Il faut voir votre médecin pour avoir des médicaments courants.
问医生是否要带日常的药。
Il faut voir votre médecin pour avoir des médicaments courants.
问医生是否要带日常的药。
Mais le chercheur distingue cette expérience sociologique du quotidienréel.
研究者认这种日常的社会经验确实真实。
Bon on commence par des phrases utiles au quotidien !
那我先看一些有助于日常的句子 !
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就是,即使是在今天,日常的政治教育仍成
了一个基本规则。
Les plans prévus pour régler ces problèmes sont souvent retardés par l'urgence des tâches quotidiennes.
处理这些问题的计划常常由于日常的工作压力而被推迟。
Pourtant, pour la plupart des populations autochtones, la réalité quotidienne n'a que très peu changé.
然而,大多土著人民日常的现实生活并没有多大改变。
Quel est le nombre moyen de mots utilisés quotidiennement par les Fran?ais ?
法国人日常使用的单词有多少个?
Les parties pourront toujours inventer un titre abrégé pour l'usage quotidien.
各方总是可以找到一个供日常使用的短标题。
Mon quotidien, c’est la misère et la guerre.
战争是我的日常生活。
La fermeture du bureau de poste influence notre vie quotidienne.
邮局的停业影响了我们的日常生活。
La coordination avec les organes conventionnels faisait partie intégrante des activités normales de l'OIT.
同条约机构协调是劳工组织日常工作的一部分。
L'automobile a apporté des changements dans la vie quotidienne.
汽车给人们的日常生活带来了一些变化。
Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.
在统一处理法下,认定该设备通常不受日常周转的限制。
Ce mot ne s'emploie pas dans le langage courant.
这个词在日常语言中是不用的。
Dans notre vie de tous les jours, à quoi sert la musique ?
在我们的日常生活中,音乐的作用是?
L'amélioration de la situation des minorités constitue le principal objectif de la MINUK.
改善科索沃境内少族裔社区的情况是科索沃特派团日常工作的重点。
La sécurité touche à la vie quotidienne.
安全关系到人们的日常生活。
L'administration du programme au jour le jour est assuré par Transport Canada.
方案的日常管理则由运输部负责。
Elle connut les gros travaux du ménage, les odieuses besognes de la cuisine.
她开始做种种家务上的粗硬工作了,厨房里可厌的日常任务了。
En définitive, c'est le cycle normal de la vie qui se trouve figé.
其结果是,正常的日常生活停止了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut voir votre médecin pour avoir des médicaments courants.
问医生否要带日常
药。
Mais le chercheur distingue cette expérience sociologique du quotidienréel.
研究者认为种日常
社会经验确实真实。
Bon on commence par des phrases utiles au quotidien !
那么先看一些有助于日常
!
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
就
为什么,即使
在今天,日常
政治教育仍成为了一个基本规则。
Les plans prévus pour régler ces problèmes sont souvent retardés par l'urgence des tâches quotidiennes.
处理些问题
计划常常由于日常
工作压力而被推迟。
Pourtant, pour la plupart des populations autochtones, la réalité quotidienne n'a que très peu changé.
然而,大多土著人民日常
现实生活并没有多大改变。
Quel est le nombre moyen de mots utilisés quotidiennement par les Fran?ais ?
法国人日常使用单词有多少个?
Les parties pourront toujours inventer un titre abrégé pour l'usage quotidien.
各方总可以找到一个供日常使用
短标题。
Mon quotidien, c’est la misère et la guerre.
苦难和战争日常生活。
La fermeture du bureau de poste influence notre vie quotidienne.
邮局停业影响了
们
日常生活。
La coordination avec les organes conventionnels faisait partie intégrante des activités normales de l'OIT.
同条约机构协调劳工组织日常工作
一部分。
L'automobile a apporté des changements dans la vie quotidienne.
汽车给人们日常生活带来了一些变化。
Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.
在统一处理法下,认定该设备通常不受日常周转限制。
Ce mot ne s'emploie pas dans le langage courant.
个词在日常语言中
不用
。
Dans notre vie de tous les jours, à quoi sert la musique ?
在们
日常生活中,音乐
作用
什么?
L'amélioration de la situation des minorités constitue le principal objectif de la MINUK.
改善科索沃境内少族裔社区
情况
科索沃特派团日常工作
重点。
La sécurité touche à la vie quotidienne.
安全关系到人们日常生活。
L'administration du programme au jour le jour est assuré par Transport Canada.
方案日常管理则由运输部负责。
Elle connut les gros travaux du ménage, les odieuses besognes de la cuisine.
她开始做种种家务上粗硬工作了,厨房里可厌
日常任务了。
En définitive, c'est le cycle normal de la vie qui se trouve figé.
其结果,正常
日常生活停止了。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il faut voir votre médecin pour avoir des médicaments courants.
问医生是否要带日常药。
Mais le chercheur distingue cette expérience sociologique du quotidienréel.
研究者认为这种日常社会经验确实真实。
Bon on commence par des phrases utiles au quotidien !
那么我先有助于日常
句子 !
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就是为什么,即使是在今天,日常政治教育仍成为了
个基本规则。
Les plans prévus pour régler ces problèmes sont souvent retardés par l'urgence des tâches quotidiennes.
处理这问题
计划常常由于日常
工作压力而被推迟。
Pourtant, pour la plupart des populations autochtones, la réalité quotidienne n'a que très peu changé.
然而,大多土著人民日常
现实生活并没有多大改变。
Quel est le nombre moyen de mots utilisés quotidiennement par les Fran?ais ?
法国人日常使用单词有多少个?
Les parties pourront toujours inventer un titre abrégé pour l'usage quotidien.
各方总是可以找到个供日常使用
短标题。
Mon quotidien, c’est la misère et la guerre.
苦难和战争是我日常生活。
La fermeture du bureau de poste influence notre vie quotidienne.
邮局业影响了我们
日常生活。
La coordination avec les organes conventionnels faisait partie intégrante des activités normales de l'OIT.
同条约机构协调是劳工组织日常工作部分。
L'automobile a apporté des changements dans la vie quotidienne.
汽车给人们日常生活带来了
变化。
Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.
在统处理法下,认定该设备通常不受日常周转
限制。
Ce mot ne s'emploie pas dans le langage courant.
这个词在日常语言中是不用。
Dans notre vie de tous les jours, à quoi sert la musique ?
在我们日常生活中,音乐
作用是什么?
L'amélioration de la situation des minorités constitue le principal objectif de la MINUK.
改善科索沃境内少族裔社区
情况是科索沃特派团日常工作
重点。
La sécurité touche à la vie quotidienne.
安全关系到人们日常生活。
L'administration du programme au jour le jour est assuré par Transport Canada.
方案日常管理则由运输部负责。
Elle connut les gros travaux du ménage, les odieuses besognes de la cuisine.
她开始做种种家务上粗硬工作了,厨房里可厌
日常任务了。
En définitive, c'est le cycle normal de la vie qui se trouve figé.
其结果是,正常日常生活
止了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut voir votre médecin pour avoir des médicaments courants.
问医是否要带
药。
Mais le chercheur distingue cette expérience sociologique du quotidienréel.
研究者认为这种社会经验确实真实。
Bon on commence par des phrases utiles au quotidien !
那么我先看一些有助于句子 !
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就是为什么,即使是在今天,政治教育仍成为了一个基本规则。
Les plans prévus pour régler ces problèmes sont souvent retardés par l'urgence des tâches quotidiennes.
处理这些问题计划
由于
工作压力而被推迟。
Pourtant, pour la plupart des populations autochtones, la réalité quotidienne n'a que très peu changé.
然而,大多土著人民
现实
活并没有多大改变。
Quel est le nombre moyen de mots utilisés quotidiennement par les Fran?ais ?
法国人使用
单词有多少个?
Les parties pourront toujours inventer un titre abrégé pour l'usage quotidien.
各方总是可以找到一个供使用
短标题。
Mon quotidien, c’est la misère et la guerre.
苦难和战争是我活。
La fermeture du bureau de poste influence notre vie quotidienne.
邮局停业影响了我们
活。
La coordination avec les organes conventionnels faisait partie intégrante des activités normales de l'OIT.
同条约机构协调是劳工组织工作
一部分。
L'automobile a apporté des changements dans la vie quotidienne.
汽车给人们活带来了一些变化。
Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.
在统一处理法下,认定该设备通不受
周转
限制。
Ce mot ne s'emploie pas dans le langage courant.
这个词在语言中是不用
。
Dans notre vie de tous les jours, à quoi sert la musique ?
在我们活中,音乐
作用是什么?
L'amélioration de la situation des minorités constitue le principal objectif de la MINUK.
改善科索沃境内少族裔社区
情况是科索沃特派团
工作
重点。
La sécurité touche à la vie quotidienne.
安全关系到人们活。
L'administration du programme au jour le jour est assuré par Transport Canada.
方案管理则由运输部负责。
Elle connut les gros travaux du ménage, les odieuses besognes de la cuisine.
她开始做种种家务上粗硬工作了,厨房里可厌
任务了。
En définitive, c'est le cycle normal de la vie qui se trouve figé.
其结果是,正活停止了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut voir votre médecin pour avoir des médicaments courants.
问医生是否要带日常的药。
Mais le chercheur distingue cette expérience sociologique du quotidienréel.
研究者认为这种日常的社会经验确实真实。
Bon on commence par des phrases utiles au quotidien !
那我先看一些有助于日常的句子 !
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就是为什,
是在今天,日常的政治教育仍成为了一个基本规则。
Les plans prévus pour régler ces problèmes sont souvent retardés par l'urgence des tâches quotidiennes.
处理这些问的计划常常由于日常的工作压力而被推迟。
Pourtant, pour la plupart des populations autochtones, la réalité quotidienne n'a que très peu changé.
然而,大多土著人民日常的现实生活并没有多大改变。
Quel est le nombre moyen de mots utilisés quotidiennement par les Fran?ais ?
法国人日常用的单词有多少个?
Les parties pourront toujours inventer un titre abrégé pour l'usage quotidien.
各方总是可以找到一个供日常用的短
。
Mon quotidien, c’est la misère et la guerre.
难和战争是我的日常生活。
La fermeture du bureau de poste influence notre vie quotidienne.
邮局的停业影响了我们的日常生活。
La coordination avec les organes conventionnels faisait partie intégrante des activités normales de l'OIT.
同条约机构协调是劳工组织日常工作的一部分。
L'automobile a apporté des changements dans la vie quotidienne.
汽车给人们的日常生活带来了一些变化。
Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.
在统一处理法下,认定该设备通常不受日常周转的限制。
Ce mot ne s'emploie pas dans le langage courant.
这个词在日常语言中是不用的。
Dans notre vie de tous les jours, à quoi sert la musique ?
在我们的日常生活中,音乐的作用是什?
L'amélioration de la situation des minorités constitue le principal objectif de la MINUK.
改善科索沃境内少族裔社区的情况是科索沃特派团日常工作的重点。
La sécurité touche à la vie quotidienne.
安全关系到人们的日常生活。
L'administration du programme au jour le jour est assuré par Transport Canada.
方案的日常管理则由运输部负责。
Elle connut les gros travaux du ménage, les odieuses besognes de la cuisine.
她开始做种种家务上的粗硬工作了,厨房里可厌的日常任务了。
En définitive, c'est le cycle normal de la vie qui se trouve figé.
其结果是,正常的日常生活停止了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Il faut voir votre médecin pour avoir des médicaments courants.
问医生否要带日常的药。
Mais le chercheur distingue cette expérience sociologique du quotidienréel.
研究者认这种日常的社会经验确实真实。
Bon on commence par des phrases utiles au quotidien !
那么我先看一些有助于日常的句子 !
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就什么,即使
在今天,日常的政治教育
了一个基本规则。
Les plans prévus pour régler ces problèmes sont souvent retardés par l'urgence des tâches quotidiennes.
处理这些问题的计划常常由于日常的工作压力而被推迟。
Pourtant, pour la plupart des populations autochtones, la réalité quotidienne n'a que très peu changé.
然而,大多土著人民日常的现实生活并没有多大改变。
Quel est le nombre moyen de mots utilisés quotidiennement par les Fran?ais ?
法国人日常使用的单词有多少个?
Les parties pourront toujours inventer un titre abrégé pour l'usage quotidien.
各方总找到一个供日常使用的短标题。
Mon quotidien, c’est la misère et la guerre.
苦难和战争我的日常生活。
La fermeture du bureau de poste influence notre vie quotidienne.
邮局的停业影响了我们的日常生活。
La coordination avec les organes conventionnels faisait partie intégrante des activités normales de l'OIT.
同条约机构协调劳工组织日常工作的一部分。
L'automobile a apporté des changements dans la vie quotidienne.
汽车给人们的日常生活带来了一些变化。
Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.
在统一处理法下,认定该设备通常不受日常周转的限制。
Ce mot ne s'emploie pas dans le langage courant.
这个词在日常语言中不用的。
Dans notre vie de tous les jours, à quoi sert la musique ?
在我们的日常生活中,音乐的作用什么?
L'amélioration de la situation des minorités constitue le principal objectif de la MINUK.
改善科索沃境内少族裔社区的情况
科索沃特派团日常工作的重点。
La sécurité touche à la vie quotidienne.
安全关系到人们的日常生活。
L'administration du programme au jour le jour est assuré par Transport Canada.
方案的日常管理则由运输部负责。
Elle connut les gros travaux du ménage, les odieuses besognes de la cuisine.
她开始做种种家务上的粗硬工作了,厨房里厌的日常任务了。
En définitive, c'est le cycle normal de la vie qui se trouve figé.
其结果,正常的日常生活停止了。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut voir votre médecin pour avoir des médicaments courants.
生是否要带日常的药。
Mais le chercheur distingue cette expérience sociologique du quotidienréel.
研究者认为这种日常的社会经验确实真实。
Bon on commence par des phrases utiles au quotidien !
那么我先看一些有助于日常的句子 !
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就是为什么,即使是在今天,日常的政治教育仍成为了一个基本规则。
Les plans prévus pour régler ces problèmes sont souvent retardés par l'urgence des tâches quotidiennes.
处理这些题的计划常常由于日常的工作压力而被推迟。
Pourtant, pour la plupart des populations autochtones, la réalité quotidienne n'a que très peu changé.
然而,大多土著
民日常的现实生活并没有多大改变。
Quel est le nombre moyen de mots utilisés quotidiennement par les Fran?ais ?
法国日常使用的单词有多少个?
Les parties pourront toujours inventer un titre abrégé pour l'usage quotidien.
各方总是可以找到一个供日常使用的短标题。
Mon quotidien, c’est la misère et la guerre.
苦难和战争是我的日常生活。
La fermeture du bureau de poste influence notre vie quotidienne.
邮局的停业影响了我们的日常生活。
La coordination avec les organes conventionnels faisait partie intégrante des activités normales de l'OIT.
同条约机构协调是劳工组织日常工作的一部分。
L'automobile a apporté des changements dans la vie quotidienne.
汽们的日常生活带来了一些变化。
Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.
在统一处理法下,认定该设备通常不受日常周转的限制。
Ce mot ne s'emploie pas dans le langage courant.
这个词在日常语言中是不用的。
Dans notre vie de tous les jours, à quoi sert la musique ?
在我们的日常生活中,音乐的作用是什么?
L'amélioration de la situation des minorités constitue le principal objectif de la MINUK.
改善科索沃境内少族裔社区的情况是科索沃特派团日常工作的重点。
La sécurité touche à la vie quotidienne.
安全关系到们的日常生活。
L'administration du programme au jour le jour est assuré par Transport Canada.
方案的日常管理则由运输部负责。
Elle connut les gros travaux du ménage, les odieuses besognes de la cuisine.
她开始做种种家务上的粗硬工作了,厨房里可厌的日常任务了。
En définitive, c'est le cycle normal de la vie qui se trouve figé.
其结果是,正常的日常生活停止了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Il faut voir votre médecin pour avoir des médicaments courants.
问医生是否要带日常的药。
Mais le chercheur distingue cette expérience sociologique du quotidienréel.
研究者认为这种日常的社会经验确实真实。
Bon on commence par des phrases utiles au quotidien !
那么我先看些有助于日常的句子 !
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就是为什么,即使是在今天,日常的政仍成为了
个基本规则。
Les plans prévus pour régler ces problèmes sont souvent retardés par l'urgence des tâches quotidiennes.
处理这些问题的计划常常由于日常的工作压力而被推迟。
Pourtant, pour la plupart des populations autochtones, la réalité quotidienne n'a que très peu changé.
然而,大多土著人民日常的现实生活并没有多大改变。
Quel est le nombre moyen de mots utilisés quotidiennement par les Fran?ais ?
法国人日常使用的单词有多少个?
Les parties pourront toujours inventer un titre abrégé pour l'usage quotidien.
各方总是可以个供日常使用的短标题。
Mon quotidien, c’est la misère et la guerre.
苦难和战争是我的日常生活。
La fermeture du bureau de poste influence notre vie quotidienne.
邮局的停业影响了我们的日常生活。
La coordination avec les organes conventionnels faisait partie intégrante des activités normales de l'OIT.
同条约机构协调是劳工组织日常工作的部分。
L'automobile a apporté des changements dans la vie quotidienne.
汽车给人们的日常生活带来了些变化。
Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.
在统处理法下,认定该设备通常不受日常周转的限制。
Ce mot ne s'emploie pas dans le langage courant.
这个词在日常语言中是不用的。
Dans notre vie de tous les jours, à quoi sert la musique ?
在我们的日常生活中,音乐的作用是什么?
L'amélioration de la situation des minorités constitue le principal objectif de la MINUK.
改善科索沃境内少族裔社区的情况是科索沃特派团日常工作的重点。
La sécurité touche à la vie quotidienne.
安全关系人们的日常生活。
L'administration du programme au jour le jour est assuré par Transport Canada.
方案的日常管理则由运输部负责。
Elle connut les gros travaux du ménage, les odieuses besognes de la cuisine.
她开始做种种家务上的粗硬工作了,厨房里可厌的日常任务了。
En définitive, c'est le cycle normal de la vie qui se trouve figé.
其结果是,正常的日常生活停止了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut voir votre médecin pour avoir des médicaments courants.
问医生是否要带药。
Mais le chercheur distingue cette expérience sociologique du quotidienréel.
研究者认为这种社会经验确实真实。
Bon on commence par des phrases utiles au quotidien !
那么我先看一些有助于句子 !
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就是为什么,即使是在今天,政治教育仍成为了一个基本规则。
Les plans prévus pour régler ces problèmes sont souvent retardés par l'urgence des tâches quotidiennes.
处理这些问题计划
由于
工作压力而
。
Pourtant, pour la plupart des populations autochtones, la réalité quotidienne n'a que très peu changé.
然而,大多土著人民
现实生活并没有多大改变。
Quel est le nombre moyen de mots utilisés quotidiennement par les Fran?ais ?
法国人使用
单词有多少个?
Les parties pourront toujours inventer un titre abrégé pour l'usage quotidien.
各方总是可以找到一个供使用
短标题。
Mon quotidien, c’est la misère et la guerre.
苦难和战争是我生活。
La fermeture du bureau de poste influence notre vie quotidienne.
邮局停业影响了我们
生活。
La coordination avec les organes conventionnels faisait partie intégrante des activités normales de l'OIT.
同条约机构协调是劳工组织工作
一部分。
L'automobile a apporté des changements dans la vie quotidienne.
汽车给人们生活带来了一些变化。
Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.
在统一处理法下,认定该设备通不受
周转
限制。
Ce mot ne s'emploie pas dans le langage courant.
这个词在语言中是不用
。
Dans notre vie de tous les jours, à quoi sert la musique ?
在我们生活中,音乐
作用是什么?
L'amélioration de la situation des minorités constitue le principal objectif de la MINUK.
改善科索沃境内少族裔社区
情况是科索沃特派团
工作
重点。
La sécurité touche à la vie quotidienne.
安全关系到人们生活。
L'administration du programme au jour le jour est assuré par Transport Canada.
方案管理则由运输部负责。
Elle connut les gros travaux du ménage, les odieuses besognes de la cuisine.
她开始做种种家务上粗硬工作了,厨房里可厌
任务了。
En définitive, c'est le cycle normal de la vie qui se trouve figé.
其结果是,正生活停止了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut voir votre médecin pour avoir des médicaments courants.
问医生是否要带药。
Mais le chercheur distingue cette expérience sociologique du quotidienréel.
研究者认为这种社会经验确实真实。
Bon on commence par des phrases utiles au quotidien !
那么我先看一些有助于子 !
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就是为什么,即使是在今天,政治教育仍成为了一个基本规则。
Les plans prévus pour régler ces problèmes sont souvent retardés par l'urgence des tâches quotidiennes.
处理这些问题计划
由于
工作压力而被推迟。
Pourtant, pour la plupart des populations autochtones, la réalité quotidienne n'a que très peu changé.
然而,大多土著人民
现实生活并没有多大改变。
Quel est le nombre moyen de mots utilisés quotidiennement par les Fran?ais ?
法国人使用
单词有多少个?
Les parties pourront toujours inventer un titre abrégé pour l'usage quotidien.
各方总是可以找到一个供使用
短标题。
Mon quotidien, c’est la misère et la guerre.
苦难和战争是我生活。
La fermeture du bureau de poste influence notre vie quotidienne.
邮局停业影响了我们
生活。
La coordination avec les organes conventionnels faisait partie intégrante des activités normales de l'OIT.
同条约机构协调是劳工组织工作
一部分。
L'automobile a apporté des changements dans la vie quotidienne.
汽车给人们生活带来了一些变化。
Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.
在统一处理法下,认定该设备通不受
周转
限制。
Ce mot ne s'emploie pas dans le langage courant.
这个词在语言中是不用
。
Dans notre vie de tous les jours, à quoi sert la musique ?
在我们生活中,音乐
作用是什么?
L'amélioration de la situation des minorités constitue le principal objectif de la MINUK.
改善科索沃境内少族裔社区
情况是科索沃特派团
工作
重点。
La sécurité touche à la vie quotidienne.
安全关系到人们生活。
L'administration du programme au jour le jour est assuré par Transport Canada.
方案管理则由运输部负责。
Elle connut les gros travaux du ménage, les odieuses besognes de la cuisine.
她开始做种种家务上粗硬工作了,厨房里可厌
任务了。
En définitive, c'est le cycle normal de la vie qui se trouve figé.
其结果是,正生活停止了。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。