Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布8
18
美国经济的
字显
其经济的新忧郁。
Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布8
18
美国经济的
字显
其经济的新忧郁。
PLC à faible coût de remplacement de mettre des panneaux d'affichage numérique, telles que la certification.
低成本PLC替代方案,带字认证的显
面板等。
Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.
统计字显
,绑架等类别的犯罪有所下降。
Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.
统计字显
,现网站每
平均收到的请求来件超过100万页。
Ce chiffre représente 28 % des quelque 7,1 millions de personnes qui ont besoin d'une telle thérapie.
该字显
比前一年增加了70万人,占估计需要这种治疗的710万人的28%。
Ces chiffres montrent que les accomplissements du Tribunal international ont surpassé toute attente raisonnable.
这些字充分显
,国际法庭的成绩远远超出任何合理的期待。
Ces chiffres démontrent combien il est urgent de réformer le Conseil de sécurité.
这些统计字显
,安全理事会亟需改革。
Les données disponibles donnent à penser que plus de 300 enfants ont regagné leurs foyers.
有字显
,300多名儿童已经同自己的家庭团聚。
Les statistiques montrent que le Conseil de sécurité continue à se réunir à huis clos.
字显
,安全理事会关起门来开会的倾向仍
继续。
Les statistiques mondiales montrent que le problème de l'introduction clandestine de migrants est en augmentation.
全球统计字显
,偷运移民问题
益严重。
Les chiffres indiqués correspondent à l'effectif approuvé, compte non tenu des postes vacants.
表内显的
字为实际工作人员员额
,
是不包括空缺员额。
Ces statistiques montrent bien l'ampleur du problème.
这些统计字显
问题规模巨大。
Les figures reproduites au tableau 2 illustrent ces tendances nouvelles.
表2中的字清楚地显
这一趋势
加强。
Les chiffres montrent une nette progression des demandes auxquelles devra répondre le personnel des Opérations.
字明确显
,业务处负责处理工作的人员必须处理的这类案件
量呈上升趋势。
Selon la Commission électorale indépendante, environ 50 % des électeurs enregistrés sont des femmes.
独立选举委员会提供的字显
,妇女约占登记选民的50%。
Les statistiques montrent que la police transmet un maximum d'informations à ce type d'institution.
字显
,警方向此类机构提供的信息量最大。
Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.
这些字显
,疟疾对非洲的打击是致命、代价惨重和持久的。
Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.
但统计字显
这一看法距离现实何等遥远。
Ce chiffre marque aussi une hausse considérable de l'efficacité des activités de l'ONUDI.
该字还显
工发组织活动的效率已显著提高。
Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.
这些字显
了此疾病的危险性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布在8月18日美国经济的数其经济的新忧郁。
PLC à faible coût de remplacement de mettre des panneaux d'affichage numérique, telles que la certification.
低成本PLC替代方案,带数的
面板等。
Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.
统计数,绑架等类别的犯罪有所下降。
Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.
统计数,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。
Ce chiffre représente 28 % des quelque 7,1 millions de personnes qui ont besoin d'une telle thérapie.
该数比前一年增加了70万人,占估计需要这种治疗的710万人的28%。
Ces chiffres montrent que les accomplissements du Tribunal international ont surpassé toute attente raisonnable.
这些数充分
,国际法庭的成绩远远超出任何合理的期待。
Ces chiffres démontrent combien il est urgent de réformer le Conseil de sécurité.
这些统计数,安全理事会亟需改革。
Les données disponibles donnent à penser que plus de 300 enfants ont regagné leurs foyers.
有数,300多名儿童已经同自己的家庭团聚。
Les statistiques montrent que le Conseil de sécurité continue à se réunir à huis clos.
数,安全理事会关起门来开会的倾向仍在继续。
Les statistiques mondiales montrent que le problème de l'introduction clandestine de migrants est en augmentation.
全球统计数,
运移民问题日益严重。
Les chiffres indiqués correspondent à l'effectif approuvé, compte non tenu des postes vacants.
表内的数
为实际工作人员员额数,也就是不包括空缺员额。
Ces statistiques montrent bien l'ampleur du problème.
这些统计数问题规模巨大。
Les figures reproduites au tableau 2 illustrent ces tendances nouvelles.
表2中的数清楚地
这一趋势在加强。
Les chiffres montrent une nette progression des demandes auxquelles devra répondre le personnel des Opérations.
数明确
,业务处负责处理工作的人员必须处理的这类案件数量呈上升趋势。
Selon la Commission électorale indépendante, environ 50 % des électeurs enregistrés sont des femmes.
独立选举委员会提供的数,妇女约占登记选民的50%。
Les statistiques montrent que la police transmet un maximum d'informations à ce type d'institution.
数,警方向此类机构提供的信息量最大。
Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.
这些数,疟疾对非洲的打击是致命、代价惨重和持久的。
Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.
但统计数这一看法距离现实何等遥远。
Ce chiffre marque aussi une hausse considérable de l'efficacité des activités de l'ONUDI.
该数还
工发组织活动的效率已
著提高。
Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.
这些数了此疾病的危险性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布在8月18美国经济的数字显
其经济的新忧郁。
PLC à faible coût de remplacement de mettre des panneaux d'affichage numérique, telles que la certification.
低成本PLC案,带数字认证的显
面板等。
Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.
统计数字显,绑架等类别的犯罪有所下降。
Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.
统计数字显,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。
Ce chiffre représente 28 % des quelque 7,1 millions de personnes qui ont besoin d'une telle thérapie.
该数字显比前一年增加了70万人,占估计需要这种治疗的710万人的28%。
Ces chiffres montrent que les accomplissements du Tribunal international ont surpassé toute attente raisonnable.
这些数字充分显,国际法庭的成绩远远超出任何合理的期待。
Ces chiffres démontrent combien il est urgent de réformer le Conseil de sécurité.
这些统计数字显,安全理事会亟需改革。
Les données disponibles donnent à penser que plus de 300 enfants ont regagné leurs foyers.
有数字显,300多名儿童已经同自己的家庭团聚。
Les statistiques montrent que le Conseil de sécurité continue à se réunir à huis clos.
数字显,安全理事会关起门来开会的倾向仍在继续。
Les statistiques mondiales montrent que le problème de l'introduction clandestine de migrants est en augmentation.
全球统计数字显,偷运移民
益严重。
Les chiffres indiqués correspondent à l'effectif approuvé, compte non tenu des postes vacants.
表内显的数字为实际工作人员员额数,也就是不包括空缺员额。
Ces statistiques montrent bien l'ampleur du problème.
这些统计数字显规模巨大。
Les figures reproduites au tableau 2 illustrent ces tendances nouvelles.
表2中的数字清楚地显这一趋势在加强。
Les chiffres montrent une nette progression des demandes auxquelles devra répondre le personnel des Opérations.
数字明确显,业务处负责处理工作的人员必须处理的这类案件数量呈上升趋势。
Selon la Commission électorale indépendante, environ 50 % des électeurs enregistrés sont des femmes.
独立选举委员会提供的数字显,妇女约占登记选民的50%。
Les statistiques montrent que la police transmet un maximum d'informations à ce type d'institution.
数字显,警
向此类机构提供的信息量最大。
Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.
这些数字显,疟疾对非洲的打击是致命、
价惨重和持久的。
Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.
但统计数字显这一看法距离现实何等遥远。
Ce chiffre marque aussi une hausse considérable de l'efficacité des activités de l'ONUDI.
该数字还显工发组织活动的效率已显著提高。
Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.
这些数字显了此疾病的危险性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布在8月18日美国数字显
其
新忧郁。
PLC à faible coût de remplacement de mettre des panneaux d'affichage numérique, telles que la certification.
低成本PLC替代方案,带数字认证显
面板等。
Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.
统计数字显,绑架等类别
犯罪有所下降。
Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.
统计数字显,现网站每月平均收到
请求来件超过100万页。
Ce chiffre représente 28 % des quelque 7,1 millions de personnes qui ont besoin d'une telle thérapie.
该数字显比前一年增加了70万
,占估计需要这种治疗
710万
28%。
Ces chiffres montrent que les accomplissements du Tribunal international ont surpassé toute attente raisonnable.
这些数字充分显,国际法庭
成绩远远超出任何合理
期待。
Ces chiffres démontrent combien il est urgent de réformer le Conseil de sécurité.
这些统计数字显,安全理事会亟需改革。
Les données disponibles donnent à penser que plus de 300 enfants ont regagné leurs foyers.
有数字显,300多名儿童已
同自己
家庭团聚。
Les statistiques montrent que le Conseil de sécurité continue à se réunir à huis clos.
数字显,安全理事会关起门来开会
倾向仍在继续。
Les statistiques mondiales montrent que le problème de l'introduction clandestine de migrants est en augmentation.
全球统计数字显,偷运移民问题日益严重。
Les chiffres indiqués correspondent à l'effectif approuvé, compte non tenu des postes vacants.
表内显数字为实际工
额数,也就是不包括空缺
额。
Ces statistiques montrent bien l'ampleur du problème.
这些统计数字显问题规模巨大。
Les figures reproduites au tableau 2 illustrent ces tendances nouvelles.
表2中数字清楚地显
这一趋势在加强。
Les chiffres montrent une nette progression des demandes auxquelles devra répondre le personnel des Opérations.
数字明确显,业务处负责处理工
必须处理
这类案件数量呈上升趋势。
Selon la Commission électorale indépendante, environ 50 % des électeurs enregistrés sont des femmes.
独立选举委会提供
数字显
,妇女约占登记选民
50%。
Les statistiques montrent que la police transmet un maximum d'informations à ce type d'institution.
数字显,警方向此类机构提供
信息量最大。
Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.
这些数字显,疟疾对非洲
打击是致命、代价惨重和持久
。
Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.
但统计数字显这一看法距离现实何等遥远。
Ce chiffre marque aussi une hausse considérable de l'efficacité des activités de l'ONUDI.
该数字还显工发组织活动
效率已显著提高。
Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.
这些数字显了此疾病
危险性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布在8月18日美国经济的字显
其经济的新忧郁。
PLC à faible coût de remplacement de mettre des panneaux d'affichage numérique, telles que la certification.
低成本PLC替代方,
字认证的显
面板等。
Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.
统计字显
,绑架等类别的犯罪有所下降。
Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.
统计字显
,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。
Ce chiffre représente 28 % des quelque 7,1 millions de personnes qui ont besoin d'une telle thérapie.
该字显
比前一年增加了70万人,占估计需要这种治疗的710万人的28%。
Ces chiffres montrent que les accomplissements du Tribunal international ont surpassé toute attente raisonnable.
这些字充分显
,国际法庭的成绩远远超出任何合理的期待。
Ces chiffres démontrent combien il est urgent de réformer le Conseil de sécurité.
这些统计字显
,安全理事会亟需改革。
Les données disponibles donnent à penser que plus de 300 enfants ont regagné leurs foyers.
有字显
,300多名儿童已经同自己的家庭团聚。
Les statistiques montrent que le Conseil de sécurité continue à se réunir à huis clos.
字显
,安全理事会关起门来开会的倾向仍在继续。
Les statistiques mondiales montrent que le problème de l'introduction clandestine de migrants est en augmentation.
全球统计字显
,偷
问题日益严重。
Les chiffres indiqués correspondent à l'effectif approuvé, compte non tenu des postes vacants.
表内显的
字为实际工作人员员额
,也就是不包括空缺员额。
Ces statistiques montrent bien l'ampleur du problème.
这些统计字显
问题规模巨大。
Les figures reproduites au tableau 2 illustrent ces tendances nouvelles.
表2中的字清楚地显
这一趋势在加强。
Les chiffres montrent une nette progression des demandes auxquelles devra répondre le personnel des Opérations.
字明确显
,业务处负责处理工作的人员必须处理的这类
件
量呈上升趋势。
Selon la Commission électorale indépendante, environ 50 % des électeurs enregistrés sont des femmes.
独立选举委员会提供的字显
,妇女约占登记选
的50%。
Les statistiques montrent que la police transmet un maximum d'informations à ce type d'institution.
字显
,警方向此类机构提供的信息量最大。
Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.
这些字显
,疟疾对非洲的打击是致命、代价惨重和持久的。
Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.
但统计字显
这一看法距离现实何等遥远。
Ce chiffre marque aussi une hausse considérable de l'efficacité des activités de l'ONUDI.
该字还显
工发组织活动的效率已显著提高。
Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.
这些字显
了此疾病的危险性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布在8月18日美国数字显
其
新忧郁。
PLC à faible coût de remplacement de mettre des panneaux d'affichage numérique, telles que la certification.
低成本PLC替代方案,带数字认证显
面板等。
Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.
统计数字显,绑架等类别
犯罪有所下降。
Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.
统计数字显,现网站每月平均收到
请求来件超过100万页。
Ce chiffre représente 28 % des quelque 7,1 millions de personnes qui ont besoin d'une telle thérapie.
该数字显比前一年增加了70万
,占估计需要这种治疗
710万
28%。
Ces chiffres montrent que les accomplissements du Tribunal international ont surpassé toute attente raisonnable.
这些数字充分显,国际法庭
成绩远远超出任何合理
期待。
Ces chiffres démontrent combien il est urgent de réformer le Conseil de sécurité.
这些统计数字显,安全理事会亟需改革。
Les données disponibles donnent à penser que plus de 300 enfants ont regagné leurs foyers.
有数字显,300多名儿童已
同自己
家庭团聚。
Les statistiques montrent que le Conseil de sécurité continue à se réunir à huis clos.
数字显,安全理事会关起门来开会
倾向仍在继续。
Les statistiques mondiales montrent que le problème de l'introduction clandestine de migrants est en augmentation.
全球统计数字显,偷运移民问题日益严重。
Les chiffres indiqués correspondent à l'effectif approuvé, compte non tenu des postes vacants.
表内显数字为实际工
额数,也就是不包括空缺
额。
Ces statistiques montrent bien l'ampleur du problème.
这些统计数字显问题规模巨大。
Les figures reproduites au tableau 2 illustrent ces tendances nouvelles.
表2中数字清楚地显
这一趋势在加强。
Les chiffres montrent une nette progression des demandes auxquelles devra répondre le personnel des Opérations.
数字明确显,业务处负责处理工
必须处理
这类案件数量呈上升趋势。
Selon la Commission électorale indépendante, environ 50 % des électeurs enregistrés sont des femmes.
独立选举委会提供
数字显
,妇女约占登记选民
50%。
Les statistiques montrent que la police transmet un maximum d'informations à ce type d'institution.
数字显,警方向此类机构提供
信息量最大。
Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.
这些数字显,疟疾对非洲
打击是致命、代价惨重和持久
。
Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.
但统计数字显这一看法距离现实何等遥远。
Ce chiffre marque aussi une hausse considérable de l'efficacité des activités de l'ONUDI.
该数字还显工发组织活动
效率已显著提高。
Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.
这些数字显了此疾病
危险性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布在8月18日美国经济数字
其经济
新忧郁。
PLC à faible coût de remplacement de mettre des panneaux d'affichage numérique, telles que la certification.
低成本PLC替代方案,带数字认证面板等。
Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.
统计数字,
架等类别
犯罪有所下降。
Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.
统计数字,现网站每月平均收到
请求来件超过100万页。
Ce chiffre représente 28 % des quelque 7,1 millions de personnes qui ont besoin d'une telle thérapie.
该数字比前一年增加了70万人,占估计需要这种治疗
710万人
28%。
Ces chiffres montrent que les accomplissements du Tribunal international ont surpassé toute attente raisonnable.
这些数字充分,国际法庭
成绩远远超出任何合理
期待。
Ces chiffres démontrent combien il est urgent de réformer le Conseil de sécurité.
这些统计数字,安全理事会亟需改革。
Les données disponibles donnent à penser que plus de 300 enfants ont regagné leurs foyers.
有数字,300多名儿童已经同自己
家庭团聚。
Les statistiques montrent que le Conseil de sécurité continue à se réunir à huis clos.
数字,安全理事会关起门来开会
仍在继续。
Les statistiques mondiales montrent que le problème de l'introduction clandestine de migrants est en augmentation.
全球统计数字,偷运移民问题日益严重。
Les chiffres indiqués correspondent à l'effectif approuvé, compte non tenu des postes vacants.
表内数字为实际工作人员员额数,也就是不包括空缺员额。
Ces statistiques montrent bien l'ampleur du problème.
这些统计数字问题规模巨大。
Les figures reproduites au tableau 2 illustrent ces tendances nouvelles.
表2中数字清楚地
这一趋势在加强。
Les chiffres montrent une nette progression des demandes auxquelles devra répondre le personnel des Opérations.
数字明确,业务处负责处理工作
人员必须处理
这类案件数量呈上升趋势。
Selon la Commission électorale indépendante, environ 50 % des électeurs enregistrés sont des femmes.
独立选举委员会提供数字
,妇女约占登记选民
50%。
Les statistiques montrent que la police transmet un maximum d'informations à ce type d'institution.
数字,警方
此类机构提供
信息量最大。
Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.
这些数字,疟疾对非洲
打击是致命、代价惨重和持久
。
Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.
但统计数字这一看法距离现实何等遥远。
Ce chiffre marque aussi une hausse considérable de l'efficacité des activités de l'ONUDI.
该数字还工发组织活动
效率已
著提高。
Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.
这些数字了此疾病
危险性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布在8月18日美国经济的数显
其经济的新忧郁。
PLC à faible coût de remplacement de mettre des panneaux d'affichage numérique, telles que la certification.
低成本PLC替代方案,带数认证的显
面板等。
Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.
统计数显
,绑架等类别的犯罪有所下降。
Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.
统计数显
,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。
Ce chiffre représente 28 % des quelque 7,1 millions de personnes qui ont besoin d'une telle thérapie.
该数显
比前一年增加了70万人,占估计需要这种治疗的710万人的28%。
Ces chiffres montrent que les accomplissements du Tribunal international ont surpassé toute attente raisonnable.
这些数显
,国
法
的成绩远远超出任何合理的期待。
Ces chiffres démontrent combien il est urgent de réformer le Conseil de sécurité.
这些统计数显
,安全理事会亟需改革。
Les données disponibles donnent à penser que plus de 300 enfants ont regagné leurs foyers.
有数显
,300多名儿童已经同自己的家
团聚。
Les statistiques montrent que le Conseil de sécurité continue à se réunir à huis clos.
数显
,安全理事会关起门来开会的倾向仍在继续。
Les statistiques mondiales montrent que le problème de l'introduction clandestine de migrants est en augmentation.
全球统计数显
,偷运移民问题日益严重。
Les chiffres indiqués correspondent à l'effectif approuvé, compte non tenu des postes vacants.
表内显的数
为实
工作人员员额数,也就是不包括空缺员额。
Ces statistiques montrent bien l'ampleur du problème.
这些统计数显
问题规模巨大。
Les figures reproduites au tableau 2 illustrent ces tendances nouvelles.
表2中的数清楚地显
这一趋势在加强。
Les chiffres montrent une nette progression des demandes auxquelles devra répondre le personnel des Opérations.
数明确显
,业务处负责处理工作的人员必须处理的这类案件数量呈上升趋势。
Selon la Commission électorale indépendante, environ 50 % des électeurs enregistrés sont des femmes.
独立选举委员会提供的数显
,妇女约占登记选民的50%。
Les statistiques montrent que la police transmet un maximum d'informations à ce type d'institution.
数显
,警方向此类机构提供的信息量最大。
Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.
这些数显
,疟疾对非洲的打击是致命、代价惨重和持久的。
Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.
但统计数显
这一看法距离现实何等遥远。
Ce chiffre marque aussi une hausse considérable de l'efficacité des activités de l'ONUDI.
该数还显
工发组织活动的效率已显著提高。
Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.
这些数显
了此疾病的危险性。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布在8月18日美国经字显
其经
新忧郁。
PLC à faible coût de remplacement de mettre des panneaux d'affichage numérique, telles que la certification.
低成本PLC替代方案,带字认证
显
面板等。
Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.
统计字显
,绑架等类别
犯罪有所下降。
Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.
统计字显
,现网站每月平均收到
请求来件超过100万页。
Ce chiffre représente 28 % des quelque 7,1 millions de personnes qui ont besoin d'une telle thérapie.
该字显
比前一年增加了70万
,占估计需要这种治疗
710万
28%。
Ces chiffres montrent que les accomplissements du Tribunal international ont surpassé toute attente raisonnable.
这些字充分显
,国际法庭
成绩远远超出任何合理
期待。
Ces chiffres démontrent combien il est urgent de réformer le Conseil de sécurité.
这些统计字显
,安全理事会亟需改革。
Les données disponibles donnent à penser que plus de 300 enfants ont regagné leurs foyers.
有字显
,300多名儿童已经同自己
家庭团聚。
Les statistiques montrent que le Conseil de sécurité continue à se réunir à huis clos.
字显
,安全理事会关起门来开会
倾向仍在继续。
Les statistiques mondiales montrent que le problème de l'introduction clandestine de migrants est en augmentation.
全球统计字显
,偷运移民问题日益严重。
Les chiffres indiqués correspondent à l'effectif approuvé, compte non tenu des postes vacants.
表内显字为实际
员员额
,也就是不包括空缺员额。
Ces statistiques montrent bien l'ampleur du problème.
这些统计字显
问题规模巨大。
Les figures reproduites au tableau 2 illustrent ces tendances nouvelles.
表2中字清楚地显
这一趋势在加强。
Les chiffres montrent une nette progression des demandes auxquelles devra répondre le personnel des Opérations.
字明确显
,业务处负责处理
员必须处理
这类案件
量呈上升趋势。
Selon la Commission électorale indépendante, environ 50 % des électeurs enregistrés sont des femmes.
独立选举委员会提供字显
,妇女约占登记选民
50%。
Les statistiques montrent que la police transmet un maximum d'informations à ce type d'institution.
字显
,警方向此类机构提供
信息量最大。
Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.
这些字显
,疟疾对非洲
打击是致命、代价惨重和持久
。
Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.
但统计字显
这一看法距离现实何等遥远。
Ce chiffre marque aussi une hausse considérable de l'efficacité des activités de l'ONUDI.
该字还显
发组织活动
效率已显著提高。
Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.
这些字显
了此疾病
危险性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。