法语助手
  • 关闭

有关体育的

添加到生词本

sportif, ve 法 语助 手

À cet effet, le reportage sportif a été examiné dans les cinq pays participants.

这项工作通过研究五个有关国家体育报告来完成。

Une collaboration s'établit donc entre le Rapporteur spécial et les fédérations sportives concernées.

在特别报告员和有关体育协会之间已建立了作关系。

L'Inde estime que les activités physiques et sportives sont des éléments indispensables au développement humain.

印度认为与体育有关活动是开发力资源必要组成部分。

2 Le Département est chargé de la gestion générale des questions relatives aux sports au Kosovo.

2 管理局负责全面管理科索体育有关事务。

Les femmes sont sous-représentées dans les postes de direction et de décision dans tous les sports et organisations sportives.

在所有体育组织和与体育有关组织领导和决策方面,妇女代表性不足。

Les organismes, fonds et programmes des Nations Unies nouent de plus en plus de partenariats pour des initiatives en rapport avec le sport.

国各机构、基金和方案越来越多地为与体育有关各项举措建立伙伴关系。

L'ONU peut unifier toutes les organisations sportives afin de réaffirmer le rôle du sport dans la réalisation des objectifs de la paix et du développement.

国能够联所有与体育有关组织,再次肯定体育作为实现和平与发展目标中真正伙伴作用。

En ce qui concerne les questions posées sur le racisme dans le sport, l'intervenant dit qu'il s'agit d'une réalité quotidienne qui touche toutes les disciplines sportives.

在回答有关体育运动中种族主义问题时,发言说,各种体育项目均受到种族主义影响,这已经成为以为常一种现实。

La poursuite de l'établissement et du développement de centres nationaux de coordination des activités sportives, de comités et autres mécanismes multipartites au niveau national au titre d'initiatives durables, est encouragée.

鼓励在国家一级持续建立并发展与体育有关国家协调中心、委员会和其它多方利益攸关方机制,以便采取可持续举措。

En effet l'État, par manque de ressources techniques et financières, ne parvient encore ni à développer les aspects du curriculum relatifs aux activités sportives et culturelles, ni à doter les écoles publiques des infrastructures nécessaires à leur application.

由于缺乏技术和财政资源,国家尚无法制订有关体育和文化活动课程,也无法向公立学校提供开展这些活动所需基础设施。

Le bulletin sportif de l'ONU, produit par le Bureau de New York au nom du Groupe de travail du Groupe de la communication des Nations Unies, fournit des mises à jour sur les activités des Nations Unies relatives aux sports.

纽约办事处以联国宣传小组工作组名义出版《联体育通讯》提供联有关体育活动最新资讯。

Le but recherché est d'utiliser ce critère pour instaurer une culture sportive dans laquelle les jeunes filles, les garçons, les femmes et les hommes ont des possibilités égales de pratiquer des sports et de participer à la prise de décisions.

目的在于利用这项标准创造一个让女孩、男孩、妇女和男子都有平等机会从事体育运动和参与有关决策体育文化。

En cette année internationale du sport, je voudrais conclure par cette maxime sportive, en souhaitant qu'elle s'applique à l'Organisation des Nations Unies : plus vite, plus haut, plus fort. En d'autres termes, plus d'efficacité, plus de transparence et plus de solidarité.

由于今年是体育运动国际年,请允许我以一个与体育有关告诫结束我发言,但愿它能适用于联国:“更快、更高,更强壮”——换言之,更大效力、透明度及更加团结。

Le Conseiller spécial est encouragé à continuer de coordonner la collecte d'informations sur les initiatives des Nations Unies en matière de sport, à diffuser régulièrement les nouvelles et à faciliter la mise en commun des informations sur Internet et sur d'autres supports.

鼓励特别顾问继续协调有关体育举措信息收集工作,定期公布消息,并支持在因特网和其它载体上进行信息交流。

Il appartiendra au secteur privé (l'industrie sportive) et aux fédérations sportives internationales de s'intéresser davantage au développement humain et à la consolidation de la paix en établissant des partenariats avec le système des Nations Unies et en améliorant les échanges d'informations à tous les niveaux.

预计与体育有关部门(体育业)和国际体育会对发展和和平建设问题会越来越感兴趣。

Des avancées importantes ont également lieu dans le domaine de la médiatisation du sport féminin qui se concrétisent par la poursuite de l'attribution de prix destinés à récompenser un reportage ou un article sur la pratique sportive féminine et à promouvoir le journalisme féminin de sport.

在妇女体育媒体报道方面也出现了重大进展,具体体现在继续颁发奖励,以表彰有关妇女体育活动报道或文章,并促进妇女体育记者工作。

La Suisse salue cette déclaration comme un appel aux gouvernements, au système des Nations Unies, aux fédérations sportives, aux organisations non gouvernementales, à l'industrie du sport, aux médias et au grand public à encourager le développement humain, social, politique et économique par le biais du sport.

瑞士欢迎《马科兰宣言》呼吁各国政府、联国系统、与体育有关机构、非政府组织、体育界、大众媒体及其公众通过体育鼓励、社会、政治和经济发展。

Depuis qu'il a été nommé, le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix et son bureau ont grandement contribué aux actions visant à établir un cadre commun regroupant les initiatives sportives et les partenaires à travers tous les secteurs.

体育促进发展与和平问题秘书长特别顾问自就任以来,其领导体育促进发展与和平办事处为建立一个共同框架,以此聚集各种与体育有关活动和各部门作伙伴做出了重大贡献。

D'après les premières constatations, le sport occupe une place très importante dans la vie d'un enfant et il faudrait donc mettre en place des systèmes de protection de l'enfance plus efficaces aux échelons national, infranational et local pour prévenir la violence, les abus et l'exploitation en lien avec le sport.

初步研究结果表明运动对于儿童生活非常重要,并建议须在国家、次国家和社区层面建立更强有力儿童保护体系,以防止与体育有关暴力侵害、虐待和剥削。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture offre des compétences spécialisées aux gouvernements, organisations gouvernementales internationales et organisations non gouvernementales en élaborant et mettant en œuvre des politiques relatives à l'éducation physique et au sport, axées sur les programmes sportifs ayant un rapport avec le développement et la paix.

国教育、科学及文化组织通过制定和执行体育运动政策、重点关注与和平和发展有关体育方案,为各国政府、政府间组织和非政府组织提供专业知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 有关体育的 的法语例句

用户正在搜索


, 堵车, 堵出铁口, 堵击, 堵截, 堵孔板, 堵口, 堵漏, 堵漏垫, 堵漏垫底角索,

相似单词


有关乳品的, 有关沙达那帕鲁斯的, 有关社会科学方面, 有关圣经的, 有关诉讼失效的, 有关体育的, 有关同义词的, 有关土地的, 有关虚构的, 有关羊毛的,
sportif, ve 法 语助 手

À cet effet, le reportage sportif a été examiné dans les cinq pays participants.

这项工作通过研究五个有关国家体育报告来完成。

Une collaboration s'établit donc entre le Rapporteur spécial et les fédérations sportives concernées.

在特别报告员和有关体育协会之间已建立了作关系。

L'Inde estime que les activités physiques et sportives sont des éléments indispensables au développement humain.

印度认为与体育有关活动是开发人力资源必要组成部分。

2 Le Département est chargé de la gestion générale des questions relatives aux sports au Kosovo.

2 管理局负责全面管理科索沃境内与体育有关事务。

Les femmes sont sous-représentées dans les postes de direction et de décision dans tous les sports et organisations sportives.

在所有体育组织和与体育有关组织领导和决策方面,妇女代表性不足。

Les organismes, fonds et programmes des Nations Unies nouent de plus en plus de partenariats pour des initiatives en rapport avec le sport.

国各机构、基金和方案越来越多地为与体育有关各项举措建立伙伴关系。

L'ONU peut unifier toutes les organisations sportives afin de réaffirmer le rôle du sport dans la réalisation des objectifs de la paix et du développement.

国能够联所有与体育有关组织,再次肯定体育作为实现和平与发展目标中真正伙伴作用。

En ce qui concerne les questions posées sur le racisme dans le sport, l'intervenant dit qu'il s'agit d'une réalité quotidienne qui touche toutes les disciplines sportives.

在回答有关体育运动中种族主义问题时,发言人说,各种体育项目均受到种族主义影响,这已经成为人们习以为常一种现实。

La poursuite de l'établissement et du développement de centres nationaux de coordination des activités sportives, de comités et autres mécanismes multipartites au niveau national au titre d'initiatives durables, est encouragée.

鼓励在国家一级持续建立并发展与体育有关国家协调中心、委员会和其它多方利益攸关方机制,以便采取可持续举措。

En effet l'État, par manque de ressources techniques et financières, ne parvient encore ni à développer les aspects du curriculum relatifs aux activités sportives et culturelles, ni à doter les écoles publiques des infrastructures nécessaires à leur application.

由于缺乏技术和财政资源,国家尚无法制订有关体育和文化活动无法向公立学校提供开展这些活动所需基础设施。

Le bulletin sportif de l'ONU, produit par le Bureau de New York au nom du Groupe de travail du Groupe de la communication des Nations Unies, fournit des mises à jour sur les activités des Nations Unies relatives aux sports.

纽约办事处以联国宣传小组工作组名义出版《联体育通讯》提供联有关体育活动最新资讯。

Le but recherché est d'utiliser ce critère pour instaurer une culture sportive dans laquelle les jeunes filles, les garçons, les femmes et les hommes ont des possibilités égales de pratiquer des sports et de participer à la prise de décisions.

目的在于利用这项标准创造一个让女孩、男孩、妇女和男子都有平等机会从事体育运动和参与有关决策体育文化。

En cette année internationale du sport, je voudrais conclure par cette maxime sportive, en souhaitant qu'elle s'applique à l'Organisation des Nations Unies : plus vite, plus haut, plus fort. En d'autres termes, plus d'efficacité, plus de transparence et plus de solidarité.

由于今年是体育运动国际年,请允许我以一个与体育有关告诫结束我发言,但愿它能适用于联国:“更快、更高,更强壮”——换言之,更大效力、透明度及更加团结。

Le Conseiller spécial est encouragé à continuer de coordonner la collecte d'informations sur les initiatives des Nations Unies en matière de sport, à diffuser régulièrement les nouvelles et à faciliter la mise en commun des informations sur Internet et sur d'autres supports.

鼓励特别顾问继续协调有关体育举措信息收集工作,定期公布消息,并支持在因特网和其它载体上进行信息交流。

Il appartiendra au secteur privé (l'industrie sportive) et aux fédérations sportives internationales de s'intéresser davantage au développement humain et à la consolidation de la paix en établissant des partenariats avec le système des Nations Unies et en améliorant les échanges d'informations à tous les niveaux.

预计与体育有关私人部门(体育业)和国际体育会对人发展和和平建设问题会越来越感兴趣。

Des avancées importantes ont également lieu dans le domaine de la médiatisation du sport féminin qui se concrétisent par la poursuite de l'attribution de prix destinés à récompenser un reportage ou un article sur la pratique sportive féminine et à promouvoir le journalisme féminin de sport.

在妇女体育媒体报道方面出现了重大进展,具体体现在继续颁发奖励,以表彰有关妇女体育活动报道或文章,并促进妇女体育记者工作。

La Suisse salue cette déclaration comme un appel aux gouvernements, au système des Nations Unies, aux fédérations sportives, aux organisations non gouvernementales, à l'industrie du sport, aux médias et au grand public à encourager le développement humain, social, politique et économique par le biais du sport.

瑞士欢迎《马科兰宣言》呼吁各国政府、联国系统、与体育有关机构、非政府组织、体育界、大众媒体及其公众通过体育鼓励人、社会、政治和经济发展。

Depuis qu'il a été nommé, le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix et son bureau ont grandement contribué aux actions visant à établir un cadre commun regroupant les initiatives sportives et les partenaires à travers tous les secteurs.

体育促进发展与和平问题秘书长特别顾问自就任以来,其领导体育促进发展与和平办事处为建立一个共同框架,以此聚集各种与体育有关活动和各部门作伙伴做出了重大贡献。

D'après les premières constatations, le sport occupe une place très importante dans la vie d'un enfant et il faudrait donc mettre en place des systèmes de protection de l'enfance plus efficaces aux échelons national, infranational et local pour prévenir la violence, les abus et l'exploitation en lien avec le sport.

初步研究结果表明运动对于儿童生活非常重要,并建议须在国家、次国家和社区层面建立更强有力儿童保护体系,以防止与体育有关暴力侵害、虐待和剥削。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture offre des compétences spécialisées aux gouvernements, organisations gouvernementales internationales et organisations non gouvernementales en élaborant et mettant en œuvre des politiques relatives à l'éducation physique et au sport, axées sur les programmes sportifs ayant un rapport avec le développement et la paix.

国教育、科学及文化组织通过制定和执行体育运动政策、重点关注与和平和发展有关体育方案,为各国政府、政府间组织和非政府组织提供专业知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有关体育的 的法语例句

用户正在搜索


堵塞水道, 堵塞水流的装置, 堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言,

相似单词


有关乳品的, 有关沙达那帕鲁斯的, 有关社会科学方面, 有关圣经的, 有关诉讼失效的, 有关体育的, 有关同义词的, 有关土地的, 有关虚构的, 有关羊毛的,
sportif, ve 法 语助 手

À cet effet, le reportage sportif a été examiné dans les cinq pays participants.

这项工作通过研究五个有关国家体育报告来完成。

Une collaboration s'établit donc entre le Rapporteur spécial et les fédérations sportives concernées.

在特别报告员和有关体育协会之间已建立了作关系。

L'Inde estime que les activités physiques et sportives sont des éléments indispensables au développement humain.

印度认为与体育有关活动是开发人力资源必要组成部分。

2 Le Département est chargé de la gestion générale des questions relatives aux sports au Kosovo.

2 管理局负责全面管理科索沃境内与体育有关事务。

Les femmes sont sous-représentées dans les postes de direction et de décision dans tous les sports et organisations sportives.

在所有体育组织和与体育有关组织领导和决策方面,妇女代表性不足。

Les organismes, fonds et programmes des Nations Unies nouent de plus en plus de partenariats pour des initiatives en rapport avec le sport.

国各机构、基金和方案越来越多地为与体育有关各项举措建立伙伴关系。

L'ONU peut unifier toutes les organisations sportives afin de réaffirmer le rôle du sport dans la réalisation des objectifs de la paix et du développement.

国能够联所有与体育有关组织,再次肯定体育作为实现和平与发展目标中真正伙伴作用。

En ce qui concerne les questions posées sur le racisme dans le sport, l'intervenant dit qu'il s'agit d'une réalité quotidienne qui touche toutes les disciplines sportives.

在回答有关体育运动中种族主义问题时,发言人说,各种体育项目均受到种族主义影响,这已经成为人们习以为常一种现实。

La poursuite de l'établissement et du développement de centres nationaux de coordination des activités sportives, de comités et autres mécanismes multipartites au niveau national au titre d'initiatives durables, est encouragée.

鼓励在国家一级持续建立并发展与体育有关国家协调中心、委员会和其它多方利益攸关方机制,以便采取可持续举措。

En effet l'État, par manque de ressources techniques et financières, ne parvient encore ni à développer les aspects du curriculum relatifs aux activités sportives et culturelles, ni à doter les écoles publiques des infrastructures nécessaires à leur application.

由于缺乏技术和财政资源,国家尚法制订有关体育和文化活动课程,也公立学校提供开展这些活动所需基础设施。

Le bulletin sportif de l'ONU, produit par le Bureau de New York au nom du Groupe de travail du Groupe de la communication des Nations Unies, fournit des mises à jour sur les activités des Nations Unies relatives aux sports.

纽约办事处以联国宣传小组工作组名义出版《联体育通讯》提供联有关体育活动最新资讯。

Le but recherché est d'utiliser ce critère pour instaurer une culture sportive dans laquelle les jeunes filles, les garçons, les femmes et les hommes ont des possibilités égales de pratiquer des sports et de participer à la prise de décisions.

目的在于利用这项标准创造一个让女孩、男孩、妇女和男子都有平等机会从事体育运动和参与有关决策体育文化。

En cette année internationale du sport, je voudrais conclure par cette maxime sportive, en souhaitant qu'elle s'applique à l'Organisation des Nations Unies : plus vite, plus haut, plus fort. En d'autres termes, plus d'efficacité, plus de transparence et plus de solidarité.

由于今年是体育运动国际年,请允许我以一个与体育有关告诫结束我发言,但愿它能适用于联国:“更快、更高,更强壮”——换言之,更大效力、透明度及更加团结。

Le Conseiller spécial est encouragé à continuer de coordonner la collecte d'informations sur les initiatives des Nations Unies en matière de sport, à diffuser régulièrement les nouvelles et à faciliter la mise en commun des informations sur Internet et sur d'autres supports.

鼓励特别顾问继续协调有关体育举措信息收集工作,定期公布消息,并支持在因特网和其它载体上进行信息交流。

Il appartiendra au secteur privé (l'industrie sportive) et aux fédérations sportives internationales de s'intéresser davantage au développement humain et à la consolidation de la paix en établissant des partenariats avec le système des Nations Unies et en améliorant les échanges d'informations à tous les niveaux.

预计与体育有关私人部门(体育业)和国际体育会对人发展和和平建设问题会越来越感兴趣。

Des avancées importantes ont également lieu dans le domaine de la médiatisation du sport féminin qui se concrétisent par la poursuite de l'attribution de prix destinés à récompenser un reportage ou un article sur la pratique sportive féminine et à promouvoir le journalisme féminin de sport.

在妇女体育媒体报道方面也出现了重大进展,具体体现在继续颁发奖励,以表彰有关妇女体育活动报道或文章,并促进妇女体育记者工作。

La Suisse salue cette déclaration comme un appel aux gouvernements, au système des Nations Unies, aux fédérations sportives, aux organisations non gouvernementales, à l'industrie du sport, aux médias et au grand public à encourager le développement humain, social, politique et économique par le biais du sport.

瑞士欢迎《马科兰宣言》呼吁各国政府、联国系统、与体育有关机构、非政府组织、体育界、大众媒体及其公众通过体育鼓励人、社会、政治和经济发展。

Depuis qu'il a été nommé, le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix et son bureau ont grandement contribué aux actions visant à établir un cadre commun regroupant les initiatives sportives et les partenaires à travers tous les secteurs.

体育促进发展与和平问题秘书长特别顾问自就任以来,其领导体育促进发展与和平办事处为建立一个共同框架,以此聚集各种与体育有关活动和各部门作伙伴做出了重大贡献。

D'après les premières constatations, le sport occupe une place très importante dans la vie d'un enfant et il faudrait donc mettre en place des systèmes de protection de l'enfance plus efficaces aux échelons national, infranational et local pour prévenir la violence, les abus et l'exploitation en lien avec le sport.

初步研究结果表明运动对于儿童生活非常重要,并建议须在国家、次国家和社区层面建立更强有力儿童保护体系,以防止与体育有关暴力侵害、虐待和剥削。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture offre des compétences spécialisées aux gouvernements, organisations gouvernementales internationales et organisations non gouvernementales en élaborant et mettant en œuvre des politiques relatives à l'éducation physique et au sport, axées sur les programmes sportifs ayant un rapport avec le développement et la paix.

国教育、科学及文化组织通过制定和执行体育运动政策、重点关注与和平和发展有关体育方案,为各国政府、政府间组织和非政府组织提供专业知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 有关体育的 的法语例句

用户正在搜索


赌博, 赌博大输, 赌博的赔率, 赌博时作弊, 赌博时作弊者, 赌博者, 赌场, 赌场中收付赌金的人, 赌东道, 赌犯,

相似单词


有关乳品的, 有关沙达那帕鲁斯的, 有关社会科学方面, 有关圣经的, 有关诉讼失效的, 有关体育的, 有关同义词的, 有关土地的, 有关虚构的, 有关羊毛的,
sportif, ve 法 语助 手

À cet effet, le reportage sportif a été examiné dans les cinq pays participants.

这项工通过研究五个国家报告来完成。

Une collaboration s'établit donc entre le Rapporteur spécial et les fédérations sportives concernées.

在特别报告员和协会之间已建立了系。

L'Inde estime que les activités physiques et sportives sont des éléments indispensables au développement humain.

印度认活动是开发人力资源必要组成部分。

2 Le Département est chargé de la gestion générale des questions relatives aux sports au Kosovo.

2 管理局负责全面管理科索沃境内与事务。

Les femmes sont sous-représentées dans les postes de direction et de décision dans tous les sports et organisations sportives.

在所有组织和与组织领导和决策方面,妇女代表性不足。

Les organismes, fonds et programmes des Nations Unies nouent de plus en plus de partenariats pour des initiatives en rapport avec le sport.

机构、基金和方案越来越多地项举措建立伙伴系。

L'ONU peut unifier toutes les organisations sportives afin de réaffirmer le rôle du sport dans la réalisation des objectifs de la paix et du développement.

国能够联所有与组织,再次肯定实现和平与发展目标中真正伙伴用。

En ce qui concerne les questions posées sur le racisme dans le sport, l'intervenant dit qu'il s'agit d'une réalité quotidienne qui touche toutes les disciplines sportives.

在回答运动中种族主义问题时,发言人说,项目均受到种族主义影响,这已经成人们习以一种现实。

La poursuite de l'établissement et du développement de centres nationaux de coordination des activités sportives, de comités et autres mécanismes multipartites au niveau national au titre d'initiatives durables, est encouragée.

鼓励在国家一级持续建立并发展与国家协调中心、委员会和其它多方利益攸方机制,以便采取可持续举措。

En effet l'État, par manque de ressources techniques et financières, ne parvient encore ni à développer les aspects du curriculum relatifs aux activités sportives et culturelles, ni à doter les écoles publiques des infrastructures nécessaires à leur application.

由于缺乏技术和财政资源,国家尚无法制订和文化活动课程,也无法向公立学校提供开展这些活动所需基础设施。

Le bulletin sportif de l'ONU, produit par le Bureau de New York au nom du Groupe de travail du Groupe de la communication des Nations Unies, fournit des mises à jour sur les activités des Nations Unies relatives aux sports.

纽约办事处以联国宣传小组工组名义出版《联通讯》提供联活动最新资讯。

Le but recherché est d'utiliser ce critère pour instaurer une culture sportive dans laquelle les jeunes filles, les garçons, les femmes et les hommes ont des possibilités égales de pratiquer des sports et de participer à la prise de décisions.

在于利用这项标准创造一个让女孩、男孩、妇女和男子都有平等机会从事运动和参与决策文化。

En cette année internationale du sport, je voudrais conclure par cette maxime sportive, en souhaitant qu'elle s'applique à l'Organisation des Nations Unies : plus vite, plus haut, plus fort. En d'autres termes, plus d'efficacité, plus de transparence et plus de solidarité.

由于今年是运动国际年,请允许我以一个与告诫结束我发言,但愿它能适用于联国:“更快、更高,更强壮”——换言之,更大效力、透明度及更加团结。

Le Conseiller spécial est encouragé à continuer de coordonner la collecte d'informations sur les initiatives des Nations Unies en matière de sport, à diffuser régulièrement les nouvelles et à faciliter la mise en commun des informations sur Internet et sur d'autres supports.

鼓励特别顾问继续协调举措信息收集工,定期公布消息,并支持在因特网和其它载体上进行信息交流。

Il appartiendra au secteur privé (l'industrie sportive) et aux fédérations sportives internationales de s'intéresser davantage au développement humain et à la consolidation de la paix en établissant des partenariats avec le système des Nations Unies et en améliorant les échanges d'informations à tous les niveaux.

预计与私人部门(业)和国际会对人发展和和平建设问题会越来越感兴趣。

Des avancées importantes ont également lieu dans le domaine de la médiatisation du sport féminin qui se concrétisent par la poursuite de l'attribution de prix destinés à récompenser un reportage ou un article sur la pratique sportive féminine et à promouvoir le journalisme féminin de sport.

在妇女媒体报道方面也出现了重大进展,具体体现在继续颁发奖励,以表彰妇女活动报道或文章,并促进妇女记者

La Suisse salue cette déclaration comme un appel aux gouvernements, au système des Nations Unies, aux fédérations sportives, aux organisations non gouvernementales, à l'industrie du sport, aux médias et au grand public à encourager le développement humain, social, politique et économique par le biais du sport.

瑞士欢迎《马科兰宣言》呼吁国政府、联国系统、与机构、非政府组织、界、大众媒体及其公众通过鼓励人、社会、政治和经济发展。

Depuis qu'il a été nommé, le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix et son bureau ont grandement contribué aux actions visant à établir un cadre commun regroupant les initiatives sportives et les partenaires à travers tous les secteurs.

促进发展与和平问题秘书长特别顾问自就任以来,其领导促进发展与和平办事处建立一个共同框架,以此聚集种与活动和部门伙伴做出了重大贡献。

D'après les premières constatations, le sport occupe une place très importante dans la vie d'un enfant et il faudrait donc mettre en place des systèmes de protection de l'enfance plus efficaces aux échelons national, infranational et local pour prévenir la violence, les abus et l'exploitation en lien avec le sport.

初步研究结果表明运动对于儿童生活非常重要,并建议须在国家、次国家和社区层面建立更强有力儿童保护体系,以防止与暴力侵害、虐待和剥削。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture offre des compétences spécialisées aux gouvernements, organisations gouvernementales internationales et organisations non gouvernementales en élaborant et mettant en œuvre des politiques relatives à l'éducation physique et au sport, axées sur les programmes sportifs ayant un rapport avec le développement et la paix.

国教、科学及文化组织通过制定和执行运动政策、重点注与和平和发展方案,国政府、政府间组织和非政府组织提供专业知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有关体育的 的法语例句

用户正在搜索


赌气, 赌气不吃饭, 赌气的(人), 赌钱, 赌钱一赢就走, 赌输, 赌徒, 赌瘾很大的人, 赌赢, 赌友,

相似单词


有关乳品的, 有关沙达那帕鲁斯的, 有关社会科学方面, 有关圣经的, 有关诉讼失效的, 有关体育的, 有关同义词的, 有关土地的, 有关虚构的, 有关羊毛的,
sportif, ve 法 语助 手

À cet effet, le reportage sportif a été examiné dans les cinq pays participants.

这项工作通过研究五个有关国家体育报告来完成。

Une collaboration s'établit donc entre le Rapporteur spécial et les fédérations sportives concernées.

在特别报告员和有关体育协会之间已建立了作关系。

L'Inde estime que les activités physiques et sportives sont des éléments indispensables au développement humain.

印度体育有关活动是开发人力资源必要组成部分。

2 Le Département est chargé de la gestion générale des questions relatives aux sports au Kosovo.

2 管理局负责全面管理科索沃境内体育有关事务。

Les femmes sont sous-représentées dans les postes de direction et de décision dans tous les sports et organisations sportives.

在所有体育组织和体育有关组织领导和决策方面,妇女代表性不足。

Les organismes, fonds et programmes des Nations Unies nouent de plus en plus de partenariats pour des initiatives en rapport avec le sport.

国各机构、基金和方案越来越多地体育有关各项举措建立伙伴关系。

L'ONU peut unifier toutes les organisations sportives afin de réaffirmer le rôle du sport dans la réalisation des objectifs de la paix et du développement.

国能够联所有体育有关组织,再次肯定体育实现和平发展目标真正伙伴作用。

En ce qui concerne les questions posées sur le racisme dans le sport, l'intervenant dit qu'il s'agit d'une réalité quotidienne qui touche toutes les disciplines sportives.

在回答有关体育运动种族主义问题时,发言人说,各种体育项目均受到种族主义影响,这已经成人们习以一种现实。

La poursuite de l'établissement et du développement de centres nationaux de coordination des activités sportives, de comités et autres mécanismes multipartites au niveau national au titre d'initiatives durables, est encouragée.

鼓励在国家一级持续建立并发展体育有关国家协调员会和其它多方利益攸关方机制,以便采取可持续举措。

En effet l'État, par manque de ressources techniques et financières, ne parvient encore ni à développer les aspects du curriculum relatifs aux activités sportives et culturelles, ni à doter les écoles publiques des infrastructures nécessaires à leur application.

由于缺乏技术和财政资源,国家尚无法制订有关体育和文化活动课程,也无法向公立学校提供开展这些活动所需基础设施。

Le bulletin sportif de l'ONU, produit par le Bureau de New York au nom du Groupe de travail du Groupe de la communication des Nations Unies, fournit des mises à jour sur les activités des Nations Unies relatives aux sports.

纽约办事处以联国宣传小组工作组名义出版《联体育通讯》提供联有关体育活动最新资讯。

Le but recherché est d'utiliser ce critère pour instaurer une culture sportive dans laquelle les jeunes filles, les garçons, les femmes et les hommes ont des possibilités égales de pratiquer des sports et de participer à la prise de décisions.

目的在于利用这项标准创造一个让女孩、男孩、妇女和男子都有平等机会从事体育运动和参有关决策体育文化。

En cette année internationale du sport, je voudrais conclure par cette maxime sportive, en souhaitant qu'elle s'applique à l'Organisation des Nations Unies : plus vite, plus haut, plus fort. En d'autres termes, plus d'efficacité, plus de transparence et plus de solidarité.

由于今年是体育运动国际年,请允许我以一个体育有关告诫结束我发言,但愿它能适用于联国:“更快、更高,更强壮”——换言之,更大效力、透明度及更加团结。

Le Conseiller spécial est encouragé à continuer de coordonner la collecte d'informations sur les initiatives des Nations Unies en matière de sport, à diffuser régulièrement les nouvelles et à faciliter la mise en commun des informations sur Internet et sur d'autres supports.

鼓励特别顾问继续协调有关体育举措信息收集工作,定期公布消息,并支持在因特网和其它载体上进行信息交流。

Il appartiendra au secteur privé (l'industrie sportive) et aux fédérations sportives internationales de s'intéresser davantage au développement humain et à la consolidation de la paix en établissant des partenariats avec le système des Nations Unies et en améliorant les échanges d'informations à tous les niveaux.

预计体育有关私人部门(体育业)和国际体育会对人发展和和平建设问题会越来越感兴趣。

Des avancées importantes ont également lieu dans le domaine de la médiatisation du sport féminin qui se concrétisent par la poursuite de l'attribution de prix destinés à récompenser un reportage ou un article sur la pratique sportive féminine et à promouvoir le journalisme féminin de sport.

在妇女体育媒体报道方面也出现了重大进展,具体体现在继续颁发奖励,以表彰有关妇女体育活动报道或文章,并促进妇女体育记者工作。

La Suisse salue cette déclaration comme un appel aux gouvernements, au système des Nations Unies, aux fédérations sportives, aux organisations non gouvernementales, à l'industrie du sport, aux médias et au grand public à encourager le développement humain, social, politique et économique par le biais du sport.

瑞士欢迎《马科兰宣言》呼吁各国政府、联国系统、体育有关机构、非政府组织、体育界、大众媒体及其公众通过体育鼓励人、社会、政治和经济发展。

Depuis qu'il a été nommé, le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix et son bureau ont grandement contribué aux actions visant à établir un cadre commun regroupant les initiatives sportives et les partenaires à travers tous les secteurs.

体育促进发展和平问题秘书长特别顾问自就任以来,其领导体育促进发展和平办事处建立一个共同框架,以此聚集各种体育有关活动和各部门作伙伴做出了重大贡献。

D'après les premières constatations, le sport occupe une place très importante dans la vie d'un enfant et il faudrait donc mettre en place des systèmes de protection de l'enfance plus efficaces aux échelons national, infranational et local pour prévenir la violence, les abus et l'exploitation en lien avec le sport.

初步研究结果表明运动对于儿童生活非常重要,并建议须在国家、次国家和社区层面建立更强有力儿童保护体系,以防止体育有关暴力侵害、虐待和剥削。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture offre des compétences spécialisées aux gouvernements, organisations gouvernementales internationales et organisations non gouvernementales en élaborant et mettant en œuvre des politiques relatives à l'éducation physique et au sport, axées sur les programmes sportifs ayant un rapport avec le développement et la paix.

国教育、科学及文化组织通过制定和执行体育运动政策、重点关注和平和发展有关体育方案,各国政府、政府间组织和非政府组织提供专业知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有关体育的 的法语例句

用户正在搜索


杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


有关乳品的, 有关沙达那帕鲁斯的, 有关社会科学方面, 有关圣经的, 有关诉讼失效的, 有关体育的, 有关同义词的, 有关土地的, 有关虚构的, 有关羊毛的,
sportif, ve 法 语助 手

À cet effet, le reportage sportif a été examiné dans les cinq pays participants.

作通过研究五个有关国家报告来完成。

Une collaboration s'établit donc entre le Rapporteur spécial et les fédérations sportives concernées.

在特别报告员有关协会之间已建立了作关系。

L'Inde estime que les activités physiques et sportives sont des éléments indispensables au développement humain.

印度认为与有关活动是开发人力资源必要组成部分。

2 Le Département est chargé de la gestion générale des questions relatives aux sports au Kosovo.

2 管理局负责全面管理科索沃境内与有关事务。

Les femmes sont sous-représentées dans les postes de direction et de décision dans tous les sports et organisations sportives.

在所有组织有关组织领导决策方面,妇女代表性不足。

Les organismes, fonds et programmes des Nations Unies nouent de plus en plus de partenariats pour des initiatives en rapport avec le sport.

国各机构、基金方案越来越多地为与有关举措建立伙伴关系。

L'ONU peut unifier toutes les organisations sportives afin de réaffirmer le rôle du sport dans la réalisation des objectifs de la paix et du développement.

国能够联所有与有关组织,再次肯定作为实现平与发展目标中真正伙伴作用。

En ce qui concerne les questions posées sur le racisme dans le sport, l'intervenant dit qu'il s'agit d'une réalité quotidienne qui touche toutes les disciplines sportives.

在回答有关运动中种族主义问题时,发言人说,各种目均受到种族主义影响,已经成为人们习以为常一种现实。

La poursuite de l'établissement et du développement de centres nationaux de coordination des activités sportives, de comités et autres mécanismes multipartites au niveau national au titre d'initiatives durables, est encouragée.

鼓励在国家一级持续建立并发展与有关国家协调中心、委员会其它多方利益攸关方机制,以便采取可持续举措。

En effet l'État, par manque de ressources techniques et financières, ne parvient encore ni à développer les aspects du curriculum relatifs aux activités sportives et culturelles, ni à doter les écoles publiques des infrastructures nécessaires à leur application.

由于缺乏技术财政资源,国家尚无法制订有关化活动课程,也无法向公立学校提供开展些活动所需基础设施。

Le bulletin sportif de l'ONU, produit par le Bureau de New York au nom du Groupe de travail du Groupe de la communication des Nations Unies, fournit des mises à jour sur les activités des Nations Unies relatives aux sports.

纽约办事处以联国宣传小组作组名义出版《联通讯》提供联有关活动最新资讯。

Le but recherché est d'utiliser ce critère pour instaurer une culture sportive dans laquelle les jeunes filles, les garçons, les femmes et les hommes ont des possibilités égales de pratiquer des sports et de participer à la prise de décisions.

目的在于利用标准创造一个让女孩、男孩、妇女男子都有平等机会从事运动参与有关决策化。

En cette année internationale du sport, je voudrais conclure par cette maxime sportive, en souhaitant qu'elle s'applique à l'Organisation des Nations Unies : plus vite, plus haut, plus fort. En d'autres termes, plus d'efficacité, plus de transparence et plus de solidarité.

由于今年是运动国际年,请允许我以一个与有关告诫结束我发言,但愿它能适用于联国:“更快、更高,更强壮”——换言之,更大效力、透明度及更加团结。

Le Conseiller spécial est encouragé à continuer de coordonner la collecte d'informations sur les initiatives des Nations Unies en matière de sport, à diffuser régulièrement les nouvelles et à faciliter la mise en commun des informations sur Internet et sur d'autres supports.

鼓励特别顾问继续协调有关举措信息收集作,定期公布消息,并支持在因特网其它载体上进行信息交流。

Il appartiendra au secteur privé (l'industrie sportive) et aux fédérations sportives internationales de s'intéresser davantage au développement humain et à la consolidation de la paix en établissant des partenariats avec le système des Nations Unies et en améliorant les échanges d'informations à tous les niveaux.

预计与有关私人部门(业)国际会对人发展平建设问题会越来越感兴趣。

Des avancées importantes ont également lieu dans le domaine de la médiatisation du sport féminin qui se concrétisent par la poursuite de l'attribution de prix destinés à récompenser un reportage ou un article sur la pratique sportive féminine et à promouvoir le journalisme féminin de sport.

在妇女媒体报道方面也出现了重大进展,具体体现在继续颁发奖励,以表彰有关妇女活动报道或章,并促进妇女记者作。

La Suisse salue cette déclaration comme un appel aux gouvernements, au système des Nations Unies, aux fédérations sportives, aux organisations non gouvernementales, à l'industrie du sport, aux médias et au grand public à encourager le développement humain, social, politique et économique par le biais du sport.

瑞士欢迎《马科兰宣言》呼吁各国政府、联国系统、与有关机构、非政府组织、界、大众媒体及其公众通过鼓励人、社会、政治经济发展。

Depuis qu'il a été nommé, le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix et son bureau ont grandement contribué aux actions visant à établir un cadre commun regroupant les initiatives sportives et les partenaires à travers tous les secteurs.

促进发展与平问题秘书长特别顾问自就任以来,其领导促进发展与平办事处为建立一个共同框架,以此聚集各种与有关活动各部门作伙伴做出了重大贡献。

D'après les premières constatations, le sport occupe une place très importante dans la vie d'un enfant et il faudrait donc mettre en place des systèmes de protection de l'enfance plus efficaces aux échelons national, infranational et local pour prévenir la violence, les abus et l'exploitation en lien avec le sport.

初步研究结果表明运动对于儿童生活非常重要,并建议须在国家、次国家社区层面建立更强有力儿童保护体系,以防止与有关暴力侵害、虐待剥削。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture offre des compétences spécialisées aux gouvernements, organisations gouvernementales internationales et organisations non gouvernementales en élaborant et mettant en œuvre des politiques relatives à l'éducation physique et au sport, axées sur les programmes sportifs ayant un rapport avec le développement et la paix.

国教、科学及化组织通过制定执行运动政策、重点关注与发展有关方案,为各国政府、政府间组织非政府组织提供专业知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有关体育的 的法语例句

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


有关乳品的, 有关沙达那帕鲁斯的, 有关社会科学方面, 有关圣经的, 有关诉讼失效的, 有关体育的, 有关同义词的, 有关土地的, 有关虚构的, 有关羊毛的,
sportif, ve 法 语助 手

À cet effet, le reportage sportif a été examiné dans les cinq pays participants.

这项工通过研究五个国家体育报告来完成。

Une collaboration s'établit donc entre le Rapporteur spécial et les fédérations sportives concernées.

在特别报告员和体育协会之间已建立了系。

L'Inde estime que les activités physiques et sportives sont des éléments indispensables au développement humain.

印度认为与体育活动是开发人力资源必要组成部分。

2 Le Département est chargé de la gestion générale des questions relatives aux sports au Kosovo.

2 管理局负责全面管理科索沃境内与体育事务。

Les femmes sont sous-représentées dans les postes de direction et de décision dans tous les sports et organisations sportives.

在所有体育组织和与体育组织领导和决策方面,妇女代表性不足。

Les organismes, fonds et programmes des Nations Unies nouent de plus en plus de partenariats pour des initiatives en rapport avec le sport.

国各机构、基金和方案越来越地为与体育各项举措建立伙伴系。

L'ONU peut unifier toutes les organisations sportives afin de réaffirmer le rôle du sport dans la réalisation des objectifs de la paix et du développement.

国能够联所有与体育组织,再次肯定体育为实现和平与发展目标中真正伙伴用。

En ce qui concerne les questions posées sur le racisme dans le sport, l'intervenant dit qu'il s'agit d'une réalité quotidienne qui touche toutes les disciplines sportives.

在回答体育运动中种族主义问题时,发言人说,各种体育项目均受到种族主义影响,这已经成为人们习以为常一种现实。

La poursuite de l'établissement et du développement de centres nationaux de coordination des activités sportives, de comités et autres mécanismes multipartites au niveau national au titre d'initiatives durables, est encouragée.

鼓励在国家一级持续建立并发展与体育国家协调中心、委员会和方利益攸方机制,以便采取可持续举措。

En effet l'État, par manque de ressources techniques et financières, ne parvient encore ni à développer les aspects du curriculum relatifs aux activités sportives et culturelles, ni à doter les écoles publiques des infrastructures nécessaires à leur application.

由于缺乏技术和财政资源,国家尚无法制订体育和文化活动课程,也无法向公立学校提供开展这些活动所需基础设施。

Le bulletin sportif de l'ONU, produit par le Bureau de New York au nom du Groupe de travail du Groupe de la communication des Nations Unies, fournit des mises à jour sur les activités des Nations Unies relatives aux sports.

纽约办事处以联国宣传小组工组名义出版《联体育通讯》提供联体育活动最新资讯。

Le but recherché est d'utiliser ce critère pour instaurer une culture sportive dans laquelle les jeunes filles, les garçons, les femmes et les hommes ont des possibilités égales de pratiquer des sports et de participer à la prise de décisions.

目的在于利用这项标准创造一个让女孩、男孩、妇女和男子都有平等机会从事体育运动和参与决策体育文化。

En cette année internationale du sport, je voudrais conclure par cette maxime sportive, en souhaitant qu'elle s'applique à l'Organisation des Nations Unies : plus vite, plus haut, plus fort. En d'autres termes, plus d'efficacité, plus de transparence et plus de solidarité.

由于今年是体育运动国际年,请允许我以一个与体育告诫结束我发言,但愿能适用于联国:“更快、更高,更强壮”——换言之,更大效力、透明度及更加团结。

Le Conseiller spécial est encouragé à continuer de coordonner la collecte d'informations sur les initiatives des Nations Unies en matière de sport, à diffuser régulièrement les nouvelles et à faciliter la mise en commun des informations sur Internet et sur d'autres supports.

鼓励特别顾问继续协调体育举措信息收集工,定期公布消息,并支持在因特网和载体上进行信息交流。

Il appartiendra au secteur privé (l'industrie sportive) et aux fédérations sportives internationales de s'intéresser davantage au développement humain et à la consolidation de la paix en établissant des partenariats avec le système des Nations Unies et en améliorant les échanges d'informations à tous les niveaux.

预计与体育私人部门(体育业)和国际体育会对人发展和和平建设问题会越来越感兴趣。

Des avancées importantes ont également lieu dans le domaine de la médiatisation du sport féminin qui se concrétisent par la poursuite de l'attribution de prix destinés à récompenser un reportage ou un article sur la pratique sportive féminine et à promouvoir le journalisme féminin de sport.

在妇女体育媒体报道方面也出现了重大进展,具体体现在继续颁发奖励,以表彰妇女体育活动报道或文章,并促进妇女体育记者

La Suisse salue cette déclaration comme un appel aux gouvernements, au système des Nations Unies, aux fédérations sportives, aux organisations non gouvernementales, à l'industrie du sport, aux médias et au grand public à encourager le développement humain, social, politique et économique par le biais du sport.

瑞士欢迎《马科兰宣言》呼吁各国政府、联国系统、与体育机构、非政府组织、体育界、大众媒体及公众通过体育鼓励人、社会、政治和经济发展。

Depuis qu'il a été nommé, le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix et son bureau ont grandement contribué aux actions visant à établir un cadre commun regroupant les initiatives sportives et les partenaires à travers tous les secteurs.

体育促进发展与和平问题秘书长特别顾问自就任以来,领导体育促进发展与和平办事处为建立一个共同框架,以此聚集各种与体育活动和各部门伙伴做出了重大贡献。

D'après les premières constatations, le sport occupe une place très importante dans la vie d'un enfant et il faudrait donc mettre en place des systèmes de protection de l'enfance plus efficaces aux échelons national, infranational et local pour prévenir la violence, les abus et l'exploitation en lien avec le sport.

初步研究结果表明运动对于儿童生活非常重要,并建议须在国家、次国家和社区层面建立更强有力儿童保护体系,以防止与体育暴力侵害、虐待和剥削。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture offre des compétences spécialisées aux gouvernements, organisations gouvernementales internationales et organisations non gouvernementales en élaborant et mettant en œuvre des politiques relatives à l'éducation physique et au sport, axées sur les programmes sportifs ayant un rapport avec le développement et la paix.

国教育、科学及文化组织通过制定和执行体育运动政策、重点注与和平和发展体育方案,为各国政府、政府间组织和非政府组织提供专业知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有关体育的 的法语例句

用户正在搜索


肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害, 肚子发胀, 肚子肥大的, 肚子绞痛,

相似单词


有关乳品的, 有关沙达那帕鲁斯的, 有关社会科学方面, 有关圣经的, 有关诉讼失效的, 有关体育的, 有关同义词的, 有关土地的, 有关虚构的, 有关羊毛的,
sportif, ve 法 语助 手

À cet effet, le reportage sportif a été examiné dans les cinq pays participants.

项工作通过研究五个国家体育报告来完成。

Une collaboration s'établit donc entre le Rapporteur spécial et les fédérations sportives concernées.

在特别报告员和体育协会之间已建立了系。

L'Inde estime que les activités physiques et sportives sont des éléments indispensables au développement humain.

印度认为与体育活动是开发人力资源必要组成部分。

2 Le Département est chargé de la gestion générale des questions relatives aux sports au Kosovo.

2 管理局负责全面管理科索沃境内与体育务。

Les femmes sont sous-représentées dans les postes de direction et de décision dans tous les sports et organisations sportives.

在所有体育组织和与体育组织领导和决策方面,妇女代表性不足。

Les organismes, fonds et programmes des Nations Unies nouent de plus en plus de partenariats pour des initiatives en rapport avec le sport.

国各机构、基金和方案越来越多地为与体育各项举措建立伙伴系。

L'ONU peut unifier toutes les organisations sportives afin de réaffirmer le rôle du sport dans la réalisation des objectifs de la paix et du développement.

国能够联所有与体育组织,再次肯定体育作为实现和平与发展目标中真正伙伴作用。

En ce qui concerne les questions posées sur le racisme dans le sport, l'intervenant dit qu'il s'agit d'une réalité quotidienne qui touche toutes les disciplines sportives.

在回答体育运动中种族主义问题时,发言人说,各种体育项目均受到种族主义已经成为人们习以为常一种现实。

La poursuite de l'établissement et du développement de centres nationaux de coordination des activités sportives, de comités et autres mécanismes multipartites au niveau national au titre d'initiatives durables, est encouragée.

鼓励在国家一级持续建立并发展与体育国家协调中心、委员会和其它多方利益攸方机制,以便采取可持续举措。

En effet l'État, par manque de ressources techniques et financières, ne parvient encore ni à développer les aspects du curriculum relatifs aux activités sportives et culturelles, ni à doter les écoles publiques des infrastructures nécessaires à leur application.

由于缺乏技术和财政资源,国家尚无法制订体育和文化活动课程,也无法向公立学校提供开展些活动所需基础设施。

Le bulletin sportif de l'ONU, produit par le Bureau de New York au nom du Groupe de travail du Groupe de la communication des Nations Unies, fournit des mises à jour sur les activités des Nations Unies relatives aux sports.

纽约办处以联国宣传小组工作组名义出版《联体育通讯》提供联体育活动最新资讯。

Le but recherché est d'utiliser ce critère pour instaurer une culture sportive dans laquelle les jeunes filles, les garçons, les femmes et les hommes ont des possibilités égales de pratiquer des sports et de participer à la prise de décisions.

在于利用项标准创造一个让女孩、男孩、妇女和男子都有平等机会从体育运动和参与决策体育文化。

En cette année internationale du sport, je voudrais conclure par cette maxime sportive, en souhaitant qu'elle s'applique à l'Organisation des Nations Unies : plus vite, plus haut, plus fort. En d'autres termes, plus d'efficacité, plus de transparence et plus de solidarité.

由于今年是体育运动国际年,请允许我以一个与体育告诫结束我发言,但愿它能适用于联国:“更快、更高,更强壮”——换言之,更大效力、透明度及更加团结。

Le Conseiller spécial est encouragé à continuer de coordonner la collecte d'informations sur les initiatives des Nations Unies en matière de sport, à diffuser régulièrement les nouvelles et à faciliter la mise en commun des informations sur Internet et sur d'autres supports.

鼓励特别顾问继续协调体育举措信息收集工作,定期公布消息,并支持在因特网和其它载体上进行信息交流。

Il appartiendra au secteur privé (l'industrie sportive) et aux fédérations sportives internationales de s'intéresser davantage au développement humain et à la consolidation de la paix en établissant des partenariats avec le système des Nations Unies et en améliorant les échanges d'informations à tous les niveaux.

预计与体育私人部门(体育业)和国际体育会对人发展和和平建设问题会越来越感兴趣。

Des avancées importantes ont également lieu dans le domaine de la médiatisation du sport féminin qui se concrétisent par la poursuite de l'attribution de prix destinés à récompenser un reportage ou un article sur la pratique sportive féminine et à promouvoir le journalisme féminin de sport.

在妇女体育媒体报道方面也出现了重大进展,具体体现在继续颁发奖励,以表彰妇女体育活动报道或文章,并促进妇女体育记者工作。

La Suisse salue cette déclaration comme un appel aux gouvernements, au système des Nations Unies, aux fédérations sportives, aux organisations non gouvernementales, à l'industrie du sport, aux médias et au grand public à encourager le développement humain, social, politique et économique par le biais du sport.

瑞士欢迎《马科兰宣言》呼吁各国政府、联国系统、与体育机构、非政府组织、体育界、大众媒体及其公众通过体育鼓励人、社会、政治和经济发展。

Depuis qu'il a été nommé, le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix et son bureau ont grandement contribué aux actions visant à établir un cadre commun regroupant les initiatives sportives et les partenaires à travers tous les secteurs.

体育促进发展与和平问题秘书长特别顾问自就任以来,其领导体育促进发展与和平办处为建立一个共同框架,以此聚集各种与体育活动和各部门作伙伴做出了重大贡献。

D'après les premières constatations, le sport occupe une place très importante dans la vie d'un enfant et il faudrait donc mettre en place des systèmes de protection de l'enfance plus efficaces aux échelons national, infranational et local pour prévenir la violence, les abus et l'exploitation en lien avec le sport.

初步研究结果表明运动对于儿童生活非常重要,并建议须在国家、次国家和社区层面建立更强有力儿童保护体系,以防止与体育暴力侵害、虐待和剥削。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture offre des compétences spécialisées aux gouvernements, organisations gouvernementales internationales et organisations non gouvernementales en élaborant et mettant en œuvre des politiques relatives à l'éducation physique et au sport, axées sur les programmes sportifs ayant un rapport avec le développement et la paix.

国教育、科学及文化组织通过制定和执行体育运动政策、重点注与和平和发展体育方案,为各国政府、政府间组织和非政府组织提供专业知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有关体育的 的法语例句

用户正在搜索


度假地, 度假季节, 度假期间, 度假似的气氛, 度假小屋, 度假营地, 度冷丁, 度量, 度量大, 度量关系,

相似单词


有关乳品的, 有关沙达那帕鲁斯的, 有关社会科学方面, 有关圣经的, 有关诉讼失效的, 有关体育的, 有关同义词的, 有关土地的, 有关虚构的, 有关羊毛的,
sportif, ve 法 语助 手

À cet effet, le reportage sportif a été examiné dans les cinq pays participants.

这项工作通过研究五个有关国家体育报告来完成。

Une collaboration s'établit donc entre le Rapporteur spécial et les fédérations sportives concernées.

在特别报告员和有关体育协会之间已建立了作关系。

L'Inde estime que les activités physiques et sportives sont des éléments indispensables au développement humain.

印度认为与体育有关活动是开发力资源必要组成部分。

2 Le Département est chargé de la gestion générale des questions relatives aux sports au Kosovo.

2 管理局负责全面管理科索体育有关事务。

Les femmes sont sous-représentées dans les postes de direction et de décision dans tous les sports et organisations sportives.

在所有体育组织和与体育有关组织领导和决策方面,妇女代表性不足。

Les organismes, fonds et programmes des Nations Unies nouent de plus en plus de partenariats pour des initiatives en rapport avec le sport.

国各机构、基金和方案越来越多地为与体育有关各项举措建立伙伴关系。

L'ONU peut unifier toutes les organisations sportives afin de réaffirmer le rôle du sport dans la réalisation des objectifs de la paix et du développement.

国能够联所有与体育有关组织,再次肯定体育作为实现和平与发展目标中真正伙伴作用。

En ce qui concerne les questions posées sur le racisme dans le sport, l'intervenant dit qu'il s'agit d'une réalité quotidienne qui touche toutes les disciplines sportives.

在回答有关体育运动中种族主义问题时,发言说,各种体育项目均受到种族主义影响,这已经成为以为常一种现实。

La poursuite de l'établissement et du développement de centres nationaux de coordination des activités sportives, de comités et autres mécanismes multipartites au niveau national au titre d'initiatives durables, est encouragée.

鼓励在国家一级持续建立并发展与体育有关国家协调中心、委员会和其它多方利益攸关方机制,以便采取可持续举措。

En effet l'État, par manque de ressources techniques et financières, ne parvient encore ni à développer les aspects du curriculum relatifs aux activités sportives et culturelles, ni à doter les écoles publiques des infrastructures nécessaires à leur application.

由于缺乏技术和财政资源,国家尚无法制订有关体育和文化活动课程,也无法向公立学校提供开展这些活动所需基础设施。

Le bulletin sportif de l'ONU, produit par le Bureau de New York au nom du Groupe de travail du Groupe de la communication des Nations Unies, fournit des mises à jour sur les activités des Nations Unies relatives aux sports.

纽约办事处以联国宣传小组工作组名义出版《联体育通讯》提供联有关体育活动最新资讯。

Le but recherché est d'utiliser ce critère pour instaurer une culture sportive dans laquelle les jeunes filles, les garçons, les femmes et les hommes ont des possibilités égales de pratiquer des sports et de participer à la prise de décisions.

目的在于利用这项标准创造一个让女孩、男孩、妇女和男子都有平等机会从事体育运动和参与有关决策体育文化。

En cette année internationale du sport, je voudrais conclure par cette maxime sportive, en souhaitant qu'elle s'applique à l'Organisation des Nations Unies : plus vite, plus haut, plus fort. En d'autres termes, plus d'efficacité, plus de transparence et plus de solidarité.

由于今年是体育运动国际年,请允许我以一个与体育有关告诫结束我发言,但愿它能适用于联国:“更快、更高,更强壮”——换言之,更大效力、透明度及更加团结。

Le Conseiller spécial est encouragé à continuer de coordonner la collecte d'informations sur les initiatives des Nations Unies en matière de sport, à diffuser régulièrement les nouvelles et à faciliter la mise en commun des informations sur Internet et sur d'autres supports.

鼓励特别顾问继续协调有关体育举措信息收集工作,定期公布消息,并支持在因特网和其它载体上进行信息交流。

Il appartiendra au secteur privé (l'industrie sportive) et aux fédérations sportives internationales de s'intéresser davantage au développement humain et à la consolidation de la paix en établissant des partenariats avec le système des Nations Unies et en améliorant les échanges d'informations à tous les niveaux.

预计与体育有关部门(体育业)和国际体育会对发展和和平建设问题会越来越感兴趣。

Des avancées importantes ont également lieu dans le domaine de la médiatisation du sport féminin qui se concrétisent par la poursuite de l'attribution de prix destinés à récompenser un reportage ou un article sur la pratique sportive féminine et à promouvoir le journalisme féminin de sport.

在妇女体育媒体报道方面也出现了重大进展,具体体现在继续颁发奖励,以表彰有关妇女体育活动报道或文章,并促进妇女体育记者工作。

La Suisse salue cette déclaration comme un appel aux gouvernements, au système des Nations Unies, aux fédérations sportives, aux organisations non gouvernementales, à l'industrie du sport, aux médias et au grand public à encourager le développement humain, social, politique et économique par le biais du sport.

瑞士欢迎《马科兰宣言》呼吁各国政府、联国系统、与体育有关机构、非政府组织、体育界、大众媒体及其公众通过体育鼓励、社会、政治和经济发展。

Depuis qu'il a été nommé, le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix et son bureau ont grandement contribué aux actions visant à établir un cadre commun regroupant les initiatives sportives et les partenaires à travers tous les secteurs.

体育促进发展与和平问题秘书长特别顾问自就任以来,其领导体育促进发展与和平办事处为建立一个共同框架,以此聚集各种与体育有关活动和各部门作伙伴做出了重大贡献。

D'après les premières constatations, le sport occupe une place très importante dans la vie d'un enfant et il faudrait donc mettre en place des systèmes de protection de l'enfance plus efficaces aux échelons national, infranational et local pour prévenir la violence, les abus et l'exploitation en lien avec le sport.

初步研究结果表明运动对于儿童生活非常重要,并建议须在国家、次国家和社区层面建立更强有力儿童保护体系,以防止与体育有关暴力侵害、虐待和剥削。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture offre des compétences spécialisées aux gouvernements, organisations gouvernementales internationales et organisations non gouvernementales en élaborant et mettant en œuvre des politiques relatives à l'éducation physique et au sport, axées sur les programmes sportifs ayant un rapport avec le développement et la paix.

国教育、科学及文化组织通过制定和执行体育运动政策、重点关注与和平和发展有关体育方案,为各国政府、政府间组织和非政府组织提供专业知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 有关体育的 的法语例句

用户正在搜索


渡人越境者, 渡鸦, 渡越雪崩, , 镀(被覆), 镀(覆以金属板), 镀铂, 镀层, 镀钢, 镀镉,

相似单词


有关乳品的, 有关沙达那帕鲁斯的, 有关社会科学方面, 有关圣经的, 有关诉讼失效的, 有关体育的, 有关同义词的, 有关土地的, 有关虚构的, 有关羊毛的,
sportif, ve 法 语助 手

À cet effet, le reportage sportif a été examiné dans les cinq pays participants.

这项工作通过研究五个有关国家体育报告来完成。

Une collaboration s'établit donc entre le Rapporteur spécial et les fédérations sportives concernées.

在特别报告员和有关体育协会之间已建立了作关系。

L'Inde estime que les activités physiques et sportives sont des éléments indispensables au développement humain.

印度认为与体育有关活动是开发人力资源必要组成部分。

2 Le Département est chargé de la gestion générale des questions relatives aux sports au Kosovo.

2 管理局负责全面管理科索沃境内与体育有关事务。

Les femmes sont sous-représentées dans les postes de direction et de décision dans tous les sports et organisations sportives.

在所有体育组织和与体育有关组织领导和决策方面,妇女代表性不足。

Les organismes, fonds et programmes des Nations Unies nouent de plus en plus de partenariats pour des initiatives en rapport avec le sport.

国各机构、基金和方案越来越多地为与体育有关各项举措建立伙伴关系。

L'ONU peut unifier toutes les organisations sportives afin de réaffirmer le rôle du sport dans la réalisation des objectifs de la paix et du développement.

国能够联所有与体育有关组织,再次肯定体育作为实现和平与发展目标中真正伙伴作用。

En ce qui concerne les questions posées sur le racisme dans le sport, l'intervenant dit qu'il s'agit d'une réalité quotidienne qui touche toutes les disciplines sportives.

在回答有关体育运动中种族主义问题时,发言人说,各种体育项目均受到种族主义影响,这已经成为人们习以为常一种现实。

La poursuite de l'établissement et du développement de centres nationaux de coordination des activités sportives, de comités et autres mécanismes multipartites au niveau national au titre d'initiatives durables, est encouragée.

鼓励在国家一级持续建立并发展与体育有关国家协调中心、委员会和其它多方利益攸关方机制,以便采取可持续举措。

En effet l'État, par manque de ressources techniques et financières, ne parvient encore ni à développer les aspects du curriculum relatifs aux activités sportives et culturelles, ni à doter les écoles publiques des infrastructures nécessaires à leur application.

由于缺乏技术和财政资源,国家尚无法制订有关体育和文化活动无法向公立学校提供开展这些活动所需基础设施。

Le bulletin sportif de l'ONU, produit par le Bureau de New York au nom du Groupe de travail du Groupe de la communication des Nations Unies, fournit des mises à jour sur les activités des Nations Unies relatives aux sports.

纽约办事处以联国宣传小组工作组名义出版《联体育通讯》提供联有关体育活动最新资讯。

Le but recherché est d'utiliser ce critère pour instaurer une culture sportive dans laquelle les jeunes filles, les garçons, les femmes et les hommes ont des possibilités égales de pratiquer des sports et de participer à la prise de décisions.

目的在于利用这项标准创造一个让女孩、男孩、妇女和男子都有平等机会从事体育运动和参与有关决策体育文化。

En cette année internationale du sport, je voudrais conclure par cette maxime sportive, en souhaitant qu'elle s'applique à l'Organisation des Nations Unies : plus vite, plus haut, plus fort. En d'autres termes, plus d'efficacité, plus de transparence et plus de solidarité.

由于今年是体育运动国际年,请允许我以一个与体育有关告诫结束我发言,但愿它能适用于联国:“更快、更高,更强壮”——换言之,更大效力、透明度及更加团结。

Le Conseiller spécial est encouragé à continuer de coordonner la collecte d'informations sur les initiatives des Nations Unies en matière de sport, à diffuser régulièrement les nouvelles et à faciliter la mise en commun des informations sur Internet et sur d'autres supports.

鼓励特别顾问继续协调有关体育举措信息收集工作,定期公布消息,并支持在因特网和其它载体上进行信息交流。

Il appartiendra au secteur privé (l'industrie sportive) et aux fédérations sportives internationales de s'intéresser davantage au développement humain et à la consolidation de la paix en établissant des partenariats avec le système des Nations Unies et en améliorant les échanges d'informations à tous les niveaux.

预计与体育有关私人部门(体育业)和国际体育会对人发展和和平建设问题会越来越感兴趣。

Des avancées importantes ont également lieu dans le domaine de la médiatisation du sport féminin qui se concrétisent par la poursuite de l'attribution de prix destinés à récompenser un reportage ou un article sur la pratique sportive féminine et à promouvoir le journalisme féminin de sport.

在妇女体育媒体报道方面出现了重大进展,具体体现在继续颁发奖励,以表彰有关妇女体育活动报道或文章,并促进妇女体育记者工作。

La Suisse salue cette déclaration comme un appel aux gouvernements, au système des Nations Unies, aux fédérations sportives, aux organisations non gouvernementales, à l'industrie du sport, aux médias et au grand public à encourager le développement humain, social, politique et économique par le biais du sport.

瑞士欢迎《马科兰宣言》呼吁各国政府、联国系统、与体育有关机构、非政府组织、体育界、大众媒体及其公众通过体育鼓励人、社会、政治和经济发展。

Depuis qu'il a été nommé, le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix et son bureau ont grandement contribué aux actions visant à établir un cadre commun regroupant les initiatives sportives et les partenaires à travers tous les secteurs.

体育促进发展与和平问题秘书长特别顾问自就任以来,其领导体育促进发展与和平办事处为建立一个共同框架,以此聚集各种与体育有关活动和各部门作伙伴做出了重大贡献。

D'après les premières constatations, le sport occupe une place très importante dans la vie d'un enfant et il faudrait donc mettre en place des systèmes de protection de l'enfance plus efficaces aux échelons national, infranational et local pour prévenir la violence, les abus et l'exploitation en lien avec le sport.

初步研究结果表明运动对于儿童生活非常重要,并建议须在国家、次国家和社区层面建立更强有力儿童保护体系,以防止与体育有关暴力侵害、虐待和剥削。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture offre des compétences spécialisées aux gouvernements, organisations gouvernementales internationales et organisations non gouvernementales en élaborant et mettant en œuvre des politiques relatives à l'éducation physique et au sport, axées sur les programmes sportifs ayant un rapport avec le développement et la paix.

国教育、科学及文化组织通过制定和执行体育运动政策、重点关注与和平和发展有关体育方案,为各国政府、政府间组织和非政府组织提供专业知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有关体育的 的法语例句

用户正在搜索


镀铜的, 镀铜浴, 镀锡, 镀锡板, 镀锡层, 镀锡的, 镀锡的铜器, 镀锡电缆, 镀锡钢, 镀锡工,

相似单词


有关乳品的, 有关沙达那帕鲁斯的, 有关社会科学方面, 有关圣经的, 有关诉讼失效的, 有关体育的, 有关同义词的, 有关土地的, 有关虚构的, 有关羊毛的,