法语助手
  • 关闭

最后关头

添加到生词本

in extremis www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous vivons les dernières heures avant que le Gouvernement iraquien comprenne pleinement la gravité de la situation.

我们正在进入最后关头,届时伊拉克政府会充分理解局势严重性,他们应当充分遵守所有有关决议,而不要徒劳地试任何先决条件。

Pour éviter les problèmes de dernière minute, tous les gouvernements sont priés de faire dûment accréditer leurs délégations et les personnes qui les accompagnent.

为了避免在最后关头遇到困难,请各国政府确保本国代表团和陪同人员都经过妥善核证。

En effet, les prêts de dernier recours au niveau national sont avant tout conçus pour prévenir les crises, en particulier pour éviter des crises systématiques.

国家最后关头贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

Mais, au dernier moment, à cause d'un problème au travail, ma femme n'a pas pu prendre son jeudi. Nous avons donc décidé que je prendrais l'avion le jeudi, et ma femme le lendemain.

但到了最后关头,老婆因为工题周四没空。我们于是决定我周四乘飞机先走,妻子第二天走。

Bien qu'à la dernière minute, le Front POLISARIO ait décidé de ne pas donner suite à la menace qu'il a lancée de reprendre les hostilités, un climat de méfiance et d'amertume grandissantes s'est instauré entre les parties, ce qui risque de compromettre le régime de cessez-le-feu convenu.

虽然波利萨里奥阵线在最后关头决定不兑现它恢复武装斗争威胁,可是这增加了双方之间不信任和仇恨,破坏了商定停火制度。

À l'issue de cette séance, la Présidente a fait une déclaration à la presse, réaffirmant le ferme soutien des membres du Conseil au Tribunal spécial pour la Sierra Leone et exhortant la communauté internationale à continuer d'appuyer le Tribunal alors qu'il avançait vers la dernière phase de son travail.

会后主席向新闻界发表声明,强调安理会成员有力支持塞拉利昂题特别法庭,并敦促国际社会在法庭进入工最后阶段关头继续支持该法庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后关头 的法语例句

用户正在搜索


成胚区, 成批, 成批生产, 成批生产的汽车, 成脾细胞, 成片, 成品, 成品油, 成平局, 成苹果形,

相似单词


最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验, 最后阶段,
in extremis www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous vivons les dernières heures avant que le Gouvernement iraquien comprenne pleinement la gravité de la situation.

我们正进入关头,届时伊拉克政府会充分理解局势的严重性,他们应当充分遵守所有有关的决议,而不要徒劳地试图出任何先决条件。

Pour éviter les problèmes de dernière minute, tous les gouvernements sont priés de faire dûment accréditer leurs délégations et les personnes qui les accompagnent.

关头困难,请各国政府确保本国代表团和陪同人员都经过妥善的核证。

En effet, les prêts de dernier recours au niveau national sont avant tout conçus pour prévenir les crises, en particulier pour éviter des crises systématiques.

国家供的关头的贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

Mais, au dernier moment, à cause d'un problème au travail, ma femme n'a pas pu prendre son jeudi. Nous avons donc décidé que je prendrais l'avion le jeudi, et ma femme le lendemain.

关头,老婆因为工作的问题周四没空。我们于是决定我周四乘飞机先走,妻子第二天走。

Bien qu'à la dernière minute, le Front POLISARIO ait décidé de ne pas donner suite à la menace qu'il a lancée de reprendre les hostilités, un climat de méfiance et d'amertume grandissantes s'est instauré entre les parties, ce qui risque de compromettre le régime de cessez-le-feu convenu.

虽然波利萨里奥阵线关头决定不兑现它恢复武装斗争的威胁,可是这增加双方之间的不信任和仇恨,破坏商定的停火制度。

À l'issue de cette séance, la Présidente a fait une déclaration à la presse, réaffirmant le ferme soutien des membres du Conseil au Tribunal spécial pour la Sierra Leone et exhortant la communauté internationale à continuer d'appuyer le Tribunal alors qu'il avançait vers la dernière phase de son travail.

会后主席向新闻界发表声明,强调安理会成员有力支持塞拉利昂问题特别法庭,并敦促国际社会法庭进入工作阶段的关头继续支持该法庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后关头 的法语例句

用户正在搜索


成群, 成群草, 成群结队, 成群结队地去, 成群外出, 成群移居, 成人, 成人电影, 成人教育, 成人之美,

相似单词


最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验, 最后阶段,
in extremis www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous vivons les dernières heures avant que le Gouvernement iraquien comprenne pleinement la gravité de la situation.

我们正在进入最后关头,届时伊拉克政府会充分理解局势的严重性,他们应当充分遵守所有有关的决议,而不要徒劳地试图出任何先决条件。

Pour éviter les problèmes de dernière minute, tous les gouvernements sont priés de faire dûment accréditer leurs délégations et les personnes qui les accompagnent.

为了避免在最后关头遇到困难,请各国政府确保国代表团和陪都经过妥善的核证。

En effet, les prêts de dernier recours au niveau national sont avant tout conçus pour prévenir les crises, en particulier pour éviter des crises systématiques.

国家供的最后关头的贷款基认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

Mais, au dernier moment, à cause d'un problème au travail, ma femme n'a pas pu prendre son jeudi. Nous avons donc décidé que je prendrais l'avion le jeudi, et ma femme le lendemain.

但到了最后关头,老婆因为工作的问题周四没空。我们于是决定我周四乘飞机先走,妻子第二天走。

Bien qu'à la dernière minute, le Front POLISARIO ait décidé de ne pas donner suite à la menace qu'il a lancée de reprendre les hostilités, un climat de méfiance et d'amertume grandissantes s'est instauré entre les parties, ce qui risque de compromettre le régime de cessez-le-feu convenu.

虽然波利萨里奥阵线在最后关头决定不兑现它恢复武装斗争的威胁,可是这增加了双方之间的不信任和仇恨,破坏了商定的停火制度。

À l'issue de cette séance, la Présidente a fait une déclaration à la presse, réaffirmant le ferme soutien des membres du Conseil au Tribunal spécial pour la Sierra Leone et exhortant la communauté internationale à continuer d'appuyer le Tribunal alors qu'il avançait vers la dernière phase de son travail.

会后主席向新闻界发表声明,强调安理会成有力支持塞拉利昂问题特别法庭,并敦促国际社会在法庭进入工作最后阶段的关头继续支持该法庭。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后关头 的法语例句

用户正在搜索


成色坏的, 成神经鞘细胞, 成圣, 成十字形的, 成事, 成事不足,败事有余, 成视细胞, 成室管膜细胞瘤, 成嗜铬细胞, 成嗜曙红细胞,

相似单词


最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验, 最后阶段,
in extremis www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous vivons les dernières heures avant que le Gouvernement iraquien comprenne pleinement la gravité de la situation.

我们正在进入关头,届时伊拉克政府会充分理解局势严重性,他们应当充分遵守所有有关决议,而不要徒劳地试图出任何先决条件。

Pour éviter les problèmes de dernière minute, tous les gouvernements sont priés de faire dûment accréditer leurs délégations et les personnes qui les accompagnent.

为了避免在关头遇到困难,请各政府确保本代表团和陪同人员都经过妥善

En effet, les prêts de dernier recours au niveau national sont avant tout conçus pour prévenir les crises, en particulier pour éviter des crises systématiques.

关头贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

Mais, au dernier moment, à cause d'un problème au travail, ma femme n'a pas pu prendre son jeudi. Nous avons donc décidé que je prendrais l'avion le jeudi, et ma femme le lendemain.

但到了关头,老婆因为工作问题周四没空。我们于是决定我周四乘飞机先走,妻子第二天走。

Bien qu'à la dernière minute, le Front POLISARIO ait décidé de ne pas donner suite à la menace qu'il a lancée de reprendre les hostilités, un climat de méfiance et d'amertume grandissantes s'est instauré entre les parties, ce qui risque de compromettre le régime de cessez-le-feu convenu.

虽然波利萨里奥阵线在关头决定不兑现它恢复武装斗争威胁,可是这增加了双方之间不信任和仇恨,破坏了商定停火制度。

À l'issue de cette séance, la Présidente a fait une déclaration à la presse, réaffirmant le ferme soutien des membres du Conseil au Tribunal spécial pour la Sierra Leone et exhortant la communauté internationale à continuer d'appuyer le Tribunal alors qu'il avançait vers la dernière phase de son travail.

主席向新闻界发表声明,强调安理会成员有力支持塞拉利昂问题特别法庭,并敦促际社会在法庭进入工作阶段关头继续支持该法庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后关头 的法语例句

用户正在搜索


成熟分裂的, 成熟节片, 成熟开始, 成熟酶, 成熟期, 成数, 成双, 成双成对, 成双的, 成双的人和物,

相似单词


最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验, 最后阶段,
in extremis www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous vivons les dernières heures avant que le Gouvernement iraquien comprenne pleinement la gravité de la situation.

我们正在进入最后关头,届时伊拉克政府会充分理解局势的严重性,他们应当充分遵守所有有关的决议,而不要徒劳地试图出任何先决条件。

Pour éviter les problèmes de dernière minute, tous les gouvernements sont priés de faire dûment accréditer leurs délégations et les personnes qui les accompagnent.

为了避免在最后关头遇到困难,请各国政府确保本国代表团和陪同人员都经过妥善的核证。

En effet, les prêts de dernier recours au niveau national sont avant tout conçus pour prévenir les crises, en particulier pour éviter des crises systématiques.

国家供的最后关头的贷款基本上被认为危机预防手段,尤其系统性危机规避手段。

Mais, au dernier moment, à cause d'un problème au travail, ma femme n'a pas pu prendre son jeudi. Nous avons donc décidé que je prendrais l'avion le jeudi, et ma femme le lendemain.

但到了最后关头,老婆因为工作的问题周四没空。我们于决定我周四乘飞机先走,妻子第二天走。

Bien qu'à la dernière minute, le Front POLISARIO ait décidé de ne pas donner suite à la menace qu'il a lancée de reprendre les hostilités, un climat de méfiance et d'amertume grandissantes s'est instauré entre les parties, ce qui risque de compromettre le régime de cessez-le-feu convenu.

虽然波利萨里奥阵线在最后关头决定不兑现它恢复武装斗争的威胁,可加了双方之间的不信任和仇恨,破坏了商定的停火制度。

À l'issue de cette séance, la Présidente a fait une déclaration à la presse, réaffirmant le ferme soutien des membres du Conseil au Tribunal spécial pour la Sierra Leone et exhortant la communauté internationale à continuer d'appuyer le Tribunal alors qu'il avançait vers la dernière phase de son travail.

会后主席向新闻界发表声明,强调安理会成员有力支持塞拉利昂问题特别法庭,并敦促国际社会在法庭进入工作最后阶段的关头继续支持该法庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后关头 的法语例句

用户正在搜索


成网离子, 成为, 成为…的耻辱, 成为…的笑柄, 成为嘲弄的对象, 成为传教士, 成为典范的作品, 成为房产的业主, 成为诽谤的目标, 成为攻击的目标,

相似单词


最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验, 最后阶段,
in extremis www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous vivons les dernières heures avant que le Gouvernement iraquien comprenne pleinement la gravité de la situation.

我们正在进入关头,届时伊拉克政府会充分理解局势严重性,他们应当充分遵守所有有关决议,而不要徒劳地试图出任何先决条件。

Pour éviter les problèmes de dernière minute, tous les gouvernements sont priés de faire dûment accréditer leurs délégations et les personnes qui les accompagnent.

为了避免在关头遇到困难,请各国政府确保本国代表团和陪同人员都经过妥善核证。

En effet, les prêts de dernier recours au niveau national sont avant tout conçus pour prévenir les crises, en particulier pour éviter des crises systématiques.

国家关头贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

Mais, au dernier moment, à cause d'un problème au travail, ma femme n'a pas pu prendre son jeudi. Nous avons donc décidé que je prendrais l'avion le jeudi, et ma femme le lendemain.

但到了关头,老婆因为工作问题周四没空。我们于是决定我周四乘飞机先走,妻子第二天走。

Bien qu'à la dernière minute, le Front POLISARIO ait décidé de ne pas donner suite à la menace qu'il a lancée de reprendre les hostilités, un climat de méfiance et d'amertume grandissantes s'est instauré entre les parties, ce qui risque de compromettre le régime de cessez-le-feu convenu.

虽然波利萨里奥阵线在关头决定不恢复武装斗争威胁,可是这增加了双方之间不信任和仇恨,破坏了商定停火制度。

À l'issue de cette séance, la Présidente a fait une déclaration à la presse, réaffirmant le ferme soutien des membres du Conseil au Tribunal spécial pour la Sierra Leone et exhortant la communauté internationale à continuer d'appuyer le Tribunal alors qu'il avançait vers la dernière phase de son travail.

主席向新闻界发表声明,强调安理会成员有力支持塞拉利昂问题特别法庭,并敦促国际社会在法庭进入工作阶段关头继续支持该法庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后关头 的法语例句

用户正在搜索


成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄, 成为笑料, 成为众人的笑柄, 成为众矢之的, 成文, 成文的, 成文法,

相似单词


最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验, 最后阶段,
in extremis www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous vivons les dernières heures avant que le Gouvernement iraquien comprenne pleinement la gravité de la situation.

我们正在进入最后关头,届时伊拉克政府会充分势的严重性,他们应当充分遵守所有有关的决议,而不要徒劳地试图出任何先决条件。

Pour éviter les problèmes de dernière minute, tous les gouvernements sont priés de faire dûment accréditer leurs délégations et les personnes qui les accompagnent.

为了避免在最后关头遇到困难,请各国政府确保本国代表团和陪同人员都经过妥善的核证。

En effet, les prêts de dernier recours au niveau national sont avant tout conçus pour prévenir les crises, en particulier pour éviter des crises systématiques.

国家供的最后关头的贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

Mais, au dernier moment, à cause d'un problème au travail, ma femme n'a pas pu prendre son jeudi. Nous avons donc décidé que je prendrais l'avion le jeudi, et ma femme le lendemain.

但到了最后关头,老婆因为工作的问题周四没空。我们于是决定我周四乘飞机先走,妻子第二天走。

Bien qu'à la dernière minute, le Front POLISARIO ait décidé de ne pas donner suite à la menace qu'il a lancée de reprendre les hostilités, un climat de méfiance et d'amertume grandissantes s'est instauré entre les parties, ce qui risque de compromettre le régime de cessez-le-feu convenu.

虽然里奥阵线在最后关头决定不兑现它恢复武装斗争的威胁,可是这增加了双方之间的不信任和仇恨,破坏了商定的停火制度。

À l'issue de cette séance, la Présidente a fait une déclaration à la presse, réaffirmant le ferme soutien des membres du Conseil au Tribunal spécial pour la Sierra Leone et exhortant la communauté internationale à continuer d'appuyer le Tribunal alors qu'il avançait vers la dernière phase de son travail.

会后主席向新闻界发表声明,强调安会成员有力支持塞拉昂问题特别法庭,并敦促国际社会在法庭进入工作最后阶段的关头继续支持该法庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后关头 的法语例句

用户正在搜索


成效不显, 成心, 成形, 成形不良的, 成形不全, 成形车刀, 成形的, 成形横切自动车床, 成形术, 成形术扩孔钻,

相似单词


最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验, 最后阶段,
in extremis www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous vivons les dernières heures avant que le Gouvernement iraquien comprenne pleinement la gravité de la situation.

我们正在进入最后关头,届时伊拉克政府会充分理解局重性,他们应当充分遵守所有有关决议,而不要徒劳地试图出任何先决条件。

Pour éviter les problèmes de dernière minute, tous les gouvernements sont priés de faire dûment accréditer leurs délégations et les personnes qui les accompagnent.

为了避免在最后关头遇到困难,请各国政府确保本国代表团和陪同人员都经过妥善核证。

En effet, les prêts de dernier recours au niveau national sont avant tout conçus pour prévenir les crises, en particulier pour éviter des crises systématiques.

国家最后关头贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

Mais, au dernier moment, à cause d'un problème au travail, ma femme n'a pas pu prendre son jeudi. Nous avons donc décidé que je prendrais l'avion le jeudi, et ma femme le lendemain.

但到了最后关头,老婆因为工作问题周四没空。我们于是决定我周四乘飞机先,妻子第二天

Bien qu'à la dernière minute, le Front POLISARIO ait décidé de ne pas donner suite à la menace qu'il a lancée de reprendre les hostilités, un climat de méfiance et d'amertume grandissantes s'est instauré entre les parties, ce qui risque de compromettre le régime de cessez-le-feu convenu.

波利萨里奥阵线在最后关头决定不兑现它恢复武装斗争威胁,可是这增加了双方之间不信任和仇恨,破坏了商定停火制度。

À l'issue de cette séance, la Présidente a fait une déclaration à la presse, réaffirmant le ferme soutien des membres du Conseil au Tribunal spécial pour la Sierra Leone et exhortant la communauté internationale à continuer d'appuyer le Tribunal alors qu'il avançait vers la dernière phase de son travail.

会后主席向新闻界发表声明,强调安理会成员有力支持塞拉利昂问题特别法庭,并敦促国际社会在法庭进入工作最后阶段关头继续支持该法庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后关头 的法语例句

用户正在搜索


成型芯撑, 成型用树脂, 成性, 成宿, 成絮团状的羊毛, 成牙骨质细胞, 成牙骨质细胞瘤, 成牙质细胞瘤, 成岩圈闭, 成盐(作用),

相似单词


最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验, 最后阶段,
in extremis www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous vivons les dernières heures avant que le Gouvernement iraquien comprenne pleinement la gravité de la situation.

在进入最后关头,届时伊拉克政府会充分理解局势的严重性,他应当充分遵守所有有关的决议,而不要徒劳地试图出任何先决条件。

Pour éviter les problèmes de dernière minute, tous les gouvernements sont priés de faire dûment accréditer leurs délégations et les personnes qui les accompagnent.

为了避免在最后关头遇到困难,请各国政府确保本国代表团和陪同人员都经过妥善的核证。

En effet, les prêts de dernier recours au niveau national sont avant tout conçus pour prévenir les crises, en particulier pour éviter des crises systématiques.

国家供的最后关头的贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

Mais, au dernier moment, à cause d'un problème au travail, ma femme n'a pas pu prendre son jeudi. Nous avons donc décidé que je prendrais l'avion le jeudi, et ma femme le lendemain.

但到了最后关头,老婆因为工作的问题周四没空。于是决定周四乘飞机先走,妻子第二天走。

Bien qu'à la dernière minute, le Front POLISARIO ait décidé de ne pas donner suite à la menace qu'il a lancée de reprendre les hostilités, un climat de méfiance et d'amertume grandissantes s'est instauré entre les parties, ce qui risque de compromettre le régime de cessez-le-feu convenu.

虽然波利萨里奥阵线在最后关头决定不兑现它恢复武的威胁,可是这增加了双方之间的不信任和仇恨,破坏了商定的停火制度。

À l'issue de cette séance, la Présidente a fait une déclaration à la presse, réaffirmant le ferme soutien des membres du Conseil au Tribunal spécial pour la Sierra Leone et exhortant la communauté internationale à continuer d'appuyer le Tribunal alors qu'il avançait vers la dernière phase de son travail.

会后主席向新闻界发表声明,强调安理会成员有力支持塞拉利昂问题特别法庭,并敦促国际社会在法庭进入工作最后阶段的关头继续支持该法庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向

显示所有包含 最后关头 的法语例句

用户正在搜索


成荫, 成荫的树, 成瘾, 成釉细胞, 成语, 成语词典, 成员, 成员(文艺团体的), 成员国, 成约,

相似单词


最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验, 最后阶段,