法语助手
  • 关闭

智利的

添加到生词本

chilien, ne 法 语 助 手

Les représentants du Soudan et du Chili ont fait des déclarations.

苏丹和代表发了言。

Croître dans l'égalité n'est pas seulement l'objectif de notre pays.

有平等增长不只是任务。

La maîtrise des armements au Chili est régie par la loi no 17.798.

军备控制工作依循第17.798号法。

Après le vote, des déclarations sont faites par les d'Israël et du Chili.

以色列和代表表决后发言。

La progression vers un désarmement nucléaire complet constitue pour le Chili une priorité.

逐步走向全面核裁军是优先关注。

Le marché chilien de l'énergie est devenu de plus en plus concurrentiel.

能源市场已变得越来越具有竞争力。

L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.

德国航天局表示有兴趣各项空间计划。

Les représentants de la Bolivie et du Chili expliquent leur vote avant le vote.

波利维亚和代表表决前发言解释投票。

Les habitants du pays jouissent du droit des créer et de gérer des établissements éducatifs.

凡是居国民都有权利开办和维持教育机构。

Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.

指示数不见得反映了其社会不平等现象。

Ils ont essayé de répéter l'histoire de Salvador Allende, l'histoire du Chili.

他们正试图重复萨尔瓦多·阿连德历史,重复历史。

M. FRANGIEH (Observateur du Liban) dit que sa délégation souscrit entièrement à la proposition chilienne.

FRANGIEH先生(黎巴嫩观察员)说,黎巴嫩代表团完全同意建议。

Au Chili, la loi sur la question fait désormais de la récidive une infraction pénale.

家庭暴力法中,新补充了一条刑事罪行“屡次侵害”罪。

Le représentant régional du Haut Commissariat au Chili a prononcé le discours d'ouverture.

高级专员办事处驻区域代表致开幕词,一名工作人员加了活动。

Les femmes chiliennes ont actuellement un plus faible taux de fécondité.

目前,妇女生育率有所下降。

Ces chiffres traduisent avec éloquence les progrès des familles chiliennes.

这些数字雄辩地反映了家庭进步。

Enfin, je voudrais exprimer l'avis du Chili.

最后,我愿以代表身份谈几件事。

D'après la législation chilienne, la durée hebdomadaire normale du travail ne doit pas dépasser 48 heures.

劳工立法规定,一般工作周不得超过48小时。

L'ONUDI a donné au Chili de précieuses indications concernant l'affectation de ses ressources limitées.

工发组织就有限资源分配向提供了宝贵指导。

Les deux cas présentés par le Chili portaient sur le rejet de demandes d'extradition.

介绍两个案件都是有关拒绝引渡请求

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 智利的 的法语例句

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


智力游戏, 智力有限的, 智力运动, 智力障碍, 智利, 智利的, 智利石榴属, 智利硝石, 智龄, 智略,
chilien, ne 法 语 助 手

Les représentants du Soudan et du Chili ont fait des déclarations.

苏丹和代表发了言。

Croître dans l'égalité n'est pas seulement l'objectif de notre pays.

增长只是任务。

La maîtrise des armements au Chili est régie par la loi no 17.798.

军备控制工作依循第17.798号法。

Après le vote, des déclarations sont faites par les d'Israël et du Chili.

以色列和代表在表决后发言。

La progression vers un désarmement nucléaire complet constitue pour le Chili une priorité.

逐步走向全面核裁军是优先关注。

Le marché chilien de l'énergie est devenu de plus en plus concurrentiel.

能源市场已变得越来越具有竞争力。

L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.

德国航天局表示有兴趣参与各项空间计划。

Les représentants de la Bolivie et du Chili expliquent leur vote avant le vote.

维亚和代表在表决前发言解释投票。

Les habitants du pays jouissent du droit des créer et de gérer des établissements éducatifs.

凡是居住在国民都有权开办和维持教育机构。

Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.

指示数见得反映了其社会等现象。

Ils ont essayé de répéter l'histoire de Salvador Allende, l'histoire du Chili.

他们正试图重复萨尔瓦多·阿连德历史,重复历史。

M. FRANGIEH (Observateur du Liban) dit que sa délégation souscrit entièrement à la proposition chilienne.

FRANGIEH先生(黎巴嫩观察员)说,黎巴嫩代表团完全同意建议。

Au Chili, la loi sur la question fait désormais de la récidive une infraction pénale.

家庭暴力法中,新补充了一条刑事罪行“屡次侵害”罪。

Le représentant régional du Haut Commissariat au Chili a prononcé le discours d'ouverture.

高级专员办事处驻区域代表致开幕词,一名工作人员参加了活动。

Les femmes chiliennes ont actuellement un plus faible taux de fécondité.

目前,妇女生育率有所下降。

Ces chiffres traduisent avec éloquence les progrès des familles chiliennes.

这些数字雄辩地反映了家庭进步。

Enfin, je voudrais exprimer l'avis du Chili.

最后,我愿以代表身份谈几件事。

D'après la législation chilienne, la durée hebdomadaire normale du travail ne doit pas dépasser 48 heures.

劳工立法规定,一般工作周得超过48小时。

L'ONUDI a donné au Chili de précieuses indications concernant l'affectation de ses ressources limitées.

工发组织就有限资源分配向提供了宝贵指导。

Les deux cas présentés par le Chili portaient sur le rejet de demandes d'extradition.

介绍两个案件都是有关拒绝引渡请求

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 智利的 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


智力游戏, 智力有限的, 智力运动, 智力障碍, 智利, 智利的, 智利石榴属, 智利硝石, 智龄, 智略,
chilien, ne 法 语 助 手

Les représentants du Soudan et du Chili ont fait des déclarations.

苏丹和智利代表发了言。

Croître dans l'égalité n'est pas seulement l'objectif de notre pays.

增长不只是智利任务。

La maîtrise des armements au Chili est régie par la loi no 17.798.

智利军备控制工作依循第17.798号法。

Après le vote, des déclarations sont faites par les d'Israël et du Chili.

以色列和智利代表表决后发言。

La progression vers un désarmement nucléaire complet constitue pour le Chili une priorité.

逐步走向全面核裁军是智利优先关注。

Le marché chilien de l'énergie est devenu de plus en plus concurrentiel.

智利能源市场已变得越来越具有竞争力。

L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.

德国航天局表示有兴趣参与智利各项空间计划。

Les représentants de la Bolivie et du Chili expliquent leur vote avant le vote.

波利维亚和智利代表表决前发言解释投票。

Les habitants du pays jouissent du droit des créer et de gérer des établissements éducatifs.

凡是居住智利国民都有权利开办和维持教育机构。

Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.

智利指示数不见得反映了其社会现象。

Ils ont essayé de répéter l'histoire de Salvador Allende, l'histoire du Chili.

他们正试图重复萨尔瓦多·阿连德历史,重复智利历史。

M. FRANGIEH (Observateur du Liban) dit que sa délégation souscrit entièrement à la proposition chilienne.

FRANGIEH先生(黎巴嫩观察员)说,黎巴嫩代表团完全同意智利

Au Chili, la loi sur la question fait désormais de la récidive une infraction pénale.

智利家庭暴力法中,新补充了一条刑事罪行“屡次侵害”罪。

Le représentant régional du Haut Commissariat au Chili a prononcé le discours d'ouverture.

高级专员办事处驻智利区域代表致开幕词,一名工作人员参加了活动。

Les femmes chiliennes ont actuellement un plus faible taux de fécondité.

目前,智利妇女生育率有所下降。

Ces chiffres traduisent avec éloquence les progrès des familles chiliennes.

这些数字雄辩地反映了智利家庭进步。

Enfin, je voudrais exprimer l'avis du Chili.

最后,我愿以智利代表身份谈几件事。

D'après la législation chilienne, la durée hebdomadaire normale du travail ne doit pas dépasser 48 heures.

智利劳工立法规定,一般工作周不得超过48小时。

L'ONUDI a donné au Chili de précieuses indications concernant l'affectation de ses ressources limitées.

工发组织就智利有限资源分配向智利提供了宝贵指导。

Les deux cas présentés par le Chili portaient sur le rejet de demandes d'extradition.

智利介绍两个案件都是有关拒绝引渡请求

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 智利的 的法语例句

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


智力游戏, 智力有限的, 智力运动, 智力障碍, 智利, 智利的, 智利石榴属, 智利硝石, 智龄, 智略,
chilien, ne 法 语 助 手

Les représentants du Soudan et du Chili ont fait des déclarations.

苏丹智利代表发了言。

Croître dans l'égalité n'est pas seulement l'objectif de notre pays.

有平等增长不只是智利任务。

La maîtrise des armements au Chili est régie par la loi no 17.798.

智利军备控制工作依循第17.798号法。

Après le vote, des déclarations sont faites par les d'Israël et du Chili.

以色列智利代表在表决后发言。

La progression vers un désarmement nucléaire complet constitue pour le Chili une priorité.

逐步走向全面核裁军是智利优先关注。

Le marché chilien de l'énergie est devenu de plus en plus concurrentiel.

智利能源市场已变得越来越具有竞争

L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.

航天局表示有兴趣参与智利各项空间计划。

Les représentants de la Bolivie et du Chili expliquent leur vote avant le vote.

波利维亚智利代表在表决前发言解释投票。

Les habitants du pays jouissent du droit des créer et de gérer des établissements éducatifs.

凡是居住在智利民都有权利维持教育机构。

Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.

智利指示数不见得反映了其社会不平等现象。

Ils ont essayé de répéter l'histoire de Salvador Allende, l'histoire du Chili.

他们正试图重复萨尔瓦多·阿连德历史,重复智利历史。

M. FRANGIEH (Observateur du Liban) dit que sa délégation souscrit entièrement à la proposition chilienne.

FRANGIEH先生(黎巴嫩观察员)说,黎巴嫩代表团完全同意智利建议。

Au Chili, la loi sur la question fait désormais de la récidive une infraction pénale.

智利家庭暴法中,新补充了一条刑事罪行“屡次侵害”罪。

Le représentant régional du Haut Commissariat au Chili a prononcé le discours d'ouverture.

高级专员事处驻智利区域代表致幕词,一名工作人员参加了活动。

Les femmes chiliennes ont actuellement un plus faible taux de fécondité.

目前,智利妇女生育率有所下降。

Ces chiffres traduisent avec éloquence les progrès des familles chiliennes.

这些数字雄辩地反映了智利家庭进步。

Enfin, je voudrais exprimer l'avis du Chili.

最后,我愿以智利代表身份谈几件事。

D'après la législation chilienne, la durée hebdomadaire normale du travail ne doit pas dépasser 48 heures.

智利劳工立法规定,一般工作周不得超过48小时。

L'ONUDI a donné au Chili de précieuses indications concernant l'affectation de ses ressources limitées.

工发组织就智利有限资源分配向智利提供了宝贵指导。

Les deux cas présentés par le Chili portaient sur le rejet de demandes d'extradition.

智利介绍两个案件都是有关拒绝引渡请求

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 智利的 的法语例句

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


智力游戏, 智力有限的, 智力运动, 智力障碍, 智利, 智利的, 智利石榴属, 智利硝石, 智龄, 智略,
chilien, ne 法 语 助 手

Les représentants du Soudan et du Chili ont fait des déclarations.

苏丹和代表发了言。

Croître dans l'égalité n'est pas seulement l'objectif de notre pays.

有平等不只是任务。

La maîtrise des armements au Chili est régie par la loi no 17.798.

军备控制工作依循第17.798号法。

Après le vote, des déclarations sont faites par les d'Israël et du Chili.

以色列和代表在表决后发言。

La progression vers un désarmement nucléaire complet constitue pour le Chili une priorité.

逐步走向全面核裁军是优先关注。

Le marché chilien de l'énergie est devenu de plus en plus concurrentiel.

能源市场已变得越来越具有竞争力。

L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.

德国航天局表示有兴趣参与各项空间计划。

Les représentants de la Bolivie et du Chili expliquent leur vote avant le vote.

维亚和代表在表决前发言解释投票。

Les habitants du pays jouissent du droit des créer et de gérer des établissements éducatifs.

凡是居住在国民都有权开办和维持教育机构。

Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.

指示数不见得反映了其社会不平等现象。

Ils ont essayé de répéter l'histoire de Salvador Allende, l'histoire du Chili.

他们正试图重复萨尔瓦多·阿连德历史,重复历史。

M. FRANGIEH (Observateur du Liban) dit que sa délégation souscrit entièrement à la proposition chilienne.

FRANGIEH先生(黎巴嫩观察员)说,黎巴嫩代表团完全同意议。

Au Chili, la loi sur la question fait désormais de la récidive une infraction pénale.

家庭暴力法中,新补充了一条刑事罪行“屡次侵害”罪。

Le représentant régional du Haut Commissariat au Chili a prononcé le discours d'ouverture.

高级专员办事处驻区域代表致开幕词,一名工作人员参加了活动。

Les femmes chiliennes ont actuellement un plus faible taux de fécondité.

目前,妇女生育率有所下降。

Ces chiffres traduisent avec éloquence les progrès des familles chiliennes.

这些数字雄辩地反映了家庭进步。

Enfin, je voudrais exprimer l'avis du Chili.

最后,我愿以代表身份谈几件事。

D'après la législation chilienne, la durée hebdomadaire normale du travail ne doit pas dépasser 48 heures.

劳工立法规定,一般工作周不得超过48小时。

L'ONUDI a donné au Chili de précieuses indications concernant l'affectation de ses ressources limitées.

工发组织就有限资源分配向提供了宝贵指导。

Les deux cas présentés par le Chili portaient sur le rejet de demandes d'extradition.

介绍两个案件都是有关拒绝引渡请求

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 智利的 的法语例句

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


智力游戏, 智力有限的, 智力运动, 智力障碍, 智利, 智利的, 智利石榴属, 智利硝石, 智龄, 智略,
chilien, ne 法 语 助 手

Les représentants du Soudan et du Chili ont fait des déclarations.

苏丹和代表发了言。

Croître dans l'égalité n'est pas seulement l'objectif de notre pays.

有平等只是任务。

La maîtrise des armements au Chili est régie par la loi no 17.798.

军备控制工作依循第17.798号法。

Après le vote, des déclarations sont faites par les d'Israël et du Chili.

以色列和代表在表决后发言。

La progression vers un désarmement nucléaire complet constitue pour le Chili une priorité.

逐步走向全面核裁军是优先关注。

Le marché chilien de l'énergie est devenu de plus en plus concurrentiel.

能源市场已变得越来越具有竞争力。

L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.

德国航天局表示有兴趣参与各项空间计划。

Les représentants de la Bolivie et du Chili expliquent leur vote avant le vote.

维亚和代表在表决前发言解释投票。

Les habitants du pays jouissent du droit des créer et de gérer des établissements éducatifs.

凡是居住在国民都有权开办和维持教育机构。

Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.

指示数见得反映了其社会平等现象。

Ils ont essayé de répéter l'histoire de Salvador Allende, l'histoire du Chili.

他们正试图重复萨尔瓦多·阿连德历史,重复历史。

M. FRANGIEH (Observateur du Liban) dit que sa délégation souscrit entièrement à la proposition chilienne.

FRANGIEH先生(黎巴嫩观察员)说,黎巴嫩代表团完全同意建议。

Au Chili, la loi sur la question fait désormais de la récidive une infraction pénale.

家庭暴力法中,新补充了一条刑事罪行“屡次侵害”罪。

Le représentant régional du Haut Commissariat au Chili a prononcé le discours d'ouverture.

高级专员办事处驻区域代表致开幕词,一名工作人员参加了活动。

Les femmes chiliennes ont actuellement un plus faible taux de fécondité.

目前,妇女生育率有所下降。

Ces chiffres traduisent avec éloquence les progrès des familles chiliennes.

这些数字雄辩地反映了家庭进步。

Enfin, je voudrais exprimer l'avis du Chili.

最后,我愿以代表身份谈几件事。

D'après la législation chilienne, la durée hebdomadaire normale du travail ne doit pas dépasser 48 heures.

劳工立法规定,一般工作周得超过48小时。

L'ONUDI a donné au Chili de précieuses indications concernant l'affectation de ses ressources limitées.

工发组织就有限资源分配向提供了宝贵指导。

Les deux cas présentés par le Chili portaient sur le rejet de demandes d'extradition.

介绍两个案件都是有关拒绝引渡请求

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 智利的 的法语例句

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


智力游戏, 智力有限的, 智力运动, 智力障碍, 智利, 智利的, 智利石榴属, 智利硝石, 智龄, 智略,
chilien, ne 法 语 助 手

Les représentants du Soudan et du Chili ont fait des déclarations.

苏丹代表发了言。

Croître dans l'égalité n'est pas seulement l'objectif de notre pays.

有平等增长不只是任务。

La maîtrise des armements au Chili est régie par la loi no 17.798.

军备控制工作依循第17.798号法。

Après le vote, des déclarations sont faites par les d'Israël et du Chili.

代表在表决后发言。

La progression vers un désarmement nucléaire complet constitue pour le Chili une priorité.

逐步走向全面核裁军是优先关注。

Le marché chilien de l'énergie est devenu de plus en plus concurrentiel.

能源市场已变得越来越具有竞争力。

L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.

德国航天局表示有兴趣参与各项空间计划。

Les représentants de la Bolivie et du Chili expliquent leur vote avant le vote.

维亚代表在表决前发言解释投票。

Les habitants du pays jouissent du droit des créer et de gérer des établissements éducatifs.

凡是居住在国民都有权开办维持教育机构。

Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.

指示数不见得反映了其社会不平等现象。

Ils ont essayé de répéter l'histoire de Salvador Allende, l'histoire du Chili.

他们正试图重萨尔瓦多·阿连德历史,重历史。

M. FRANGIEH (Observateur du Liban) dit que sa délégation souscrit entièrement à la proposition chilienne.

FRANGIEH先生(黎巴嫩观察员)说,黎巴嫩代表团完全同意建议。

Au Chili, la loi sur la question fait désormais de la récidive une infraction pénale.

家庭暴力法中,新补充了一条刑事罪行“屡次侵害”罪。

Le représentant régional du Haut Commissariat au Chili a prononcé le discours d'ouverture.

高级专员办事处驻区域代表致开幕词,一名工作人员参加了活动。

Les femmes chiliennes ont actuellement un plus faible taux de fécondité.

目前,妇女生育率有所下降。

Ces chiffres traduisent avec éloquence les progrès des familles chiliennes.

这些数字雄辩地反映了家庭进步。

Enfin, je voudrais exprimer l'avis du Chili.

最后,我愿以代表身份谈几件事。

D'après la législation chilienne, la durée hebdomadaire normale du travail ne doit pas dépasser 48 heures.

劳工立法规定,一般工作周不得超过48小时。

L'ONUDI a donné au Chili de précieuses indications concernant l'affectation de ses ressources limitées.

工发组织就有限资源分配向提供了宝贵指导。

Les deux cas présentés par le Chili portaient sur le rejet de demandes d'extradition.

介绍两个案件都是有关拒绝引渡请求

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 智利的 的法语例句

用户正在搜索


超声(波), 超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备,

相似单词


智力游戏, 智力有限的, 智力运动, 智力障碍, 智利, 智利的, 智利石榴属, 智利硝石, 智龄, 智略,
chilien, ne 法 语 助 手

Les représentants du Soudan et du Chili ont fait des déclarations.

苏丹和代表发了言。

Croître dans l'égalité n'est pas seulement l'objectif de notre pays.

有平等增长不只是任务。

La maîtrise des armements au Chili est régie par la loi no 17.798.

军备控制工作依循第17.798号法。

Après le vote, des déclarations sont faites par les d'Israël et du Chili.

以色列和代表在表决后发言。

La progression vers un désarmement nucléaire complet constitue pour le Chili une priorité.

逐步走向全面核裁军是优先关注。

Le marché chilien de l'énergie est devenu de plus en plus concurrentiel.

能源市场已变得越来越具有竞争力。

L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.

局表示有兴趣参与各项空间计划。

Les représentants de la Bolivie et du Chili expliquent leur vote avant le vote.

维亚和代表在表决前发言解释投票。

Les habitants du pays jouissent du droit des créer et de gérer des établissements éducatifs.

凡是居住在民都有权办和维持教育机构。

Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.

指示数不见得反映了其社会不平等现象。

Ils ont essayé de répéter l'histoire de Salvador Allende, l'histoire du Chili.

他们正试图重复萨尔瓦多·阿连德历史,重复历史。

M. FRANGIEH (Observateur du Liban) dit que sa délégation souscrit entièrement à la proposition chilienne.

FRANGIEH先生(黎巴嫩观察员)说,黎巴嫩代表团完全同意建议。

Au Chili, la loi sur la question fait désormais de la récidive une infraction pénale.

家庭暴力法中,新补充了一条刑事罪行“屡次侵害”罪。

Le représentant régional du Haut Commissariat au Chili a prononcé le discours d'ouverture.

高级专员办事处驻区域代表致幕词,一名工作人员参加了活动。

Les femmes chiliennes ont actuellement un plus faible taux de fécondité.

目前,妇女生育率有所下降。

Ces chiffres traduisent avec éloquence les progrès des familles chiliennes.

这些数字雄辩地反映了家庭进步。

Enfin, je voudrais exprimer l'avis du Chili.

最后,我愿以代表身份谈几件事。

D'après la législation chilienne, la durée hebdomadaire normale du travail ne doit pas dépasser 48 heures.

劳工立法规定,一般工作周不得超过48小时。

L'ONUDI a donné au Chili de précieuses indications concernant l'affectation de ses ressources limitées.

工发组织就有限资源分配向提供了宝贵指导。

Les deux cas présentés par le Chili portaient sur le rejet de demandes d'extradition.

介绍两个案件都是有关拒绝引渡请求

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 智利的 的法语例句

用户正在搜索


超声刀, 超声的, 超声发光现象(液体), 超声工程, 超声环境的研究, 超声回波描记术, 超声加工, 超声检测器, 超声检查, 超声水准仪,

相似单词


智力游戏, 智力有限的, 智力运动, 智力障碍, 智利, 智利的, 智利石榴属, 智利硝石, 智龄, 智略,
chilien, ne 法 语 助 手

Les représentants du Soudan et du Chili ont fait des déclarations.

苏丹和智利代表发了言。

Croître dans l'égalité n'est pas seulement l'objectif de notre pays.

有平等增长不只是智利任务。

La maîtrise des armements au Chili est régie par la loi no 17.798.

智利军备控制工作依循第17.798号法。

Après le vote, des déclarations sont faites par les d'Israël et du Chili.

以色列和智利代表在表决后发言。

La progression vers un désarmement nucléaire complet constitue pour le Chili une priorité.

逐步面核裁军是智利优先关注。

Le marché chilien de l'énergie est devenu de plus en plus concurrentiel.

智利能源市场已变得越来越具有竞争力。

L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.

德国航天局表示有兴趣参与智利各项空间计划。

Les représentants de la Bolivie et du Chili expliquent leur vote avant le vote.

波利维亚和智利代表在表决前发言解释投票。

Les habitants du pays jouissent du droit des créer et de gérer des établissements éducatifs.

凡是居住在智利国民都有权利开办和维持教育机构。

Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.

智利指示数不见得反映了其社会不平等现象。

Ils ont essayé de répéter l'histoire de Salvador Allende, l'histoire du Chili.

他们重复萨尔瓦多·阿连德历史,重复智利历史。

M. FRANGIEH (Observateur du Liban) dit que sa délégation souscrit entièrement à la proposition chilienne.

FRANGIEH先生(黎巴嫩观察员)说,黎巴嫩代表团完同意智利建议。

Au Chili, la loi sur la question fait désormais de la récidive une infraction pénale.

智利家庭暴力法中,新补充了一条刑事罪行“屡次侵害”罪。

Le représentant régional du Haut Commissariat au Chili a prononcé le discours d'ouverture.

高级专员办事处驻智利区域代表致开幕词,一名工作人员参加了活动。

Les femmes chiliennes ont actuellement un plus faible taux de fécondité.

目前,智利妇女生育率有所下降。

Ces chiffres traduisent avec éloquence les progrès des familles chiliennes.

这些数字雄辩地反映了智利家庭进步。

Enfin, je voudrais exprimer l'avis du Chili.

最后,我愿以智利代表身份谈几件事。

D'après la législation chilienne, la durée hebdomadaire normale du travail ne doit pas dépasser 48 heures.

智利劳工立法规定,一般工作周不得超过48小时。

L'ONUDI a donné au Chili de précieuses indications concernant l'affectation de ses ressources limitées.

工发组织就智利有限资源分配智利提供了宝贵指导。

Les deux cas présentés par le Chili portaient sur le rejet de demandes d'extradition.

智利介绍两个案件都是有关拒绝引渡请求

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指

显示所有包含 智利的 的法语例句

用户正在搜索


超声振动, 超失速, 超施主, 超时, 超势, 超视粒, 超收, 超双曲的, 超俗, 超速,

相似单词


智力游戏, 智力有限的, 智力运动, 智力障碍, 智利, 智利的, 智利石榴属, 智利硝石, 智龄, 智略,
chilien, ne 法 语 助 手

Les représentants du Soudan et du Chili ont fait des déclarations.

苏丹和智利代表发了言。

Croître dans l'égalité n'est pas seulement l'objectif de notre pays.

有平等增长不只是智利任务。

La maîtrise des armements au Chili est régie par la loi no 17.798.

智利军备作依循第17.798号法。

Après le vote, des déclarations sont faites par les d'Israël et du Chili.

以色列和智利代表在表决后发言。

La progression vers un désarmement nucléaire complet constitue pour le Chili une priorité.

逐步走向全面核裁军是智利优先关注。

Le marché chilien de l'énergie est devenu de plus en plus concurrentiel.

智利能源市场已变得越来越具有竞争力。

L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.

德国航天局表示有兴趣参与智利各项空间计划。

Les représentants de la Bolivie et du Chili expliquent leur vote avant le vote.

波利维亚和智利代表在表决前发言解释投票。

Les habitants du pays jouissent du droit des créer et de gérer des établissements éducatifs.

凡是居住在智利国民都有权利开办和维持教育机构。

Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.

智利指示数不见得反映了其社会不平等现象。

Ils ont essayé de répéter l'histoire de Salvador Allende, l'histoire du Chili.

他们正试图重复萨尔瓦多·阿连德历史,重复智利历史。

M. FRANGIEH (Observateur du Liban) dit que sa délégation souscrit entièrement à la proposition chilienne.

FRANGIEH先生(黎巴员)说,黎巴代表团完全同意智利建议。

Au Chili, la loi sur la question fait désormais de la récidive une infraction pénale.

智利家庭暴力法中,新补充了一条刑事罪行“屡次侵害”罪。

Le représentant régional du Haut Commissariat au Chili a prononcé le discours d'ouverture.

高级专员办事处驻智利区域代表致开幕词,一名作人员参加了活动。

Les femmes chiliennes ont actuellement un plus faible taux de fécondité.

目前,智利妇女生育率有所下降。

Ces chiffres traduisent avec éloquence les progrès des familles chiliennes.

这些数字雄辩地反映了智利家庭进步。

Enfin, je voudrais exprimer l'avis du Chili.

最后,我愿以智利代表身份谈几件事。

D'après la législation chilienne, la durée hebdomadaire normale du travail ne doit pas dépasser 48 heures.

智利立法规定,一般作周不得超过48小时。

L'ONUDI a donné au Chili de précieuses indications concernant l'affectation de ses ressources limitées.

发组织就智利有限资源分配向智利提供了宝贵指导。

Les deux cas présentés par le Chili portaient sur le rejet de demandes d'extradition.

智利介绍两个案件都是有关拒绝引渡请求

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 智利的 的法语例句

用户正在搜索


超同步电动机, 超统一, 超透明的, 超脱, 超脱尘世, 超脱现实, 超脱自己, 超椭圆的, 超椭圆体, 超外差,

相似单词


智力游戏, 智力有限的, 智力运动, 智力障碍, 智利, 智利的, 智利石榴属, 智利硝石, 智龄, 智略,