法语助手
  • 关闭
wényuán
employé(e) aux écritures Fr helper cop yright

Aujourd'hui j'ai allé au collège encore et m'ai assayé à parler avec la recéptioniste.

今天我又去了大学,试图和接待协商.

Trois assistants (1 membre des services généraux (autres classes) et 2 employés locaux) seront chargés du soutien administratif.

三名助理(一名一般事务人,其他职等和两名当地雇)向税务局提供行政和支助。

Les femmes étaient également sous-représentées parmi les artisans et travailleurs connexes alors qu'elles constituaient 87 % des commis.

妇女在手人和相关行业中的比例也比较低(23%),而女性在中的比例则是87%。

D'autre part, les femmes, les 49 % restant, se trouvent principalement dans des emplois de bureau, de secrétariat ou à des postes connexes.

而在岗女占在岗劳动人口总的49%,主要从事、秘书及其相关岗位。

Il recommande également l'approbation d'un poste d'agent des services généraux dont le titulaire serait recruté sur le plan national et exercerait les fonctions de chauffeur et de commis.

会还建议核准请设的一个本国一般事务额(司机/)。

Il est très improbable, par exemple, que des employés de bureau, des personnels employés dans des piscines ou des architectes paysagistes se trouvent en position de commettre des actes de torture (au sens de la définition donnée à l'article premier) dans l'exercice de leurs fonctions.

,一些不大可能在执勤时触犯(根据公约第1条界定的)施行酷刑罪的人,例如:、泳池服务、园林建筑师等,无须包括在内。

La nécessité de fournir d'urgence une assistance technique aux systèmes judiciaire et pénitentiaire a également été évoquée (formation administrative des assistants, formation du personnel parajudiciaire, renforcement des capacités du barreau, formation professionnelle et alphabétisation des prisonniers, fourniture d'uniformes pour les gardiens et les prisonniers).

双方并提到迫切需要向司法和刑法系统提供技术援助(法律和法律助理的行政培训、律师协会的能力建设、囚徒的职业培训和扫盲培训,以及看守人和囚徒的制服)。

À titre d'exemple, les décaissements effectués pour la plupart des opérations à partir des comptes d'avances temporaires tenus au niveau des projets étaient effectués sur le terrain mais enregistrés par la suite dans le système Atlas par une équipe d'employés du siège affectés à cette tâche.

例如,通过项目办公室预支账户的多交易所用现金是在外地进行支付,然后由总部输入Atlas系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文员 的法语例句

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


文艺园地, 文艺专栏记者(报刊的), 文友, 文娱, 文娱活动, 文员, 文苑, 文约, 文运, 文责,
wényuán
employé(e) aux écritures Fr helper cop yright

Aujourd'hui j'ai allé au collège encore et m'ai assayé à parler avec la recéptioniste.

今天我又去了大学,试图接待文员协商.

Trois assistants (1 membre des services généraux (autres classes) et 2 employés locaux) seront chargés du soutien administratif.

三名助理(一名一般事务人员,其他职名当地雇员)向税务局提供文员支助。

Les femmes étaient également sous-représentées parmi les artisans et travailleurs connexes alors qu'elles constituaient 87 % des commis.

妇女在手工业工人相关业中的比例也比较低(23%),而女性在文员中的比例则是87%。

D'autre part, les femmes, les 49 % restant, se trouvent principalement dans des emplois de bureau, de secrétariat ou à des postes connexes.

而在岗女工占在岗劳动人口总的49%,主要从事文员、秘书及其相关岗位。

Il recommande également l'approbation d'un poste d'agent des services généraux dont le titulaire serait recruté sur le plan national et exercerait les fonctions de chauffeur et de commis.

委员会还建议核准请设的一个本国一般事务员额(司机/文员)。

Il est très improbable, par exemple, que des employés de bureau, des personnels employés dans des piscines ou des architectes paysagistes se trouvent en position de commettre des actes de torture (au sens de la définition donnée à l'article premier) dans l'exercice de leurs fonctions.

因此,一些不大可能在执勤时触犯(根据公约第1条界定的)施罪的人员,例如:文员、泳池服务员、园林建筑师,无须包括在内。

La nécessité de fournir d'urgence une assistance technique aux systèmes judiciaire et pénitentiaire a également été évoquée (formation administrative des assistants, formation du personnel parajudiciaire, renforcement des capacités du barreau, formation professionnelle et alphabétisation des prisonniers, fourniture d'uniformes pour les gardiens et les prisonniers).

双方并提到迫切需要向司法法系统提供技术援助(法律文员法律助理的政培训、律师协会的能力建设、囚徒的职业培训扫盲培训,以及看守人员囚徒的制服)。

À titre d'exemple, les décaissements effectués pour la plupart des opérations à partir des comptes d'avances temporaires tenus au niveau des projets étaient effectués sur le terrain mais enregistrés par la suite dans le système Atlas par une équipe d'employés du siège affectés à cette tâche.

例如,通过项目办公室预支账户的多交易所用现金是在外地进支付,然后由总部文员输入Atlas系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文员 的法语例句

用户正在搜索


冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟, 冲过路障, 冲过终点线, 冲毁, 冲昏头脑,

相似单词


文艺园地, 文艺专栏记者(报刊的), 文友, 文娱, 文娱活动, 文员, 文苑, 文约, 文运, 文责,
wényuán
employé(e) aux écritures Fr helper cop yright

Aujourd'hui j'ai allé au collège encore et m'ai assayé à parler avec la recéptioniste.

今天我又去了大学,试图和接待文员协商.

Trois assistants (1 membre des services généraux (autres classes) et 2 employés locaux) seront chargés du soutien administratif.

三名助理(一名一般事务人员,其他职等和两名当地雇员)向税务局行政和文员支助。

Les femmes étaient également sous-représentées parmi les artisans et travailleurs connexes alors qu'elles constituaient 87 % des commis.

妇女在手工业工人和相关行业中的比例也比较低(23%),而女性在文员中的比例则是87%。

D'autre part, les femmes, les 49 % restant, se trouvent principalement dans des emplois de bureau, de secrétariat ou à des postes connexes.

而在岗女工占在岗劳动人口总的49%,主要从事文员、秘书及其相关岗位。

Il recommande également l'approbation d'un poste d'agent des services généraux dont le titulaire serait recruté sur le plan national et exercerait les fonctions de chauffeur et de commis.

委员会还建议核准请设的一个本国一般事务员额(司机/文员)。

Il est très improbable, par exemple, que des employés de bureau, des personnels employés dans des piscines ou des architectes paysagistes se trouvent en position de commettre des actes de torture (au sens de la définition donnée à l'article premier) dans l'exercice de leurs fonctions.

因此,一些不大可能在执勤时触犯(根据公约第1条界定的)施行酷刑罪的人员,例如:文员、泳池服务员、园林建筑师等,无须包括在内。

La nécessité de fournir d'urgence une assistance technique aux systèmes judiciaire et pénitentiaire a également été évoquée (formation administrative des assistants, formation du personnel parajudiciaire, renforcement des capacités du barreau, formation professionnelle et alphabétisation des prisonniers, fourniture d'uniformes pour les gardiens et les prisonniers).

双方并到迫切需要向司法和刑法系技术援助(法律文员和法律助理的行政培训、律师协会的能力建设、囚徒的职业培训和扫盲培训,以及看守人员和囚徒的制服)。

À titre d'exemple, les décaissements effectués pour la plupart des opérations à partir des comptes d'avances temporaires tenus au niveau des projets étaient effectués sur le terrain mais enregistrés par la suite dans le système Atlas par une équipe d'employés du siège affectés à cette tâche.

例如,通过项目办公室预支账户的多交易所用现金是在外地进行支付,然后由总部文员输入Atlas系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文员 的法语例句

用户正在搜索


冲击机, 冲击检流计, 冲击疗法, 冲击挠度, 冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的,

相似单词


文艺园地, 文艺专栏记者(报刊的), 文友, 文娱, 文娱活动, 文员, 文苑, 文约, 文运, 文责,
wényuán
employé(e) aux écritures Fr helper cop yright

Aujourd'hui j'ai allé au collège encore et m'ai assayé à parler avec la recéptioniste.

今天我又去了大学,试图和接待文员协商.

Trois assistants (1 membre des services généraux (autres classes) et 2 employés locaux) seront chargés du soutien administratif.

三名助理(一名一般事务人员,其和两名当地雇员)向税务局提供行政和文员支助。

Les femmes étaient également sous-représentées parmi les artisans et travailleurs connexes alors qu'elles constituaient 87 % des commis.

妇女在手工业工人和相关行业中比例也比较低(23%),而女性在文员比例则是87%。

D'autre part, les femmes, les 49 % restant, se trouvent principalement dans des emplois de bureau, de secrétariat ou à des postes connexes.

而在岗女工占在岗劳动人口总49%,主要从事文员、秘书及其相关岗位。

Il recommande également l'approbation d'un poste d'agent des services généraux dont le titulaire serait recruté sur le plan national et exercerait les fonctions de chauffeur et de commis.

委员会还建议核准请设一个本国一般事务员额(司机/文员)。

Il est très improbable, par exemple, que des employés de bureau, des personnels employés dans des piscines ou des architectes paysagistes se trouvent en position de commettre des actes de torture (au sens de la définition donnée à l'article premier) dans l'exercice de leurs fonctions.

因此,一些不大可能在执勤时触犯(根据公约第1条界定)施行酷人员,例如:文员、泳池服务员、园林建筑师,无须包括在内。

La nécessité de fournir d'urgence une assistance technique aux systèmes judiciaire et pénitentiaire a également été évoquée (formation administrative des assistants, formation du personnel parajudiciaire, renforcement des capacités du barreau, formation professionnelle et alphabétisation des prisonniers, fourniture d'uniformes pour les gardiens et les prisonniers).

双方并提到迫切需要向司法和法系统提供技术援助(法律文员和法律助理行政培训、律师协会能力建设、囚徒业培训和扫盲培训,以及看守人员和囚徒制服)。

À titre d'exemple, les décaissements effectués pour la plupart des opérations à partir des comptes d'avances temporaires tenus au niveau des projets étaient effectués sur le terrain mais enregistrés par la suite dans le système Atlas par une équipe d'employés du siège affectés à cette tâche.

例如,通过项目办公室预支账户交易所用现金是在外地进行支付,然后由总部文员输入Atlas系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文员 的法语例句

用户正在搜索


冲积平原, 冲积砂, 冲积扇, 冲积土, 冲积土区, 冲激响应, 冲剂, 冲剪, 冲胶卷, 冲劲,

相似单词


文艺园地, 文艺专栏记者(报刊的), 文友, 文娱, 文娱活动, 文员, 文苑, 文约, 文运, 文责,
wényuán
employé(e) aux écritures Fr helper cop yright

Aujourd'hui j'ai allé au collège encore et m'ai assayé à parler avec la recéptioniste.

今天我又去了大学,试图和接待文员协商.

Trois assistants (1 membre des services généraux (autres classes) et 2 employés locaux) seront chargés du soutien administratif.

助理(般事务人员,其他职等和两当地雇员)向税务局提供行政和文员支助。

Les femmes étaient également sous-représentées parmi les artisans et travailleurs connexes alors qu'elles constituaient 87 % des commis.

妇女在手工业工人和相关行业中的比例也比较低(23%),而女性在文员中的比例则是87%。

D'autre part, les femmes, les 49 % restant, se trouvent principalement dans des emplois de bureau, de secrétariat ou à des postes connexes.

而在岗女工占在岗劳动人口总的49%,主要从事文员、秘书及其相关岗位。

Il recommande également l'approbation d'un poste d'agent des services généraux dont le titulaire serait recruté sur le plan national et exercerait les fonctions de chauffeur et de commis.

委员会还建议核准请设的个本国般事务员额(司机/文员)。

Il est très improbable, par exemple, que des employés de bureau, des personnels employés dans des piscines ou des architectes paysagistes se trouvent en position de commettre des actes de torture (au sens de la définition donnée à l'article premier) dans l'exercice de leurs fonctions.

因此,些不大可能在执勤时触犯(根据公约第1条界定的)施行酷刑罪的人员,例如:文员务员、园林建筑师等,无须包括在内。

La nécessité de fournir d'urgence une assistance technique aux systèmes judiciaire et pénitentiaire a également été évoquée (formation administrative des assistants, formation du personnel parajudiciaire, renforcement des capacités du barreau, formation professionnelle et alphabétisation des prisonniers, fourniture d'uniformes pour les gardiens et les prisonniers).

双方并提到迫切需要向司法和刑法系统提供技术援助(法律文员和法律助理的行政培训、律师协会的能力建设、囚徒的职业培训和扫盲培训,以及看守人员和囚徒的制)。

À titre d'exemple, les décaissements effectués pour la plupart des opérations à partir des comptes d'avances temporaires tenus au niveau des projets étaient effectués sur le terrain mais enregistrés par la suite dans le système Atlas par une équipe d'employés du siège affectés à cette tâche.

例如,通过项目办公室预支账户的多交易所用现金是在外地进行支付,然后由总部文员输入Atlas系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文员 的法语例句

用户正在搜索


冲浪, 冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔,

相似单词


文艺园地, 文艺专栏记者(报刊的), 文友, 文娱, 文娱活动, 文员, 文苑, 文约, 文运, 文责,
wényuán
employé(e) aux écritures Fr helper cop yright

Aujourd'hui j'ai allé au collège encore et m'ai assayé à parler avec la recéptioniste.

今天我又去了大学,试图和接待文员协商.

Trois assistants (1 membre des services généraux (autres classes) et 2 employés locaux) seront chargés du soutien administratif.

三名助理(一名一般事务人员,其他职等和两名员)向税务局提供行政和文员支助。

Les femmes étaient également sous-représentées parmi les artisans et travailleurs connexes alors qu'elles constituaient 87 % des commis.

妇女在手工业工人和相关行业中比例也比较低(23%),而女性在文员比例则是87%。

D'autre part, les femmes, les 49 % restant, se trouvent principalement dans des emplois de bureau, de secrétariat ou à des postes connexes.

而在岗女工占在岗劳动人口总49%,主要从事文员、秘书及其相关岗位。

Il recommande également l'approbation d'un poste d'agent des services généraux dont le titulaire serait recruté sur le plan national et exercerait les fonctions de chauffeur et de commis.

委员会还建议核准请设一个本国一般事务员额(司机/文员)。

Il est très improbable, par exemple, que des employés de bureau, des personnels employés dans des piscines ou des architectes paysagistes se trouvent en position de commettre des actes de torture (au sens de la définition donnée à l'article premier) dans l'exercice de leurs fonctions.

因此,一些不大可能在执勤时触犯(根据公约第1条)施行酷刑罪人员,例如:文员、泳池服务员、园林建筑师等,无须包括在内。

La nécessité de fournir d'urgence une assistance technique aux systèmes judiciaire et pénitentiaire a également été évoquée (formation administrative des assistants, formation du personnel parajudiciaire, renforcement des capacités du barreau, formation professionnelle et alphabétisation des prisonniers, fourniture d'uniformes pour les gardiens et les prisonniers).

双方并提到迫切需要向司法和刑法系统提供技术援助(法律文员和法律助理行政培训、律师协会能力建设、囚徒职业培训和扫盲培训,以及看守人员和囚徒制服)。

À titre d'exemple, les décaissements effectués pour la plupart des opérations à partir des comptes d'avances temporaires tenus au niveau des projets étaient effectués sur le terrain mais enregistrés par la suite dans le système Atlas par une équipe d'employés du siège affectés à cette tâche.

例如,通过项目办公室预支账户交易所用现金是在外进行支付,然后由总部文员输入Atlas系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文员 的法语例句

用户正在搜索


冲破束缚, 冲破一切障碍, 冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸,

相似单词


文艺园地, 文艺专栏记者(报刊的), 文友, 文娱, 文娱活动, 文员, 文苑, 文约, 文运, 文责,
wényuán
employé(e) aux écritures Fr helper cop yright

Aujourd'hui j'ai allé au collège encore et m'ai assayé à parler avec la recéptioniste.

今天我又去了大学,试图和接待协商.

Trois assistants (1 membre des services généraux (autres classes) et 2 employés locaux) seront chargés du soutien administratif.

三名助理(一名一般事务他职等和两名当地雇)向税务局提供行政和支助。

Les femmes étaient également sous-représentées parmi les artisans et travailleurs connexes alors qu'elles constituaient 87 % des commis.

妇女在手工业工和相关行业中的比也比较低(23%),而女性在中的比则是87%。

D'autre part, les femmes, les 49 % restant, se trouvent principalement dans des emplois de bureau, de secrétariat ou à des postes connexes.

而在岗女工占在岗劳动口总的49%,主要从事、秘书及相关岗位。

Il recommande également l'approbation d'un poste d'agent des services généraux dont le titulaire serait recruté sur le plan national et exercerait les fonctions de chauffeur et de commis.

会还建议核准请设的一个本国一般事务额(司机/)。

Il est très improbable, par exemple, que des employés de bureau, des personnels employés dans des piscines ou des architectes paysagistes se trouvent en position de commettre des actes de torture (au sens de la définition donnée à l'article premier) dans l'exercice de leurs fonctions.

因此,一些不大可能在执勤时触犯(根据公约第1条界定的)施行酷刑罪的如:、泳池服务、园林建筑师等,无须包括在内。

La nécessité de fournir d'urgence une assistance technique aux systèmes judiciaire et pénitentiaire a également été évoquée (formation administrative des assistants, formation du personnel parajudiciaire, renforcement des capacités du barreau, formation professionnelle et alphabétisation des prisonniers, fourniture d'uniformes pour les gardiens et les prisonniers).

双方并提到迫切需要向司法和刑法系统提供技术援助(法律和法律助理的行政培训、律师协会的能力建设、囚徒的职业培训和扫盲培训,以及看守和囚徒的制服)。

À titre d'exemple, les décaissements effectués pour la plupart des opérations à partir des comptes d'avances temporaires tenus au niveau des projets étaient effectués sur le terrain mais enregistrés par la suite dans le système Atlas par une équipe d'employés du siège affectés à cette tâche.

如,通过项目办公室预支账户的多交易所用现金是在外地进行支付,然后由总部输入Atlas系统。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文员 的法语例句

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


文艺园地, 文艺专栏记者(报刊的), 文友, 文娱, 文娱活动, 文员, 文苑, 文约, 文运, 文责,
wényuán
employé(e) aux écritures Fr helper cop yright

Aujourd'hui j'ai allé au collège encore et m'ai assayé à parler avec la recéptioniste.

今天我又去了大学,试图和接待文员协商.

Trois assistants (1 membre des services généraux (autres classes) et 2 employés locaux) seront chargés du soutien administratif.

三名助理(一名一般事务人员,其他职等和两名当地雇员)向税务局提文员支助。

Les femmes étaient également sous-représentées parmi les artisans et travailleurs connexes alors qu'elles constituaient 87 % des commis.

妇女在手工业工人和相关业中的比例也比较低(23%),而女性在文员中的比例则是87%。

D'autre part, les femmes, les 49 % restant, se trouvent principalement dans des emplois de bureau, de secrétariat ou à des postes connexes.

而在岗女工占在岗劳动人口总的49%,主要从事文员、秘书及其相关岗位。

Il recommande également l'approbation d'un poste d'agent des services généraux dont le titulaire serait recruté sur le plan national et exercerait les fonctions de chauffeur et de commis.

委员会还建议核准请设的一个本国一般事务员额(司机/文员)。

Il est très improbable, par exemple, que des employés de bureau, des personnels employés dans des piscines ou des architectes paysagistes se trouvent en position de commettre des actes de torture (au sens de la définition donnée à l'article premier) dans l'exercice de leurs fonctions.

因此,一些不大可能在执勤(根据公约第1条界定的)施酷刑罪的人员,例如:文员、泳池服务员、园林建筑师等,无须包括在内。

La nécessité de fournir d'urgence une assistance technique aux systèmes judiciaire et pénitentiaire a également été évoquée (formation administrative des assistants, formation du personnel parajudiciaire, renforcement des capacités du barreau, formation professionnelle et alphabétisation des prisonniers, fourniture d'uniformes pour les gardiens et les prisonniers).

双方并提到迫切需要向司法和刑法系统提技术援助(法律文员和法律助理的培训、律师协会的能力建设、囚徒的职业培训和扫盲培训,以及看守人员和囚徒的制服)。

À titre d'exemple, les décaissements effectués pour la plupart des opérations à partir des comptes d'avances temporaires tenus au niveau des projets étaient effectués sur le terrain mais enregistrés par la suite dans le système Atlas par une équipe d'employés du siège affectés à cette tâche.

例如,通过项目办公室预支账户的多交易所用现金是在外地进支付,然后由总部文员输入Atlas系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文员 的法语例句

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


文艺园地, 文艺专栏记者(报刊的), 文友, 文娱, 文娱活动, 文员, 文苑, 文约, 文运, 文责,
wényuán
employé(e) aux écritures Fr helper cop yright

Aujourd'hui j'ai allé au collège encore et m'ai assayé à parler avec la recéptioniste.

今天我又去了大学,试图和接待文员协商.

Trois assistants (1 membre des services généraux (autres classes) et 2 employés locaux) seront chargés du soutien administratif.

三名助理(般事务人员,其他职等和两名当地雇员)向税务局提供行政和文员支助。

Les femmes étaient également sous-représentées parmi les artisans et travailleurs connexes alors qu'elles constituaient 87 % des commis.

手工业工人和相关行业中的比例也比较低(23%),而文员中的比例则是87%。

D'autre part, les femmes, les 49 % restant, se trouvent principalement dans des emplois de bureau, de secrétariat ou à des postes connexes.

工占岗劳动人口总的49%,主要从事文员、秘书及其相关岗位。

Il recommande également l'approbation d'un poste d'agent des services généraux dont le titulaire serait recruté sur le plan national et exercerait les fonctions de chauffeur et de commis.

委员会还建议核准请设的个本国般事务员额(司机/文员)。

Il est très improbable, par exemple, que des employés de bureau, des personnels employés dans des piscines ou des architectes paysagistes se trouvent en position de commettre des actes de torture (au sens de la définition donnée à l'article premier) dans l'exercice de leurs fonctions.

因此,大可能执勤时触犯(根据公约第1条界定的)施行酷刑罪的人员,例如:文员、泳池服务员、园林建筑师等,无须包括内。

La nécessité de fournir d'urgence une assistance technique aux systèmes judiciaire et pénitentiaire a également été évoquée (formation administrative des assistants, formation du personnel parajudiciaire, renforcement des capacités du barreau, formation professionnelle et alphabétisation des prisonniers, fourniture d'uniformes pour les gardiens et les prisonniers).

双方并提到迫切需要向司法和刑法系统提供技术援助(法律文员和法律助理的行政培训、律师协会的能力建设、囚徒的职业培训和扫盲培训,以及看守人员和囚徒的制服)。

À titre d'exemple, les décaissements effectués pour la plupart des opérations à partir des comptes d'avances temporaires tenus au niveau des projets étaient effectués sur le terrain mais enregistrés par la suite dans le système Atlas par une équipe d'employés du siège affectés à cette tâche.

例如,通过项目办公室预支账户的多交易所用现金是外地进行支付,然后由总部文员输入Atlas系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文员 的法语例句

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


文艺园地, 文艺专栏记者(报刊的), 文友, 文娱, 文娱活动, 文员, 文苑, 文约, 文运, 文责,
wényuán
employé(e) aux écritures Fr helper cop yright

Aujourd'hui j'ai allé au collège encore et m'ai assayé à parler avec la recéptioniste.

今天我又去了大学,试图接待协商.

Trois assistants (1 membre des services généraux (autres classes) et 2 employés locaux) seront chargés du soutien administratif.

三名助理(一名一般事务,其他职等两名当地雇)向税务局提供行政支助。

Les femmes étaient également sous-représentées parmi les artisans et travailleurs connexes alors qu'elles constituaient 87 % des commis.

妇女在手相关行业中的比例也比较低(23%),而女性在中的比例则是87%。

D'autre part, les femmes, les 49 % restant, se trouvent principalement dans des emplois de bureau, de secrétariat ou à des postes connexes.

而在岗女占在岗劳动口总的49%,主要从事、秘书及其相关岗位。

Il recommande également l'approbation d'un poste d'agent des services généraux dont le titulaire serait recruté sur le plan national et exercerait les fonctions de chauffeur et de commis.

会还建议核准请设的一个本国一般事务额(司/)。

Il est très improbable, par exemple, que des employés de bureau, des personnels employés dans des piscines ou des architectes paysagistes se trouvent en position de commettre des actes de torture (au sens de la définition donnée à l'article premier) dans l'exercice de leurs fonctions.

因此,一些不大可能在执勤时触犯(根据公约第1条界定的)施行酷刑罪的,例如:、泳池服务、园林建筑师等,无须包括在内。

La nécessité de fournir d'urgence une assistance technique aux systèmes judiciaire et pénitentiaire a également été évoquée (formation administrative des assistants, formation du personnel parajudiciaire, renforcement des capacités du barreau, formation professionnelle et alphabétisation des prisonniers, fourniture d'uniformes pour les gardiens et les prisonniers).

双方并提到迫切需要向司法刑法系统提供技术援助(法律法律助理的行政培训、律师协会的能力建设、囚徒的职业培训扫盲培训,以及看守囚徒的制服)。

À titre d'exemple, les décaissements effectués pour la plupart des opérations à partir des comptes d'avances temporaires tenus au niveau des projets étaient effectués sur le terrain mais enregistrés par la suite dans le système Atlas par une équipe d'employés du siège affectés à cette tâche.

例如,通过项目办公室预支账户的多交易所用现金是在外地进行支付,然后由总部输入Atlas系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文员 的法语例句

用户正在搜索


冲子, 冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人,

相似单词


文艺园地, 文艺专栏记者(报刊的), 文友, 文娱, 文娱活动, 文员, 文苑, 文约, 文运, 文责,