Un radio émetteur pour sa famille ainsi que des pré ampli phonique pour ses amis.
他的一个朋友为她的家人和前级声音无线电广发射机。
Un radio émetteur pour sa famille ainsi que des pré ampli phonique pour ses amis.
他的一个朋友为她的家人和前级声音无线电广发射机。
Le moteur électrique parasite les émissions.
电动机会干扰无线电广。
Cette agression a perturbé les transmissions de radios cubaines.
这种侵扰对古巴的无线电广造成干扰。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电广
稿
种形式,如故事、采访和问答等。
Cela a permis d'améliorer la qualité du son des émissions radiophoniques du Département.
这改进了新闻部无线电广的声音品质。
Certaines publications paraissent tardivement dans certaines langues officielles, notamment en arabe.
许多国家特别是发展中国家对建立能够覆盖世界最大数量听的联合国无线电广
十分关心和感兴趣。
Le Brésil attache une importance particulière à l'information diffusée par les programmes radio de l'ONU.
巴西认为联合国无线电广提供的新闻具有特别重要意义。
Le programme a parrainé deux programmes radiodiffusés, des publicités et l'achat d'équipement de sport.
这项方案赞助了两个无线电广和广告,并购买了体育设备。
On compte aujourd'hui 21 stations de radiodiffusion associées à des iwis.
现在则有21个部落无线电广台进行广
。
La radio reste le principal moyen de communication pour la plupart des Sierra-Léonais.
无线电台广仍然是大多数塞拉利昂人最重要的通信手段。
Une délégation a souligné l'importance de la radio pour les auditeurs russophones.
一国代表团强调无线电广对说俄语听
的重要性。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者强调传统传方式、特别是无线电广
的重要性。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了一些不同的例子,西班牙Cadena Cope无线电广
站的言论。
La radio demeure le média le plus populaire et le plus répandu du monde.
无线电广仍然是世界上最常用和范围最广的新闻手段。
La même année, on a commencé à préparer le service de radiodiffusion de l'ONU.
新闻部的无线电广使广大听
了解了联合国总部及其外地机构所发生的重要事件。
Il faut également doter les centres d'information des ressources indispensables au perfectionnement de leur travail.
但是,也不能忘记许多发展中国家中的传统传工具,如无线电广
、电视等。
Selon les informations récentes, les radios internationales sont difficilement captées en Côte d'Ivoire.
按照最近的情报,在科特迪瓦很难收听到国际无线电台的广。
Les journaux ne circulent plus et seuls fonctionnent encore la radio et les organes d'information officiels.
这些地区没有日报,只有官方无线电和电视广。
Si le programme radio est une priorité, quelles sont les autres activités qui seront déplacées ou remplacées?
由于无线电广优先地位的提高,必须确定,以牺牲哪些其它活动形式为代价来发展无线电广
,或者说无线电广
将取代哪些活动形式。
Parmi les principales sources d'information extérieure, on mentionnera les émissions quotidiennes radiodiffusées de l'étranger en langue locale.
主要的外部信息来源是从境外每天出的缅语无线电广
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un radio émetteur pour sa famille ainsi que des pré ampli phonique pour ses amis.
他的一个朋友为她的家人和前级声音无线电广发射机。
Le moteur électrique parasite les émissions.
电动机会干扰无线电广。
Cette agression a perturbé les transmissions de radios cubaines.
这种侵扰对古巴的无线电广造成干扰。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
Cela a permis d'améliorer la qualité du son des émissions radiophoniques du Département.
这改进了新闻部无线电广节目的声音品质。
Certaines publications paraissent tardivement dans certaines langues officielles, notamment en arabe.
许多国家特别是发展中国家对建立盖世界最大数量听
的联合国无线电广
关心和感兴趣。
Le Brésil attache une importance particulière à l'information diffusée par les programmes radio de l'ONU.
巴西认为联合国无线电广节目提供的新闻具有特别重要意义。
Le programme a parrainé deux programmes radiodiffusés, des publicités et l'achat d'équipement de sport.
这项方案赞助了两个无线电广节目和广告,并购买了体育设备。
On compte aujourd'hui 21 stations de radiodiffusion associées à des iwis.
现在则有21个部落无线电广台进行广
。
La radio reste le principal moyen de communication pour la plupart des Sierra-Léonais.
无线电台广仍然是大多数塞拉利昂人最重要的通信手段。
Une délégation a souligné l'importance de la radio pour les auditeurs russophones.
一国代表团强调无线电广对说俄语听
的重要性。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者强调传统传方式、特别是无线电广
的重要性。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了一些不同的例子,包括西班牙Cadena Cope无线电广站的言论。
La radio demeure le média le plus populaire et le plus répandu du monde.
无线电广仍然是世界上最常用和范围最广的新闻手段。
La même année, on a commencé à préparer le service de radiodiffusion de l'ONU.
新闻部的无线电广使广大听
了解了联合国总部及其外地机构所发生的重要事件。
Il faut également doter les centres d'information des ressources indispensables au perfectionnement de leur travail.
但是,也不忘记许多发展中国家中的传统传
工具,如无线电广
、电视等。
Selon les informations récentes, les radios internationales sont difficilement captées en Côte d'Ivoire.
按照最近的情报,在科特迪瓦很难收听到国际无线电台的广。
Les journaux ne circulent plus et seuls fonctionnent encore la radio et les organes d'information officiels.
这些地区没有日报,只有官方无线电和电视广。
Si le programme radio est une priorité, quelles sont les autres activités qui seront déplacées ou remplacées?
由于无线电广优先地位的提高,必须确定,以牺牲哪些其它活动形式为代价来发展无线电广
,或者说无线电广
将取代哪些活动形式。
Parmi les principales sources d'information extérieure, on mentionnera les émissions quotidiennes radiodiffusées de l'étranger en langue locale.
主要的外部信息来源是从境外每天出的缅语无线电广
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un radio émetteur pour sa famille ainsi que des pré ampli phonique pour ses amis.
他的一个朋友为她的家人和前级声音无播发射机。
Le moteur électrique parasite les émissions.
动机会干扰无
播。
Cette agression a perturbé les transmissions de radios cubaines.
这种侵扰对古巴的无播造成干扰。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无节目
播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
Cela a permis d'améliorer la qualité du son des émissions radiophoniques du Département.
这改进了新闻部无播节目的声音品质。
Certaines publications paraissent tardivement dans certaines langues officielles, notamment en arabe.
许多国家特别是发展中国家对建立能够覆盖世界最大数量听的联合国无
播十分关心和感兴趣。
Le Brésil attache une importance particulière à l'information diffusée par les programmes radio de l'ONU.
巴西认为联合国无播节目提供的新闻具有特别重要意义。
Le programme a parrainé deux programmes radiodiffusés, des publicités et l'achat d'équipement de sport.
这项方案赞助了两个无播节目和
告,并购买了体育设备。
On compte aujourd'hui 21 stations de radiodiffusion associées à des iwis.
现在则有21个部落无播台进行
播。
La radio reste le principal moyen de communication pour la plupart des Sierra-Léonais.
无台
播仍然是大多数塞拉利昂人最重要的通信手段。
Une délégation a souligné l'importance de la radio pour les auditeurs russophones.
一国代表团强调无播对说俄语听
的重要性。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者强调传统传播方式、特别是无播的重要性。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了一些不同的子,包括西班牙Cadena Cope无
播站的言论。
La radio demeure le média le plus populaire et le plus répandu du monde.
无播仍然是世界上最常用和范围最
的新闻手段。
La même année, on a commencé à préparer le service de radiodiffusion de l'ONU.
新闻部的无播使
大听
了解了联合国总部及其外地机构所发生的重要事件。
Il faut également doter les centres d'information des ressources indispensables au perfectionnement de leur travail.
但是,也不能忘记许多发展中国家中的传统传播工具,如无播、
视等。
Selon les informations récentes, les radios internationales sont difficilement captées en Côte d'Ivoire.
按照最近的情报,在科特迪瓦很难收听到国际无台的
播。
Les journaux ne circulent plus et seuls fonctionnent encore la radio et les organes d'information officiels.
这些地区没有日报,只有官方无和
视
播。
Si le programme radio est une priorité, quelles sont les autres activités qui seront déplacées ou remplacées?
由于无播优先地位的提高,必须确定,以牺牲哪些其它活动形式为代价来发展无
播,或者说无
播将取代哪些活动形式。
Parmi les principales sources d'information extérieure, on mentionnera les émissions quotidiennes radiodiffusées de l'étranger en langue locale.
主要的外部信息来源是从境外每天播出的缅语无播。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un radio émetteur pour sa famille ainsi que des pré ampli phonique pour ses amis.
他的一个朋友为她的家人和前级声音无线广
发射
。
Le moteur électrique parasite les émissions.
会干扰无线
广
。
Cette agression a perturbé les transmissions de radios cubaines.
这种侵扰对古巴的无线广
造成干扰。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线节目广
稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
Cela a permis d'améliorer la qualité du son des émissions radiophoniques du Département.
这改进了新闻部无线广
节目的声音品质。
Certaines publications paraissent tardivement dans certaines langues officielles, notamment en arabe.
许多国家特别是发展中国家对建立能够覆盖世界最大数量听的联合国无线
广
十分关心和感兴趣。
Le Brésil attache une importance particulière à l'information diffusée par les programmes radio de l'ONU.
巴西认为联合国无线广
节目提供的新闻具有特别重要意义。
Le programme a parrainé deux programmes radiodiffusés, des publicités et l'achat d'équipement de sport.
这项方案赞助了两个无线广
节目和广告,并购买了体育设备。
On compte aujourd'hui 21 stations de radiodiffusion associées à des iwis.
现在则有21个部落无线广
台进行广
。
La radio reste le principal moyen de communication pour la plupart des Sierra-Léonais.
无线台广
是大多数塞拉利昂人最重要的通信手段。
Une délégation a souligné l'importance de la radio pour les auditeurs russophones.
一国代表团强调无线广
对说俄语听
的重要性。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者强调传统传方式、特别是无线
广
的重要性。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了一些不同的例子,包括西班牙Cadena Cope无线广
站的言论。
La radio demeure le média le plus populaire et le plus répandu du monde.
无线广
是世界上最常用和范围最广的新闻手段。
La même année, on a commencé à préparer le service de radiodiffusion de l'ONU.
新闻部的无线广
使广大听
了解了联合国总部及其外地
构所发生的重要事件。
Il faut également doter les centres d'information des ressources indispensables au perfectionnement de leur travail.
但是,也不能忘记许多发展中国家中的传统传工具,如无线
广
、
视等。
Selon les informations récentes, les radios internationales sont difficilement captées en Côte d'Ivoire.
按照最近的情报,在科特迪瓦很难收听到国际无线台的广
。
Les journaux ne circulent plus et seuls fonctionnent encore la radio et les organes d'information officiels.
这些地区没有日报,只有官方无线和
视广
。
Si le programme radio est une priorité, quelles sont les autres activités qui seront déplacées ou remplacées?
由于无线广
优先地位的提高,必须确定,以牺牲哪些其它活
形式为代价来发展无线
广
,或者说无线
广
将取代哪些活
形式。
Parmi les principales sources d'information extérieure, on mentionnera les émissions quotidiennes radiodiffusées de l'étranger en langue locale.
主要的外部信息来源是从境外每天出的缅语无线
广
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un radio émetteur pour sa famille ainsi que des pré ampli phonique pour ses amis.
他的一个朋友为她的家人和前级无线电
发射机。
Le moteur électrique parasite les émissions.
电动机会干扰无线电。
Cette agression a perturbé les transmissions de radios cubaines.
这种侵扰对古巴的无线电造成干扰。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电目
稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
Cela a permis d'améliorer la qualité du son des émissions radiophoniques du Département.
这改进了新闻部无线电目的
质。
Certaines publications paraissent tardivement dans certaines langues officielles, notamment en arabe.
许多国家特别是发展中国家对建立能够覆盖世界最大数量听的联合国无线电
十分关心和感兴趣。
Le Brésil attache une importance particulière à l'information diffusée par les programmes radio de l'ONU.
巴西认为联合国无线电目提供的新闻具有特别重要意义。
Le programme a parrainé deux programmes radiodiffusés, des publicités et l'achat d'équipement de sport.
这项方案赞助了两个无线电目和
告,并购买了体育设备。
On compte aujourd'hui 21 stations de radiodiffusion associées à des iwis.
现在则有21个部落无线电台进行
。
La radio reste le principal moyen de communication pour la plupart des Sierra-Léonais.
无线电台仍然是大多数塞拉利昂人最重要的通信手段。
Une délégation a souligné l'importance de la radio pour les auditeurs russophones.
一国代表团强调无线电对说俄语听
的重要性。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者强调传统传方式、特别是无线电
的重要性。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了一些不同的例子,包括西班牙Cadena Cope无线电站的言论。
La radio demeure le média le plus populaire et le plus répandu du monde.
无线电仍然是世界上最常用和范围最
的新闻手段。
La même année, on a commencé à préparer le service de radiodiffusion de l'ONU.
新闻部的无线电使
大听
了解了联合国总部及其外地机构所发生的重要事件。
Il faut également doter les centres d'information des ressources indispensables au perfectionnement de leur travail.
但是,也不能忘记许多发展中国家中的传统传工具,如无线电
、电视等。
Selon les informations récentes, les radios internationales sont difficilement captées en Côte d'Ivoire.
按照最近的情报,在科特迪瓦很难收听到国际无线电台的。
Les journaux ne circulent plus et seuls fonctionnent encore la radio et les organes d'information officiels.
这些地区没有日报,只有官方无线电和电视。
Si le programme radio est une priorité, quelles sont les autres activités qui seront déplacées ou remplacées?
由于无线电优先地位的提高,必须确定,以牺牲哪些其它活动形式为代价来发展无线电
,或者说无线电
将取代哪些活动形式。
Parmi les principales sources d'information extérieure, on mentionnera les émissions quotidiennes radiodiffusées de l'étranger en langue locale.
主要的外部信息来源是从境外每天出的缅语无线电
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un radio émetteur pour sa famille ainsi que des pré ampli phonique pour ses amis.
他的一个朋友为她的家人和前级声音无播发射机。
Le moteur électrique parasite les émissions.
动机会干
无
播。
Cette agression a perturbé les transmissions de radios cubaines.
这种侵巴的无
播造成干
。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无节目
播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
Cela a permis d'améliorer la qualité du son des émissions radiophoniques du Département.
这改进了新闻部无播节目的声音品质。
Certaines publications paraissent tardivement dans certaines langues officielles, notamment en arabe.
许多国家特别是发展中国家建立能够覆盖世界最大数量听
的联合国无
播十分关心和感兴趣。
Le Brésil attache une importance particulière à l'information diffusée par les programmes radio de l'ONU.
巴西认为联合国无播节目提供的新闻具有特别重要意义。
Le programme a parrainé deux programmes radiodiffusés, des publicités et l'achat d'équipement de sport.
这项方案赞助了两个无播节目和
告,并购买了体育设备。
On compte aujourd'hui 21 stations de radiodiffusion associées à des iwis.
现在则有21个部落无播台进行
播。
La radio reste le principal moyen de communication pour la plupart des Sierra-Léonais.
无台
播仍然是大多数塞拉利昂人最重要的通信手段。
Une délégation a souligné l'importance de la radio pour les auditeurs russophones.
一国代表团强调无播
说俄语听
的重要性。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者强调传统传播方式、特别是无播的重要性。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了一些不同的例子,包括西班牙Cadena Cope无播站的言论。
La radio demeure le média le plus populaire et le plus répandu du monde.
无播仍然是世界上最常用和范围最
的新闻手段。
La même année, on a commencé à préparer le service de radiodiffusion de l'ONU.
新闻部的无播使
大听
了解了联合国总部及其外地机构所发生的重要事件。
Il faut également doter les centres d'information des ressources indispensables au perfectionnement de leur travail.
但是,也不能忘记许多发展中国家中的传统传播工具,如无播、
视等。
Selon les informations récentes, les radios internationales sont difficilement captées en Côte d'Ivoire.
按照最近的情报,在科特迪瓦很难收听到国际无台的
播。
Les journaux ne circulent plus et seuls fonctionnent encore la radio et les organes d'information officiels.
这些地区没有日报,只有官方无和
视
播。
Si le programme radio est une priorité, quelles sont les autres activités qui seront déplacées ou remplacées?
由于无播优先地位的提高,必须确定,以牺牲哪些其它活动形式为代价来发展无
播,或者说无
播将取代哪些活动形式。
Parmi les principales sources d'information extérieure, on mentionnera les émissions quotidiennes radiodiffusées de l'étranger en langue locale.
主要的外部信息来源是从境外每天播出的缅语无播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un radio émetteur pour sa famille ainsi que des pré ampli phonique pour ses amis.
他的一个朋友为她的家人和前级声音无线电广播发射机。
Le moteur électrique parasite les émissions.
电动机会干扰无线电广播。
Cette agression a perturbé les transmissions de radios cubaines.
这种侵扰对古巴的无线电广播造成干扰。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
Cela a permis d'améliorer la qualité du son des émissions radiophoniques du Département.
这改进了新闻部无线电广播节目的声音品质。
Certaines publications paraissent tardivement dans certaines langues officielles, notamment en arabe.
许多家特别是发展中
家对建立能够覆盖世界最
听
的
无线电广播十分关心和感兴趣。
Le Brésil attache une importance particulière à l'information diffusée par les programmes radio de l'ONU.
巴西认为无线电广播节目提供的新闻具有特别重要意义。
Le programme a parrainé deux programmes radiodiffusés, des publicités et l'achat d'équipement de sport.
这项方案赞助了两个无线电广播节目和广告,并购买了体育设备。
On compte aujourd'hui 21 stations de radiodiffusion associées à des iwis.
现在则有21个部落无线电广播台进行广播。
La radio reste le principal moyen de communication pour la plupart des Sierra-Léonais.
无线电台广播仍然是多
塞拉利昂人最重要的通信手段。
Une délégation a souligné l'importance de la radio pour les auditeurs russophones.
一代表团强调无线电广播对说俄语听
的重要性。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者强调传统传播方式、特别是无线电广播的重要性。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了一些不同的例子,包括西班牙Cadena Cope无线电广播站的言论。
La radio demeure le média le plus populaire et le plus répandu du monde.
无线电广播仍然是世界上最常用和范围最广的新闻手段。
La même année, on a commencé à préparer le service de radiodiffusion de l'ONU.
新闻部的无线电广播使广听
了解了
总部及其外地机构所发生的重要事件。
Il faut également doter les centres d'information des ressources indispensables au perfectionnement de leur travail.
但是,也不能忘记许多发展中家中的传统传播工具,如无线电广播、电视等。
Selon les informations récentes, les radios internationales sont difficilement captées en Côte d'Ivoire.
按照最近的情报,在科特迪瓦很难收听到际无线电台的广播。
Les journaux ne circulent plus et seuls fonctionnent encore la radio et les organes d'information officiels.
这些地区没有日报,只有官方无线电和电视广播。
Si le programme radio est une priorité, quelles sont les autres activités qui seront déplacées ou remplacées?
由于无线电广播优先地位的提高,必须确定,以牺牲哪些其它活动形式为代价来发展无线电广播,或者说无线电广播将取代哪些活动形式。
Parmi les principales sources d'information extérieure, on mentionnera les émissions quotidiennes radiodiffusées de l'étranger en langue locale.
主要的外部信息来源是从境外每天播出的缅语无线电广播。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un radio émetteur pour sa famille ainsi que des pré ampli phonique pour ses amis.
他的一朋友为她的家人和前级声音无
播发射机。
Le moteur électrique parasite les émissions.
动机会干扰无
播。
Cette agression a perturbé les transmissions de radios cubaines.
这种侵扰对古巴的无播造成干扰。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无节目
播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
Cela a permis d'améliorer la qualité du son des émissions radiophoniques du Département.
这改进了新闻部无播节目的声音品质。
Certaines publications paraissent tardivement dans certaines langues officielles, notamment en arabe.
许多国家特别是发展中国家对建立能够覆盖世界最大数量听的联合国无
播十分关心和感兴趣。
Le Brésil attache une importance particulière à l'information diffusée par les programmes radio de l'ONU.
巴西认为联合国无播节目提供的新闻具有特别重要意义。
Le programme a parrainé deux programmes radiodiffusés, des publicités et l'achat d'équipement de sport.
这项方案赞助了两无
播节目和
告,并购买了体育设备。
On compte aujourd'hui 21 stations de radiodiffusion associées à des iwis.
现在有21
部落无
播台进行
播。
La radio reste le principal moyen de communication pour la plupart des Sierra-Léonais.
无台
播仍然是大多数塞拉利昂人最重要的通信手段。
Une délégation a souligné l'importance de la radio pour les auditeurs russophones.
一国代表团强调无播对说俄语听
的重要性。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者强调传统传播方式、特别是无播的重要性。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了一些不同的例子,包括西班牙Cadena Cope无播站的言论。
La radio demeure le média le plus populaire et le plus répandu du monde.
无播仍然是世界上最常用和范围最
的新闻手段。
La même année, on a commencé à préparer le service de radiodiffusion de l'ONU.
新闻部的无播使
大听
了解了联合国总部及其外地机构所发生的重要事件。
Il faut également doter les centres d'information des ressources indispensables au perfectionnement de leur travail.
但是,也不能忘记许多发展中国家中的传统传播工具,如无播、
视等。
Selon les informations récentes, les radios internationales sont difficilement captées en Côte d'Ivoire.
按照最近的情报,在科特迪瓦很难收听到国际无台的
播。
Les journaux ne circulent plus et seuls fonctionnent encore la radio et les organes d'information officiels.
这些地区没有日报,只有官方无和
视
播。
Si le programme radio est une priorité, quelles sont les autres activités qui seront déplacées ou remplacées?
由于无播优先地位的提高,必须确定,以牺牲哪些其它活动形式为代价来发展无
播,或者说无
播将取代哪些活动形式。
Parmi les principales sources d'information extérieure, on mentionnera les émissions quotidiennes radiodiffusées de l'étranger en langue locale.
主要的外部信息来源是从境外每天播出的缅语无播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un radio émetteur pour sa famille ainsi que des pré ampli phonique pour ses amis.
他一个朋友为
人和前级声音无线电广播发射机。
Le moteur électrique parasite les émissions.
电动机会干扰无线电广播。
Cette agression a perturbé les transmissions de radios cubaines.
这种侵扰对古巴无线电广播造成干扰。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
Cela a permis d'améliorer la qualité du son des émissions radiophoniques du Département.
这改进了新闻部无线电广播节目声音品质。
Certaines publications paraissent tardivement dans certaines langues officielles, notamment en arabe.
许多国特别是发展中国
对建立能够覆盖世界最大数量听
联合国无线电广播十分关心和感兴趣。
Le Brésil attache une importance particulière à l'information diffusée par les programmes radio de l'ONU.
巴西认为联合国无线电广播节目提供新闻具有特别重要意义。
Le programme a parrainé deux programmes radiodiffusés, des publicités et l'achat d'équipement de sport.
这项方案赞助了两个无线电广播节目和广告,并购买了体育设备。
On compte aujourd'hui 21 stations de radiodiffusion associées à des iwis.
现在则有21个部落无线电广播台进行广播。
La radio reste le principal moyen de communication pour la plupart des Sierra-Léonais.
无线电台广播仍然是大多数塞拉利昂人最重要通
手
。
Une délégation a souligné l'importance de la radio pour les auditeurs russophones.
一国代表团强调无线电广播对说俄语听重要性。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者强调传统传播方式、特别是无线电广播重要性。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了一些不同例子,包括西班牙Cadena Cope无线电广播站
言论。
La radio demeure le média le plus populaire et le plus répandu du monde.
无线电广播仍然是世界上最常用和范围最广新闻手
。
La même année, on a commencé à préparer le service de radiodiffusion de l'ONU.
新闻部无线电广播使广大听
了解了联合国总部及其外地机构所发生
重要事件。
Il faut également doter les centres d'information des ressources indispensables au perfectionnement de leur travail.
但是,也不能忘记许多发展中国中
传统传播工具,如无线电广播、电视等。
Selon les informations récentes, les radios internationales sont difficilement captées en Côte d'Ivoire.
按照最近情报,在科特迪瓦很难收听到国际无线电台
广播。
Les journaux ne circulent plus et seuls fonctionnent encore la radio et les organes d'information officiels.
这些地区没有日报,只有官方无线电和电视广播。
Si le programme radio est une priorité, quelles sont les autres activités qui seront déplacées ou remplacées?
由于无线电广播优先地位提高,必须确定,以牺牲哪些其它活动形式为代价来发展无线电广播,或者说无线电广播将取代哪些活动形式。
Parmi les principales sources d'information extérieure, on mentionnera les émissions quotidiennes radiodiffusées de l'étranger en langue locale.
主要外部
息来源是从境外每天播出
缅语无线电广播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。