Vains objets dont pour moi le charme est envolé ?
在,无益
景物和我有什么关系?
Vains objets dont pour moi le charme est envolé ?
在,无益
景物和我有什么关系?
Ces actes de terrorisme ne servent ni la population palestinienne ni les perspectives de paix.
这种恐怖行为既无益于巴勒斯坦民众,也无益于和平前景。
C'est de la bouillie pour les chats.
〈口语〉这是徒劳无益事情。这是难以理解
文字。
Les parties savent comment transcender cette lutte stérile.
他们知道如何超越这场无益争斗。
Nous devons éviter de continuer sur cette voie.
我们必须避免徒劳无益努
。
Ces retards n'aident pas le Comité à s'acquitter de son mandat.
这种拖无益于委
会完成使命。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点名和指责无益于相关人民利益。
Non seulement ce n'est pas utile, mais c'est même nocif.
这样做仅无益,而且是有害
。
À l'évidence, elle ne sert pas les objectifs du Conseil.
显然,这无益于安理会目标。
La position prise par l'Union européenne est donc peu utile.
欧洲联盟采取立场因此是无益
。
Les actes de violence ne vont servir la cause de personne.
暴行动无益任何一方
事业。
Il n'a jamais servi à rendre justice aux États Membres.
否决权从来无益于促进会正义。
C'est un coup d'épée dans l'eau.
这是白费气。这是徒劳无益
。
Sans quoi, l'exercice dans son ensemble sera futile, sinon contre-productif.
否则整个工作将会徒劳无益,甚至会适得其反。
Ces actes sont inacceptables et ont des effets négatifs.
这种行动是能接受
和有害无益
。
Nous appelons également à l'arrêt des représailles souvent disproportionnées et inutiles.
我们也呼吁停止经常过度和无益报复行动。
L'impasse où se trouve la Conférence du désarmement ne profite à personne.
裁军谈判会议陷于僵局,无益于任何人。
Je demande que toute la lumière soit faite sur ces événements tragiques et inutiles.
我要求对这些悲惨且无益事件进行彻底调查。
Les efforts conjugués de la communauté internationale, et du Quatuor en particulier, sont restés vains.
际社会尤其是四方
联合努
依然徒劳无益。
Le carnage actuel ne profitera ni à l'une ni à l'autre des parties.
现在仍在进行残杀,于哪一方都无益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vains objets dont pour moi le charme est envolé ?
魅力不在,无益的景物我有什么关系?
Ces actes de terrorisme ne servent ni la population palestinienne ni les perspectives de paix.
这种恐怖行为既无益于巴勒斯坦民众,也无益于平的前景。
C'est de la bouillie pour les chats.
〈口语〉这是徒劳无益的事情。这是难以理解的文字。
Les parties savent comment transcender cette lutte stérile.
他们知道如何超越这场无益的争斗。
Nous devons éviter de continuer sur cette voie.
我们必徒劳无益的努力。
Ces retards n'aident pas le Comité à s'acquitter de son mandat.
这种拖无益于委员会完成使命。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
指责无益于相关人民的利益。
Non seulement ce n'est pas utile, mais c'est même nocif.
这样做不仅无益,而且是有害的。
À l'évidence, elle ne sert pas les objectifs du Conseil.
显然,这无益于安理会的目标。
La position prise par l'Union européenne est donc peu utile.
欧洲联盟采取的立场因此是无益的。
Les actes de violence ne vont servir la cause de personne.
暴力行动无益任何一方的事业。
Il n'a jamais servi à rendre justice aux États Membres.
否决权从来无益于促进会员国的正义。
C'est un coup d'épée dans l'eau.
这是白费力气。这是徒劳无益的。
Sans quoi, l'exercice dans son ensemble sera futile, sinon contre-productif.
否则整个工作将会徒劳无益,甚至会适得其反。
Ces actes sont inacceptables et ont des effets négatifs.
这种行动是不能接受的有害无益的。
Nous appelons également à l'arrêt des représailles souvent disproportionnées et inutiles.
我们也呼吁停止经常过度无益的报复行动。
L'impasse où se trouve la Conférence du désarmement ne profite à personne.
裁军谈判会议陷于僵局,无益于任何人。
Je demande que toute la lumière soit faite sur ces événements tragiques et inutiles.
我要求对这些悲惨且无益的事件进行彻底调查。
Les efforts conjugués de la communauté internationale, et du Quatuor en particulier, sont restés vains.
国际社会尤其是四方的联合努力依然徒劳无益。
Le carnage actuel ne profitera ni à l'une ni à l'autre des parties.
现在仍在进行的残杀,于哪一方都无益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vains objets dont pour moi le charme est envolé ?
力不在,无益
景物和我有什么关系?
Ces actes de terrorisme ne servent ni la population palestinienne ni les perspectives de paix.
这种恐怖行为既无益于巴勒斯坦民众,也无益于和平前景。
C'est de la bouillie pour les chats.
〈口语〉这是徒劳无益事情。这是难以理解
文字。
Les parties savent comment transcender cette lutte stérile.
他们知道如何超越这场无益争斗。
Nous devons éviter de continuer sur cette voie.
我们必须避免徒劳无益努力。
Ces retards n'aident pas le Comité à s'acquitter de son mandat.
这种拖无益于委员会完成使命。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点名和指责无益于相关人民利益。
Non seulement ce n'est pas utile, mais c'est même nocif.
这样做不仅无益,而且是有害。
À l'évidence, elle ne sert pas les objectifs du Conseil.
显然,这无益于安理会目标。
La position prise par l'Union européenne est donc peu utile.
欧洲联盟采取立场因此是无益
。
Les actes de violence ne vont servir la cause de personne.
暴力行动无益任何一方事业。
Il n'a jamais servi à rendre justice aux États Membres.
否决权从来无益于促进会员国。
C'est un coup d'épée dans l'eau.
这是白费力气。这是徒劳无益。
Sans quoi, l'exercice dans son ensemble sera futile, sinon contre-productif.
否则整个工作将会徒劳无益,甚至会适得其反。
Ces actes sont inacceptables et ont des effets négatifs.
这种行动是不能接受和有害无益
。
Nous appelons également à l'arrêt des représailles souvent disproportionnées et inutiles.
我们也呼吁停止经常过度和无益报复行动。
L'impasse où se trouve la Conférence du désarmement ne profite à personne.
裁军谈判会议陷于僵局,无益于任何人。
Je demande que toute la lumière soit faite sur ces événements tragiques et inutiles.
我要求对这些悲惨且无益事件进行彻底调查。
Les efforts conjugués de la communauté internationale, et du Quatuor en particulier, sont restés vains.
国际社会尤其是四方联合努力依然徒劳无益。
Le carnage actuel ne profitera ni à l'une ni à l'autre des parties.
现在仍在进行残杀,于哪一方都无益。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Vains objets dont pour moi le charme est envolé ?
魅力不在,景物和我有什么关系?
Ces actes de terrorisme ne servent ni la population palestinienne ni les perspectives de paix.
这种恐怖行为既巴勒斯坦民众,也
和平
前景。
C'est de la bouillie pour les chats.
〈口语〉这是徒劳情。这是难以理解
文字。
Les parties savent comment transcender cette lutte stérile.
他们知道如何超越这场争斗。
Nous devons éviter de continuer sur cette voie.
我们必须避免徒劳努力。
Ces retards n'aident pas le Comité à s'acquitter de son mandat.
这种拖委员会完成使命。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点名和指责相关人民
利
。
Non seulement ce n'est pas utile, mais c'est même nocif.
这样做不仅,而且是有害
。
À l'évidence, elle ne sert pas les objectifs du Conseil.
显然,这安理会
目标。
La position prise par l'Union européenne est donc peu utile.
欧洲联盟采取立场因此是
。
Les actes de violence ne vont servir la cause de personne.
暴力行动任何一方
业。
Il n'a jamais servi à rendre justice aux États Membres.
否决权从来促进会员国
正义。
C'est un coup d'épée dans l'eau.
这是白费力气。这是徒劳。
Sans quoi, l'exercice dans son ensemble sera futile, sinon contre-productif.
否则整个工作将会徒劳,甚至会适得其反。
Ces actes sont inacceptables et ont des effets négatifs.
这种行动是不能接受和有害
。
Nous appelons également à l'arrêt des représailles souvent disproportionnées et inutiles.
我们也呼吁停止经常过度和报复行动。
L'impasse où se trouve la Conférence du désarmement ne profite à personne.
裁军谈判会议陷僵局,
任何人。
Je demande que toute la lumière soit faite sur ces événements tragiques et inutiles.
我要求对这些悲惨且件进行彻底调查。
Les efforts conjugués de la communauté internationale, et du Quatuor en particulier, sont restés vains.
国际社会尤其是四方联合努力依然徒劳
。
Le carnage actuel ne profitera ni à l'une ni à l'autre des parties.
现在仍在进行残杀,
哪一方都
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vains objets dont pour moi le charme est envolé ?
魅力,
益的景物和我有什么关系?
Ces actes de terrorisme ne servent ni la population palestinienne ni les perspectives de paix.
这种恐怖行为既益于巴勒斯坦民众,也
益于和平的前景。
C'est de la bouillie pour les chats.
〈口语〉这是徒劳益的事情。这是难以理解的文字。
Les parties savent comment transcender cette lutte stérile.
他们知道如何超越这场益的争斗。
Nous devons éviter de continuer sur cette voie.
我们必须避免徒劳益的努力。
Ces retards n'aident pas le Comité à s'acquitter de son mandat.
这种拖益于委
完成使命。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点名和指责益于相关人民的利益。
Non seulement ce n'est pas utile, mais c'est même nocif.
这样做仅
益,而且是有害的。
À l'évidence, elle ne sert pas les objectifs du Conseil.
显然,这益于安理
的目标。
La position prise par l'Union européenne est donc peu utile.
欧洲联盟采取的立场因此是益的。
Les actes de violence ne vont servir la cause de personne.
暴力行动益任何一方的事业。
Il n'a jamais servi à rendre justice aux États Membres.
否决权从来益于促
国的正义。
C'est un coup d'épée dans l'eau.
这是白费力气。这是徒劳益的。
Sans quoi, l'exercice dans son ensemble sera futile, sinon contre-productif.
否则整个工作将徒劳
益,甚至
适得其反。
Ces actes sont inacceptables et ont des effets négatifs.
这种行动是能接受的和有害
益的。
Nous appelons également à l'arrêt des représailles souvent disproportionnées et inutiles.
我们也呼吁停止经常过度和益的报复行动。
L'impasse où se trouve la Conférence du désarmement ne profite à personne.
裁军谈判议陷于僵局,
益于任何人。
Je demande que toute la lumière soit faite sur ces événements tragiques et inutiles.
我要求对这些悲惨且益的事件
行彻底调查。
Les efforts conjugués de la communauté internationale, et du Quatuor en particulier, sont restés vains.
国际社尤其是四方的联合努力依然徒劳
益。
Le carnage actuel ne profitera ni à l'une ni à l'autre des parties.
现仍
行的残杀,于哪一方都
益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vains objets dont pour moi le charme est envolé ?
魅力不在,益的景物和
有什么关系?
Ces actes de terrorisme ne servent ni la population palestinienne ni les perspectives de paix.
这种恐怖行为既益于巴勒斯坦民众,也
益于和平的前景。
C'est de la bouillie pour les chats.
〈口语〉这是徒劳益的事情。这是难以理解的文字。
Les parties savent comment transcender cette lutte stérile.
他知道如何超越这场
益的争斗。
Nous devons éviter de continuer sur cette voie.
须避免徒劳
益的努力。
Ces retards n'aident pas le Comité à s'acquitter de son mandat.
这种拖益于委员会完成使命。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点名和益于相关人民的利益。
Non seulement ce n'est pas utile, mais c'est même nocif.
这样做不仅益,而且是有害的。
À l'évidence, elle ne sert pas les objectifs du Conseil.
显然,这益于安理会的目标。
La position prise par l'Union européenne est donc peu utile.
欧洲联盟采取的立场因此是益的。
Les actes de violence ne vont servir la cause de personne.
暴力行动益任何一方的事业。
Il n'a jamais servi à rendre justice aux États Membres.
否决权从来益于促进会员国的正义。
C'est un coup d'épée dans l'eau.
这是白费力气。这是徒劳益的。
Sans quoi, l'exercice dans son ensemble sera futile, sinon contre-productif.
否则整个工作将会徒劳益,甚至会适得其反。
Ces actes sont inacceptables et ont des effets négatifs.
这种行动是不能接受的和有害益的。
Nous appelons également à l'arrêt des représailles souvent disproportionnées et inutiles.
也呼吁停止经常过度和
益的报复行动。
L'impasse où se trouve la Conférence du désarmement ne profite à personne.
裁军谈判会议陷于僵局,益于任何人。
Je demande que toute la lumière soit faite sur ces événements tragiques et inutiles.
要求对这些悲惨且
益的事件进行彻底调查。
Les efforts conjugués de la communauté internationale, et du Quatuor en particulier, sont restés vains.
国际社会尤其是四方的联合努力依然徒劳益。
Le carnage actuel ne profitera ni à l'une ni à l'autre des parties.
现在仍在进行的残杀,于哪一方都益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向正。
Vains objets dont pour moi le charme est envolé ?
魅力不在,无益景物和我有什么关系?
Ces actes de terrorisme ne servent ni la population palestinienne ni les perspectives de paix.
种恐怖行为既无益于巴勒斯坦民众,也无益于和平
前景。
C'est de la bouillie pour les chats.
〈口语〉劳无益
事情。
难以理解
文字。
Les parties savent comment transcender cette lutte stérile.
他们知道如何超越场无益
争斗。
Nous devons éviter de continuer sur cette voie.
我们必须避免劳无益
努力。
Ces retards n'aident pas le Comité à s'acquitter de son mandat.
种拖
无益于委员
完成使命。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点名和指责无益于相关人民利益。
Non seulement ce n'est pas utile, mais c'est même nocif.
样做不仅无益,而且
有害
。
À l'évidence, elle ne sert pas les objectifs du Conseil.
显然,无益于安理
标。
La position prise par l'Union européenne est donc peu utile.
欧洲联盟采取立场因此
无益
。
Les actes de violence ne vont servir la cause de personne.
暴力行动无益任何一方事业。
Il n'a jamais servi à rendre justice aux États Membres.
否决权从来无益于促进员国
正义。
C'est un coup d'épée dans l'eau.
白费力气。
劳无益
。
Sans quoi, l'exercice dans son ensemble sera futile, sinon contre-productif.
否则整个工作将劳无益,甚至
适得其反。
Ces actes sont inacceptables et ont des effets négatifs.
种行动
不能接受
和有害无益
。
Nous appelons également à l'arrêt des représailles souvent disproportionnées et inutiles.
我们也呼吁停止经常过度和无益报复行动。
L'impasse où se trouve la Conférence du désarmement ne profite à personne.
裁军谈判议陷于僵局,无益于任何人。
Je demande que toute la lumière soit faite sur ces événements tragiques et inutiles.
我要求对些悲惨且无益
事件进行彻底调查。
Les efforts conjugués de la communauté internationale, et du Quatuor en particulier, sont restés vains.
国际社尤其
四方
联合努力依然
劳无益。
Le carnage actuel ne profitera ni à l'une ni à l'autre des parties.
现在仍在进行残杀,于哪一方都无益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vains objets dont pour moi le charme est envolé ?
魅不在,无益的景物和我有什么关系?
Ces actes de terrorisme ne servent ni la population palestinienne ni les perspectives de paix.
这种恐怖行为既无益于巴勒斯坦民众,也无益于和平的前景。
C'est de la bouillie pour les chats.
〈口语〉这是徒劳无益的事情。这是难以理解的文字。
Les parties savent comment transcender cette lutte stérile.
他们知道如何超越这场无益的争斗。
Nous devons éviter de continuer sur cette voie.
我们必须避免徒劳无益的努。
Ces retards n'aident pas le Comité à s'acquitter de son mandat.
这种拖无益于委员会完成使命。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点名和指责无益于相关人民的利益。
Non seulement ce n'est pas utile, mais c'est même nocif.
这样做不仅无益,而且是有害的。
À l'évidence, elle ne sert pas les objectifs du Conseil.
显然,这无益于安理会的目标。
La position prise par l'Union européenne est donc peu utile.
欧洲联盟采取的立场因此是无益的。
Les actes de violence ne vont servir la cause de personne.
暴行动无益任何一方的事业。
Il n'a jamais servi à rendre justice aux États Membres.
否决权从来无益于促进会员国的正义。
C'est un coup d'épée dans l'eau.
这是白。这是徒劳无益的。
Sans quoi, l'exercice dans son ensemble sera futile, sinon contre-productif.
否则整个工作将会徒劳无益,甚至会适得其反。
Ces actes sont inacceptables et ont des effets négatifs.
这种行动是不能接受的和有害无益的。
Nous appelons également à l'arrêt des représailles souvent disproportionnées et inutiles.
我们也呼吁停止经常过度和无益的报复行动。
L'impasse où se trouve la Conférence du désarmement ne profite à personne.
裁军谈判会议陷于僵局,无益于任何人。
Je demande que toute la lumière soit faite sur ces événements tragiques et inutiles.
我要求对这些悲惨且无益的事件进行彻底调查。
Les efforts conjugués de la communauté internationale, et du Quatuor en particulier, sont restés vains.
国际社会尤其是四方的联合努依然徒劳无益。
Le carnage actuel ne profitera ni à l'une ni à l'autre des parties.
现在仍在进行的残杀,于哪一方都无益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vains objets dont pour moi le charme est envolé ?
力不在,无益
景物和我有什么关系?
Ces actes de terrorisme ne servent ni la population palestinienne ni les perspectives de paix.
这种恐怖行为既无益于巴勒斯坦民众,也无益于和平前景。
C'est de la bouillie pour les chats.
〈口语〉这是徒劳无益事情。这是难以理解
文字。
Les parties savent comment transcender cette lutte stérile.
他们知道如何超越这场无益争斗。
Nous devons éviter de continuer sur cette voie.
我们必须避免徒劳无益努力。
Ces retards n'aident pas le Comité à s'acquitter de son mandat.
这种拖无益于委员会完成使命。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点名和指责无益于相关人民利益。
Non seulement ce n'est pas utile, mais c'est même nocif.
这样做不仅无益,而且是有害。
À l'évidence, elle ne sert pas les objectifs du Conseil.
显然,这无益于安理会目标。
La position prise par l'Union européenne est donc peu utile.
欧洲联盟采取立场因此是无益
。
Les actes de violence ne vont servir la cause de personne.
暴力行动无益任何一方事业。
Il n'a jamais servi à rendre justice aux États Membres.
否决权从来无益于促进会员国。
C'est un coup d'épée dans l'eau.
这是白费力气。这是徒劳无益。
Sans quoi, l'exercice dans son ensemble sera futile, sinon contre-productif.
否则整个工作将会徒劳无益,甚至会适得其反。
Ces actes sont inacceptables et ont des effets négatifs.
这种行动是不能接受和有害无益
。
Nous appelons également à l'arrêt des représailles souvent disproportionnées et inutiles.
我们也呼吁停止经常过度和无益报复行动。
L'impasse où se trouve la Conférence du désarmement ne profite à personne.
裁军谈判会议陷于僵局,无益于任何人。
Je demande que toute la lumière soit faite sur ces événements tragiques et inutiles.
我要求对这些悲惨且无益事件进行彻底调查。
Les efforts conjugués de la communauté internationale, et du Quatuor en particulier, sont restés vains.
国际社会尤其是四方联合努力依然徒劳无益。
Le carnage actuel ne profitera ni à l'une ni à l'autre des parties.
现在仍在进行残杀,于哪一方都无益。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Vains objets dont pour moi le charme est envolé ?
魅力不在,无益景物和我有什么关系?
Ces actes de terrorisme ne servent ni la population palestinienne ni les perspectives de paix.
这种恐怖行为既无益于巴勒斯坦民众,也无益于和平前景。
C'est de la bouillie pour les chats.
〈口语〉这徒劳无益
事情。这
难以理
字。
Les parties savent comment transcender cette lutte stérile.
他们知道如何超越这场无益争斗。
Nous devons éviter de continuer sur cette voie.
我们必须避免徒劳无益努力。
Ces retards n'aident pas le Comité à s'acquitter de son mandat.
这种拖无益于委员会完成使命。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点名和指责无益于相关人民利益。
Non seulement ce n'est pas utile, mais c'est même nocif.
这样做不仅无益,有害
。
À l'évidence, elle ne sert pas les objectifs du Conseil.
显然,这无益于安理会目标。
La position prise par l'Union européenne est donc peu utile.
欧洲联盟采取立场因此
无益
。
Les actes de violence ne vont servir la cause de personne.
暴力行动无益任何一方事业。
Il n'a jamais servi à rendre justice aux États Membres.
否决权从来无益于促进会员国正义。
C'est un coup d'épée dans l'eau.
这白费力气。这
徒劳无益
。
Sans quoi, l'exercice dans son ensemble sera futile, sinon contre-productif.
否则整个工作将会徒劳无益,甚至会适得其反。
Ces actes sont inacceptables et ont des effets négatifs.
这种行动不能接受
和有害无益
。
Nous appelons également à l'arrêt des représailles souvent disproportionnées et inutiles.
我们也呼吁停止经常过度和无益报复行动。
L'impasse où se trouve la Conférence du désarmement ne profite à personne.
裁军谈判会议陷于僵局,无益于任何人。
Je demande que toute la lumière soit faite sur ces événements tragiques et inutiles.
我要求对这些悲惨无益
事件进行彻底调查。
Les efforts conjugués de la communauté internationale, et du Quatuor en particulier, sont restés vains.
国际社会尤其四方
联合努力依然徒劳无益。
Le carnage actuel ne profitera ni à l'une ni à l'autre des parties.
现在仍在进行残杀,于哪一方都无益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。