法语助手
  • 关闭

明智的人

添加到生词本

personne sensée 法 语 助手

Les hommes de bon sens n'ont jamais prétendu que ces mesures multilatérales étaient suffisantes en elles-mêmes.

任何明智不会说这些多边措施本身是充分

En ces moments particulièrement difficiles, nous sommes heureux de voir une personne possédant l'envergure, la sagesse et l'expérience de M. Han présider les travaux de l'Assemblée générale.

在这最艰难时刻,我们高兴地看到生这样得力、明智和有经验主持大会工作。

Le discours économique de la dernière décennie a été dominé par le prétendu "consensus de Washington", 12 règles de politique économique auxquelles tout individu censé était supposé adhérer.

在过去十年经济问题讨论中,占据主导地位,是所谓“华盛顿共识”,即所有明智应赞同十二条经济政策规则。

Les vrais partisans du TNP ont rejeté cette proposition malencontreuse, car c'est à juste titre aux États parties au TNP qu'il incombe de procéder à un examen officiel du Traité.

坚决支持《不扩散条明智地拒绝接受这项被误导提案,因为对《不扩散条》进行正式审议,是条合法专有权利。

Les excuses évoquées par Israël concernant les tirs de roquettes ne sauraient tromper des personnes intelligentes, bien que d'aucuns puissent penser que ces tirs sont le facteur qui a déclenché la crise actuelle.

以色列提到关于巴勒斯坦火箭弹袭击借口无法欺骗明智,尽管某些也许认为这是引发目前危机因素。

Pour respecter ce nouvel esprit et parvenir à rajeunir l'Éthiopie, nous sentons qu'il nous faut tendre une main amie à tous ceux, proches ou éloignés, qui jugeront sage de répondre positivement à ce geste.

我们感到,若要忠实于新精神、成功地复兴埃塞俄比亚,我们感动我们有义务向他人伸出友谊之手:凡是认为积极响应这一姿态是明智之举,无论远近,我们要对他们这样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明智的人 的法语例句

用户正在搜索


plexiglas, plexique, plexis, plexite, plexus, pleyon, pleysteinite, pli, pliable, pliage,

相似单词


明治时期, 明治维新, 明智, 明智的, 明智的劝告, 明智的人, 明智的意见, 明智地, 明智地行事, 明珠,
personne sensée 法 语 助手

Les hommes de bon sens n'ont jamais prétendu que ces mesures multilatérales étaient suffisantes en elles-mêmes.

任何明智不会说些多边措施本身充分

En ces moments particulièrement difficiles, nous sommes heureux de voir une personne possédant l'envergure, la sagesse et l'expérience de M. Han présider les travaux de l'Assemblée générale.

最艰难时刻,我们高兴地看到像韩先生样得力、明智和有经验主持大会工作。

Le discours économique de la dernière décennie a été dominé par le prétendu "consensus de Washington", 12 règles de politique économique auxquelles tout individu censé était supposé adhérer.

在过去十年经济问题讨论中,占据主导地位所谓“华盛顿共识”,即所有明智应赞同十二条经济政策规则。

Les vrais partisans du TNP ont rejeté cette proposition malencontreuse, car c'est à juste titre aux États parties au TNP qu'il incombe de procéder à un examen officiel du Traité.

坚决支持《不扩散条约》明智地拒绝接受项被误导提案,因对《不扩散条约》进行正式审议,条约缔约国合法专有权利。

Les excuses évoquées par Israël concernant les tirs de roquettes ne sauraient tromper des personnes intelligentes, bien que d'aucuns puissent penser que ces tirs sont le facteur qui a déclenché la crise actuelle.

以色列提到关于巴勒斯坦火箭弹袭击借口无法欺骗明智,尽管某些也许认引发目前危机因素。

Pour respecter ce nouvel esprit et parvenir à rajeunir l'Éthiopie, nous sentons qu'il nous faut tendre une main amie à tous ceux, proches ou éloignés, qui jugeront sage de répondre positivement à ce geste.

我们感到,若要忠实于新精神、成功地复兴埃塞俄比亚,我们感动我们有义务向他人伸出友谊之手:凡积极响应一姿态明智之举,无论远近,我们要对他们样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明智的人 的法语例句

用户正在搜索


plissure, pliure, PLL (phase locked loop), ploc, plocage, ploeshti, ploesti, ploïde, ploïdie, ploiement,

相似单词


明治时期, 明治维新, 明智, 明智的, 明智的劝告, 明智的人, 明智的意见, 明智地, 明智地行事, 明珠,
personne sensée 法 语 助手

Les hommes de bon sens n'ont jamais prétendu que ces mesures multilatérales étaient suffisantes en elles-mêmes.

任何明智不会说这些多边措施本身是充分

En ces moments particulièrement difficiles, nous sommes heureux de voir une personne possédant l'envergure, la sagesse et l'expérience de M. Han présider les travaux de l'Assemblée générale.

在这最艰难们高兴地看到像韩先生这样得力、明智和有经验主持大会工作。

Le discours économique de la dernière décennie a été dominé par le prétendu "consensus de Washington", 12 règles de politique économique auxquelles tout individu censé était supposé adhérer.

在过去十年经济问题讨论中,占据主导地位,是所谓“华盛顿共识”,即所有明智应赞同十二条经济政策规则。

Les vrais partisans du TNP ont rejeté cette proposition malencontreuse, car c'est à juste titre aux États parties au TNP qu'il incombe de procéder à un examen officiel du Traité.

坚决支持《不扩散条约》明智地拒绝接受这项被误导提案,因为对《不扩散条约》进行正式审议,是条约缔约国合法专有权

Les excuses évoquées par Israël concernant les tirs de roquettes ne sauraient tromper des personnes intelligentes, bien que d'aucuns puissent penser que ces tirs sont le facteur qui a déclenché la crise actuelle.

列提到关于巴勒斯坦火箭弹袭击借口无法欺骗明智,尽管某些也许认为这是引发目前危机因素。

Pour respecter ce nouvel esprit et parvenir à rajeunir l'Éthiopie, nous sentons qu'il nous faut tendre une main amie à tous ceux, proches ou éloignés, qui jugeront sage de répondre positivement à ce geste.

们感到,若要忠实于新精神、成功地复兴埃塞俄比亚,们感动们有义务向他人伸出友谊之手:凡是认为积极响应这一姿态是明智之举,无论远近,要对他们这样。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 明智的人 的法语例句

用户正在搜索


plombé, plombée, plombémie, plomber, plomberie, plombeur, plombeux, plombgomme, plombico, plombides,

相似单词


明治时期, 明治维新, 明智, 明智的, 明智的劝告, 明智的人, 明智的意见, 明智地, 明智地行事, 明珠,
personne sensée 法 语 助手

Les hommes de bon sens n'ont jamais prétendu que ces mesures multilatérales étaient suffisantes en elles-mêmes.

任何明智不会说这些多边措施本身是充分

En ces moments particulièrement difficiles, nous sommes heureux de voir une personne possédant l'envergure, la sagesse et l'expérience de M. Han présider les travaux de l'Assemblée générale.

在这最艰难时刻,我们高兴地看到像这样得力、明智和有经验主持大会工作。

Le discours économique de la dernière décennie a été dominé par le prétendu "consensus de Washington", 12 règles de politique économique auxquelles tout individu censé était supposé adhérer.

在过去十年经济问题讨论中,占据主导地位,是所谓“华盛顿共识”,即所有明智应赞同十二条经济政策规则。

Les vrais partisans du TNP ont rejeté cette proposition malencontreuse, car c'est à juste titre aux États parties au TNP qu'il incombe de procéder à un examen officiel du Traité.

坚决支持《不扩散条明智地拒绝接受这项被误导提案,因为对《不扩散条》进行正式审议,是条合法专有权利。

Les excuses évoquées par Israël concernant les tirs de roquettes ne sauraient tromper des personnes intelligentes, bien que d'aucuns puissent penser que ces tirs sont le facteur qui a déclenché la crise actuelle.

以色列提到关于巴勒斯坦火箭弹袭击借口无法欺骗明智,尽管某些也许认为这是引发目前危机因素。

Pour respecter ce nouvel esprit et parvenir à rajeunir l'Éthiopie, nous sentons qu'il nous faut tendre une main amie à tous ceux, proches ou éloignés, qui jugeront sage de répondre positivement à ce geste.

我们感到,若要忠实于新精神、成功地复兴埃塞俄比亚,我们感动我们有义务向他人伸出友谊之手:凡是认为积极响应这一姿态是明智之举,无论远近,我们要对他们这样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明智的人 的法语例句

用户正在搜索


plotteur, plouc, plouf, ploutage, plouter, ploutocrate, ploutocratie, ploutocratique, plovdiv, ployable,

相似单词


明治时期, 明治维新, 明智, 明智的, 明智的劝告, 明智的人, 明智的意见, 明智地, 明智地行事, 明珠,
personne sensée 法 语 助手

Les hommes de bon sens n'ont jamais prétendu que ces mesures multilatérales étaient suffisantes en elles-mêmes.

任何明智不会说些多边措施本身充分

En ces moments particulièrement difficiles, nous sommes heureux de voir une personne possédant l'envergure, la sagesse et l'expérience de M. Han présider les travaux de l'Assemblée générale.

最艰难时刻,我们高兴地看到像韩先生样得力、明智和有经验主持大会工作。

Le discours économique de la dernière décennie a été dominé par le prétendu "consensus de Washington", 12 règles de politique économique auxquelles tout individu censé était supposé adhérer.

在过去十年经济问题讨论中,占据主导地位所谓“华盛顿共识”,即所有明智应赞同十二条经济政策规则。

Les vrais partisans du TNP ont rejeté cette proposition malencontreuse, car c'est à juste titre aux États parties au TNP qu'il incombe de procéder à un examen officiel du Traité.

坚决支持《不扩散条约》明智地拒绝接受项被误导提案,因对《不扩散条约》进行正式审议,条约缔约国合法专有权利。

Les excuses évoquées par Israël concernant les tirs de roquettes ne sauraient tromper des personnes intelligentes, bien que d'aucuns puissent penser que ces tirs sont le facteur qui a déclenché la crise actuelle.

以色列提到关于巴勒斯坦火箭弹袭击借口无法欺骗明智,尽管某些也许认引发目前危机因素。

Pour respecter ce nouvel esprit et parvenir à rajeunir l'Éthiopie, nous sentons qu'il nous faut tendre une main amie à tous ceux, proches ou éloignés, qui jugeront sage de répondre positivement à ce geste.

我们感到,若要忠实于新精神、成功地复兴埃塞俄比亚,我们感动我们有义务向他人伸出友谊之手:凡积极响应一姿态明智之举,无论远近,我们要对他们样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明智的人 的法语例句

用户正在搜索


plumalsite, plumard, plumasite, plumasseau, plumasserie, plumbaginées, plumbéine, plumbicon, plumbo, plumboallophane,

相似单词


明治时期, 明治维新, 明智, 明智的, 明智的劝告, 明智的人, 明智的意见, 明智地, 明智地行事, 明珠,
personne sensée 法 语 助手

Les hommes de bon sens n'ont jamais prétendu que ces mesures multilatérales étaient suffisantes en elles-mêmes.

任何明智不会说这些多边措施本身是充分

En ces moments particulièrement difficiles, nous sommes heureux de voir une personne possédant l'envergure, la sagesse et l'expérience de M. Han présider les travaux de l'Assemblée générale.

在这最艰难们高兴地看到像韩先生这样得力、明智和有经验主持大会工作。

Le discours économique de la dernière décennie a été dominé par le prétendu "consensus de Washington", 12 règles de politique économique auxquelles tout individu censé était supposé adhérer.

在过去十年经济问题讨论中,占据主导地位,是所谓“华盛顿共识”,即所有明智应赞同十二条经济政策规则。

Les vrais partisans du TNP ont rejeté cette proposition malencontreuse, car c'est à juste titre aux États parties au TNP qu'il incombe de procéder à un examen officiel du Traité.

坚决支持《不扩散条约》明智地拒绝接受这项被误导提案,因为对《不扩散条约》进行正式审议,是条约缔约国合法专有权

Les excuses évoquées par Israël concernant les tirs de roquettes ne sauraient tromper des personnes intelligentes, bien que d'aucuns puissent penser que ces tirs sont le facteur qui a déclenché la crise actuelle.

列提到关于巴勒斯坦火箭弹袭击借口无法欺骗明智,尽管某些也许认为这是引发目前危机因素。

Pour respecter ce nouvel esprit et parvenir à rajeunir l'Éthiopie, nous sentons qu'il nous faut tendre une main amie à tous ceux, proches ou éloignés, qui jugeront sage de répondre positivement à ce geste.

们感到,若要忠实于新精神、成功地复兴埃塞俄比亚,们感动们有义务向他人伸出友谊之手:凡是认为积极响应这一姿态是明智之举,无论远近,要对他们这样。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 明智的人 的法语例句

用户正在搜索


plumeux, plumicome, plumier, plumitif, plumosite, plum-pudding, plumule, plupart, plural, pluralisation,

相似单词


明治时期, 明治维新, 明智, 明智的, 明智的劝告, 明智的人, 明智的意见, 明智地, 明智地行事, 明珠,
personne sensée 法 语 助手

Les hommes de bon sens n'ont jamais prétendu que ces mesures multilatérales étaient suffisantes en elles-mêmes.

任何明智不会说这措施本身是充分

En ces moments particulièrement difficiles, nous sommes heureux de voir une personne possédant l'envergure, la sagesse et l'expérience de M. Han présider les travaux de l'Assemblée générale.

在这最艰难时刻,我们高兴地看到像韩先生这样得力、明智和有经验主持大会工作。

Le discours économique de la dernière décennie a été dominé par le prétendu "consensus de Washington", 12 règles de politique économique auxquelles tout individu censé était supposé adhérer.

在过去十年经济问题讨论中,占据主导地位,是所谓“华盛顿共识”,即所有明智应赞同十二条经济政策规则。

Les vrais partisans du TNP ont rejeté cette proposition malencontreuse, car c'est à juste titre aux États parties au TNP qu'il incombe de procéder à un examen officiel du Traité.

坚决支持《不扩散条约》明智地拒绝接受这项被误导提案,因为对《不扩散条约》进行正式审议,是条约缔约国合法专有权利。

Les excuses évoquées par Israël concernant les tirs de roquettes ne sauraient tromper des personnes intelligentes, bien que d'aucuns puissent penser que ces tirs sont le facteur qui a déclenché la crise actuelle.

以色列提到关于巴勒斯坦火箭弹袭口无法欺骗明智,尽管某也许认为这是引发目前危机因素。

Pour respecter ce nouvel esprit et parvenir à rajeunir l'Éthiopie, nous sentons qu'il nous faut tendre une main amie à tous ceux, proches ou éloignés, qui jugeront sage de répondre positivement à ce geste.

我们感到,若要忠实于新精神、成功地复兴埃塞俄比亚,我们感动我们有义务向他人伸出友谊之手:凡是认为积极响应这一姿态是明智之举,无论远近,我们要对他们这样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明智的人 的法语例句

用户正在搜索


plurinational, plurinominal, plurinuclé, pluriovulé, pluripartisme, pluriséculaire, pluristratifié, plurivalent, plurivalente, plurivalve,

相似单词


明治时期, 明治维新, 明智, 明智的, 明智的劝告, 明智的人, 明智的意见, 明智地, 明智地行事, 明珠,
personne sensée 法 语 助手

Les hommes de bon sens n'ont jamais prétendu que ces mesures multilatérales étaient suffisantes en elles-mêmes.

任何明智这些多边措施本身是充分

En ces moments particulièrement difficiles, nous sommes heureux de voir une personne possédant l'envergure, la sagesse et l'expérience de M. Han présider les travaux de l'Assemblée générale.

在这最艰难时刻,我们高兴地看到像韩先生这样得力、明智和有经验主持大工作。

Le discours économique de la dernière décennie a été dominé par le prétendu "consensus de Washington", 12 règles de politique économique auxquelles tout individu censé était supposé adhérer.

在过去十年经济问题讨论中,占据主导地位,是所谓“华盛顿共识”,即所有明智应赞同十二条经济政策规则。

Les vrais partisans du TNP ont rejeté cette proposition malencontreuse, car c'est à juste titre aux États parties au TNP qu'il incombe de procéder à un examen officiel du Traité.

坚决支持《扩散条约》明智地拒绝接受这项被误导提案,因为对《扩散条约》进行正式审议,是条约缔约国合法专有权利。

Les excuses évoquées par Israël concernant les tirs de roquettes ne sauraient tromper des personnes intelligentes, bien que d'aucuns puissent penser que ces tirs sont le facteur qui a déclenché la crise actuelle.

以色列提到关于巴勒斯坦火箭弹袭击借口明智,尽管某些也许认为这是引发目前危机因素。

Pour respecter ce nouvel esprit et parvenir à rajeunir l'Éthiopie, nous sentons qu'il nous faut tendre une main amie à tous ceux, proches ou éloignés, qui jugeront sage de répondre positivement à ce geste.

我们感到,若要忠实于新精神、成功地复兴埃塞俄比亚,我们感动我们有义务向他人伸出友谊之手:凡是认为积极响应这一姿态是明智之举论远近,我们要对他们这样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明智的人 的法语例句

用户正在搜索


plus-pétition, plus-que-parfait, plus-value, plutologie, pluton, plutonien, plutonienne, plutonigène, plutonique, plutonisme,

相似单词


明治时期, 明治维新, 明智, 明智的, 明智的劝告, 明智的人, 明智的意见, 明智地, 明智地行事, 明珠,
personne sensée 法 语 助手

Les hommes de bon sens n'ont jamais prétendu que ces mesures multilatérales étaient suffisantes en elles-mêmes.

任何明智不会说这些多边措施本身是充分

En ces moments particulièrement difficiles, nous sommes heureux de voir une personne possédant l'envergure, la sagesse et l'expérience de M. Han présider les travaux de l'Assemblée générale.

在这最艰难时刻,我们高兴地看到像韩先生这样得力、明智和有主持大会工作。

Le discours économique de la dernière décennie a été dominé par le prétendu "consensus de Washington", 12 règles de politique économique auxquelles tout individu censé était supposé adhérer.

在过去十年问题讨论中,占据主导地位,是所谓“华盛”,即所有明智应赞同十二条策规则。

Les vrais partisans du TNP ont rejeté cette proposition malencontreuse, car c'est à juste titre aux États parties au TNP qu'il incombe de procéder à un examen officiel du Traité.

坚决支持《不扩散条约》明智地拒绝接受这项被误导提案,因为对《不扩散条约》进行正式审议,是条约缔约国合法专有权利。

Les excuses évoquées par Israël concernant les tirs de roquettes ne sauraient tromper des personnes intelligentes, bien que d'aucuns puissent penser que ces tirs sont le facteur qui a déclenché la crise actuelle.

以色列提到关于巴勒斯坦火箭弹袭击借口无法欺骗明智,尽管某些也许认为这是引发目前危机因素。

Pour respecter ce nouvel esprit et parvenir à rajeunir l'Éthiopie, nous sentons qu'il nous faut tendre une main amie à tous ceux, proches ou éloignés, qui jugeront sage de répondre positivement à ce geste.

我们感到,若要忠实于新精神、成功地复兴埃塞俄比亚,我们感动我们有义务向他人伸出友谊之手:凡是认为积极响应这一姿态是明智之举,无论远近,我们要对他们这样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明智的人 的法语例句

用户正在搜索


PNB, pneu, pneu-citerne, pneuma, pneumallergène, pneumarthose, pneumastoscope, pneumatique, pneumatisation, pneumatochimie,

相似单词


明治时期, 明治维新, 明智, 明智的, 明智的劝告, 明智的人, 明智的意见, 明智地, 明智地行事, 明珠,
personne sensée 法 语 助手

Les hommes de bon sens n'ont jamais prétendu que ces mesures multilatérales étaient suffisantes en elles-mêmes.

任何明智不会说这些多边措施本身是充分

En ces moments particulièrement difficiles, nous sommes heureux de voir une personne possédant l'envergure, la sagesse et l'expérience de M. Han présider les travaux de l'Assemblée générale.

在这最艰难,我们高兴地看到像韩先生这样得力、明智和有经验主持大会工作。

Le discours économique de la dernière décennie a été dominé par le prétendu "consensus de Washington", 12 règles de politique économique auxquelles tout individu censé était supposé adhérer.

在过去十年经济问题讨论中,占据主导地位,是所谓“华盛顿共识”,即所有明智应赞同十二条经济政策规则。

Les vrais partisans du TNP ont rejeté cette proposition malencontreuse, car c'est à juste titre aux États parties au TNP qu'il incombe de procéder à un examen officiel du Traité.

坚决支持《不扩散条约》明智地拒绝接受这项被误导提案,因为对《不扩散条约》进行正式审议,是条约缔约国合法专有权利。

Les excuses évoquées par Israël concernant les tirs de roquettes ne sauraient tromper des personnes intelligentes, bien que d'aucuns puissent penser que ces tirs sont le facteur qui a déclenché la crise actuelle.

提到关于巴勒斯坦火箭弹袭击借口无法欺骗明智,尽管某些也许认为这是引发目前危机因素。

Pour respecter ce nouvel esprit et parvenir à rajeunir l'Éthiopie, nous sentons qu'il nous faut tendre une main amie à tous ceux, proches ou éloignés, qui jugeront sage de répondre positivement à ce geste.

我们感到,若要忠实于新精神、成功地复兴埃塞俄比亚,我们感动我们有义务向他人伸出友谊之手:凡是认为积极响应这一姿态是明智之举,无论远近,我们要对他们这样。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明智的人 的法语例句

用户正在搜索


pneumatose, pneumatothérapie, pneumaturie, pneumectomie, pneumercator, pneumo, pneumoarthrographie, pneumobacille, pneumobacillémie, pneumocardie, pneumocède, pneumocentèse, pneumocéphale, pneumocisternographie, pneumococcémie, pneumococcie, pneumococcose, pneumocolie, pneumoconiose, pneumocoque, pneumocrâne, pneumocystographie, pneumocystose, pneumoencéphale, pneumoexopéritoine, pneumogastrique, pneumogramme, pneumographe, pneumographie, pneumogynécographie,

相似单词


明治时期, 明治维新, 明智, 明智的, 明智的劝告, 明智的人, 明智的意见, 明智地, 明智地行事, 明珠,