法语助手
  • 关闭
xīn láng
nouveau marié

Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.

在婚礼上,新郎新娘交换戒指。

C'est l'occasion d'une période joyeuse où les deux familles échangent des cadeaux.

这也是新郎和新娘双方家庭互换礼物欢乐时期。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双方家庭在交换礼物方面估计相同。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见情况下,也根据方,由新娘向新郎送彩礼。

Ces mariages sont traditionnellement considérés comme une union entre les familles des fiancés.

从传统上讲,习俗婚姻被视为新娘和新郎两个家庭家庭联姻。

Les deux futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.

要想结婚,新郎和新娘必须年满18岁,有力自己做出判断。

Ces mariages ne sont pas contractés de manière formelle, la jeune fille est tout simplement emmenée chez son mari.

女孩不正式订婚,只是送到新郎家里。

Néanmoins, les mariés enregistrent officiellement leur mariage à l'état civil, ce qui ne se faisait pas auparavant.

无论属于何种情况,新郎和新娘都正式在公民登记处登记结婚,而以往并不总是这样。

Il convient également de noter que dans certains districts, la femme présente une dot à la famille du futur époux.

还应当注意在某,妇女出嫁时要给新郎家送嫁妆。

Le mariage ne peut être légal sans le consentement donné librement et de leur propre volonté par les deux époux.

如果新娘和新郎没有自愿和自由表示同意,则他们婚姻不被认可。

L'âge nubile pour les mariages coutumiers est de 8-15 ans pour les filles et de 12-15 ans pour les garçons.

按照习惯法结婚,新娘年龄在8-15岁之间,新郎年龄为12-15岁。

Les objets constituant la dote étaient donné par l'épouse ou par sa famille à l'époux afin de contribuer aux dépenses du mariage.

构成嫁妆物品由新娘或她家庭给予新郎以作为结婚费用。

Les assassinats liés à la dot sont fréquents lorsque les biens apportés par l'épouse sont jugés insuffisants par l'époux ou sa famille.

许多所谓新娘因嫁妆不足而被焚事件,便是在新郎或其家人认为嫁妆不够多情况下发生

Ce principe est respecté par la mariée et le marié qui confirment leur désir de se marier lors de la cérémonie du mariage.

这种原则在婚礼期间通过新娘和新郎证实他们愿意结婚而得到尊重。

Quatre-vingt-cinq pays ont fourni des données sur les premiers mariages, y compris l'âge des époux, au moins une fois pendant la même période.

同期,85个国家至少一次按新郎和新娘年龄列报有关初次婚姻数据。

Sur demande de l'un des futurs époux, le tribunal peut se substituer au tuteur légal si ce dernier refuse son consentement sans motif raisonnable.

若法定监护人无正当理由而不同意,法院可用新郎或新娘申请代替法定监护人同意。

L'âge moyen lors du premier mariage augmente chaque année et s'élève actuellement à 28 ans pour la mariée et à 29,8 ans pour le mari.

初婚平均年龄逐年提高,新娘为28岁,新郎则为29.8岁。

Ce principe est entériné au moment de la cérémonie du mariage lorsque le futur marié et la future mariée confirment leur intention de se marier.

这项原则在结婚仪式上予以保证,新娘和新郎在结婚仪式上确认他们结婚意图。

Mais dans un magasin de souvenirs de l'île indonésienne, la romance a tourné à l'aigre lorsque le nouveau marié a refusé un caprice à sa belle moitié.

但是,在这个印尼岛屿一家纪念品商店里,浪漫变味儿了,因为新郎拒绝满足他心爱另一半一时任性。

Les problèmes de violence conjugale sont souvent réglés par le biais du droit coutumier ou de la médiation entre la famille de l'époux et celle de l'épouse.

家庭暴力往往通过传统法律或新娘和新郎两家人之间调解得到解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新郎 的法语例句

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


新款式, 新拉马克主义, 新来的人, 新来乍到, 新来者, 新郎, 新浪潮, 新浪潮派, 新老干部的交接, 新老交替,
xīn láng
nouveau marié

Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.

在婚礼上,娘交换戒指。

C'est l'occasion d'une période joyeuse où les deux familles échangent des cadeaux.

这也是娘双互换礼物的欢乐时期。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

娘双在交换礼物面的贡献估计相同。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见的情况下,也根据地,由娘向送彩礼。

Ces mariages sont traditionnellement considérés comme une union entre les familles des fiancés.

从传统上讲,习俗婚姻被视为娘和两个联姻。

Les deux futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.

要想结婚,娘必须年满18岁,有力自己做出判断。

Ces mariages ne sont pas contractés de manière formelle, la jeune fille est tout simplement emmenée chez son mari.

女孩不正式订婚,只是送到里。

Néanmoins, les mariés enregistrent officiellement leur mariage à l'état civil, ce qui ne se faisait pas auparavant.

无论属于何种情况,娘都正式在公民登记处登记结婚,而以往并不总是这样。

Il convient également de noter que dans certains districts, la femme présente une dot à la famille du futur époux.

还应当注意在某些地区,妇女出嫁时要给送嫁妆。

Le mariage ne peut être légal sans le consentement donné librement et de leur propre volonté par les deux époux.

如果娘和没有自愿和自由地表示同意,则他们的婚姻不被认可。

L'âge nubile pour les mariages coutumiers est de 8-15 ans pour les filles et de 12-15 ans pour les garçons.

按照习惯法结婚,娘的年龄在8-15岁之间,的年龄为12-15岁。

Les objets constituant la dote étaient donné par l'épouse ou par sa famille à l'époux afin de contribuer aux dépenses du mariage.

构成嫁妆的物品由娘或她的给予以作为结婚费用。

Les assassinats liés à la dot sont fréquents lorsque les biens apportés par l'épouse sont jugés insuffisants par l'époux ou sa famille.

许多所谓的娘因嫁妆不足而被焚事件,便是在或其人认为嫁妆不够多的情况下发生的。

Ce principe est respecté par la mariée et le marié qui confirment leur désir de se marier lors de la cérémonie du mariage.

这种原则在婚礼期间通过娘和证实他们愿意结婚而得到尊重。

Quatre-vingt-cinq pays ont fourni des données sur les premiers mariages, y compris l'âge des époux, au moins une fois pendant la même période.

同期,85个国至少一次按娘年龄列报有关初次婚姻的数据。

Sur demande de l'un des futurs époux, le tribunal peut se substituer au tuteur légal si ce dernier refuse son consentement sans motif raisonnable.

若法定监护人无正当理由而不同意,法院可用娘的申请代替法定监护人的同意。

L'âge moyen lors du premier mariage augmente chaque année et s'élève actuellement à 28 ans pour la mariée et à 29,8 ans pour le mari.

初婚的平均年龄逐年提高,娘为28岁,则为29.8岁。

Ce principe est entériné au moment de la cérémonie du mariage lorsque le futur marié et la future mariée confirment leur intention de se marier.

这项原则在结婚仪式上予以保证,娘和在结婚仪式上确认他们结婚的意图。

Mais dans un magasin de souvenirs de l'île indonésienne, la romance a tourné à l'aigre lorsque le nouveau marié a refusé un caprice à sa belle moitié.

但是,在这个印尼岛屿的一纪念品商店里,浪漫变味儿了,因为拒绝满足他心爱另一半的一时任性。

Les problèmes de violence conjugale sont souvent réglés par le biais du droit coutumier ou de la médiation entre la famille de l'époux et celle de l'épouse.

暴力往往通过传统法律或娘和人之间的调解得到解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新郎 的法语例句

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


新款式, 新拉马克主义, 新来的人, 新来乍到, 新来者, 新郎, 新浪潮, 新浪潮派, 新老干部的交接, 新老交替,
xīn láng
nouveau marié

Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.

在婚礼上,娘交换戒指。

C'est l'occasion d'une période joyeuse où les deux familles échangent des cadeaux.

这也是娘双方家庭互换礼物的欢乐时期。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

娘双方家庭在交换礼物方面的贡献估计相同。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见的情况下,也根据地方,由娘向送彩礼。

Ces mariages sont traditionnellement considérés comme une union entre les familles des fiancés.

从传统上讲,习俗婚姻被视为两个家庭的家庭联姻。

Les deux futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.

要想结婚,娘必须年满18岁,有力自己做出判断。

Ces mariages ne sont pas contractés de manière formelle, la jeune fille est tout simplement emmenée chez son mari.

女孩不正式订婚,只是送到的家里。

Néanmoins, les mariés enregistrent officiellement leur mariage à l'état civil, ce qui ne se faisait pas auparavant.

于何种情况,娘都正式在公民登记处登记结婚,而以往并不总是这样。

Il convient également de noter que dans certains districts, la femme présente une dot à la famille du futur époux.

还应当注意在某些地区,妇女出嫁时要给家送嫁妆。

Le mariage ne peut être légal sans le consentement donné librement et de leur propre volonté par les deux époux.

如果没有自愿自由地表示同意,则他们的婚姻不被认可。

L'âge nubile pour les mariages coutumiers est de 8-15 ans pour les filles et de 12-15 ans pour les garçons.

按照习惯法结婚,娘的年龄在8-15岁之间,的年龄为12-15岁。

Les objets constituant la dote étaient donné par l'épouse ou par sa famille à l'époux afin de contribuer aux dépenses du mariage.

构成嫁妆的物品由娘或她的家庭给予以作为结婚费用。

Les assassinats liés à la dot sont fréquents lorsque les biens apportés par l'épouse sont jugés insuffisants par l'époux ou sa famille.

许多所谓的娘因嫁妆不足而被焚事件,便是在或其家人认为嫁妆不够多的情况下发生的。

Ce principe est respecté par la mariée et le marié qui confirment leur désir de se marier lors de la cérémonie du mariage.

这种原则在婚礼期间通过证实他们愿意结婚而得到尊重。

Quatre-vingt-cinq pays ont fourni des données sur les premiers mariages, y compris l'âge des époux, au moins une fois pendant la même période.

同期,85个国家至少一次按娘年龄列报有关初次婚姻的数据。

Sur demande de l'un des futurs époux, le tribunal peut se substituer au tuteur légal si ce dernier refuse son consentement sans motif raisonnable.

若法定监护人正当理由而不同意,法院可用娘的申请代替法定监护人的同意。

L'âge moyen lors du premier mariage augmente chaque année et s'élève actuellement à 28 ans pour la mariée et à 29,8 ans pour le mari.

初婚的平均年龄逐年提高,娘为28岁,则为29.8岁。

Ce principe est entériné au moment de la cérémonie du mariage lorsque le futur marié et la future mariée confirment leur intention de se marier.

这项原则在结婚仪式上予以保证,在结婚仪式上确认他们结婚的意图。

Mais dans un magasin de souvenirs de l'île indonésienne, la romance a tourné à l'aigre lorsque le nouveau marié a refusé un caprice à sa belle moitié.

但是,在这个印尼岛屿的一家纪念品商店里,浪漫变味儿了,因为拒绝满足他心爱另一半的一时任性。

Les problèmes de violence conjugale sont souvent réglés par le biais du droit coutumier ou de la médiation entre la famille de l'époux et celle de l'épouse.

家庭暴力往往通过传统法律或两家人之间的调解得到解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新郎 的法语例句

用户正在搜索


的下面, 的下面(在), 的证, , , 灯(电子管), 灯标, 灯标船, 灯彩, 灯草, 灯船, 灯蛾, 灯蛾扑火, 灯浮, 灯管, 灯光, 灯光暗淡, 灯光报警, 灯光标志, 灯光捕鱼, 灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


新款式, 新拉马克主义, 新来的人, 新来乍到, 新来者, 新郎, 新浪潮, 新浪潮派, 新老干部的交接, 新老交替,
xīn láng
nouveau marié

Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.

在婚礼上,娘交换戒指。

C'est l'occasion d'une période joyeuse où les deux familles échangent des cadeaux.

这也是娘双方家庭互换礼物的欢乐时期。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

娘双方家庭在交换礼物方面的贡献估计相同。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见的情况下,也根据地方,由娘向送彩礼。

Ces mariages sont traditionnellement considérés comme une union entre les familles des fiancés.

从传统上讲,习俗婚姻被视为两个家庭的家庭联姻。

Les deux futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.

要想结婚,娘必须年满18岁,有力自己做出判断。

Ces mariages ne sont pas contractés de manière formelle, la jeune fille est tout simplement emmenée chez son mari.

女孩不正式订婚,只是送到的家里。

Néanmoins, les mariés enregistrent officiellement leur mariage à l'état civil, ce qui ne se faisait pas auparavant.

无论属于何种情况,娘都正式在公民登记处登记结婚,而以往并不总是这样。

Il convient également de noter que dans certains districts, la femme présente une dot à la famille du futur époux.

还应当注意在某些地区,妇女出嫁时要给家送嫁妆。

Le mariage ne peut être légal sans le consentement donné librement et de leur propre volonté par les deux époux.

没有自愿自由地表示同意,则他们的婚姻不被认可。

L'âge nubile pour les mariages coutumiers est de 8-15 ans pour les filles et de 12-15 ans pour les garçons.

按照习惯法结婚,娘的年龄在8-15岁之间,的年龄为12-15岁。

Les objets constituant la dote étaient donné par l'épouse ou par sa famille à l'époux afin de contribuer aux dépenses du mariage.

构成嫁妆的物品由娘或她的家庭给予以作为结婚费用。

Les assassinats liés à la dot sont fréquents lorsque les biens apportés par l'épouse sont jugés insuffisants par l'époux ou sa famille.

许多所谓的娘因嫁妆不足而被焚事件,便是在或其家人认为嫁妆不够多的情况下发生的。

Ce principe est respecté par la mariée et le marié qui confirment leur désir de se marier lors de la cérémonie du mariage.

这种原则在婚礼期间通过证实他们愿意结婚而得到尊重。

Quatre-vingt-cinq pays ont fourni des données sur les premiers mariages, y compris l'âge des époux, au moins une fois pendant la même période.

同期,85个国家至少一次按娘年龄列报有关初次婚姻的数据。

Sur demande de l'un des futurs époux, le tribunal peut se substituer au tuteur légal si ce dernier refuse son consentement sans motif raisonnable.

若法定监护人无正当理由而不同意,法院可用娘的申请代替法定监护人的同意。

L'âge moyen lors du premier mariage augmente chaque année et s'élève actuellement à 28 ans pour la mariée et à 29,8 ans pour le mari.

初婚的平均年龄逐年提高,娘为28岁,则为29.8岁。

Ce principe est entériné au moment de la cérémonie du mariage lorsque le futur marié et la future mariée confirment leur intention de se marier.

这项原则在结婚仪式上予以保证,在结婚仪式上确认他们结婚的意图。

Mais dans un magasin de souvenirs de l'île indonésienne, la romance a tourné à l'aigre lorsque le nouveau marié a refusé un caprice à sa belle moitié.

但是,在这个印尼岛屿的一家纪念品商店里,浪漫变味儿了,因为拒绝满足他心爱另一半的一时任性。

Les problèmes de violence conjugale sont souvent réglés par le biais du droit coutumier ou de la médiation entre la famille de l'époux et celle de l'épouse.

家庭暴力往往通过传统法律或两家人之间的调解得到解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新郎 的法语例句

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极,

相似单词


新款式, 新拉马克主义, 新来的人, 新来乍到, 新来者, 新郎, 新浪潮, 新浪潮派, 新老干部的交接, 新老交替,
xīn láng
nouveau marié

Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.

在婚礼上,交换戒指。

C'est l'occasion d'une période joyeuse où les deux familles échangent des cadeaux.

这也是双方家庭互换礼物的欢乐时期。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

双方家庭在交换礼物方面的贡献估计相同。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见的情况下,也根据地方,由送彩礼。

Ces mariages sont traditionnellement considérés comme une union entre les familles des fiancés.

从传统上讲,习俗婚姻被视为两个家庭的家庭联姻。

Les deux futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.

要想结婚,须年满18岁,有力自己做出

Ces mariages ne sont pas contractés de manière formelle, la jeune fille est tout simplement emmenée chez son mari.

孩不正式订婚,只是送到的家里。

Néanmoins, les mariés enregistrent officiellement leur mariage à l'état civil, ce qui ne se faisait pas auparavant.

无论属于何种情况,都正式在公民登记处登记结婚,而以往并不总是这样。

Il convient également de noter que dans certains districts, la femme présente une dot à la famille du futur époux.

还应当注意在某些地区,妇出嫁时要给家送嫁妆。

Le mariage ne peut être légal sans le consentement donné librement et de leur propre volonté par les deux époux.

如果没有自愿和自由地表示同意,则他们的婚姻不被认可。

L'âge nubile pour les mariages coutumiers est de 8-15 ans pour les filles et de 12-15 ans pour les garçons.

按照习惯法结婚,的年龄在8-15岁之间,的年龄为12-15岁。

Les objets constituant la dote étaient donné par l'épouse ou par sa famille à l'époux afin de contribuer aux dépenses du mariage.

构成嫁妆的物品由或她的家庭给予以作为结婚费用。

Les assassinats liés à la dot sont fréquents lorsque les biens apportés par l'épouse sont jugés insuffisants par l'époux ou sa famille.

许多所谓的因嫁妆不足而被焚事件,便是在或其家人认为嫁妆不够多的情况下发生的。

Ce principe est respecté par la mariée et le marié qui confirment leur désir de se marier lors de la cérémonie du mariage.

这种原则在婚礼期间通过证实他们愿意结婚而得到尊重。

Quatre-vingt-cinq pays ont fourni des données sur les premiers mariages, y compris l'âge des époux, au moins une fois pendant la même période.

同期,85个国家至少一次按年龄列报有关初次婚姻的数据。

Sur demande de l'un des futurs époux, le tribunal peut se substituer au tuteur légal si ce dernier refuse son consentement sans motif raisonnable.

若法定监护人无正当理由而不同意,法院可用的申请代替法定监护人的同意。

L'âge moyen lors du premier mariage augmente chaque année et s'élève actuellement à 28 ans pour la mariée et à 29,8 ans pour le mari.

初婚的平均年龄逐年提高,为28岁,则为29.8岁。

Ce principe est entériné au moment de la cérémonie du mariage lorsque le futur marié et la future mariée confirment leur intention de se marier.

这项原则在结婚仪式上予以保证,在结婚仪式上确认他们结婚的意图。

Mais dans un magasin de souvenirs de l'île indonésienne, la romance a tourné à l'aigre lorsque le nouveau marié a refusé un caprice à sa belle moitié.

但是,在这个印尼岛屿的一家纪念品商店里,浪漫变味儿了,因为拒绝满足他心爱另一半的一时任性。

Les problèmes de violence conjugale sont souvent réglés par le biais du droit coutumier ou de la médiation entre la famille de l'époux et celle de l'épouse.

家庭暴力往往通过传统法律或两家人之间的调解得到解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新郎 的法语例句

用户正在搜索


登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国,

相似单词


新款式, 新拉马克主义, 新来的人, 新来乍到, 新来者, 新郎, 新浪潮, 新浪潮派, 新老干部的交接, 新老交替,

用户正在搜索


登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录,

相似单词


新款式, 新拉马克主义, 新来的人, 新来乍到, 新来者, 新郎, 新浪潮, 新浪潮派, 新老干部的交接, 新老交替,
xīn láng
nouveau marié

Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.

婚礼上,新郎新娘交换戒指。

C'est l'occasion d'une période joyeuse où les deux familles échangent des cadeaux.

这也是新郎和新娘双方家庭互换礼物的欢乐时期。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双方家庭交换礼物方面的贡献估

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

罕见的情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。

Ces mariages sont traditionnellement considérés comme une union entre les familles des fiancés.

从传统上讲,习俗婚姻被视为新娘和新郎两个家庭的家庭联姻。

Les deux futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.

要想结婚,新郎和新娘必须年满18岁,有力自己做出判断。

Ces mariages ne sont pas contractés de manière formelle, la jeune fille est tout simplement emmenée chez son mari.

女孩不正式订婚,只是送到新郎的家里。

Néanmoins, les mariés enregistrent officiellement leur mariage à l'état civil, ce qui ne se faisait pas auparavant.

无论属于何种情况,新郎和新娘都正式公民登记处登记结婚,而以往并不总是这样。

Il convient également de noter que dans certains districts, la femme présente une dot à la famille du futur époux.

还应当某些地区,妇女出嫁时要给新郎家送嫁妆。

Le mariage ne peut être légal sans le consentement donné librement et de leur propre volonté par les deux époux.

如果新娘和新郎没有自愿和自由地表示,则他们的婚姻不被认可。

L'âge nubile pour les mariages coutumiers est de 8-15 ans pour les filles et de 12-15 ans pour les garçons.

按照习惯法结婚,新娘的年龄8-15岁之间,新郎的年龄为12-15岁。

Les objets constituant la dote étaient donné par l'épouse ou par sa famille à l'époux afin de contribuer aux dépenses du mariage.

构成嫁妆的物品由新娘或她的家庭给予新郎以作为结婚费用。

Les assassinats liés à la dot sont fréquents lorsque les biens apportés par l'épouse sont jugés insuffisants par l'époux ou sa famille.

许多所谓的新娘因嫁妆不足而被焚事件,便是新郎或其家人认为嫁妆不够多的情况下发生的。

Ce principe est respecté par la mariée et le marié qui confirment leur désir de se marier lors de la cérémonie du mariage.

这种原则婚礼期间通过新娘和新郎证实他们愿结婚而得到尊重。

Quatre-vingt-cinq pays ont fourni des données sur les premiers mariages, y compris l'âge des époux, au moins une fois pendant la même période.

期,85个国家至少一次按新郎和新娘年龄列报有关初次婚姻的数据。

Sur demande de l'un des futurs époux, le tribunal peut se substituer au tuteur légal si ce dernier refuse son consentement sans motif raisonnable.

若法定监护人无正当理由而不,法院可用新郎或新娘的申请代替法定监护人的

L'âge moyen lors du premier mariage augmente chaque année et s'élève actuellement à 28 ans pour la mariée et à 29,8 ans pour le mari.

初婚的平均年龄逐年提高,新娘为28岁,新郎则为29.8岁。

Ce principe est entériné au moment de la cérémonie du mariage lorsque le futur marié et la future mariée confirment leur intention de se marier.

这项原则结婚仪式上予以保证,新娘和新郎结婚仪式上确认他们结婚的图。

Mais dans un magasin de souvenirs de l'île indonésienne, la romance a tourné à l'aigre lorsque le nouveau marié a refusé un caprice à sa belle moitié.

但是,这个印尼岛屿的一家纪念品商店里,浪漫变味儿了,因为新郎拒绝满足他心爱另一半的一时任性。

Les problèmes de violence conjugale sont souvent réglés par le biais du droit coutumier ou de la médiation entre la famille de l'époux et celle de l'épouse.

家庭暴力往往通过传统法律或新娘和新郎两家人之间的调解得到解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新郎 的法语例句

用户正在搜索


登山手杖, 登山铁缆, 登山向导, 登山游玩, 登山远望, 登山运动, 登山运动的, 登山运动俱乐部, 登山运动员, 登山组的领头人,

相似单词


新款式, 新拉马克主义, 新来的人, 新来乍到, 新来者, 新郎, 新浪潮, 新浪潮派, 新老干部的交接, 新老交替,
xīn láng
nouveau marié

Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.

在婚礼上,新郎新娘交换戒指。

C'est l'occasion d'une période joyeuse où les deux familles échangent des cadeaux.

这也是新郎和新娘双方家庭互换礼物欢乐时期。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双方家庭在交换礼物方献估计相同。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见情况下,也根据方,由新娘向新郎送彩礼。

Ces mariages sont traditionnellement considérés comme une union entre les familles des fiancés.

从传统上讲,习俗婚姻被视为新娘和新郎两个家庭家庭联姻。

Les deux futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.

要想结婚,新郎和新娘必须年满18岁,有力自己做出判断。

Ces mariages ne sont pas contractés de manière formelle, la jeune fille est tout simplement emmenée chez son mari.

女孩不正式订婚,只是送到新郎家里。

Néanmoins, les mariés enregistrent officiellement leur mariage à l'état civil, ce qui ne se faisait pas auparavant.

无论属于何种情况,新郎和新娘都正式在公民登记处登记结婚,而以往并不总是这样。

Il convient également de noter que dans certains districts, la femme présente une dot à la famille du futur époux.

还应当注意在某些女出嫁时要给新郎家送嫁妆。

Le mariage ne peut être légal sans le consentement donné librement et de leur propre volonté par les deux époux.

如果新娘和新郎没有自愿和自由表示同意,则他们婚姻不被认可。

L'âge nubile pour les mariages coutumiers est de 8-15 ans pour les filles et de 12-15 ans pour les garçons.

按照习惯法结婚,新娘年龄在8-15岁之间,新郎年龄为12-15岁。

Les objets constituant la dote étaient donné par l'épouse ou par sa famille à l'époux afin de contribuer aux dépenses du mariage.

构成嫁妆物品由新娘或她家庭给予新郎以作为结婚费用。

Les assassinats liés à la dot sont fréquents lorsque les biens apportés par l'épouse sont jugés insuffisants par l'époux ou sa famille.

许多所谓新娘因嫁妆不足而被焚事件,便是在新郎或其家人认为嫁妆不够多情况下发生

Ce principe est respecté par la mariée et le marié qui confirment leur désir de se marier lors de la cérémonie du mariage.

这种原则在婚礼期间通过新娘和新郎证实他们愿意结婚而得到尊重。

Quatre-vingt-cinq pays ont fourni des données sur les premiers mariages, y compris l'âge des époux, au moins une fois pendant la même période.

同期,85个国家至少一次按新郎和新娘年龄列报有关初次婚姻数据。

Sur demande de l'un des futurs époux, le tribunal peut se substituer au tuteur légal si ce dernier refuse son consentement sans motif raisonnable.

若法定监护人无正当理由而不同意,法院可用新郎或新娘申请代替法定监护人同意。

L'âge moyen lors du premier mariage augmente chaque année et s'élève actuellement à 28 ans pour la mariée et à 29,8 ans pour le mari.

初婚平均年龄逐年提高,新娘为28岁,新郎则为29.8岁。

Ce principe est entériné au moment de la cérémonie du mariage lorsque le futur marié et la future mariée confirment leur intention de se marier.

这项原则在结婚仪式上予以保证,新娘和新郎在结婚仪式上确认他们结婚意图。

Mais dans un magasin de souvenirs de l'île indonésienne, la romance a tourné à l'aigre lorsque le nouveau marié a refusé un caprice à sa belle moitié.

但是,在这个印尼岛屿一家纪念品商店里,浪漫变味儿了,因为新郎拒绝满足他心爱另一半一时任性。

Les problèmes de violence conjugale sont souvent réglés par le biais du droit coutumier ou de la médiation entre la famille de l'époux et celle de l'épouse.

家庭暴力往往通过传统法律或新娘和新郎两家人之间调解得到解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新郎 的法语例句

用户正在搜索


蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面, 等边, 等边的, 等边多边形, 等边三角形,

相似单词


新款式, 新拉马克主义, 新来的人, 新来乍到, 新来者, 新郎, 新浪潮, 新浪潮派, 新老干部的交接, 新老交替,
xīn láng
nouveau marié

Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.

在婚礼上,娘交换戒指。

C'est l'occasion d'une période joyeuse où les deux familles échangent des cadeaux.

这也是娘双方家庭互换礼物的欢乐时期。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

娘双方家庭在交换礼物方面的贡献估计相同。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见的情况下,也根据地方,由娘向送彩礼。

Ces mariages sont traditionnellement considérés comme une union entre les familles des fiancés.

从传统上讲,俗婚姻被视为娘和两个家庭的家庭联姻。

Les deux futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.

要想结婚,娘必须年满18岁,有力自己做出判断。

Ces mariages ne sont pas contractés de manière formelle, la jeune fille est tout simplement emmenée chez son mari.

女孩不正式订婚,只是送到的家里。

Néanmoins, les mariés enregistrent officiellement leur mariage à l'état civil, ce qui ne se faisait pas auparavant.

无论属于何种情况,娘都正式在公民登记处登记结婚,而以往并不总是这样。

Il convient également de noter que dans certains districts, la femme présente une dot à la famille du futur époux.

还应当注意在某些地区,妇女出嫁时要给家送嫁妆。

Le mariage ne peut être légal sans le consentement donné librement et de leur propre volonté par les deux époux.

如果娘和没有自愿和自由地表示同意,则他们的婚姻不被认可。

L'âge nubile pour les mariages coutumiers est de 8-15 ans pour les filles et de 12-15 ans pour les garçons.

惯法结婚,娘的年龄在8-15岁之间,的年龄为12-15岁。

Les objets constituant la dote étaient donné par l'épouse ou par sa famille à l'époux afin de contribuer aux dépenses du mariage.

构成嫁妆的物品由娘或她的家庭给予以作为结婚费用。

Les assassinats liés à la dot sont fréquents lorsque les biens apportés par l'épouse sont jugés insuffisants par l'époux ou sa famille.

许多所谓的娘因嫁妆不足而被焚事件,便是在或其家人认为嫁妆不够多的情况下发生的。

Ce principe est respecté par la mariée et le marié qui confirment leur désir de se marier lors de la cérémonie du mariage.

这种原则在婚礼期间通过娘和证实他们愿意结婚而得到尊重。

Quatre-vingt-cinq pays ont fourni des données sur les premiers mariages, y compris l'âge des époux, au moins une fois pendant la même période.

同期,85个国家至少一次娘年龄列报有关初次婚姻的数据。

Sur demande de l'un des futurs époux, le tribunal peut se substituer au tuteur légal si ce dernier refuse son consentement sans motif raisonnable.

若法定监护人无正当理由而不同意,法院可用娘的申请代替法定监护人的同意。

L'âge moyen lors du premier mariage augmente chaque année et s'élève actuellement à 28 ans pour la mariée et à 29,8 ans pour le mari.

初婚的平均年龄逐年提高,娘为28岁,则为29.8岁。

Ce principe est entériné au moment de la cérémonie du mariage lorsque le futur marié et la future mariée confirment leur intention de se marier.

这项原则在结婚仪式上予以保证,娘和在结婚仪式上确认他们结婚的意图。

Mais dans un magasin de souvenirs de l'île indonésienne, la romance a tourné à l'aigre lorsque le nouveau marié a refusé un caprice à sa belle moitié.

但是,在这个印尼岛屿的一家纪念品商店里,浪漫变味儿了,因为拒绝满足他心爱另一半的一时任性。

Les problèmes de violence conjugale sont souvent réglés par le biais du droit coutumier ou de la médiation entre la famille de l'époux et celle de l'épouse.

家庭暴力往往通过传统法律或娘和两家人之间的调解得到解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新郎 的法语例句

用户正在搜索


等差等比中项, 等差级数, 等差中项, 等场曲线, 等超额中子核素, 等超额中子核素的, 等潮线, 等潮线图, 等车, 等称笔石属,

相似单词


新款式, 新拉马克主义, 新来的人, 新来乍到, 新来者, 新郎, 新浪潮, 新浪潮派, 新老干部的交接, 新老交替,
xīn láng
nouveau marié

Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.

在婚礼上,新郎交换戒指。

C'est l'occasion d'une période joyeuse où les deux familles échangent des cadeaux.

这也是新郎和新家庭互换礼物的欢乐时期。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新家庭在交换礼物面的贡献估计相同。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见的情况下,也根据,由新新郎送彩礼。

Ces mariages sont traditionnellement considérés comme une union entre les familles des fiancés.

从传统上讲,习俗婚姻被视为新新郎两个家庭的家庭联姻。

Les deux futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.

要想结婚,新郎和新必须年满18岁,有力自己做出判断。

Ces mariages ne sont pas contractés de manière formelle, la jeune fille est tout simplement emmenée chez son mari.

女孩不正式订婚,只是送到新郎的家里。

Néanmoins, les mariés enregistrent officiellement leur mariage à l'état civil, ce qui ne se faisait pas auparavant.

无论属于何种情况,新郎和新都正式在公民登记处登记结婚,而以往并不总是这样。

Il convient également de noter que dans certains districts, la femme présente une dot à la famille du futur époux.

还应当注意在某些区,妇女出嫁时要给新郎家送嫁妆。

Le mariage ne peut être légal sans le consentement donné librement et de leur propre volonté par les deux époux.

如果新新郎没有自愿和自由同意,则他们的婚姻不被认可。

L'âge nubile pour les mariages coutumiers est de 8-15 ans pour les filles et de 12-15 ans pour les garçons.

按照习惯法结婚,新的年龄在8-15岁之间,新郎的年龄为12-15岁。

Les objets constituant la dote étaient donné par l'épouse ou par sa famille à l'époux afin de contribuer aux dépenses du mariage.

构成嫁妆的物品由新或她的家庭给予新郎以作为结婚费用。

Les assassinats liés à la dot sont fréquents lorsque les biens apportés par l'épouse sont jugés insuffisants par l'époux ou sa famille.

许多所谓的新因嫁妆不足而被焚事件,便是在新郎或其家人认为嫁妆不够多的情况下发生的。

Ce principe est respecté par la mariée et le marié qui confirment leur désir de se marier lors de la cérémonie du mariage.

这种原则在婚礼期间通过新新郎证实他们愿意结婚而得到尊重。

Quatre-vingt-cinq pays ont fourni des données sur les premiers mariages, y compris l'âge des époux, au moins une fois pendant la même période.

同期,85个国家至少一次按新郎和新年龄列报有关初次婚姻的数据。

Sur demande de l'un des futurs époux, le tribunal peut se substituer au tuteur légal si ce dernier refuse son consentement sans motif raisonnable.

若法定监护人无正当理由而不同意,法院可用新郎或新的申请代替法定监护人的同意。

L'âge moyen lors du premier mariage augmente chaque année et s'élève actuellement à 28 ans pour la mariée et à 29,8 ans pour le mari.

初婚的平均年龄逐年提高,新为28岁,新郎则为29.8岁。

Ce principe est entériné au moment de la cérémonie du mariage lorsque le futur marié et la future mariée confirment leur intention de se marier.

这项原则在结婚仪式上予以保证,新新郎在结婚仪式上确认他们结婚的意图。

Mais dans un magasin de souvenirs de l'île indonésienne, la romance a tourné à l'aigre lorsque le nouveau marié a refusé un caprice à sa belle moitié.

但是,在这个印尼岛屿的一家纪念品商店里,浪漫变味儿了,因为新郎拒绝满足他心爱另一半的一时任性。

Les problèmes de violence conjugale sont souvent réglés par le biais du droit coutumier ou de la médiation entre la famille de l'époux et celle de l'épouse.

家庭暴力往往通过传统法律或新新郎两家人之间的调解得到解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新郎 的法语例句

用户正在搜索


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,

相似单词


新款式, 新拉马克主义, 新来的人, 新来乍到, 新来者, 新郎, 新浪潮, 新浪潮派, 新老干部的交接, 新老交替,
xīn láng
nouveau marié

Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.

在婚礼新郎交换戒指。

C'est l'occasion d'une période joyeuse où les deux familles échangent des cadeaux.

这也是新郎和新双方家庭互换礼物的欢乐时期。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新双方家庭在交换礼物方面的贡献估计相同。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见的情况下,也根据地方,由新新郎送彩礼。

Ces mariages sont traditionnellement considérés comme une union entre les familles des fiancés.

从传,习俗婚姻被视为新新郎两个家庭的家庭联姻。

Les deux futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.

要想结婚,新郎和新必须年满18岁,有力自己做出判断。

Ces mariages ne sont pas contractés de manière formelle, la jeune fille est tout simplement emmenée chez son mari.

女孩不式订婚,只是送到新郎的家里。

Néanmoins, les mariés enregistrent officiellement leur mariage à l'état civil, ce qui ne se faisait pas auparavant.

无论属于何种情况,新郎和新式在公民登记处登记结婚,而以往并不总是这样。

Il convient également de noter que dans certains districts, la femme présente une dot à la famille du futur époux.

还应当注意在某些地区,妇女出嫁时要给新郎家送嫁妆。

Le mariage ne peut être légal sans le consentement donné librement et de leur propre volonté par les deux époux.

如果新新郎没有自愿和自由地表示同意,则他们的婚姻不被认可。

L'âge nubile pour les mariages coutumiers est de 8-15 ans pour les filles et de 12-15 ans pour les garçons.

按照习惯法结婚,新的年龄在8-15岁之间,新郎的年龄为12-15岁。

Les objets constituant la dote étaient donné par l'épouse ou par sa famille à l'époux afin de contribuer aux dépenses du mariage.

构成嫁妆的物品由新或她的家庭给予新郎以作为结婚费用。

Les assassinats liés à la dot sont fréquents lorsque les biens apportés par l'épouse sont jugés insuffisants par l'époux ou sa famille.

许多所谓的新因嫁妆不足而被焚事件,便是在新郎或其家人认为嫁妆不够多的情况下发生的。

Ce principe est respecté par la mariée et le marié qui confirment leur désir de se marier lors de la cérémonie du mariage.

这种原则在婚礼期间通过新新郎证实他们愿意结婚而得到尊重。

Quatre-vingt-cinq pays ont fourni des données sur les premiers mariages, y compris l'âge des époux, au moins une fois pendant la même période.

同期,85个国家至少一次按新郎和新年龄列报有关初次婚姻的数据。

Sur demande de l'un des futurs époux, le tribunal peut se substituer au tuteur légal si ce dernier refuse son consentement sans motif raisonnable.

若法定监护人无当理由而不同意,法院可用新郎或新的申请代替法定监护人的同意。

L'âge moyen lors du premier mariage augmente chaque année et s'élève actuellement à 28 ans pour la mariée et à 29,8 ans pour le mari.

初婚的平均年龄逐年提高,新为28岁,新郎则为29.8岁。

Ce principe est entériné au moment de la cérémonie du mariage lorsque le futur marié et la future mariée confirment leur intention de se marier.

这项原则在结婚仪式予以保证,新新郎在结婚仪式确认他们结婚的意图。

Mais dans un magasin de souvenirs de l'île indonésienne, la romance a tourné à l'aigre lorsque le nouveau marié a refusé un caprice à sa belle moitié.

但是,在这个印尼岛屿的一家纪念品商店里,浪漫变味儿了,因为新郎拒绝满足他心爱另一半的一时任性。

Les problèmes de violence conjugale sont souvent réglés par le biais du droit coutumier ou de la médiation entre la famille de l'époux et celle de l'épouse.

家庭暴力往往通过传法律或新新郎两家人之间的调解得到解决。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 新郎 的法语例句

用户正在搜索


等动物群的, 等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布,

相似单词


新款式, 新拉马克主义, 新来的人, 新来乍到, 新来者, 新郎, 新浪潮, 新浪潮派, 新老干部的交接, 新老交替,