Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国守护神辰指引我们。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国守护神辰指引我们。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱辰,就一定要容忍夜空
黑暗?
Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.
天空暗物质
密度几乎是正常天空
辰密度
20倍。
Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.
时间缓缓逝去,远辰犹如波
上颤动
,
海在夜空下叹息。
Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.
如果你身旁一切都离您远去,属于您空间便极
延展开,直至触及
辰。
Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.
仿佛身离开了
地,我终于找到了属于我
辰.在风中,我跟随着他——你就是我
辰。
4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.
它尾巴拖拉着天上
辰
三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产
妇人面前,等她生产之后,要吞吃她
孩
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国守护神辰指引
们。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道们喜爱
辰,就一定要容忍夜空
黑暗?
Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.
天空暗物质
密度几乎是正常天空
辰密度
20倍。
Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.
时间缓缓逝去,远方辰犹如波
上颤动
金子,大海在夜空下叹息。
Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.
如果你身旁一切都离您远去,属于您空间便极大延展开,直至触及
辰。
Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.
仿佛身子离开了大地,终于找到了属于
辰.在风中,
跟随着他——你就是
辰。
4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.
它尾巴拖拉着天上
辰
三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产
妇人面前,等她生产之后,要吞吃她
孩子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国守护神的指引我们。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜,就一定要容忍夜空的黑暗?
Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.
天空的暗物质密度几乎是正常天空
密度的20倍。
Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.
时间缓缓逝去,远方的犹如波
上颤动的金子,大海在夜空下叹息。
Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.
如果你身旁一切都您远去,属于您的空间便极大延展
,直至触及
。
Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.
仿佛身子大地,我终于找到
属于我的
.在风中,我跟随着他——你就是我的
。
4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.
它的尾巴拖拉着天上的三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产的妇人面前,等她生产之后,要吞吃她的孩子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国守指引我们。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱,就一定要容忍夜空
黑暗?
Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.
天空暗物质
密度几乎是正常天空
密度
20倍。
Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.
时间缓缓逝去,远方犹如波
上颤动
金子,大海在夜空下叹息。
Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.
如果你身旁一切都离您远去,属于您空间便极大延展开,直至触及
。
Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.
仿佛身子离开了大地,我终于找到了属于我.在风中,我跟随着他——你就是我
。
4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.
它尾巴拖拉着天上
三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产
妇人面前,等她生产之后,要吞吃她
孩子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国守护神星辰指引我们。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星辰,就一定要容忍夜空黑
?
Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.
天空质星星密度几乎是正常天空星辰密度
20倍。
Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.
时间缓缓逝去,远方星辰犹如波
上颤动
金子,
海在夜空下叹息。
Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.
如果你身旁一切都离您远去,属于您空间
延展开,直至触及星辰。
Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.
仿佛身子离开了地,我终于找到了属于我
星辰.在风中,我跟随着他——你就是我
星辰。
4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.
它尾巴拖拉着天上星辰
三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产
妇人面前,等她生产之后,要吞吃她
孩子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
是,让法国守护神的
引
们。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道们喜爱
,就一定要容忍夜空的黑暗?
Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.
天空的暗物质密度几乎是正常天空
密度的20倍。
Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.
时间缓缓逝去,远方的犹如波
上颤动的金子,大海在夜空下叹息。
Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.
如果你身旁一切都离您远去,您的空间便极大延展开,直至触及
。
Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.
仿佛身子离开了大地,终
找到了
的
.在风中,
跟随着他——你就是
的
。
4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.
它的尾巴拖拉着天上的三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产的妇人面前,等她生产之后,要吞吃她的孩子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们
正。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国守护神的星辰指引。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难喜爱星辰,就一定要容忍夜空的黑暗?
Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.
天空的暗物质星星密度几乎是正常天空星辰密度的20倍。
Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.
时间缓缓逝去,远方的星辰犹如波上颤动的金子,大海在夜空下叹息。
Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.
如果你身旁一切都离您远去,属于您的空间便极大延展开,直至触及星辰。
Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.
仿佛身子离开了大,
于找到了属于
的星辰.在风中,
跟随着他——你就是
的星辰。
4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.
它的尾巴拖拉着天上星辰的三分之一,摔在上。龙就站在那将要生产的妇人面前,等她生产之后,要吞吃她的孩子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国守护神星辰指引我们。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星辰,就一定要容忍夜空黑暗?
Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.
天空暗物质星星密度几乎是正常天空星辰密度
20
。
Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.
间缓缓逝去,远方
星辰犹
波
上颤动
金子,大海在夜空下叹
。
Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.
你身旁一切都离您远去,属于您
空间便极大延展开,直至触及星辰。
Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.
仿佛身子离开了大地,我终于找到了属于我星辰.在风中,我跟随着他——你就是我
星辰。
4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.
它尾巴拖拉着天上星辰
三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产
妇人面前,等她生产之后,要吞吃她
孩子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,法
守护神的星辰指引
们。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道们喜爱星辰,就一定要容忍夜空的黑暗?
Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.
天空的暗物质星星密度几乎是正常天空星辰密度的20倍。
Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.
时间缓缓逝去,远方的星辰犹如波上颤动的金子,大海在夜空下叹息。
Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.
如果你身旁一切都离您远去,属于您的空间便极大延展开,直至触及星辰。
Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.
仿佛身子离开了大地,终于找到了属于
的星辰.在
,
跟随着他——你就是
的星辰。
4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.
它的尾巴拖拉着天上星辰的三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产的妇人面前,等她生产之后,要吞吃她的孩子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国守护神的星辰指引我们。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星辰,就一定要容忍夜的黑暗?
Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.
的暗物质星星密度几乎是正
星辰密度的20倍。
Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.
时间缓缓逝去,远方的星辰犹如波上颤动的金子,大海在夜
下叹息。
Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.
如果你身旁一您远去,属于您的
间便极大延展开,直至触及星辰。
Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.
仿佛身子开了大地,我终于找到了属于我的星辰.在风中,我跟随着他——你就是我的星辰。
4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.
它的尾巴拖拉着上星辰的三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产的妇人面前,等她生产之后,要吞吃她的孩子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。