法语助手
  • 关闭

早期妊娠

添加到生词本

grossesse précoce 法 语助 手

Le taux de mortalité prénatale (nombre de décès intra-utérins à partir de la 22e semaine de la grossesse, plus le nombre de décès pendant la première période néonatale, divisé par le nombre des naissances vivantes) s'élevait à 4,8.

而围产期死亡率(怀孕22周和超过妊娠期的胎死数加上早期新生儿死亡数除以生产数加上怀孕22周和超过妊娠期的胎死数再乘以1 000)为4.8%。

Il est donc important d'aider les familles pauvres en cas de grossesse et pendant les premières années de vie de leurs enfants et intensifier les efforts afin d'assurer l'éducation pour tous, y compris aux couches les plus pauvres, à un âge de plus en plus précoce.

此,在妊娠期和婴幼儿时期给予贫穷家庭帮助、步努力在最贫困的地区普及早期教育和不断提前受教育年龄非常要。

L'UNICEF s'efforcera d'exploiter dans tous ces domaines les puissantes synergies qui existent entre les objectifs du Millénaire pour le développement et les facteurs dont dépend leur réalisation, tels que le continuum grossesse-survie de l'enfant-soins aux nouveau-nés-développement du jeune enfant-premier apprentissage et éducation de base et le continuum santé-nutrition et activités se rapportant au VIH et au système d'éducation de base.

在所有这些点领域中,儿童基金会将会利用所有千年发展目标之间及实现这些目标所依赖的各之间的强大协同作用,如妊娠、儿童生存、新生婴儿保育、幼儿发展、早期学习和基础教育之间的连续性;各项健康、营养和有关艾滋病毒的倡议与基础教育之间的连续性。

L'UNICEF a élaboré un programme de formation aux soins à domicile à l'intention des agents de santé communautaire, qui porte sur la préparation préalable des femmes enceintes à la naissance, notamment l'incitation à accoucher en présence d'une accoucheuse qualifiée, la sensibilisation aux signes de danger et la nécessité de solliciter une prise en charge précoce ainsi que les visites postnatales précoces.

儿童基金会为社区保健工作人员编写了套以家庭护理培训资料,点讲述如何在妊娠期间做好分娩准备,包括鼓励产妇在熟练助产士帮助下分娩,提高对危险征兆的认识和及早就医,此外还有产后的早期随访。

Dans le projet d'article, qui définit l'étendue des droit aux services de santé dans le cadre d'une assurance maladie obligatoire, il était stipulé que l'assurance susmentionnée couvrait les « examens des femmes relatifs aux conseils en matière de planification de la famille, la grossesse, les visites de soins à domicile avant et après l'accouchement, les services de dépistage de maladies et les risques pendant la période de fertilité conformément à des programmes spécifiques ».

拟议的条款对根据强制性健康保险享受保健医疗服务的权利范围行了界定,写明上述保险将按照各项特定计划覆盖“妇女的体检、提供计划生育和妊娠的咨询、分娩前后的家庭查诊、生育期间疾病和风险早期发现等”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期妊娠 的法语例句

用户正在搜索


Gloeosporium, Gloeothece, Gloeotrichia, gloiopeltis, Gloiophloea, Gloiosiphonia, gloire, glomangiome, glome, Glomerella,

相似单词


早期的, 早期的两轮或三轮自行车, 早期的自行车, 早期基督教, 早期矿化, 早期妊娠, 早期生产系统, 早期先天性梅毒, 早期诊断, 早期症状,
grossesse précoce 法 语助 手

Le taux de mortalité prénatale (nombre de décès intra-utérins à partir de la 22e semaine de la grossesse, plus le nombre de décès pendant la première période néonatale, divisé par le nombre des naissances vivantes) s'élevait à 4,8.

而围期死亡率(怀孕22周和超过妊娠期的胎死加上早期儿死亡除以加上怀孕22周和超过妊娠期的胎死再乘以1 000)为4.8%。

Il est donc important d'aider les familles pauvres en cas de grossesse et pendant les premières années de vie de leurs enfants et intensifier les efforts afin d'assurer l'éducation pour tous, y compris aux couches les plus pauvres, à un âge de plus en plus précoce.

因此,在妊娠期和婴幼儿时期给予贫穷家庭帮助、进一步努力在最贫困的地区普及早期教育和不断提前受教育年龄非常要。

L'UNICEF s'efforcera d'exploiter dans tous ces domaines les puissantes synergies qui existent entre les objectifs du Millénaire pour le développement et les facteurs dont dépend leur réalisation, tels que le continuum grossesse-survie de l'enfant-soins aux nouveau-nés-développement du jeune enfant-premier apprentissage et éducation de base et le continuum santé-nutrition et activités se rapportant au VIH et au système d'éducation de base.

在所有这些点领域中,儿童基金会将会利用所有千年发展目标之间及实现这些目标所依赖的各个因素之间的强大协同作用,如妊娠、儿童存、新婴儿保育、幼儿发展、早期学习和基础教育之间的;各项健康、营养和有关艾滋病毒的倡议与基础教育之间的

L'UNICEF a élaboré un programme de formation aux soins à domicile à l'intention des agents de santé communautaire, qui porte sur la préparation préalable des femmes enceintes à la naissance, notamment l'incitation à accoucher en présence d'une accoucheuse qualifiée, la sensibilisation aux signes de danger et la nécessité de solliciter une prise en charge précoce ainsi que les visites postnatales précoces.

儿童基金会为社区保健工作人员编写了一套以家庭护理培训资料,点讲述如何在妊娠期间做好分娩准备,包括鼓励妇在熟练助士帮助下分娩,提高对危险征兆的认识和及早就医,此外还有后的早期随访。

Dans le projet d'article, qui définit l'étendue des droit aux services de santé dans le cadre d'une assurance maladie obligatoire, il était stipulé que l'assurance susmentionnée couvrait les « examens des femmes relatifs aux conseils en matière de planification de la famille, la grossesse, les visites de soins à domicile avant et après l'accouchement, les services de dépistage de maladies et les risques pendant la période de fertilité conformément à des programmes spécifiques ».

拟议的条款对根据强制健康保险享受保健医疗服务的权利范围进行了界定,写明上述保险将按照各项特定计划覆盖“妇女的体检、提供计划育和妊娠的咨询、分娩前后的家庭查诊、育期间疾病和风险因素的早期发现等”。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期妊娠 的法语例句

用户正在搜索


glomérosphérique, glomérovitroporphyrique, glomérule, glomérulite, glomérulonéphrite, glomérulosclérose, Gloniella, Gloniopsis, Glonium, glonoïne,

相似单词


早期的, 早期的两轮或三轮自行车, 早期的自行车, 早期基督教, 早期矿化, 早期妊娠, 早期生产系统, 早期先天性梅毒, 早期诊断, 早期症状,
grossesse précoce 法 语助 手

Le taux de mortalité prénatale (nombre de décès intra-utérins à partir de la 22e semaine de la grossesse, plus le nombre de décès pendant la première période néonatale, divisé par le nombre des naissances vivantes) s'élevait à 4,8.

而围产期死亡率(怀孕22周和超过妊娠期的胎死数加上早期新生儿死亡数除以生产数加上怀孕22周和超过妊娠期的胎死数再乘以1 000)为4.8%。

Il est donc important d'aider les familles pauvres en cas de grossesse et pendant les premières années de vie de leurs enfants et intensifier les efforts afin d'assurer l'éducation pour tous, y compris aux couches les plus pauvres, à un âge de plus en plus précoce.

此,在妊娠期和婴幼儿时期给予贫穷家庭帮助、步努力在最贫困的地区普及早期教育和不断提前受教育年龄非常要。

L'UNICEF s'efforcera d'exploiter dans tous ces domaines les puissantes synergies qui existent entre les objectifs du Millénaire pour le développement et les facteurs dont dépend leur réalisation, tels que le continuum grossesse-survie de l'enfant-soins aux nouveau-nés-développement du jeune enfant-premier apprentissage et éducation de base et le continuum santé-nutrition et activités se rapportant au VIH et au système d'éducation de base.

在所有这些点领域中,儿童基金会将会利用所有千年发展目标之间及实现这些目标所依赖的各之间的强大协同作用,如妊娠、儿童生存、新生婴儿保育、幼儿发展、早期学习和基础教育之间的连续性;各项健康、营养和有关艾滋病毒的倡议与基础教育之间的连续性。

L'UNICEF a élaboré un programme de formation aux soins à domicile à l'intention des agents de santé communautaire, qui porte sur la préparation préalable des femmes enceintes à la naissance, notamment l'incitation à accoucher en présence d'une accoucheuse qualifiée, la sensibilisation aux signes de danger et la nécessité de solliciter une prise en charge précoce ainsi que les visites postnatales précoces.

儿童基金会为社区保健工作人员编写了套以家庭护理培训资料,点讲述如何在妊娠期间做好分娩准备,包括鼓励产妇在熟练助产士帮助下分娩,提高对危险征兆的认识和及早就医,此外还有产后的早期随访。

Dans le projet d'article, qui définit l'étendue des droit aux services de santé dans le cadre d'une assurance maladie obligatoire, il était stipulé que l'assurance susmentionnée couvrait les « examens des femmes relatifs aux conseils en matière de planification de la famille, la grossesse, les visites de soins à domicile avant et après l'accouchement, les services de dépistage de maladies et les risques pendant la période de fertilité conformément à des programmes spécifiques ».

拟议的条款对根据强制性健康保险享受保健医疗服务的权利范围行了界定,写明上述保险将按照各项特定计划覆盖“妇女的体检、提供计划生育和妊娠的咨询、分娩前后的家庭查诊、生育期间疾病和风险早期发现等”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期妊娠 的法语例句

用户正在搜索


Glorybind, glose, gloser, glossaire, glossalgie, glossanthrax, glossateur, glossecolite, glossématique, glossine,

相似单词


早期的, 早期的两轮或三轮自行车, 早期的自行车, 早期基督教, 早期矿化, 早期妊娠, 早期生产系统, 早期先天性梅毒, 早期诊断, 早期症状,
grossesse précoce 法 语助 手

Le taux de mortalité prénatale (nombre de décès intra-utérins à partir de la 22e semaine de la grossesse, plus le nombre de décès pendant la première période néonatale, divisé par le nombre des naissances vivantes) s'élevait à 4,8.

而围产期死亡率(怀孕22周和超过妊娠期的胎死数加上早期新生儿死亡数除以生产数加上怀孕22周和超过妊娠期的胎死数再乘以1 000)为4.8%。

Il est donc important d'aider les familles pauvres en cas de grossesse et pendant les premières années de vie de leurs enfants et intensifier les efforts afin d'assurer l'éducation pour tous, y compris aux couches les plus pauvres, à un âge de plus en plus précoce.

因此,在妊娠期和婴幼儿时期给予贫穷家庭帮助、进一步努力在最贫困的地区普及早期和不断提前受教非常要。

L'UNICEF s'efforcera d'exploiter dans tous ces domaines les puissantes synergies qui existent entre les objectifs du Millénaire pour le développement et les facteurs dont dépend leur réalisation, tels que le continuum grossesse-survie de l'enfant-soins aux nouveau-nés-développement du jeune enfant-premier apprentissage et éducation de base et le continuum santé-nutrition et activités se rapportant au VIH et au système d'éducation de base.

在所有这些点领域中,儿童基金用所有千发展目标之间及实现这些目标所依赖的各个因素之间的强大协同作用,如妊娠、儿童生存、新生婴儿保、幼儿发展、早期学习和基础教之间的连续性;各项健康、营养和有关艾滋病毒的倡议与基础教之间的连续性。

L'UNICEF a élaboré un programme de formation aux soins à domicile à l'intention des agents de santé communautaire, qui porte sur la préparation préalable des femmes enceintes à la naissance, notamment l'incitation à accoucher en présence d'une accoucheuse qualifiée, la sensibilisation aux signes de danger et la nécessité de solliciter une prise en charge précoce ainsi que les visites postnatales précoces.

儿童基金为社区保健工作人员编写了一套以家庭护理培训资料,点讲述如何在妊娠期间做好分娩准备,包括鼓励产妇在熟练助产士帮助下分娩,提高对危险征兆的认识和及早就医,此外还有产后的早期随访。

Dans le projet d'article, qui définit l'étendue des droit aux services de santé dans le cadre d'une assurance maladie obligatoire, il était stipulé que l'assurance susmentionnée couvrait les « examens des femmes relatifs aux conseils en matière de planification de la famille, la grossesse, les visites de soins à domicile avant et après l'accouchement, les services de dépistage de maladies et les risques pendant la période de fertilité conformément à des programmes spécifiques ».

拟议的条款对根据强制性健康保险享受保健医疗服务的权范围进行了界定,写明上述保险按照各项特定计划覆盖“妇女的体检、提供计划生妊娠的咨询、分娩前后的家庭查诊、生期间疾病和风险因素的早期发现等”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期妊娠 的法语例句

用户正在搜索


glougloter, glouglou, glouglouter, gloussant, gloussement, glousser, glouteron, glouton, gloutonne, gloutonnement,

相似单词


早期的, 早期的两轮或三轮自行车, 早期的自行车, 早期基督教, 早期矿化, 早期妊娠, 早期生产系统, 早期先天性梅毒, 早期诊断, 早期症状,
grossesse précoce 法 语助 手

Le taux de mortalité prénatale (nombre de décès intra-utérins à partir de la 22e semaine de la grossesse, plus le nombre de décès pendant la première période néonatale, divisé par le nombre des naissances vivantes) s'élevait à 4,8.

而围产期死亡率(怀孕22周和超过妊娠期的胎死数加上早期新生儿死亡数除以生产数加上怀孕22周和超过妊娠期的胎死数再乘以1 000)为4.8%。

Il est donc important d'aider les familles pauvres en cas de grossesse et pendant les premières années de vie de leurs enfants et intensifier les efforts afin d'assurer l'éducation pour tous, y compris aux couches les plus pauvres, à un âge de plus en plus précoce.

因此,在妊娠期和婴幼儿时期给予贫穷家庭帮助、进一步努力在最贫困的地区普及早期教育和不断提前受教育年龄非常要。

L'UNICEF s'efforcera d'exploiter dans tous ces domaines les puissantes synergies qui existent entre les objectifs du Millénaire pour le développement et les facteurs dont dépend leur réalisation, tels que le continuum grossesse-survie de l'enfant-soins aux nouveau-nés-développement du jeune enfant-premier apprentissage et éducation de base et le continuum santé-nutrition et activités se rapportant au VIH et au système d'éducation de base.

在所有这些点领域中,儿童基金会将会利用所有千年发展目标之间及实现这些目标所依赖的各个因素之间的强大协同作用,如妊娠、儿童生存、新生婴儿育、幼儿发展、早期学习和基础教育之间的连续性;各项康、营养和有关艾滋病毒的倡议与基础教育之间的连续性。

L'UNICEF a élaboré un programme de formation aux soins à domicile à l'intention des agents de santé communautaire, qui porte sur la préparation préalable des femmes enceintes à la naissance, notamment l'incitation à accoucher en présence d'une accoucheuse qualifiée, la sensibilisation aux signes de danger et la nécessité de solliciter une prise en charge précoce ainsi que les visites postnatales précoces.

儿童基金会为社区作人员编写了一套以家庭护理培训资料,点讲述如何在妊娠期间做好分娩准备,包括鼓励产妇在熟练助产士帮助下分娩,提高对危险征兆的认识和及早就医,此外还有产后的早期随访。

Dans le projet d'article, qui définit l'étendue des droit aux services de santé dans le cadre d'une assurance maladie obligatoire, il était stipulé que l'assurance susmentionnée couvrait les « examens des femmes relatifs aux conseils en matière de planification de la famille, la grossesse, les visites de soins à domicile avant et après l'accouchement, les services de dépistage de maladies et les risques pendant la période de fertilité conformément à des programmes spécifiques ».

拟议的条款对根据强制性险享受医疗服务的权利范围进行了界定,写明上述险将按照各项特定计划覆盖“妇女的体检、提供计划生育和妊娠的咨询、分娩前后的家庭查诊、生育期间疾病和风险因素的早期发现等”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期妊娠 的法语例句

用户正在搜索


glucokinine, glucomètre, gluconate, gluconéogenèse, Gluconobacter, gluconolactone, Glucophage, glucophosphatase, glucophosphomutase, glucopyranose,

相似单词


早期的, 早期的两轮或三轮自行车, 早期的自行车, 早期基督教, 早期矿化, 早期妊娠, 早期生产系统, 早期先天性梅毒, 早期诊断, 早期症状,
grossesse précoce 法 语助 手

Le taux de mortalité prénatale (nombre de décès intra-utérins à partir de la 22e semaine de la grossesse, plus le nombre de décès pendant la première période néonatale, divisé par le nombre des naissances vivantes) s'élevait à 4,8.

而围产期死亡率(怀孕22周期的胎死数加上早期新生儿死亡数除以生产数加上怀孕22周期的胎死数再乘以1 000)为4.8%。

Il est donc important d'aider les familles pauvres en cas de grossesse et pendant les premières années de vie de leurs enfants et intensifier les efforts afin d'assurer l'éducation pour tous, y compris aux couches les plus pauvres, à un âge de plus en plus précoce.

因此,在婴幼儿时期给予贫穷家庭帮助、进一步努力在最贫困的地区普及早期教育不断提前受教育年龄非常要。

L'UNICEF s'efforcera d'exploiter dans tous ces domaines les puissantes synergies qui existent entre les objectifs du Millénaire pour le développement et les facteurs dont dépend leur réalisation, tels que le continuum grossesse-survie de l'enfant-soins aux nouveau-nés-développement du jeune enfant-premier apprentissage et éducation de base et le continuum santé-nutrition et activités se rapportant au VIH et au système d'éducation de base.

在所有这些点领域中,儿童基金会将会利用所有千年发展目标之间及实现这些目标所依赖的各个因素之间的强大协同作用,如、儿童生存、新生婴儿保育、幼儿发展、早期基础教育之间的连续性;各项健康、营养有关艾滋病毒的倡议与基础教育之间的连续性。

L'UNICEF a élaboré un programme de formation aux soins à domicile à l'intention des agents de santé communautaire, qui porte sur la préparation préalable des femmes enceintes à la naissance, notamment l'incitation à accoucher en présence d'une accoucheuse qualifiée, la sensibilisation aux signes de danger et la nécessité de solliciter une prise en charge précoce ainsi que les visites postnatales précoces.

儿童基金会为社区保健工作人员编写了一套以家庭护理培训资料,点讲述如何在期间做好分娩准备,包括鼓励产妇在熟练助产士帮助下分娩,提高对危险征兆的认识及早就医,此外还有产后的早期随访。

Dans le projet d'article, qui définit l'étendue des droit aux services de santé dans le cadre d'une assurance maladie obligatoire, il était stipulé que l'assurance susmentionnée couvrait les « examens des femmes relatifs aux conseils en matière de planification de la famille, la grossesse, les visites de soins à domicile avant et après l'accouchement, les services de dépistage de maladies et les risques pendant la période de fertilité conformément à des programmes spécifiques ».

拟议的条款对根据强制性健康保险享受保健医疗服务的权利范围进行了界定,写明上述保险将按照各项特定计划覆盖“妇女的体检、提供计划生育的咨询、分娩前后的家庭查诊、生育期间疾病风险因素的早期发现等”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期妊娠 的法语例句

用户正在搜索


glucosone, glucosulfone, glucosurie, glucurolactone, gluer, Glugea, glui, glume, glumelle, gluon,

相似单词


早期的, 早期的两轮或三轮自行车, 早期的自行车, 早期基督教, 早期矿化, 早期妊娠, 早期生产系统, 早期先天性梅毒, 早期诊断, 早期症状,
grossesse précoce 法 语助 手

Le taux de mortalité prénatale (nombre de décès intra-utérins à partir de la 22e semaine de la grossesse, plus le nombre de décès pendant la première période néonatale, divisé par le nombre des naissances vivantes) s'élevait à 4,8.

而围产期死亡率(怀孕22周和超过妊娠期的胎死数加上早期新生死亡数除生产数加上怀孕22周和超过妊娠期的胎死数再乘1 000)4.8%。

Il est donc important d'aider les familles pauvres en cas de grossesse et pendant les premières années de vie de leurs enfants et intensifier les efforts afin d'assurer l'éducation pour tous, y compris aux couches les plus pauvres, à un âge de plus en plus précoce.

此,在妊娠期和时期给予贫穷家庭帮助、进一步努力在最贫困的地区普及早期教育和不断提前受教育年龄非常要。

L'UNICEF s'efforcera d'exploiter dans tous ces domaines les puissantes synergies qui existent entre les objectifs du Millénaire pour le développement et les facteurs dont dépend leur réalisation, tels que le continuum grossesse-survie de l'enfant-soins aux nouveau-nés-développement du jeune enfant-premier apprentissage et éducation de base et le continuum santé-nutrition et activités se rapportant au VIH et au système d'éducation de base.

在所有这些点领域中,童基金会将会利用所有千年发展目标之间及实现这些目标所依赖的各个素之间的强大协同作用,如妊娠童生存、新生育、幼发展、早期学习和基础教育之间的连续性;各项健康、营养和有关艾滋病毒的倡议与基础教育之间的连续性。

L'UNICEF a élaboré un programme de formation aux soins à domicile à l'intention des agents de santé communautaire, qui porte sur la préparation préalable des femmes enceintes à la naissance, notamment l'incitation à accoucher en présence d'une accoucheuse qualifiée, la sensibilisation aux signes de danger et la nécessité de solliciter une prise en charge précoce ainsi que les visites postnatales précoces.

童基金会社区健工作人员编写了一套家庭护理培训资料,点讲述如何在妊娠期间做好分娩准备,包括鼓励产妇在熟练助产士帮助下分娩,提高对危险征兆的认识和及早就医,此外还有产后的早期随访。

Dans le projet d'article, qui définit l'étendue des droit aux services de santé dans le cadre d'une assurance maladie obligatoire, il était stipulé que l'assurance susmentionnée couvrait les « examens des femmes relatifs aux conseils en matière de planification de la famille, la grossesse, les visites de soins à domicile avant et après l'accouchement, les services de dépistage de maladies et les risques pendant la période de fertilité conformément à des programmes spécifiques ».

拟议的条款对根据强制性健康险享受健医疗服务的权利范围进行了界定,写明上述险将按照各项特定计划覆盖“妇女的体检、提供计划生育和妊娠的咨询、分娩前后的家庭查诊、生育期间疾病和风险素的早期发现等”。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期妊娠 的法语例句

用户正在搜索


glutathion, glutathionémie, glutéline, gluten, gluténine, gluténite, glutinant, glutination, glutine, glutineux,

相似单词


早期的, 早期的两轮或三轮自行车, 早期的自行车, 早期基督教, 早期矿化, 早期妊娠, 早期生产系统, 早期先天性梅毒, 早期诊断, 早期症状,
grossesse précoce 法 语助 手

Le taux de mortalité prénatale (nombre de décès intra-utérins à partir de la 22e semaine de la grossesse, plus le nombre de décès pendant la première période néonatale, divisé par le nombre des naissances vivantes) s'élevait à 4,8.

而围产期死亡率(怀孕22周和超过妊娠期的胎死加上早期新生死亡除以生产加上怀孕22周和超过妊娠期的胎死以1 000)为4.8%。

Il est donc important d'aider les familles pauvres en cas de grossesse et pendant les premières années de vie de leurs enfants et intensifier les efforts afin d'assurer l'éducation pour tous, y compris aux couches les plus pauvres, à un âge de plus en plus précoce.

因此,在妊娠期和婴时期给予贫穷家庭帮助、进一步努力在最贫困的地区普及早期和不断提前受教年龄非常要。

L'UNICEF s'efforcera d'exploiter dans tous ces domaines les puissantes synergies qui existent entre les objectifs du Millénaire pour le développement et les facteurs dont dépend leur réalisation, tels que le continuum grossesse-survie de l'enfant-soins aux nouveau-nés-développement du jeune enfant-premier apprentissage et éducation de base et le continuum santé-nutrition et activités se rapportant au VIH et au système d'éducation de base.

在所有这些点领域中,童基金会将会利用所有千年发展目标之间及实现这些目标所依赖的各个因素之间的强大协同作用,如妊娠童生存、新生婴发展、早期学习和基础教之间的连续性;各项健康、营养和有关艾滋病毒的倡议与基础教之间的连续性。

L'UNICEF a élaboré un programme de formation aux soins à domicile à l'intention des agents de santé communautaire, qui porte sur la préparation préalable des femmes enceintes à la naissance, notamment l'incitation à accoucher en présence d'une accoucheuse qualifiée, la sensibilisation aux signes de danger et la nécessité de solliciter une prise en charge précoce ainsi que les visites postnatales précoces.

童基金会为社区保健工作人员编写了一套以家庭护理培训资料,点讲述如何在妊娠期间做好分娩准备,包括鼓励产妇在熟练助产士帮助下分娩,提高对危险征兆的认识和及早就医,此外还有产后的早期随访。

Dans le projet d'article, qui définit l'étendue des droit aux services de santé dans le cadre d'une assurance maladie obligatoire, il était stipulé que l'assurance susmentionnée couvrait les « examens des femmes relatifs aux conseils en matière de planification de la famille, la grossesse, les visites de soins à domicile avant et après l'accouchement, les services de dépistage de maladies et les risques pendant la période de fertilité conformément à des programmes spécifiques ».

拟议的条款对根据强制性健康保险享受保健医疗服务的权利范围进行了界定,写明上述保险将按照各项特定计划覆盖“妇女的体检、提供计划生妊娠的咨询、分娩前后的家庭查诊、生期间疾病和风险因素的早期发现等”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期妊娠 的法语例句

用户正在搜索


glycéride, glycérie, glycérine, glycériner, glycérique, glycéro, glycérol, glycérolé, glycérophosphatase, glycérophosphate,

相似单词


早期的, 早期的两轮或三轮自行车, 早期的自行车, 早期基督教, 早期矿化, 早期妊娠, 早期生产系统, 早期先天性梅毒, 早期诊断, 早期症状,
grossesse précoce 法 语助 手

Le taux de mortalité prénatale (nombre de décès intra-utérins à partir de la 22e semaine de la grossesse, plus le nombre de décès pendant la première période néonatale, divisé par le nombre des naissances vivantes) s'élevait à 4,8.

而围产期亡率(怀孕22周和超过妊娠数加上新生儿亡数除以生产数加上怀孕22周和超过妊娠数再乘以1 000)为4.8%。

Il est donc important d'aider les familles pauvres en cas de grossesse et pendant les premières années de vie de leurs enfants et intensifier les efforts afin d'assurer l'éducation pour tous, y compris aux couches les plus pauvres, à un âge de plus en plus précoce.

因此,在妊娠期和婴幼儿时期给予贫穷家庭帮助、进一步努力在最贫困地区普及教育和不断提前受教育年龄非常要。

L'UNICEF s'efforcera d'exploiter dans tous ces domaines les puissantes synergies qui existent entre les objectifs du Millénaire pour le développement et les facteurs dont dépend leur réalisation, tels que le continuum grossesse-survie de l'enfant-soins aux nouveau-nés-développement du jeune enfant-premier apprentissage et éducation de base et le continuum santé-nutrition et activités se rapportant au VIH et au système d'éducation de base.

在所有这些点领域中,儿童基金会将会利用所有千年目标之间及实现这些目标所依赖各个因素之间强大协同作用,如妊娠、儿童生存、新生婴儿保育、幼儿学习和基础教育之间连续性;各项健康、营养和有关艾滋病毒倡议与基础教育之间连续性。

L'UNICEF a élaboré un programme de formation aux soins à domicile à l'intention des agents de santé communautaire, qui porte sur la préparation préalable des femmes enceintes à la naissance, notamment l'incitation à accoucher en présence d'une accoucheuse qualifiée, la sensibilisation aux signes de danger et la nécessité de solliciter une prise en charge précoce ainsi que les visites postnatales précoces.

儿童基金会为社区保健工作人员编写了一套以家庭护理培训资料,点讲述如何在妊娠期间做好分娩准备,包括鼓励产妇在熟练助产士帮助下分娩,提高对危险征兆认识和及就医,此外还有产后随访。

Dans le projet d'article, qui définit l'étendue des droit aux services de santé dans le cadre d'une assurance maladie obligatoire, il était stipulé que l'assurance susmentionnée couvrait les « examens des femmes relatifs aux conseils en matière de planification de la famille, la grossesse, les visites de soins à domicile avant et après l'accouchement, les services de dépistage de maladies et les risques pendant la période de fertilité conformément à des programmes spécifiques ».

拟议条款对根据强制性健康保险享受保健医疗服务权利范围进行了界定,写明上述保险将按照各项特定计划覆盖“妇女体检、提供计划生育和妊娠咨询、分娩前后家庭查诊、生育期间疾病和风险因素现等”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期妊娠 的法语例句

用户正在搜索


Glycinde, glycine, glycinine, glycinuriefamiliale, Glyciphagus, glycoarsénylate, glycobiarsol, glycocholate, glycocolle, glycocyamine,

相似单词


早期的, 早期的两轮或三轮自行车, 早期的自行车, 早期基督教, 早期矿化, 早期妊娠, 早期生产系统, 早期先天性梅毒, 早期诊断, 早期症状,
grossesse précoce 法 语助 手

Le taux de mortalité prénatale (nombre de décès intra-utérins à partir de la 22e semaine de la grossesse, plus le nombre de décès pendant la première période néonatale, divisé par le nombre des naissances vivantes) s'élevait à 4,8.

而围产期死亡率(怀孕22周和超过妊娠期的胎死数加上早期新生儿死亡数除以生产数加上怀孕22周和超过妊娠期的胎死数再乘以1 000)为4.8%。

Il est donc important d'aider les familles pauvres en cas de grossesse et pendant les premières années de vie de leurs enfants et intensifier les efforts afin d'assurer l'éducation pour tous, y compris aux couches les plus pauvres, à un âge de plus en plus précoce.

因此,在妊娠期和婴幼儿时期给予贫穷家庭帮助、进一步努力在最贫困的地区普及早期和不断提前受教非常要。

L'UNICEF s'efforcera d'exploiter dans tous ces domaines les puissantes synergies qui existent entre les objectifs du Millénaire pour le développement et les facteurs dont dépend leur réalisation, tels que le continuum grossesse-survie de l'enfant-soins aux nouveau-nés-développement du jeune enfant-premier apprentissage et éducation de base et le continuum santé-nutrition et activités se rapportant au VIH et au système d'éducation de base.

在所有这些点领域中,儿童基金用所有千发展目标之间及实现这些目标所依赖的各个因素之间的强大协同作用,如妊娠、儿童生存、新生婴儿保、幼儿发展、早期学习和基础教之间的连续性;各项健康、营养和有关艾滋病毒的倡议与基础教之间的连续性。

L'UNICEF a élaboré un programme de formation aux soins à domicile à l'intention des agents de santé communautaire, qui porte sur la préparation préalable des femmes enceintes à la naissance, notamment l'incitation à accoucher en présence d'une accoucheuse qualifiée, la sensibilisation aux signes de danger et la nécessité de solliciter une prise en charge précoce ainsi que les visites postnatales précoces.

儿童基金为社区保健工作人员编写了一套以家庭护理培训资料,点讲述如何在妊娠期间做好分娩准备,包括鼓励产妇在熟练助产士帮助下分娩,提高对危险征兆的认识和及早就医,此外还有产后的早期随访。

Dans le projet d'article, qui définit l'étendue des droit aux services de santé dans le cadre d'une assurance maladie obligatoire, il était stipulé que l'assurance susmentionnée couvrait les « examens des femmes relatifs aux conseils en matière de planification de la famille, la grossesse, les visites de soins à domicile avant et après l'accouchement, les services de dépistage de maladies et les risques pendant la période de fertilité conformément à des programmes spécifiques ».

拟议的条款对根据强制性健康保险享受保健医疗服务的权范围进行了界定,写明上述保险按照各项特定计划覆盖“妇女的体检、提供计划生妊娠的咨询、分娩前后的家庭查诊、生期间疾病和风险因素的早期发现等”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期妊娠 的法语例句

用户正在搜索


glycol, glycolal, glycolate, glycoleucine, glycolipide, glycolonitrile, glycolose, glycoloyle, glycolyle, glycolylurée,

相似单词


早期的, 早期的两轮或三轮自行车, 早期的自行车, 早期基督教, 早期矿化, 早期妊娠, 早期生产系统, 早期先天性梅毒, 早期诊断, 早期症状,