教坊, 教辅, 教父, 教父(母)的身份或责任, 教父母, 教改, 教给,
jiāo fù
parrain

La légende de l'entrepreneur a son revers.

苹果教父传奇也有阴暗面。

Le fondateur d'Apple a passé sa vie à changer la nôtre...

苹果教父乔布斯用他一生改变了我们生活。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅统为教父也是一个非常非常严重问题。

Mais je sais que vous comprenez tous que, comme dans le film Le Parrain, il n'y avait rien de personnel.

但我知道,他们理解,借用电影《教父话说,这从来都不涉及个人恩怨。

Départ pour les répétitions à Paris. Le parrain leur donne la pêche et remonte le moral de certain.Cela sert à ça un parrain...

准备回巴黎排练了,老大(字义是教父,在这样里,姑且就翻译成老大吧)给大家了渔获和重振了那么几个人士气。老大应该就是这样嘛。

Puis il en vint à me parler de cet enfant à naître et, dans un imprévisible élan de naïveté, me demanda d'en être le parrain.J'acceptai.

后来他甚至向我谈起了这个将要出生子,而且出于一阵意想不到天真冲动,要求我做这个教父,我同意了。

Mais ce paquet n'est pas à moi ! Vous n'avez pas le droit ! Mon parrain Corneille de Witt est le gouverneur de la Hollande, et ...

但是这个包裹不是我!您没有这个权利!我教父是荷兰

Cornélius est un jeune homme tranquille.Il ne s'occupe pas de politique comme son parrain.Lui, il a une seule passion: les fleurs et plus prément les tulipes.

尼利厄斯是一个性格温和小伙子.他不像他教父那样关心政治.他只有一个爱好,喜欢花,特别是郁金香.

Cette liste doit s'étendre aux noms des personnalités que le Groupe a qualifiés au paragraphe 211, comme étant en passe de devenir les « Parrains » de toute cette exploitation illégale.

这一名单应当扩大,以包括在第211段中所点名、几乎快成为这一非法开采活动教父那些人。

La diffamation n'a pas de secrets pour le Groupe d'experts qui s'est acharné contre S. E. le Président de l'Ouganda, le qualifiant, sans la moindre preuve, de complice et de parrain des activités criminelles.

(4) 小组成员出色地恶意诽谤乌干达统阁下,没有任何可信证据,却称他为犯罪活动同谋和教父

Les 11 pays insulaires du Pacifique sont noyés dans le Groupe des États d'Asie, tandis que l'Australie et la Nouvelle-Zélande, les parrains des pays insulaires du Pacifique, sont isolés dans le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

太平洋岛国淹没在亚洲集团,而作为太平洋岛国教父澳大利亚和新西兰则被困于西欧和其它国家集团。

Il est en outre enregistrée la double pratique de viol et de l'inceste par des pères, oncles, parrains ou autres adultes de sexe masculin proches de la famille qui, sous le prétexte de protéger la petite fille à peine pubère, la violent pour la dépuceler et écarter ainsi d'autres mâles étrangers à la famille.

还有父亲、叔叔、教父或别男性亲戚对女进行强奸乱伦情况,打着保护青春期女旗号,强奸女使其失去童贞,借此让其远离陌生男性。

De même, le Secrétariat national de l'enfance et de l'adolescence a entrepris d'exécuter un projet pilote de parrainage des familles qui sont confrontées à l'extrême pauvreté, de sorte que l'appui que leur fournit la marraine ou le parrain leur sert à payer le lancement d'une micro-entreprise, ce qui a un impact positif immédiat sur leurs revenus (vente de légumes ou de fruits) et leur permet de pourvoir aux besoins minimaux de leurs enfants en matière de subsistance.

国家儿童和少年事务署面向赤贫家庭实施了保护人监护示范项目,通过这种方式,在教母或教父资助下启动一个微型创业项目(售卖蔬菜、水果),它立即对赤贫家庭收入产生积极影响,使这些家庭能够为子女提供最低生活保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教父 的法语例句

用户正在搜索


包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线, 包铝硬铝, 包米,

相似单词


教导有方, 教导员, 教范, 教坊, 教辅, 教父, 教父(母)的身份或责任, 教父母, 教改, 教给,
jiāo fù
parrain

La légende de l'entrepreneur a son revers.

苹果传奇也有阴暗面。

Le fondateur d'Apple a passé sa vie à changer la nôtre...

苹果乔布斯用生改变了我们生活。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为也是个非常非常严重问题。

Mais je sais que vous comprenez tous que, comme dans le film Le Parrain, il n'y avait rien de personnel.

但我知道,们理解,借用电影《话说,这从来都不涉及个人恩怨。

Départ pour les répétitions à Paris. Le parrain leur donne la pêche et remonte le moral de certain.Cela sert à ça un parrain...

准备回巴黎排练了,老大(字义是,在这样选秀里,姑且就翻译成老大吧)给大家了渔获和重振了那么几个人士气。老大应该就是这样嘛。

Puis il en vint à me parler de cet enfant à naître et, dans un imprévisible élan de naïveté, me demanda d'en être le parrain.J'acceptai.

后来甚至向我谈起了这个将要出生子,而且出于阵意想不到天真冲动,要求我做这个,我同意了。

Mais ce paquet n'est pas à moi ! Vous n'avez pas le droit ! Mon parrain Corneille de Witt est le gouverneur de la Hollande, et ...

但是这个包裹不是我!您没有这个权利!我是荷兰总督!

Cornélius est un jeune homme tranquille.Il ne s'occupe pas de politique comme son parrain.Lui, il a une seule passion: les fleurs et plus prément les tulipes.

科尼利厄斯是个性格温和小伙子.不像那样关心政治.只有个爱好,喜欢花,特别是郁金香.

Cette liste doit s'étendre aux noms des personnalités que le Groupe a qualifiés au paragraphe 211, comme étant en passe de devenir les « Parrains » de toute cette exploitation illégale.

名单应当扩大,以包括在第211段中所点名、几乎快成为这非法开采活动那些人。

La diffamation n'a pas de secrets pour le Groupe d'experts qui s'est acharné contre S. E. le Président de l'Ouganda, le qualifiant, sans la moindre preuve, de complice et de parrain des activités criminelles.

(4) 小组成员出色地恶意诽谤乌干达总统阁下,没有任何可信证据,却称为犯罪活动同谋和

Les 11 pays insulaires du Pacifique sont noyés dans le Groupe des États d'Asie, tandis que l'Australie et la Nouvelle-Zélande, les parrains des pays insulaires du Pacifique, sont isolés dans le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

太平洋岛国淹没在亚洲集团,而作为太平洋岛国澳大利亚和新西兰则被困于西欧和其它国家集团。

Il est en outre enregistrée la double pratique de viol et de l'inceste par des pères, oncles, parrains ou autres adultes de sexe masculin proches de la famille qui, sous le prétexte de protéger la petite fille à peine pubère, la violent pour la dépuceler et écarter ainsi d'autres mâles étrangers à la famille.

还有亲、叔叔、或别男性亲戚对女进行强奸乱伦情况,打着保护青春期女旗号,强奸女使其失去童贞,借此让其远离陌生男性。

De même, le Secrétariat national de l'enfance et de l'adolescence a entrepris d'exécuter un projet pilote de parrainage des familles qui sont confrontées à l'extrême pauvreté, de sorte que l'appui que leur fournit la marraine ou le parrain leur sert à payer le lancement d'une micro-entreprise, ce qui a un impact positif immédiat sur leurs revenus (vente de légumes ou de fruits) et leur permet de pourvoir aux besoins minimaux de leurs enfants en matière de subsistance.

国家儿童和少年事务署面向赤贫家庭实施了保护人监护示范项目,通过这种方式,在母或资助下启动个微型创业项目(售卖蔬菜、水果),它立即对赤贫家庭收入产生积极影响,使这些家庭能够为子女提供最低生活保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教父 的法语例句

用户正在搜索


包铁, 包铁(皮)的, 包铁的, 包铁工, 包铁皮, 包铁皮的, 包铜钢线, 包头, 包头布(妇女用), 包头巾,

相似单词


教导有方, 教导员, 教范, 教坊, 教辅, 教父, 教父(母)的身份或责任, 教父母, 教改, 教给,
jiāo fù
parrain

La légende de l'entrepreneur a son revers.

苹果传奇也有阴暗面。

Le fondateur d'Apple a passé sa vie à changer la nôtre...

苹果乔布斯用他改变了我们活。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为也是个非常非常严重问题。

Mais je sais que vous comprenez tous que, comme dans le film Le Parrain, il n'y avait rien de personnel.

但我知道,他们理解,借用电影《话说,这从来都不涉及个人恩怨。

Départ pour les répétitions à Paris. Le parrain leur donne la pêche et remonte le moral de certain.Cela sert à ça un parrain...

准备回巴黎排练了,老大(字义是,在这样选秀里,姑且就翻译成老大吧)给大家了渔获和重振了那么几个人士气。老大应该就是这样嘛。

Puis il en vint à me parler de cet enfant à naître et, dans un imprévisible élan de naïveté, me demanda d'en être le parrain.J'acceptai.

后来他甚至向我谈起了这个将要出子,而且出于阵意想不到天真冲动,要求我做这个,我同意了。

Mais ce paquet n'est pas à moi ! Vous n'avez pas le droit ! Mon parrain Corneille de Witt est le gouverneur de la Hollande, et ...

但是这个包裹不是我!您没有这个权利!我是荷兰总督!

Cornélius est un jeune homme tranquille.Il ne s'occupe pas de politique comme son parrain.Lui, il a une seule passion: les fleurs et plus prément les tulipes.

科尼利厄斯是个性格温和小伙子.他不像他那样关心政治.他只有个爱好,喜欢花,特别是郁金香.

Cette liste doit s'étendre aux noms des personnalités que le Groupe a qualifiés au paragraphe 211, comme étant en passe de devenir les « Parrains » de toute cette exploitation illégale.

名单应当扩大,以包括在第211段中所点名、几乎快成为这非法开采活动那些人。

La diffamation n'a pas de secrets pour le Groupe d'experts qui s'est acharné contre S. E. le Président de l'Ouganda, le qualifiant, sans la moindre preuve, de complice et de parrain des activités criminelles.

(4) 小组成员出色地恶意诽谤乌干达总统阁下,没有任何可信证据,却称他为犯罪活动同谋和

Les 11 pays insulaires du Pacifique sont noyés dans le Groupe des États d'Asie, tandis que l'Australie et la Nouvelle-Zélande, les parrains des pays insulaires du Pacifique, sont isolés dans le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

太平洋岛国淹没在亚洲集团,而作为太平洋岛国澳大利亚和新西兰则被困于西欧和其它国家集团。

Il est en outre enregistrée la double pratique de viol et de l'inceste par des pères, oncles, parrains ou autres adultes de sexe masculin proches de la famille qui, sous le prétexte de protéger la petite fille à peine pubère, la violent pour la dépuceler et écarter ainsi d'autres mâles étrangers à la famille.

还有亲、叔叔、或别男性亲戚对女进行强奸乱伦情况,打着保护青春期女旗号,强奸女使其失去童贞,借此让其远离陌男性。

De même, le Secrétariat national de l'enfance et de l'adolescence a entrepris d'exécuter un projet pilote de parrainage des familles qui sont confrontées à l'extrême pauvreté, de sorte que l'appui que leur fournit la marraine ou le parrain leur sert à payer le lancement d'une micro-entreprise, ce qui a un impact positif immédiat sur leurs revenus (vente de légumes ou de fruits) et leur permet de pourvoir aux besoins minimaux de leurs enfants en matière de subsistance.

国家儿童和少年事务署面向赤贫家庭实施了保护人监护示范项目,通过这种方式,在母或资助下启动个微型创业项目(售卖蔬菜、水果),它立即对赤贫家庭收入产积极影响,使这些家庭能够为子女提供最低活保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教父 的法语例句

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


教导有方, 教导员, 教范, 教坊, 教辅, 教父, 教父(母)的身份或责任, 教父母, 教改, 教给,
jiāo fù
parrain

La légende de l'entrepreneur a son revers.

苹果教父的传奇也有阴暗面。

Le fondateur d'Apple a passé sa vie à changer la nôtre...

苹果教父乔布斯用他的一生改变了我们的生活。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为教父也是一个非常非常严重的问题。

Mais je sais que vous comprenez tous que, comme dans le film Le Parrain, il n'y avait rien de personnel.

但我知道,他们理解,借用电影《教父》的话说,这从涉及个人恩怨。

Départ pour les répétitions à Paris. Le parrain leur donne la pêche et remonte le moral de certain.Cela sert à ça un parrain...

准备回巴黎排练了,老大(字义是教父,在这样的选秀里,姑且就翻译成老大吧)给大家了渔获和重振了那么几个人的士气。老大应该就是这样的嘛。

Puis il en vint à me parler de cet enfant à naître et, dans un imprévisible élan de naïveté, me demanda d'en être le parrain.J'acceptai.

他甚至向我谈起了这个将要出生的子,而且出于一阵意想到的天真冲动,要求我做这个子的教父,我同意了。

Mais ce paquet n'est pas à moi ! Vous n'avez pas le droit ! Mon parrain Corneille de Witt est le gouverneur de la Hollande, et ...

但是这个包裹是我的!您没有这个权利!我教父是荷兰的总督!

Cornélius est un jeune homme tranquille.Il ne s'occupe pas de politique comme son parrain.Lui, il a une seule passion: les fleurs et plus prément les tulipes.

科尼利厄斯是一个性格温和的小伙子.他像他的教父那样治.他只有一个爱好,喜欢花,特别是郁金香.

Cette liste doit s'étendre aux noms des personnalités que le Groupe a qualifiés au paragraphe 211, comme étant en passe de devenir les « Parrains » de toute cette exploitation illégale.

这一名单应当扩大,以包括在第211段中所点名的、几乎快成为这一非法开采活动的教父的那些人。

La diffamation n'a pas de secrets pour le Groupe d'experts qui s'est acharné contre S. E. le Président de l'Ouganda, le qualifiant, sans la moindre preuve, de complice et de parrain des activités criminelles.

(4) 小组成员出色地恶意诽谤乌干达总统阁下,没有任何可信的证据,却称他为犯罪活动的同谋和教父

Les 11 pays insulaires du Pacifique sont noyés dans le Groupe des États d'Asie, tandis que l'Australie et la Nouvelle-Zélande, les parrains des pays insulaires du Pacifique, sont isolés dans le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

太平洋岛国淹没在亚洲集团,而作为太平洋岛国教父的澳大利亚和新西兰则被困于西欧和其它国家集团。

Il est en outre enregistrée la double pratique de viol et de l'inceste par des pères, oncles, parrains ou autres adultes de sexe masculin proches de la famille qui, sous le prétexte de protéger la petite fille à peine pubère, la violent pour la dépuceler et écarter ainsi d'autres mâles étrangers à la famille.

还有父亲、叔叔、教父或别的男性亲戚对女进行强奸乱伦的情况,打着保护青春期女的旗号,强奸女使其失去童贞,借此让其远离陌生男性。

De même, le Secrétariat national de l'enfance et de l'adolescence a entrepris d'exécuter un projet pilote de parrainage des familles qui sont confrontées à l'extrême pauvreté, de sorte que l'appui que leur fournit la marraine ou le parrain leur sert à payer le lancement d'une micro-entreprise, ce qui a un impact positif immédiat sur leurs revenus (vente de légumes ou de fruits) et leur permet de pourvoir aux besoins minimaux de leurs enfants en matière de subsistance.

国家儿童和少年事务署面向赤贫家庭实施了保护人监护示范项目,通过这种方式,在教母或教父的资助下启动一个微型创业项目(售卖蔬菜、水果),它立即对赤贫家庭收入产生积极影响,使这些家庭能够为子女提供最低生活保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教父 的法语例句

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


教导有方, 教导员, 教范, 教坊, 教辅, 教父, 教父(母)的身份或责任, 教父母, 教改, 教给,
jiāo fù
parrain

La légende de l'entrepreneur a son revers.

苹果教父的传奇也有阴暗面。

Le fondateur d'Apple a passé sa vie à changer la nôtre...

苹果教父乔布斯用他的一生改变了我们的生活。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为教父也是一个非常非常严重的问题。

Mais je sais que vous comprenez tous que, comme dans le film Le Parrain, il n'y avait rien de personnel.

但我知道,他们理解,借用电影《教父》的话说,这从来都不涉及个人恩怨。

Départ pour les répétitions à Paris. Le parrain leur donne la pêche et remonte le moral de certain.Cela sert à ça un parrain...

准备回巴黎排练了,老大(字义是教父,在这样的选秀里,姑且就翻译成老大吧)给大家了渔获和重振了那么几个人的士气。老大应该就是这样的嘛。

Puis il en vint à me parler de cet enfant à naître et, dans un imprévisible élan de naïveté, me demanda d'en être le parrain.J'acceptai.

后来他甚至向我谈起了这个将要出生的子,而且出于一阵意想不到的天真冲动,要求我做这个子的教父,我同意了。

Mais ce paquet n'est pas à moi ! Vous n'avez pas le droit ! Mon parrain Corneille de Witt est le gouverneur de la Hollande, et ...

但是这个包裹不是我的!您有这个权利!我教父是荷兰的总督!

Cornélius est un jeune homme tranquille.Il ne s'occupe pas de politique comme son parrain.Lui, il a une seule passion: les fleurs et plus prément les tulipes.

科尼利厄斯是一个性格温和的小伙子.他不像他的教父那样关心政治.他只有一个爱好,喜欢花,特别是郁金香.

Cette liste doit s'étendre aux noms des personnalités que le Groupe a qualifiés au paragraphe 211, comme étant en passe de devenir les « Parrains » de toute cette exploitation illégale.

这一名单应当扩大,以包括在第211段中所点名的、几乎快成为这一非法开采活动的教父的那些人。

La diffamation n'a pas de secrets pour le Groupe d'experts qui s'est acharné contre S. E. le Président de l'Ouganda, le qualifiant, sans la moindre preuve, de complice et de parrain des activités criminelles.

(4) 小组成员出色地恶意诽谤乌干达总统阁有任何可信的证据,却称他为犯罪活动的同谋和教父

Les 11 pays insulaires du Pacifique sont noyés dans le Groupe des États d'Asie, tandis que l'Australie et la Nouvelle-Zélande, les parrains des pays insulaires du Pacifique, sont isolés dans le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

太平洋岛国淹在亚洲集团,而作为太平洋岛国教父的澳大利亚和新西兰则被困于西欧和其它国家集团。

Il est en outre enregistrée la double pratique de viol et de l'inceste par des pères, oncles, parrains ou autres adultes de sexe masculin proches de la famille qui, sous le prétexte de protéger la petite fille à peine pubère, la violent pour la dépuceler et écarter ainsi d'autres mâles étrangers à la famille.

还有父亲、叔叔、教父或别的男性亲戚对女进行强奸乱伦的情况,打着保护青春期女的旗号,强奸女使其失去童贞,借此让其远离陌生男性。

De même, le Secrétariat national de l'enfance et de l'adolescence a entrepris d'exécuter un projet pilote de parrainage des familles qui sont confrontées à l'extrême pauvreté, de sorte que l'appui que leur fournit la marraine ou le parrain leur sert à payer le lancement d'une micro-entreprise, ce qui a un impact positif immédiat sur leurs revenus (vente de légumes ou de fruits) et leur permet de pourvoir aux besoins minimaux de leurs enfants en matière de subsistance.

国家儿童和少年事务署面向赤贫家庭实施了保护人监护示范项目,通过这种方式,在教母或教父的资助启动一个微型创业项目(售卖蔬菜、水果),它立即对赤贫家庭收入产生积极影响,使这些家庭能够为子女提供最低生活保障。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教父 的法语例句

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


教导有方, 教导员, 教范, 教坊, 教辅, 教父, 教父(母)的身份或责任, 教父母, 教改, 教给,