法语助手
  • 关闭

更衣室

添加到生词本

vestiaire
cabinet de toilette; toilett
vestiaire
déshabilloir
dressing 法语 助 手

Les joueurs se préparent dans les vestiaires

运动员们在里做准备。

Personne n'a le droit de se comporter d'une telle manière, que ce soit dans un vestiaire ou ailleurs.

任何人都无权这样做(指辱骂教练),无论是在里还是在其他地方。

Ils se sont rués dans les vestiaires des femmes et ont confisqué tous les documents, y compris des journaux intimes.

他们冲入和没收所有文件,包括个人日记。

De l'eau potable, des lavabos, des douches, des vestiaires, des cabinets d'aisance et des vêtements de travail doivent également être mis à la disposition des travailleurs.

另外,还必须向工人提供饮水、洗手池、淋浴室、、厕所和工作服。

Il avait aussi indiqué que cette réduction pourrait être exactement compensée par le déplacement de vestiaires, entrepôts et autres installations qui se trouvent dans des locaux jouxtant le garage.

为抵消损失,报告建议把现有的某些存储空间、和其他设施搬出车库,使车位实数不增不减。

La société de contrôle de qualité strict afin d'assurer la qualité des produits, avec les hommes et les femmes des vestiaires, désinfectant, salle de douche un total de 5 sets.

公司实行严格的质量管理,确保产品的质量,设有男、消毒水、沐浴室共5套。

Ces entreprises mettent à leur disposition des crèches et des jardins d'enfants, des pièces pour l'allaitement des nourrissons et des locaux pour leur hygiène personnelle tout au long de la journée ouvrée.

在这些企业中儿所和幼儿园,哺乳室,在全天工作制的情工个人

Grande surprise pour le match entre les Pays-Bas et le Brésil. Logiquement menés au score par le Brésil à la mi-temps, les Pays-Bas ont réussi à renverser la situation (2-1) au retour des vestiaires.

荷兰对阵巴西的比赛爆出大冷门:上半场比分顺利成章地被对方领先的荷兰队,中场休息走出后却成功地实现逆转,以2-1比分取胜。

Enfin, il existe un certain nombre de dispositions établies dans l'intérêt des salariés concernant les toilettes, les vestiaires, la pollution de l'air, l'eau potable, le bruit, les vibrations, l'éclairage, les risques électriques, les produits chimiques et les incendies.

最后,还有很多有利于雇员的规定,如休息室、、空气污染、饮用水、噪音、振动、照明、用电危险、化学产品和火灾等。

Il exige donc que l'employeur fournisse une garderie sur le lieu de travail, des congés de maternité, des toilettes séparées pour les femmes et les hommes, des services de planification de la famille et au moins un vestiaire pour les femmes.

因此,该法典求雇主在工作场所开办儿所、准休产假,男卫生间分开、提供计划生育服务、及至少为妇提供一间

Il est également prévu, au niveau national, d'agrandir et de moderniser les salles de sport dans les écoles (mise à disposition de vestiaires, installation de douches, etc.) et d'offrir de meilleures conditions d'hygiène aux filles, dans le but d'inciter celles-ci à faire du sport.

生提供经过新的学校体育设施(、安装足够的淋浴设施等等)、好的卫生条件,从而提高她们参加体育活动的积极性。

Le recrutement de nouveaux agents de sécurité occasionnera des dépenses, liées notamment à l'achat d'uniformes, au contrôle de l'usage abusif de substances psychoactives et à l'organisation de tests psychologiques, à la formation, aux munitions, aux installations de stockage et aux vestiaires, aux communications et aux fournitures pour la brigade cynophile (3 428 300 dollars).

随着警卫人数增加,制服、药物和心理测试、培训、弹药、储存和设施、通讯费用以及警犬用品等相关费用也将增加(3 428 300美元)。

En vue de promouvoir le recrutement et l'avancement des femmes agents de police, on cherche à améliorer leurs conditions de travail, entre autres en luttant contre le harcèlement sexuel, en introduisant des services de garde d'enfants, des salles de repos et des vestiaires et douches séparés pour les agents féminins qui sont de service.

为了积极征聘并晋升警官,正在努力改善警官的工作环境,如强化性骚扰防范措施,介绍保姆服务,便利午休室,,特别是为当值警官使用的沐浴室。

Les articles 132, 133 et 134 du Code du travail des Philippines reconnaissent que la maternité est une fonction sociale et donnent aux femmes qui travaillent le droit à une garderie sur le lieu de travail, au congé de maternité, à des toilettes séparées des hommes, à des services de planification de la famille et à au moins un vestiaire pour les femmes.

《菲律宾劳动法典》第132、第133和第134条承认孕产是一种社会职能,因此给予工在工作场所设立儿所、享受产假、男厕所分开、计划生育服务以及至少为工准备一间等权利。

L'endroit est suffisamment spacieux pour que l'on puisse installer à l'entrée des cabines de contrôle à l'écart du bâtiment principal, des cellules ayant directement accès à la salle d'audience par un escalier, des cabines d'interprétation dans la salle d'audience, des systèmes audiovisuels et leurs commandes, un foyer suffisamment spacieux pour qu'une partie en soit réservée au service d'appui à la presse et un espace où un vestiaire et un salon pourraient être aménagés pour les juges.

剧院有足够的空间,可在主楼外安装出入控制亭;可以安装经楼梯直接进入法庭的临时羁押室;法庭内可以安装同声传译箱以及录音录像系统和控制开关;大厅面积足够安排新闻媒体支助事务,并可为法官提供和会议室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更衣室 的法语例句

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


更新世, 更新世的, 更新统, 更新者, 更衣, 更衣室, 更易, 更有害的, 更有理由, 更糟,
vestiaire
cabinet de toilette; toilett
vestiaire
déshabilloir
dressing 法语 助 手

Les joueurs se préparent dans les vestiaires

运动员们在更衣室里做准备。

Personne n'a le droit de se comporter d'une telle manière, que ce soit dans un vestiaire ou ailleurs.

任何人都无权这样做(指辱骂教练),无论是在更衣室里还是在其他地方。

Ils se sont rués dans les vestiaires des femmes et ont confisqué tous les documents, y compris des journaux intimes.

他们冲入女更衣室和没收所有文件,包括个人日记。

De l'eau potable, des lavabos, des douches, des vestiaires, des cabinets d'aisance et des vêtements de travail doivent également être mis à la disposition des travailleurs.

另外,还必须向工人提、洗手池、淋浴室、更衣室、厕所和工作服。

Il avait aussi indiqué que cette réduction pourrait être exactement compensée par le déplacement de vestiaires, entrepôts et autres installations qui se trouvent dans des locaux jouxtant le garage.

为抵消损失,报告建议把现有的某些存储空间、更衣室和其他设施搬出车库,使车位实数不增不减。

La société de contrôle de qualité strict afin d'assurer la qualité des produits, avec les hommes et les femmes des vestiaires, désinfectant, salle de douche un total de 5 sets.

公司实行严格的质量管理,确保产品的质量,设有男女更衣室、消毒、沐浴室共5套。

Ces entreprises mettent à leur disposition des crèches et des jardins d'enfants, des pièces pour l'allaitement des nourrissons et des locaux pour leur hygiène personnelle tout au long de la journée ouvrée.

在这些企业中要有儿所和幼儿园,哺乳室,在全天工作制的情况下要有女工个人更衣室

Grande surprise pour le match entre les Pays-Bas et le Brésil. Logiquement menés au score par le Brésil à la mi-temps, les Pays-Bas ont réussi à renverser la situation (2-1) au retour des vestiaires.

荷兰对阵巴西的比赛爆出大冷门:上半场比分顺利成章地被对方领先的荷兰队,中场休息走出更衣室后却成功地实现逆转,以2-1比分取胜。

Enfin, il existe un certain nombre de dispositions établies dans l'intérêt des salariés concernant les toilettes, les vestiaires, la pollution de l'air, l'eau potable, le bruit, les vibrations, l'éclairage, les risques électriques, les produits chimiques et les incendies.

最后,还有很多有利于雇员的休息室、更衣室、空气污染、、噪音、振动、照明、用电危险、化学产品和火灾等。

Il exige donc que l'employeur fournisse une garderie sur le lieu de travail, des congés de maternité, des toilettes séparées pour les femmes et les hommes, des services de planification de la famille et au moins un vestiaire pour les femmes.

因此,该法典要求雇主在工作场所开办儿所、准休产假,男女卫生间分开、提计划生育服务、及至少为妇女提一间更衣室

Il est également prévu, au niveau national, d'agrandir et de moderniser les salles de sport dans les écoles (mise à disposition de vestiaires, installation de douches, etc.) et d'offrir de meilleures conditions d'hygiène aux filles, dans le but d'inciter celles-ci à faire du sport.

为女生提经过更新的学校体育设施(更衣室、安装足够的淋浴设施等等)、更好的卫生条件,从而提高她们参加体育活动的积极性。

Le recrutement de nouveaux agents de sécurité occasionnera des dépenses, liées notamment à l'achat d'uniformes, au contrôle de l'usage abusif de substances psychoactives et à l'organisation de tests psychologiques, à la formation, aux munitions, aux installations de stockage et aux vestiaires, aux communications et aux fournitures pour la brigade cynophile (3 428 300 dollars).

随着警卫人数增加,制服、药物和心理测试、培训、弹药、储存和更衣室设施、通讯费用以及警犬用品等相关费用也将增加(3 428 300美元)。

En vue de promouvoir le recrutement et l'avancement des femmes agents de police, on cherche à améliorer leurs conditions de travail, entre autres en luttant contre le harcèlement sexuel, en introduisant des services de garde d'enfants, des salles de repos et des vestiaires et douches séparés pour les agents féminins qui sont de service.

为了积极征聘并晋升女警官,正在努力改善女警官的工作环境,强化性骚扰防范措施,介绍保姆服务,便利午休室,更衣室,特别是为当值女警官使用的沐浴室。

Les articles 132, 133 et 134 du Code du travail des Philippines reconnaissent que la maternité est une fonction sociale et donnent aux femmes qui travaillent le droit à une garderie sur le lieu de travail, au congé de maternité, à des toilettes séparées des hommes, à des services de planification de la famille et à au moins un vestiaire pour les femmes.

《菲律宾劳动法典》第132、第133和第134条承认孕产是一种社会职能,因此给予女工在工作场所设立儿所、享受产假、男女厕所分开、计划生育服务以及至少为女工准备一间更衣室等权利。

L'endroit est suffisamment spacieux pour que l'on puisse installer à l'entrée des cabines de contrôle à l'écart du bâtiment principal, des cellules ayant directement accès à la salle d'audience par un escalier, des cabines d'interprétation dans la salle d'audience, des systèmes audiovisuels et leurs commandes, un foyer suffisamment spacieux pour qu'une partie en soit réservée au service d'appui à la presse et un espace où un vestiaire et un salon pourraient être aménagés pour les juges.

剧院有足够的空间,可在主楼外安装出入控制亭;可以安装经楼梯直接进入法庭的临时羁押室;法庭内可以安装同声传译箱以及录音录像系统和控制开关;大厅面积足够安排新闻媒体支助事务,并可为法官提更衣室和会议室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更衣室 的法语例句

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


更新世, 更新世的, 更新统, 更新者, 更衣, 更衣室, 更易, 更有害的, 更有理由, 更糟,
vestiaire
cabinet de toilette; toilett
vestiaire
déshabilloir
dressing 法语 助 手

Les joueurs se préparent dans les vestiaires

运动员们在更衣室里做准备。

Personne n'a le droit de se comporter d'une telle manière, que ce soit dans un vestiaire ou ailleurs.

任何人都无权这样做(指辱骂教练),无论是在更衣室里还是在其他地方。

Ils se sont rués dans les vestiaires des femmes et ont confisqué tous les documents, y compris des journaux intimes.

他们冲入女更衣室和没收所有文件,包括个人日记。

De l'eau potable, des lavabos, des douches, des vestiaires, des cabinets d'aisance et des vêtements de travail doivent également être mis à la disposition des travailleurs.

另外,还必须向工人水、洗手池、淋浴室、更衣室、厕所和工作服。

Il avait aussi indiqué que cette réduction pourrait être exactement compensée par le déplacement de vestiaires, entrepôts et autres installations qui se trouvent dans des locaux jouxtant le garage.

为抵消损失,报告建议把现有的某些存储空间、更衣室和其他设施搬出车库,使车位实数不增不减。

La société de contrôle de qualité strict afin d'assurer la qualité des produits, avec les hommes et les femmes des vestiaires, désinfectant, salle de douche un total de 5 sets.

公司实行严格的质量管理,确保产品的质量,设有男女更衣室、消毒水、沐浴室共5套。

Ces entreprises mettent à leur disposition des crèches et des jardins d'enfants, des pièces pour l'allaitement des nourrissons et des locaux pour leur hygiène personnelle tout au long de la journée ouvrée.

在这些企业中要有儿所和幼儿园,哺乳室,在全天工作制的情况下要有女工个人更衣室

Grande surprise pour le match entre les Pays-Bas et le Brésil. Logiquement menés au score par le Brésil à la mi-temps, les Pays-Bas ont réussi à renverser la situation (2-1) au retour des vestiaires.

荷兰对阵巴西的比赛爆出大冷门:上半场比分顺利成章地被对方领先的荷兰队,中场息走出更衣室后却成功地实现逆转,以2-1比分取胜。

Enfin, il existe un certain nombre de dispositions établies dans l'intérêt des salariés concernant les toilettes, les vestiaires, la pollution de l'air, l'eau potable, le bruit, les vibrations, l'éclairage, les risques électriques, les produits chimiques et les incendies.

最后,还有很多有利于雇员的规息室、更衣室、空气污染、用水、噪音、振动、照明、用电危险、化学产品和火灾等。

Il exige donc que l'employeur fournisse une garderie sur le lieu de travail, des congés de maternité, des toilettes séparées pour les femmes et les hommes, des services de planification de la famille et au moins un vestiaire pour les femmes.

因此,该法典要求雇主在工作场所开办儿所、准产假,男女卫生间分开、计划生育服务、及至少为妇女一间更衣室

Il est également prévu, au niveau national, d'agrandir et de moderniser les salles de sport dans les écoles (mise à disposition de vestiaires, installation de douches, etc.) et d'offrir de meilleures conditions d'hygiène aux filles, dans le but d'inciter celles-ci à faire du sport.

为女生经过更新的学校体育设施(更衣室、安装足够的淋浴设施等等)、更好的卫生条件,从而高她们参加体育活动的积极性。

Le recrutement de nouveaux agents de sécurité occasionnera des dépenses, liées notamment à l'achat d'uniformes, au contrôle de l'usage abusif de substances psychoactives et à l'organisation de tests psychologiques, à la formation, aux munitions, aux installations de stockage et aux vestiaires, aux communications et aux fournitures pour la brigade cynophile (3 428 300 dollars).

随着警卫人数增加,制服、药物和心理测试、培训、弹药、储存和更衣室设施、通讯费用以及警犬用品等相关费用也将增加(3 428 300美元)。

En vue de promouvoir le recrutement et l'avancement des femmes agents de police, on cherche à améliorer leurs conditions de travail, entre autres en luttant contre le harcèlement sexuel, en introduisant des services de garde d'enfants, des salles de repos et des vestiaires et douches séparés pour les agents féminins qui sont de service.

为了积极征聘并晋升女警官,正在努力改善女警官的工作环境,强化性骚扰防范措施,介绍保姆服务,便利午室,更衣室,特别是为当值女警官使用的沐浴室。

Les articles 132, 133 et 134 du Code du travail des Philippines reconnaissent que la maternité est une fonction sociale et donnent aux femmes qui travaillent le droit à une garderie sur le lieu de travail, au congé de maternité, à des toilettes séparées des hommes, à des services de planification de la famille et à au moins un vestiaire pour les femmes.

《菲律宾劳动法典》第132、第133和第134条承认孕产是一种社会职能,因此给予女工在工作场所设立儿所、享受产假、男女厕所分开、计划生育服务以及至少为女工准备一间更衣室等权利。

L'endroit est suffisamment spacieux pour que l'on puisse installer à l'entrée des cabines de contrôle à l'écart du bâtiment principal, des cellules ayant directement accès à la salle d'audience par un escalier, des cabines d'interprétation dans la salle d'audience, des systèmes audiovisuels et leurs commandes, un foyer suffisamment spacieux pour qu'une partie en soit réservée au service d'appui à la presse et un espace où un vestiaire et un salon pourraient être aménagés pour les juges.

剧院有足够的空间,可在主楼外安装出入控制亭;可以安装经楼梯直接进入法庭的临时羁押室;法庭内可以安装同声传译箱以及录音录像系统和控制开关;大厅面积足够安排新闻媒体支助事务,并可为法官更衣室和会议室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更衣室 的法语例句

用户正在搜索


打纬, 打问号, 打下, 打下基础, 打下手, 打下一只鸟, 打先锋, 打响, 打响鼻的马, 打响鞭,

相似单词


更新世, 更新世的, 更新统, 更新者, 更衣, 更衣室, 更易, 更有害的, 更有理由, 更糟,
vestiaire
cabinet de toilette; toilett
vestiaire
déshabilloir
dressing 法语 助 手

Les joueurs se préparent dans les vestiaires

运动员们在做准备。

Personne n'a le droit de se comporter d'une telle manière, que ce soit dans un vestiaire ou ailleurs.

任何人都无权这样做(指辱骂教练),无论是在还是在其他地方。

Ils se sont rués dans les vestiaires des femmes et ont confisqué tous les documents, y compris des journaux intimes.

他们冲入女和没收所有文件,包括个人日记。

De l'eau potable, des lavabos, des douches, des vestiaires, des cabinets d'aisance et des vêtements de travail doivent également être mis à la disposition des travailleurs.

另外,还必须向工人提饮水、洗手池、淋浴、厕所和工作服。

Il avait aussi indiqué que cette réduction pourrait être exactement compensée par le déplacement de vestiaires, entrepôts et autres installations qui se trouvent dans des locaux jouxtant le garage.

为抵消损失,报告建议把现有的某些存储空间、和其他设施搬出车库,使车位实数不增不减。

La société de contrôle de qualité strict afin d'assurer la qualité des produits, avec les hommes et les femmes des vestiaires, désinfectant, salle de douche un total de 5 sets.

公司实行严格的质量管理,确保产品的质量,设有男女、消毒水、沐浴共5套。

Ces entreprises mettent à leur disposition des crèches et des jardins d'enfants, des pièces pour l'allaitement des nourrissons et des locaux pour leur hygiène personnelle tout au long de la journée ouvrée.

在这些企业中要有儿所和幼儿园,哺乳,在全天工作制的情况下要有女工个人

Grande surprise pour le match entre les Pays-Bas et le Brésil. Logiquement menés au score par le Brésil à la mi-temps, les Pays-Bas ont réussi à renverser la situation (2-1) au retour des vestiaires.

荷兰对阵巴西的比赛爆出大冷门:上半场比分顺利成章地被对方领先的荷兰队,中场休息走出后却成功地实现逆转,以2-1比分取胜。

Enfin, il existe un certain nombre de dispositions établies dans l'intérêt des salariés concernant les toilettes, les vestiaires, la pollution de l'air, l'eau potable, le bruit, les vibrations, l'éclairage, les risques électriques, les produits chimiques et les incendies.

最后,还有很多有利于雇员的规定,如休息、空气污染、饮用水、噪音、振动、照明、用电危险、化学产品和火灾等。

Il exige donc que l'employeur fournisse une garderie sur le lieu de travail, des congés de maternité, des toilettes séparées pour les femmes et les hommes, des services de planification de la famille et au moins un vestiaire pour les femmes.

因此,该法典要求雇主在工作场所开办儿所、准休产假,男女卫生间分开、提生育服务、及至少为妇女提一间

Il est également prévu, au niveau national, d'agrandir et de moderniser les salles de sport dans les écoles (mise à disposition de vestiaires, installation de douches, etc.) et d'offrir de meilleures conditions d'hygiène aux filles, dans le but d'inciter celles-ci à faire du sport.

为女生提经过更新的学校体育设施(、安装足够的淋浴设施等等)、更好的卫生条件,从而提高她们参加体育活动的积极性。

Le recrutement de nouveaux agents de sécurité occasionnera des dépenses, liées notamment à l'achat d'uniformes, au contrôle de l'usage abusif de substances psychoactives et à l'organisation de tests psychologiques, à la formation, aux munitions, aux installations de stockage et aux vestiaires, aux communications et aux fournitures pour la brigade cynophile (3 428 300 dollars).

随着警卫人数增加,制服、药物和心理测试、培训、弹药、储存和设施、通讯费用以及警犬用品等相关费用也将增加(3 428 300美元)。

En vue de promouvoir le recrutement et l'avancement des femmes agents de police, on cherche à améliorer leurs conditions de travail, entre autres en luttant contre le harcèlement sexuel, en introduisant des services de garde d'enfants, des salles de repos et des vestiaires et douches séparés pour les agents féminins qui sont de service.

为了积极征聘并晋升女警官,正在努力改善女警官的工作环境,如强化性骚扰防范措施,介绍保姆服务,便利午休,特别是为当值女警官使用的沐浴

Les articles 132, 133 et 134 du Code du travail des Philippines reconnaissent que la maternité est une fonction sociale et donnent aux femmes qui travaillent le droit à une garderie sur le lieu de travail, au congé de maternité, à des toilettes séparées des hommes, à des services de planification de la famille et à au moins un vestiaire pour les femmes.

《菲律宾劳动法典》第132、第133和第134条承认孕产是一种社会职能,因此给予女工在工作场所设立儿所、享受产假、男女厕所分开、生育服务以及至少为女工准备一间等权利。

L'endroit est suffisamment spacieux pour que l'on puisse installer à l'entrée des cabines de contrôle à l'écart du bâtiment principal, des cellules ayant directement accès à la salle d'audience par un escalier, des cabines d'interprétation dans la salle d'audience, des systèmes audiovisuels et leurs commandes, un foyer suffisamment spacieux pour qu'une partie en soit réservée au service d'appui à la presse et un espace où un vestiaire et un salon pourraient être aménagés pour les juges.

剧院有足够的空间,可在主楼外安装出入控制亭;可以安装经楼梯直接进入法庭的临时羁押;法庭内可以安装同声传译箱以及录音录像系统和控制开关;大厅面积足够安排新闻媒体支助事务,并可为法官提和会议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更衣室 的法语例句

用户正在搜索


打掩护, 打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊,

相似单词


更新世, 更新世的, 更新统, 更新者, 更衣, 更衣室, 更易, 更有害的, 更有理由, 更糟,
vestiaire
cabinet de toilette; toilett
vestiaire
déshabilloir
dressing 法语 助 手

Les joueurs se préparent dans les vestiaires

运动员们在更衣室里做准备。

Personne n'a le droit de se comporter d'une telle manière, que ce soit dans un vestiaire ou ailleurs.

任何人都无权这样做(指辱骂教练),无论是在更衣室里还是在其他地方。

Ils se sont rués dans les vestiaires des femmes et ont confisqué tous les documents, y compris des journaux intimes.

他们冲入更衣室和没收所有文件,包括个人日记。

De l'eau potable, des lavabos, des douches, des vestiaires, des cabinets d'aisance et des vêtements de travail doivent également être mis à la disposition des travailleurs.

另外,还必须向工人提供饮水、洗手池、淋浴室、更衣室、厕所和工作服。

Il avait aussi indiqué que cette réduction pourrait être exactement compensée par le déplacement de vestiaires, entrepôts et autres installations qui se trouvent dans des locaux jouxtant le garage.

为抵消损失,报告建议把现有的某些存储空间、更衣室和其他设施搬出车库,使车位实数不增不减。

La société de contrôle de qualité strict afin d'assurer la qualité des produits, avec les hommes et les femmes des vestiaires, désinfectant, salle de douche un total de 5 sets.

公司实行严格的质量管理,确保产品的质量,设有更衣室、消毒水、沐浴室共5套。

Ces entreprises mettent à leur disposition des crèches et des jardins d'enfants, des pièces pour l'allaitement des nourrissons et des locaux pour leur hygiène personnelle tout au long de la journée ouvrée.

在这些企业中儿所和幼儿园,哺乳室,在全天工作制的情况下工个人更衣室

Grande surprise pour le match entre les Pays-Bas et le Brésil. Logiquement menés au score par le Brésil à la mi-temps, les Pays-Bas ont réussi à renverser la situation (2-1) au retour des vestiaires.

荷兰对阵巴西的比赛爆出大冷门:上半场比分顺利成章地被对方领先的荷兰队,中场休息走出更衣室后却成功地实现逆转,以2-1比分取胜。

Enfin, il existe un certain nombre de dispositions établies dans l'intérêt des salariés concernant les toilettes, les vestiaires, la pollution de l'air, l'eau potable, le bruit, les vibrations, l'éclairage, les risques électriques, les produits chimiques et les incendies.

最后,还有很多有利于雇员的规定,如休息室、更衣室、空气污染、饮用水、噪音、振动、照明、用电危险、化学产品和火灾等。

Il exige donc que l'employeur fournisse une garderie sur le lieu de travail, des congés de maternité, des toilettes séparées pour les femmes et les hommes, des services de planification de la famille et au moins un vestiaire pour les femmes.

因此,该法典求雇主在工作场所开办儿所、准休产假,卫生间分开、提供计划生育服务、及至少为妇提供一间更衣室

Il est également prévu, au niveau national, d'agrandir et de moderniser les salles de sport dans les écoles (mise à disposition de vestiaires, installation de douches, etc.) et d'offrir de meilleures conditions d'hygiène aux filles, dans le but d'inciter celles-ci à faire du sport.

生提供经过更新的学校体育设施(更衣室、安装足够的淋浴设施等等)、更好的卫生条件,从而提高她们参加体育活动的积极性。

Le recrutement de nouveaux agents de sécurité occasionnera des dépenses, liées notamment à l'achat d'uniformes, au contrôle de l'usage abusif de substances psychoactives et à l'organisation de tests psychologiques, à la formation, aux munitions, aux installations de stockage et aux vestiaires, aux communications et aux fournitures pour la brigade cynophile (3 428 300 dollars).

随着警卫人数增加,制服、药物和心理测试、培训、弹药、储存和更衣室设施、通讯费用以及警犬用品等相关费用也将增加(3 428 300美元)。

En vue de promouvoir le recrutement et l'avancement des femmes agents de police, on cherche à améliorer leurs conditions de travail, entre autres en luttant contre le harcèlement sexuel, en introduisant des services de garde d'enfants, des salles de repos et des vestiaires et douches séparés pour les agents féminins qui sont de service.

为了积极征聘并晋升警官,正在努力改善警官的工作环境,如强化性骚扰防范措施,介绍保姆服务,便利午休室,更衣室,特别是为当值警官使用的沐浴室。

Les articles 132, 133 et 134 du Code du travail des Philippines reconnaissent que la maternité est une fonction sociale et donnent aux femmes qui travaillent le droit à une garderie sur le lieu de travail, au congé de maternité, à des toilettes séparées des hommes, à des services de planification de la famille et à au moins un vestiaire pour les femmes.

《菲律宾劳动法典》第132、第133和第134条承认孕产是一种社会职能,因此给予工在工作场所设立儿所、享受产假、厕所分开、计划生育服务以及至少为工准备一间更衣室等权利。

L'endroit est suffisamment spacieux pour que l'on puisse installer à l'entrée des cabines de contrôle à l'écart du bâtiment principal, des cellules ayant directement accès à la salle d'audience par un escalier, des cabines d'interprétation dans la salle d'audience, des systèmes audiovisuels et leurs commandes, un foyer suffisamment spacieux pour qu'une partie en soit réservée au service d'appui à la presse et un espace où un vestiaire et un salon pourraient être aménagés pour les juges.

剧院有足够的空间,可在主楼外安装出入控制亭;可以安装经楼梯直接进入法庭的临时羁押室;法庭内可以安装同声传译箱以及录音录像系统和控制开关;大厅面积足够安排新闻媒体支助事务,并可为法官提供更衣室和会议室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更衣室 的法语例句

用户正在搜索


打印, 打印(在票、券、单据上), 打印错误, 打印管理器, 打印机, 打印机的色带, 打印机内卡纸, 打印记, 打印模, 打印台,

相似单词


更新世, 更新世的, 更新统, 更新者, 更衣, 更衣室, 更易, 更有害的, 更有理由, 更糟,

用户正在搜索


打预防针, 打圆场, 打援, 打晕(使), 打杂, 打杂的人, 打杂儿, 打杂谋生, 打杂者, 打砸抢,

相似单词


更新世, 更新世的, 更新统, 更新者, 更衣, 更衣室, 更易, 更有害的, 更有理由, 更糟,

用户正在搜索


打皱裥, 打主意, 打住, 打转, 打桩, 打桩锤, 打桩工程, 打桩机, 打桩机架, 打桩机械,

相似单词


更新世, 更新世的, 更新统, 更新者, 更衣, 更衣室, 更易, 更有害的, 更有理由, 更糟,
vestiaire
cabinet de toilette; toilett
vestiaire
déshabilloir
dressing 法语 助 手

Les joueurs se préparent dans les vestiaires

运动员们在更衣室里做准备。

Personne n'a le droit de se comporter d'une telle manière, que ce soit dans un vestiaire ou ailleurs.

任何人都无权这样做(指辱骂教练),无论是在更衣室里还是在其他地方。

Ils se sont rués dans les vestiaires des femmes et ont confisqué tous les documents, y compris des journaux intimes.

他们冲入更衣室和没收所有文件,包括个人日记。

De l'eau potable, des lavabos, des douches, des vestiaires, des cabinets d'aisance et des vêtements de travail doivent également être mis à la disposition des travailleurs.

另外,还必须向工人提供饮水、洗手池、淋浴室、更衣室、厕所和工作服。

Il avait aussi indiqué que cette réduction pourrait être exactement compensée par le déplacement de vestiaires, entrepôts et autres installations qui se trouvent dans des locaux jouxtant le garage.

为抵消损失,报告建议把现有的某些存储空间、更衣室和其他设施搬出车库,使车位实数不增不减。

La société de contrôle de qualité strict afin d'assurer la qualité des produits, avec les hommes et les femmes des vestiaires, désinfectant, salle de douche un total de 5 sets.

公司实行严格的质量管理,确保产品的质量,设有更衣室、消毒水、沐浴室共5套。

Ces entreprises mettent à leur disposition des crèches et des jardins d'enfants, des pièces pour l'allaitement des nourrissons et des locaux pour leur hygiène personnelle tout au long de la journée ouvrée.

在这些企业中儿所和幼儿园,哺乳室,在全天工作制的情况下工个人更衣室

Grande surprise pour le match entre les Pays-Bas et le Brésil. Logiquement menés au score par le Brésil à la mi-temps, les Pays-Bas ont réussi à renverser la situation (2-1) au retour des vestiaires.

荷兰对阵巴西的比赛爆出大冷门:上半场比分顺利成章地被对方领先的荷兰队,中场休息走出更衣室后却成功地实现逆转,以2-1比分取胜。

Enfin, il existe un certain nombre de dispositions établies dans l'intérêt des salariés concernant les toilettes, les vestiaires, la pollution de l'air, l'eau potable, le bruit, les vibrations, l'éclairage, les risques électriques, les produits chimiques et les incendies.

最后,还有很多有利于雇员的规定,如休息室、更衣室、空气污染、饮用水、噪音、振动、照明、用电危险、化学产品和火灾等。

Il exige donc que l'employeur fournisse une garderie sur le lieu de travail, des congés de maternité, des toilettes séparées pour les femmes et les hommes, des services de planification de la famille et au moins un vestiaire pour les femmes.

因此,该法典求雇主在工作场所开办儿所、准休产假,卫生间分开、提供计划生育服务、及至少为妇提供一间更衣室

Il est également prévu, au niveau national, d'agrandir et de moderniser les salles de sport dans les écoles (mise à disposition de vestiaires, installation de douches, etc.) et d'offrir de meilleures conditions d'hygiène aux filles, dans le but d'inciter celles-ci à faire du sport.

生提供经过更新的学校体育设施(更衣室、安装足够的淋浴设施等等)、更好的卫生条件,从而提高她们参加体育活动的积极性。

Le recrutement de nouveaux agents de sécurité occasionnera des dépenses, liées notamment à l'achat d'uniformes, au contrôle de l'usage abusif de substances psychoactives et à l'organisation de tests psychologiques, à la formation, aux munitions, aux installations de stockage et aux vestiaires, aux communications et aux fournitures pour la brigade cynophile (3 428 300 dollars).

随着警卫人数增加,制服、药物和心理测试、培训、弹药、储存和更衣室设施、通讯费用以及警犬用品等相关费用也将增加(3 428 300美元)。

En vue de promouvoir le recrutement et l'avancement des femmes agents de police, on cherche à améliorer leurs conditions de travail, entre autres en luttant contre le harcèlement sexuel, en introduisant des services de garde d'enfants, des salles de repos et des vestiaires et douches séparés pour les agents féminins qui sont de service.

为了积极征聘并晋升警官,正在努力改善警官的工作环境,如强化性骚扰防范措施,介绍保姆服务,便利午休室,更衣室,特别是为当值警官使用的沐浴室。

Les articles 132, 133 et 134 du Code du travail des Philippines reconnaissent que la maternité est une fonction sociale et donnent aux femmes qui travaillent le droit à une garderie sur le lieu de travail, au congé de maternité, à des toilettes séparées des hommes, à des services de planification de la famille et à au moins un vestiaire pour les femmes.

《菲律宾劳动法典》第132、第133和第134条承认孕产是一种社会职能,因此给予工在工作场所设立儿所、享受产假、厕所分开、计划生育服务以及至少为工准备一间更衣室等权利。

L'endroit est suffisamment spacieux pour que l'on puisse installer à l'entrée des cabines de contrôle à l'écart du bâtiment principal, des cellules ayant directement accès à la salle d'audience par un escalier, des cabines d'interprétation dans la salle d'audience, des systèmes audiovisuels et leurs commandes, un foyer suffisamment spacieux pour qu'une partie en soit réservée au service d'appui à la presse et un espace où un vestiaire et un salon pourraient être aménagés pour les juges.

剧院有足够的空间,可在主楼外安装出入控制亭;可以安装经楼梯直接进入法庭的临时羁押室;法庭内可以安装同声传译箱以及录音录像系统和控制开关;大厅面积足够安排新闻媒体支助事务,并可为法官提供更衣室和会议室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更衣室 的法语例句

用户正在搜索


打字机, 打字机打出的文本, 打字机的键盘, 打字机的卷筒架, 打字机的色带, 打字机色带盘, 打字术, 打字术的, 打字员, 打字造成的错,

相似单词


更新世, 更新世的, 更新统, 更新者, 更衣, 更衣室, 更易, 更有害的, 更有理由, 更糟,
vestiaire
cabinet de toilette; toilett
vestiaire
déshabilloir
dressing 法语 助 手

Les joueurs se préparent dans les vestiaires

运动员们在更衣室里做准备。

Personne n'a le droit de se comporter d'une telle manière, que ce soit dans un vestiaire ou ailleurs.

任何都无权这样做(指辱骂教练),无论是在更衣室里还是在其他地方。

Ils se sont rués dans les vestiaires des femmes et ont confisqué tous les documents, y compris des journaux intimes.

他们冲入女更衣室和没收所有文件,包括个

De l'eau potable, des lavabos, des douches, des vestiaires, des cabinets d'aisance et des vêtements de travail doivent également être mis à la disposition des travailleurs.

另外,还必须向工提供水、洗手池、淋浴室、更衣室、厕所和工作服。

Il avait aussi indiqué que cette réduction pourrait être exactement compensée par le déplacement de vestiaires, entrepôts et autres installations qui se trouvent dans des locaux jouxtant le garage.

为抵消损失,报告建议把现有的某些存储空间、更衣室和其他设施搬出车库,使车位实数不增不减。

La société de contrôle de qualité strict afin d'assurer la qualité des produits, avec les hommes et les femmes des vestiaires, désinfectant, salle de douche un total de 5 sets.

公司实行严格的质量管理,确保产品的质量,设有男女更衣室、消毒水、沐浴室共5套。

Ces entreprises mettent à leur disposition des crèches et des jardins d'enfants, des pièces pour l'allaitement des nourrissons et des locaux pour leur hygiène personnelle tout au long de la journée ouvrée.

在这些企业中要有儿所和幼儿园,哺乳室,在全天工作制的情况下要有女工个更衣室

Grande surprise pour le match entre les Pays-Bas et le Brésil. Logiquement menés au score par le Brésil à la mi-temps, les Pays-Bas ont réussi à renverser la situation (2-1) au retour des vestiaires.

荷兰对阵巴西的比赛爆出大冷门:上半场比分顺利成章地被对方领先的荷兰队,中场休息走出更衣室后却成功地实现逆转,以2-1比分取胜。

Enfin, il existe un certain nombre de dispositions établies dans l'intérêt des salariés concernant les toilettes, les vestiaires, la pollution de l'air, l'eau potable, le bruit, les vibrations, l'éclairage, les risques électriques, les produits chimiques et les incendies.

最后,还有很多有利于雇员的规定,如休息室、更衣室、空气污水、噪音、振动、照明、电危险、化学产品和火灾等。

Il exige donc que l'employeur fournisse une garderie sur le lieu de travail, des congés de maternité, des toilettes séparées pour les femmes et les hommes, des services de planification de la famille et au moins un vestiaire pour les femmes.

因此,该法典要求雇主在工作场所开办儿所、准休产假,男女卫生间分开、提供计划生育服务、及至少为妇女提供一间更衣室

Il est également prévu, au niveau national, d'agrandir et de moderniser les salles de sport dans les écoles (mise à disposition de vestiaires, installation de douches, etc.) et d'offrir de meilleures conditions d'hygiène aux filles, dans le but d'inciter celles-ci à faire du sport.

为女生提供经过更新的学校体育设施(更衣室、安装足够的淋浴设施等等)、更好的卫生条件,从而提高她们参加体育活动的积极性。

Le recrutement de nouveaux agents de sécurité occasionnera des dépenses, liées notamment à l'achat d'uniformes, au contrôle de l'usage abusif de substances psychoactives et à l'organisation de tests psychologiques, à la formation, aux munitions, aux installations de stockage et aux vestiaires, aux communications et aux fournitures pour la brigade cynophile (3 428 300 dollars).

随着警卫数增加,制服、药物和心理测试、培训、弹药、储存和更衣室设施、通讯费以及警犬品等相关费也将增加(3 428 300美元)。

En vue de promouvoir le recrutement et l'avancement des femmes agents de police, on cherche à améliorer leurs conditions de travail, entre autres en luttant contre le harcèlement sexuel, en introduisant des services de garde d'enfants, des salles de repos et des vestiaires et douches séparés pour les agents féminins qui sont de service.

为了积极征聘并晋升女警官,正在努力改善女警官的工作环境,如强化性骚扰防范措施,介绍保姆服务,便利午休室,更衣室,特别是为当值女警官使的沐浴室。

Les articles 132, 133 et 134 du Code du travail des Philippines reconnaissent que la maternité est une fonction sociale et donnent aux femmes qui travaillent le droit à une garderie sur le lieu de travail, au congé de maternité, à des toilettes séparées des hommes, à des services de planification de la famille et à au moins un vestiaire pour les femmes.

《菲律宾劳动法典》第132、第133和第134条承认孕产是一种社会职能,因此给予女工在工作场所设立儿所、享受产假、男女厕所分开、计划生育服务以及至少为女工准备一间更衣室等权利。

L'endroit est suffisamment spacieux pour que l'on puisse installer à l'entrée des cabines de contrôle à l'écart du bâtiment principal, des cellules ayant directement accès à la salle d'audience par un escalier, des cabines d'interprétation dans la salle d'audience, des systèmes audiovisuels et leurs commandes, un foyer suffisamment spacieux pour qu'une partie en soit réservée au service d'appui à la presse et un espace où un vestiaire et un salon pourraient être aménagés pour les juges.

剧院有足够的空间,可在主楼外安装出入控制亭;可以安装经楼梯直接进入法庭的临时羁押室;法庭内可以安装同声传译箱以及录音录像系统和控制开关;大厅面积足够安排新闻媒体支助事务,并可为法官提供更衣室和会议室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更衣室 的法语例句

用户正在搜索


大斑晶, 大斑晶的, 大斑状, 大阪, 大板车, 大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒,

相似单词


更新世, 更新世的, 更新统, 更新者, 更衣, 更衣室, 更易, 更有害的, 更有理由, 更糟,
vestiaire
cabinet de toilette; toilett
vestiaire
déshabilloir
dressing 法语 助 手

Les joueurs se préparent dans les vestiaires

运动员们在更衣室里做准备。

Personne n'a le droit de se comporter d'une telle manière, que ce soit dans un vestiaire ou ailleurs.

任何人都无权这样做(指辱骂教练),无论是在更衣室里还是在其他地方。

Ils se sont rués dans les vestiaires des femmes et ont confisqué tous les documents, y compris des journaux intimes.

他们冲入女更衣室和没收所有文件,包括个人日记。

De l'eau potable, des lavabos, des douches, des vestiaires, des cabinets d'aisance et des vêtements de travail doivent également être mis à la disposition des travailleurs.

另外,还必须向工人提供饮水、洗手池、淋浴室、更衣室、厕所和工作服。

Il avait aussi indiqué que cette réduction pourrait être exactement compensée par le déplacement de vestiaires, entrepôts et autres installations qui se trouvent dans des locaux jouxtant le garage.

为抵消损失,报告建议把现有的某些存储空间、更衣室和其他设施搬出车库,使车位实数不增不

La société de contrôle de qualité strict afin d'assurer la qualité des produits, avec les hommes et les femmes des vestiaires, désinfectant, salle de douche un total de 5 sets.

实行严格的质量管理,确保产品的质量,设有男女更衣室、消毒水、沐浴室共5套。

Ces entreprises mettent à leur disposition des crèches et des jardins d'enfants, des pièces pour l'allaitement des nourrissons et des locaux pour leur hygiène personnelle tout au long de la journée ouvrée.

在这些企业中要有儿所和幼儿园,哺乳室,在全天工作制的情况下要有女工个人更衣室

Grande surprise pour le match entre les Pays-Bas et le Brésil. Logiquement menés au score par le Brésil à la mi-temps, les Pays-Bas ont réussi à renverser la situation (2-1) au retour des vestiaires.

荷兰对阵巴西的比赛爆出:上半场比分顺利成章地被对方领先的荷兰队,中场休息走出更衣室后却成功地实现逆转,以2-1比分取胜。

Enfin, il existe un certain nombre de dispositions établies dans l'intérêt des salariés concernant les toilettes, les vestiaires, la pollution de l'air, l'eau potable, le bruit, les vibrations, l'éclairage, les risques électriques, les produits chimiques et les incendies.

最后,还有很多有利于雇员的规定,如休息室、更衣室、空气污染、饮用水、噪音、振动、照明、用电危险、化学产品和火灾等。

Il exige donc que l'employeur fournisse une garderie sur le lieu de travail, des congés de maternité, des toilettes séparées pour les femmes et les hommes, des services de planification de la famille et au moins un vestiaire pour les femmes.

因此,该法典要求雇主在工作场所开办儿所、准休产假,男女卫生间分开、提供计划生育服务、及至少为妇女提供一间更衣室

Il est également prévu, au niveau national, d'agrandir et de moderniser les salles de sport dans les écoles (mise à disposition de vestiaires, installation de douches, etc.) et d'offrir de meilleures conditions d'hygiène aux filles, dans le but d'inciter celles-ci à faire du sport.

为女生提供经过更新的学校体育设施(更衣室、安装足够的淋浴设施等等)、更好的卫生条件,从而提高她们参加体育活动的积极性。

Le recrutement de nouveaux agents de sécurité occasionnera des dépenses, liées notamment à l'achat d'uniformes, au contrôle de l'usage abusif de substances psychoactives et à l'organisation de tests psychologiques, à la formation, aux munitions, aux installations de stockage et aux vestiaires, aux communications et aux fournitures pour la brigade cynophile (3 428 300 dollars).

随着警卫人数增加,制服、药物和心理测试、培训、弹药、储存和更衣室设施、通讯费用以及警犬用品等相关费用也将增加(3 428 300美元)。

En vue de promouvoir le recrutement et l'avancement des femmes agents de police, on cherche à améliorer leurs conditions de travail, entre autres en luttant contre le harcèlement sexuel, en introduisant des services de garde d'enfants, des salles de repos et des vestiaires et douches séparés pour les agents féminins qui sont de service.

为了积极征聘并晋升女警官,正在努力改善女警官的工作环境,如强化性骚扰防范措施,介绍保姆服务,便利午休室,更衣室,特别是为当值女警官使用的沐浴室。

Les articles 132, 133 et 134 du Code du travail des Philippines reconnaissent que la maternité est une fonction sociale et donnent aux femmes qui travaillent le droit à une garderie sur le lieu de travail, au congé de maternité, à des toilettes séparées des hommes, à des services de planification de la famille et à au moins un vestiaire pour les femmes.

《菲律宾劳动法典》第132、第133和第134条承认孕产是一种社会职能,因此给予女工在工作场所设立儿所、享受产假、男女厕所分开、计划生育服务以及至少为女工准备一间更衣室等权利。

L'endroit est suffisamment spacieux pour que l'on puisse installer à l'entrée des cabines de contrôle à l'écart du bâtiment principal, des cellules ayant directement accès à la salle d'audience par un escalier, des cabines d'interprétation dans la salle d'audience, des systèmes audiovisuels et leurs commandes, un foyer suffisamment spacieux pour qu'une partie en soit réservée au service d'appui à la presse et un espace où un vestiaire et un salon pourraient être aménagés pour les juges.

剧院有足够的空间,可在主楼外安装出入控制亭;可以安装经楼梯直接进入法庭的临时羁押室;法庭内可以安装同声传译箱以及录音录像系统和控制开关;厅面积足够安排新闻媒体支助事务,并可为法官提供更衣室和会议室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更衣室 的法语例句

用户正在搜索


大饱眼福, 大鸨, 大暴雨, 大爆炸, 大贝克, 大背斜, 大本, 大本营, 大鼻羚, 大鼻子,

相似单词


更新世, 更新世的, 更新统, 更新者, 更衣, 更衣室, 更易, 更有害的, 更有理由, 更糟,
vestiaire
cabinet de toilette; toilett
vestiaire
déshabilloir
dressing 法语 助 手

Les joueurs se préparent dans les vestiaires

运动们在更衣室里做准备。

Personne n'a le droit de se comporter d'une telle manière, que ce soit dans un vestiaire ou ailleurs.

任何人都无权这样做(指辱骂教练),无论是在更衣室里还是在其他地方。

Ils se sont rués dans les vestiaires des femmes et ont confisqué tous les documents, y compris des journaux intimes.

他们冲入女更衣室和没收所有文件,包括个人日记。

De l'eau potable, des lavabos, des douches, des vestiaires, des cabinets d'aisance et des vêtements de travail doivent également être mis à la disposition des travailleurs.

另外,还必须向工人提供饮水、、淋浴室、更衣室、厕所和工作服。

Il avait aussi indiqué que cette réduction pourrait être exactement compensée par le déplacement de vestiaires, entrepôts et autres installations qui se trouvent dans des locaux jouxtant le garage.

为抵消损失,报告建议把现有某些存储空间、更衣室和其他设施搬出车库,使车位实数不增不减。

La société de contrôle de qualité strict afin d'assurer la qualité des produits, avec les hommes et les femmes des vestiaires, désinfectant, salle de douche un total de 5 sets.

公司实行严格质量管理,确保产品质量,设有男女更衣室、消毒水、沐浴室共5套。

Ces entreprises mettent à leur disposition des crèches et des jardins d'enfants, des pièces pour l'allaitement des nourrissons et des locaux pour leur hygiène personnelle tout au long de la journée ouvrée.

在这些企业中要有儿所和幼儿园,哺乳室,在全天工作制情况下要有女工个人更衣室

Grande surprise pour le match entre les Pays-Bas et le Brésil. Logiquement menés au score par le Brésil à la mi-temps, les Pays-Bas ont réussi à renverser la situation (2-1) au retour des vestiaires.

荷兰对阵巴西比赛爆出大冷门:上半场比分顺利成章地被对方领先荷兰队,中场休息走出更衣室后却成功地实现逆转,以2-1比分取胜。

Enfin, il existe un certain nombre de dispositions établies dans l'intérêt des salariés concernant les toilettes, les vestiaires, la pollution de l'air, l'eau potable, le bruit, les vibrations, l'éclairage, les risques électriques, les produits chimiques et les incendies.

最后,还有很多有利于规定,如休息室、更衣室、空气污染、饮用水、噪音、振动、照明、用电危险、化学产品和火灾等。

Il exige donc que l'employeur fournisse une garderie sur le lieu de travail, des congés de maternité, des toilettes séparées pour les femmes et les hommes, des services de planification de la famille et au moins un vestiaire pour les femmes.

因此,该法典要求主在工作场所开办儿所、准休产假,男女卫生间分开、提供计划生育服务、及至少为妇女提供一间更衣室

Il est également prévu, au niveau national, d'agrandir et de moderniser les salles de sport dans les écoles (mise à disposition de vestiaires, installation de douches, etc.) et d'offrir de meilleures conditions d'hygiène aux filles, dans le but d'inciter celles-ci à faire du sport.

为女生提供经过更新学校体育设施(更衣室、安装足够淋浴设施等等)、更好卫生条件,从而提高她们参加体育活动积极性。

Le recrutement de nouveaux agents de sécurité occasionnera des dépenses, liées notamment à l'achat d'uniformes, au contrôle de l'usage abusif de substances psychoactives et à l'organisation de tests psychologiques, à la formation, aux munitions, aux installations de stockage et aux vestiaires, aux communications et aux fournitures pour la brigade cynophile (3 428 300 dollars).

随着警卫人数增加,制服、药物和心理测试、培训、弹药、储存和更衣室设施、通讯费用以及警犬用品等相关费用也将增加(3 428 300美元)。

En vue de promouvoir le recrutement et l'avancement des femmes agents de police, on cherche à améliorer leurs conditions de travail, entre autres en luttant contre le harcèlement sexuel, en introduisant des services de garde d'enfants, des salles de repos et des vestiaires et douches séparés pour les agents féminins qui sont de service.

为了积极征聘并晋升女警官,正在努力改善女警官工作环境,如强化性骚扰防范措施,介绍保姆服务,便利午休室,更衣室,特别是为当值女警官使用沐浴室。

Les articles 132, 133 et 134 du Code du travail des Philippines reconnaissent que la maternité est une fonction sociale et donnent aux femmes qui travaillent le droit à une garderie sur le lieu de travail, au congé de maternité, à des toilettes séparées des hommes, à des services de planification de la famille et à au moins un vestiaire pour les femmes.

《菲律宾劳动法典》第132、第133和第134条承认孕产是一种社会职能,因此给予女工在工作场所设立儿所、享受产假、男女厕所分开、计划生育服务以及至少为女工准备一间更衣室等权利。

L'endroit est suffisamment spacieux pour que l'on puisse installer à l'entrée des cabines de contrôle à l'écart du bâtiment principal, des cellules ayant directement accès à la salle d'audience par un escalier, des cabines d'interprétation dans la salle d'audience, des systèmes audiovisuels et leurs commandes, un foyer suffisamment spacieux pour qu'une partie en soit réservée au service d'appui à la presse et un espace où un vestiaire et un salon pourraient être aménagés pour les juges.

剧院有足够空间,可在主楼外安装出入控制亭;可以安装经楼梯直接进入法庭临时羁押室;法庭内可以安装同声传译箱以及录音录像系统和控制开关;大厅面积足够安排新闻媒体支助事务,并可为法官提供更衣室和会议室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更衣室 的法语例句

用户正在搜索


大便培养, 大便频数, 大便潜血, 大便失禁, 大便停滞, 大便习惯, 大冰隙, 大冰箱, 大兵, 大兵闹剧,

相似单词


更新世, 更新世的, 更新统, 更新者, 更衣, 更衣室, 更易, 更有害的, 更有理由, 更糟,
vestiaire
cabinet de toilette; toilett
vestiaire
déshabilloir
dressing 法语 助 手

Les joueurs se préparent dans les vestiaires

运动员们在更衣室里做准备。

Personne n'a le droit de se comporter d'une telle manière, que ce soit dans un vestiaire ou ailleurs.

任何人都无权这样做(指辱骂教练),无论是在更衣室里还是在其

Ils se sont rués dans les vestiaires des femmes et ont confisqué tous les documents, y compris des journaux intimes.

们冲入女更衣室和没收所有文件,包括个人日记。

De l'eau potable, des lavabos, des douches, des vestiaires, des cabinets d'aisance et des vêtements de travail doivent également être mis à la disposition des travailleurs.

另外,还必须向工人提供饮水、洗手池、淋浴室、更衣室、厕所和工作服。

Il avait aussi indiqué que cette réduction pourrait être exactement compensée par le déplacement de vestiaires, entrepôts et autres installations qui se trouvent dans des locaux jouxtant le garage.

为抵消损失,报告建议把现有的某些存储空间、更衣室和其设施搬出车库,使车位实数不增不减。

La société de contrôle de qualité strict afin d'assurer la qualité des produits, avec les hommes et les femmes des vestiaires, désinfectant, salle de douche un total de 5 sets.

公司实行严格的质量管理,确保产品的质量,设有男女更衣室、消毒水、沐浴室共5套。

Ces entreprises mettent à leur disposition des crèches et des jardins d'enfants, des pièces pour l'allaitement des nourrissons et des locaux pour leur hygiène personnelle tout au long de la journée ouvrée.

在这些企业中要有儿所和幼儿园,哺乳室,在全天工作制的情况下要有女工个人更衣室

Grande surprise pour le match entre les Pays-Bas et le Brésil. Logiquement menés au score par le Brésil à la mi-temps, les Pays-Bas ont réussi à renverser la situation (2-1) au retour des vestiaires.

荷兰对阵巴西的比赛爆出大冷门:上半场比分顺利成章被对领先的荷兰队,中场休息走出更衣室后却成功实现逆转,以2-1比分取胜。

Enfin, il existe un certain nombre de dispositions établies dans l'intérêt des salariés concernant les toilettes, les vestiaires, la pollution de l'air, l'eau potable, le bruit, les vibrations, l'éclairage, les risques électriques, les produits chimiques et les incendies.

最后,还有很多有利于雇员的规定,如休息室、更衣室、空气污染、饮用水、噪音、振动、照明、用电危险、化学产品和火

Il exige donc que l'employeur fournisse une garderie sur le lieu de travail, des congés de maternité, des toilettes séparées pour les femmes et les hommes, des services de planification de la famille et au moins un vestiaire pour les femmes.

此,该法典要求雇主在工作场所开办儿所、准休产假,男女卫生间分开、提供计划生育服务、及至少为妇女提供一间更衣室

Il est également prévu, au niveau national, d'agrandir et de moderniser les salles de sport dans les écoles (mise à disposition de vestiaires, installation de douches, etc.) et d'offrir de meilleures conditions d'hygiène aux filles, dans le but d'inciter celles-ci à faire du sport.

为女生提供经过更新的学校体育设施(更衣室、安装足够的淋浴设施)、更好的卫生条件,从而提高她们参加体育活动的积极性。

Le recrutement de nouveaux agents de sécurité occasionnera des dépenses, liées notamment à l'achat d'uniformes, au contrôle de l'usage abusif de substances psychoactives et à l'organisation de tests psychologiques, à la formation, aux munitions, aux installations de stockage et aux vestiaires, aux communications et aux fournitures pour la brigade cynophile (3 428 300 dollars).

随着警卫人数增加,制服、药物和心理测试、培训、弹药、储存和更衣室设施、通讯费用以及警犬用品相关费用也将增加(3 428 300美元)。

En vue de promouvoir le recrutement et l'avancement des femmes agents de police, on cherche à améliorer leurs conditions de travail, entre autres en luttant contre le harcèlement sexuel, en introduisant des services de garde d'enfants, des salles de repos et des vestiaires et douches séparés pour les agents féminins qui sont de service.

为了积极征聘并晋升女警官,正在努力改善女警官的工作环境,如强化性骚扰防范措施,介绍保姆服务,便利午休室,更衣室,特别是为当值女警官使用的沐浴室。

Les articles 132, 133 et 134 du Code du travail des Philippines reconnaissent que la maternité est une fonction sociale et donnent aux femmes qui travaillent le droit à une garderie sur le lieu de travail, au congé de maternité, à des toilettes séparées des hommes, à des services de planification de la famille et à au moins un vestiaire pour les femmes.

《菲律宾劳动法典》第132、第133和第134条承认孕产是一种社会职能,此给予女工在工作场所设立儿所、享受产假、男女厕所分开、计划生育服务以及至少为女工准备一间更衣室权利。

L'endroit est suffisamment spacieux pour que l'on puisse installer à l'entrée des cabines de contrôle à l'écart du bâtiment principal, des cellules ayant directement accès à la salle d'audience par un escalier, des cabines d'interprétation dans la salle d'audience, des systèmes audiovisuels et leurs commandes, un foyer suffisamment spacieux pour qu'une partie en soit réservée au service d'appui à la presse et un espace où un vestiaire et un salon pourraient être aménagés pour les juges.

剧院有足够的空间,可在主楼外安装出入控制亭;可以安装经楼梯直接进入法庭的临时羁押室;法庭内可以安装同声传译箱以及录音录像系统和控制开关;大厅面积足够安排新闻媒体支助事务,并可为法官提供更衣室和会议室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更衣室 的法语例句

用户正在搜索


大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部,

相似单词


更新世, 更新世的, 更新统, 更新者, 更衣, 更衣室, 更易, 更有害的, 更有理由, 更糟,