法语助手
  • 关闭

日内瓦公约

添加到生词本

Convention de Genève 法 语助 手

L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.

欧洲联盟呼吁以色列充分尊重《第四日内瓦》。

Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.

日内瓦》第二号附加议定书,第17条。

Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.

以色列必须尊重国际人道主义法律、包括保护战时平民的第四项日内瓦

La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.

进行审查的法律基础是《日内瓦第一附加议定书》第三十六条。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

日内瓦第四地禁止这种行动。

Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.

他们已被拘留30多个月,违反日内瓦

Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.

日内瓦》有不少涉及施加制裁的条款。

Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.

这特别清楚和毫不含糊地违反了《日内瓦》的有关条款。

Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.

我们同意应当在所有武装冲突局势中遵守《日内瓦》。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦第四》,以色列的政策是集体惩罚。

Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.

所有作战人员都必须遵守《日内瓦》的条款。

L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.

共同条款第三条由日内瓦两项附加议定书加以补充。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.

战争期间充分适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦》。

La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.

日内瓦第四》对占领国的责任作出了确规定。

Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.

在这个共有14项的清单里,日内瓦作为第3项列入。

Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.

日内瓦》所规定的权力在任何情况下都不得被克减或免除。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.

在战时,也应充分适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦》。

Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.

以色列践踏国际人道主义法律和第四项日内瓦已成为司空见惯。

Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.

日内瓦》及其附加议定书,在这方面是国际人道主义法的一个参考点。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的法语例句

用户正在搜索


macule, maculé, maculer, maculo, macumba, madagascar, madal, madale, madame, madapolam,

相似单词


日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期, 日期(选定的),
Convention de Genève 法 语助 手

L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.

欧洲联盟呼吁以色列充分尊重《第四日内瓦公约》。

Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.

日内瓦公约》第二号附加议定书,第17条。

Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.

以色列必须尊重国际人道主义法律、包括保护战时平民的第四项日内瓦公约

La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.

进行审查的法律基础是《日内瓦公约第一附加议定书》第三十六条。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

日内瓦第四公约》明无误地禁止这种行动。

Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.

他们已被拘留30多个月,违反日内瓦公约

Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.

日内瓦公约》有不少涉及施加制裁的条款。

Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.

这特别清楚和毫不含糊地违反了《日内瓦公约》的有关条款。

Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.

我们同意应当在所有武装冲突局势中遵守《日内瓦公约》。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩罚。

Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.

所有战人员都必须遵守《日内瓦公约》的条款。

L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.

共同条款第三条由日内瓦公约两项附加议定书加以补充。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.

战争期间充分适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦公约》。

La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.

日内瓦第四公约》对占领国的责任出了明确规定。

Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.

在这个共有14项的清单里,日内瓦公约为第3项列入。

Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.

日内瓦公约》所规定的权力在任何情况下都不得被克减或免除。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.

在战时,也应充分适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦公约》。

Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.

以色列践踏国际人道主义法律和第四项日内瓦公约已成为司空见惯。

Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.

日内瓦公约》及其附加议定书,在这方面是国际人道主义法的一个参考点。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦公约第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的法语例句

用户正在搜索


madelonnettes, mademoiselle, Madère, madérisation, madérisé, madériser, Madhuca, madhya pradesh, madi, madisonite,

相似单词


日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期, 日期(选定的),
Convention de Genève 法 语助 手

L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.

欧洲联盟呼吁以色列充分尊重《第四日内瓦公约》。

Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.

日内瓦公约》第二号附加议定书,第17条。

Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.

以色列必须尊重国际人道主义法律、包括保护战时平民的第四项日内瓦公约

La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.

进行审查的法律基础是《日内瓦公约第一附加议定书》第三十六条。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

日内瓦第四公约》明无误地禁止这种行动。

Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.

他们已被拘留30多个月,违反日内瓦公约

Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.

日内瓦公约》有不少涉及施加制裁的条款。

Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.

这特别清楚和毫不含糊地违反了《日内瓦公约》的有关条款。

Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.

我们同意应当在所有武装冲突局势中遵守《日内瓦公约》。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩

Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.

所有作战人员都必须遵守《日内瓦公约》的条款。

L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.

共同条款第三条由日内瓦公约两项附加议定书加以补充。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.

战争期间充分适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦公约》。

La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.

日内瓦第四公约》对占领国的责任作出了明确规定。

Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.

在这个共有14项的清单里,日内瓦公约作为第3项列入。

Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.

日内瓦公约》所规定的权力在任何情况下都不得被克减或免除。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.

在战时,也应充分适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦公约》。

Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.

以色列践踏国际人道主义法律和第四项日内瓦公约已成为司空见惯。

Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.

日内瓦公约》及其附加议定书,在这方面是国际人道主义法的一个参考点。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦公约第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的法语例句

用户正在搜索


madre., madréporaire, Madréporaires, madrépore, madréporien, madréporique, madréporite, Madribon, madrid, madrier,

相似单词


日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期, 日期(选定的),
Convention de Genève 法 语助 手

L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.

欧洲联盟呼吁以色列充分尊重《第四日内瓦》。

Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.

日内瓦》第二号附加议定书,第17条。

Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.

以色列必须尊重国际人道主义法律、包括保护战时平民的第四项日内瓦

La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.

审查的法律基础是《日内瓦第一附加议定书》第三十六条。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

日内瓦第四》明无误地禁止这种动。

Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.

他们已被拘留30多个月,违反日内瓦

Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.

日内瓦》有及施加制裁的条款。

Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.

这特别清楚和毫含糊地违反了《日内瓦》的有关条款。

Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.

我们同意应当在所有武装冲突局势中遵守《日内瓦》。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦第四》,以色列的政策是集体惩罚。

Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.

所有作战人员都必须遵守《日内瓦》的条款。

L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.

共同条款第三条由日内瓦两项附加议定书加以补充。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.

战争期间充分适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦》。

La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.

日内瓦第四》对占领国的责任作出了明确规定。

Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.

在这个共有14项的清单里,日内瓦作为第3项列入。

Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.

日内瓦》所规定的权力在任何情况下都得被克减或免除。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.

在战时,也应充分适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦》。

Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.

以色列践踏国际人道主义法律和第四项日内瓦已成为司空见惯。

Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.

日内瓦》及其附加议定书,在这方面是国际人道主义法的一个参考点。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦第三号附加议定书,并将在久的将来批准这项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的法语例句

用户正在搜索


maénaïte, maërl, Maes, maestoso, maestria, Maëstrichtien, maestro, maf, maf(f)ia, maf(f)ieux,

相似单词


日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期, 日期(选定的),
Convention de Genève 法 语助 手

L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.

盟呼吁列充分尊重《第四日内瓦》。

Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.

日内瓦》第二号附加议定书,第17条。

Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.

列必须尊重国际人道主义法律、包括保护战时平民的第四项日内瓦

La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.

进行审查的法律基础是《日内瓦第一附加议定书》第三十六条。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

日内瓦第四》明无误地禁止这种行动。

Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.

他们已被拘留30多个月,违反日内瓦

Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.

日内瓦》有不少涉及施加制裁的条款。

Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.

这特别清楚和毫不含糊地违反了《日内瓦》的有关条款。

Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.

我们同意应当在所有武装冲突局势中遵守《日内瓦》。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦第四》,列的政策是集体惩罚。

Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.

所有作战人员都必须遵守《日内瓦》的条款。

L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.

共同条款第三条由日内瓦两项附加议定书加补充。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.

战争期间充分适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦》。

La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.

日内瓦第四》对占领国的责任作出了明确规定。

Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.

在这个共有14项的清单里,日内瓦作为第3项列入。

Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.

日内瓦》所规定的权力在任何情况下都不得被克减或免除。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.

在战时,也应充分适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦》。

Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.

列践踏国际人道主义法律和第四项日内瓦已成为司空见惯。

Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.

日内瓦》及其附加议定书,在这方面是国际人道主义法的一个参考点。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的法语例句

用户正在搜索


mafurite, Mag, magallanite, maganer, maganthophyllite, magaré, magarer, magasin, magasinage, magasiner,

相似单词


日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期, 日期(选定的),

用户正在搜索


maghagendorfite, maghémite, maghreb, Maghrébin, maghzen, magicien, magie, Magilidae, magique, magiquement,

相似单词


日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期, 日期(选定的),

用户正在搜索


magnétiant, magnétique, magnétisabilité, magnétisable, magnétisant, magnétisante, magnétisation, magnétiser, magnétiseur, magnétisme,

相似单词


日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期, 日期(选定的),
Convention de Genève 法 语助 手

L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.

欧洲联盟呼吁以色列充分尊重《日内瓦公约》。

Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.

日内瓦公约二号附加议17条。

Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.

以色列必须尊重国际人道主义法律、包括保护战时平民的四项日内瓦公约

La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.

进行审查的法律基础是《日内瓦公约一附加议三十六条。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

日内瓦公约》明无误地禁止这种行动。

Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.

他们已30多个月,违反日内瓦公约

Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.

日内瓦公约》有不少涉及施加制裁的条款。

Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.

这特别清楚和毫不含糊地违反了《日内瓦公约》的有关条款。

Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.

我们同意应当在所有武装冲突局势中遵守《日内瓦公约》。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦公约》,以色列的政策是集体惩罚。

Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.

所有作战人员都必须遵守《日内瓦公约》的条款。

L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.

共同条款三条由日内瓦公约两项附加议加以补充。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.

战争期间充分适用人道主义法律保障,包括《日内瓦公约》。

La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.

日内瓦公约》对占领国的责任作出了明确规

Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.

在这个共有14项的清单里,日内瓦公约作为3项列入。

Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.

日内瓦公约》所规的权力在任何情况下都不得克减或免除。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.

在战时,也应充分适用人道主义法律保障,包括《日内瓦公约》。

Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.

以色列践踏国际人道主义法律和四项日内瓦公约已成为司空见惯。

Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.

日内瓦公约》及其附加议,在这方面是国际人道主义法的一个参考点。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦公约三号附加议,并将在不久的将来批准这项附加议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的法语例句

用户正在搜索


magnétochimique, magnétoconducteur, magnétoconductivité, magnétodiélectrique, magnétodiode, magnétodynamique, magnétoélasticité, magnétoélastique, magnétoélectrique, magnéto-électrique,

相似单词


日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期, 日期(选定的),
Convention de Genève 法 语助 手

L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.

盟呼吁列充分尊重《第四日内瓦》。

Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.

日内瓦》第二号附加议定书,第17条。

Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.

列必须尊重国际人道主义法律、包括保护战时平民的第四项日内瓦

La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.

进行审查的法律基础是《日内瓦第一附加议定书》第三十六条。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

日内瓦第四》明无误地禁止这种行动。

Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.

他们已被拘留30多个月,违反日内瓦

Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.

日内瓦》有不少涉及施加制裁的条款。

Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.

这特别清楚和毫不含糊地违反了《日内瓦》的有关条款。

Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.

我们同意应当在所有武装冲突局势中遵守《日内瓦》。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦第四》,列的政策是集体惩罚。

Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.

所有作战人员都必须遵守《日内瓦》的条款。

L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.

共同条款第三条由日内瓦两项附加议定书加补充。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.

战争期间充分适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦》。

La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.

日内瓦第四》对占领国的责任作出了明确规定。

Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.

在这个共有14项的清单里,日内瓦作为第3项列入。

Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.

日内瓦》所规定的权力在任何情况下都不得被克减或免除。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.

在战时,也应充分适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦》。

Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.

列践踏国际人道主义法律和第四项日内瓦已成为司空见惯。

Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.

日内瓦》及其附加议定书,在这方面是国际人道主义法的一个参考点。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的法语例句

用户正在搜索


magnétométrie, magnétométrique, magnétomoteur, magnétomotorique, magnétomotrice, magnéton, magnéto-optique, magnétopause, magnétophone, magnétophotophorèse,

相似单词


日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期, 日期(选定的),
Convention de Genève 法 语助 手

L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.

欧洲联盟呼吁充分尊重《第四公约》。

Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.

公约》第二号附加议定书,第17条。

Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.

必须尊重国际人道主义法律、包括保护战时平民的第四项公约

La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.

进行审查的法律基础是《公约第一附加议定书》第三十六条。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

第四公约》明无误地禁止这种行动。

Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.

他们已被拘留30多个月,违反公约

Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.

公约》有不少涉及施加制裁的条款。

Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.

这特别清楚和毫不含糊地违反了《公约》的有关条款。

Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.

我们同意应当在所有武装冲突局势中遵守《公约》。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《第四公约》,的政策是集体惩罚。

Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.

所有作战人员都必须遵守《公约》的条款。

L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.

共同条款第三条由公约两项附加议定书加补充。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.

战争期间充分适用人道主义法律保障,包括《第四公约》。

La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.

第四公约》对占领国的责任作出了明确规定。

Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.

在这个共有14项的清单里,公约作为第3项入。

Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.

公约》所规定的权力在任何情况下都不得被克减或免除。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.

在战时,也应充分适用人道主义法律保障,包括《第四公约》。

Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.

践踏国际人道主义法律和第四项公约已成为司空见惯。

Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.

公约》及其附加议定书,在这方面是国际人道主义法的一个参考点。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了公约第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的法语例句

用户正在搜索


magnétosphère, magnétosport, magnétostatique, magnétostibiane, magnétostratigraphie, magnétostriction, magnétotachymétrique, magnétotaconite, magnétothèque, magnétothérapie,

相似单词


日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期, 日期(选定的),
Convention de Genève 法 语助 手

L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.

欧洲联盟呼吁以色列充分尊重《第四日内瓦公约》。

Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.

日内瓦公约》第二号附加议定书,第17条。

Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.

以色列必须尊重国际人道主义法保护战时平民的第四项日内瓦公约

La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.

进行审查的法基础是《日内瓦公约第一附加议定书》第三十六条。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

日内瓦第四公约》明无误地禁止这种行动。

Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.

他们已被拘留30多个月,违反日内瓦公约

Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.

日内瓦公约》有少涉及施加制裁的条款。

Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.

这特别清楚和糊地违反了《日内瓦公约》的有关条款。

Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.

我们同意应当在所有武装冲突局势中遵守《日内瓦公约》。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩罚。

Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.

所有作战人员都必须遵守《日内瓦公约》的条款。

L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.

共同条款第三条由日内瓦公约两项附加议定书加以补充。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.

战争期间充分适用人道主义法保障,《第四日内瓦公约》。

La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.

日内瓦第四公约》对占领国的责任作出了明确规定。

Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.

在这个共有14项的清单里,日内瓦公约作为第3项列入。

Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.

日内瓦公约》所规定的权力在任何情况下都得被克减或免除。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.

在战时,也应充分适用人道主义法保障,《第四日内瓦公约》。

Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.

以色列践踏国际人道主义法和第四项日内瓦公约已成为司空见惯。

Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.

日内瓦公约》及其附加议定书,在这方面是国际人道主义法的一个参考点。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦公约第三号附加议定书,并将在久的将来批准这项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的法语例句

用户正在搜索


magnifique, magnifiquement, Magnin, magnioborite, magniophilite, magniotriplite, magnistor, magnitude, magno, magnocalcite,

相似单词


日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期, 日期(选定的),