法语助手
  • 关闭

有害物质

添加到生词本

agent nuisible Fr helper cop yright

Les substances dangereuses posent également un problème sur le lieu de travail.

在工作场所,有害物质也令人担忧。

Les ouvriers d'usine sont généralement les plus exposés aux substances toxiques.

工业企业工人是最容易受到有害物质危害的。

La Convention SNPD établit un régime d'indemnisation à deux niveaux.

《有毒有害物质公约》建立了赔偿的两级体系。

Nous avons d'ailleurs réussi à réduire l'usage de ces substances néfastes.

我们成功地减少了青年人使用这些有害物质的人数。

Les « substances radioactives et autres substances nocives » sont également considérées comme dangereuses.

根据第335条,“放射性和其他有害物质”也属于危险物品。

Ces équipements électroniques contiennent des substances dangereuses comme le plomb, l'arsenic, le cadmium ou le mercure.

电子设备含有铅、砷、镉或汞等有害物质

Ils contiennent plus de vitamines, de sels minéraux, et moins d'éléments nocifs comme les nitrates par exemple.

它们含有更多的维生素,多种矿物质,而有害物质如硝酸盐等的含量则比较少。

La Convention HNS établit un régime de responsabilité et d'indemnisation fondé sur un système à deux niveaux.

有害物质公约》建立了一种两极制的责任与赔偿制度。

Le revalorisation, et dans une moindre mesure, la refusion, présente un risque de rejet de matériaux dangereux.

直接利用,和在较少程度上,包括回熔,具有排放有害物质的可能。

Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contrôle des substances toxiques et délétères.

根据《有毒有害物质控制法》,林丹被列为有害物质

Cependant, des substances dangereuses peuvent aussi se dégager des produits pendant leur utilisation et à la fin de leur vie utile.

然而,有害物质也可能在产品的使用过程中和使用寿命结束时从产品中排放。

Il s'agit ici de prévoir le rapport entre le Protocole et la Convention HNS lorsque les deux instruments entreront en vigueur.

在这方面,议定书处理了一旦它与《有害物质公约》都生效之后它们两者之间的关系。

On prend généralement conscience d'un problème causé par une substance dangereuse contenue dans un produit une fois que le problème s'est posé.

对产品中的有害物质是在产生问题之后才开始积累。

Toutefois, il est préoccupé par le nombre élevé de jeunes qui consomment de l'alcool, du tabac, des drogues et d'autres substances nocives.

然而,对于儿童酗酒、抽烟、吸毒和滥用其他有害物质高的情况,委员会感到关注。

L'accord bilatéral prévoit que les États-Unis apporteront leur concours en cas d'accident pétrolier ou écologique dans les eaux des îles Vierges britanniques.

美国将根据双边协定协助处理石油或其他危险和有害物质排入英属维尔京群岛水域的问题。

Les modes de manutention et de traitement de déchets dans le cadre de MARPOL varient selon les types de substances en cause.

《73/78防污公约》第2条将有害物质定义 为“任何进入海洋后易于危害人类健康、伤害生物资源和海洋生物,损害休息环境或妨碍对海洋其他合法利用的物质,并包括受本公约控制的任何物质。”

S'agissant des services tels que le nettoyage, le jardinage et la maintenance, les entrepreneurs sont incités à ne pas utiliser de substances nocives.

在提供服务方面,如清洁、园艺和维修,则鼓励承包人避免使用任何有害物质

L'Annexe VIII de la Convention de Bâle, sans mentionner explicitement le chlordécone, classe les pesticides non conformes aux spécifications ou périmés comme dangereux.

根据《巴塞尔公约》附件八,超标或过期杀虫剂属于有害物质,没有具体提及十氯酮。

Le remballage devrait être effectué de manière à ce que des produits chimiques présentant les différents types de danger ne soient pas en contact.

重新包装应确保以化学品为代表的不同类别有害物质不要掺合到一起。

La responsabilité du propriétaire est définie mais limitée et un fonds SNPD intervient à titre complémentaire dans la prise en charge de la perte.

公约界定了船主的责任,但加以限制,并规定船主应与一项补充性的有害物质公约基金分担损失。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有害物质 的法语例句

用户正在搜索


对…作X线照相, 对…作出贡献, 对爱情忠贞不渝, 对氨苯次胂酸银, 对氨苯砷酸钠, 对氨基苯磺酸, 对氨基苯甲酸, 对氨基苯胂酸钠, 对氨基甲苯邻磺酸, 对氨基萘磺酸, 对氨基萘磺酸的, 对氨基萘磺酸钙, 对氨基萘磺酸钾, 对氨基萘磺酸钠, 对氨基水杨酸, 对氨硫酸盐, 对岸, 对案, 对暗号, 对白, 对白(戏剧、电影中的), 对版装置, 对半, 对半地, 对本, 对苯二酚, 对苯二甲叉, 对苯二甲基的, 对苯二甲酸, 对苯二腈,

相似单词


有害动物, 有害反应, 有害健康的职业, 有害气体, 有害身心的, 有害物质, 有鼾声的, 有鼾声的呼吸, 有含义的, 有含义的微笑,
agent nuisible Fr helper cop yright

Les substances dangereuses posent également un problème sur le lieu de travail.

在工作场所,有害也令人担忧。

Les ouvriers d'usine sont généralement les plus exposés aux substances toxiques.

工业企业工人是最容易受到有害危害的。

La Convention SNPD établit un régime d'indemnisation à deux niveaux.

《有有害公约》建立了赔偿的两级体系。

Nous avons d'ailleurs réussi à réduire l'usage de ces substances néfastes.

我们成功地减少了青年人使用这些有害的人数。

Les « substances radioactives et autres substances nocives » sont également considérées comme dangereuses.

第335条,“放射性和其他有害”也属于危险

Ces équipements électroniques contiennent des substances dangereuses comme le plomb, l'arsenic, le cadmium ou le mercure.

子设备含有铅、砷、镉或汞等有害

Ils contiennent plus de vitamines, de sels minéraux, et moins d'éléments nocifs comme les nitrates par exemple.

它们含有更多的维生素,多种矿质,而有害,例如硝酸盐等的含量则比较少。

La Convention HNS établit un régime de responsabilité et d'indemnisation fondé sur un système à deux niveaux.

有害公约》建立了一种两极制的责任与赔偿制度。

Le revalorisation, et dans une moindre mesure, la refusion, présente un risque de rejet de matériaux dangereux.

直接利用,和在较少程度上,包括回熔,具有排放有害的可能。

Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contrôle des substances toxiques et délétères.

《有有害控制法》,林丹被列为有害

Cependant, des substances dangereuses peuvent aussi se dégager des produits pendant leur utilisation et à la fin de leur vie utile.

然而,有害也可能在产的使用过程中和使用寿命结束时从产中排放。

Il s'agit ici de prévoir le rapport entre le Protocole et la Convention HNS lorsque les deux instruments entreront en vigueur.

在这方面,议定书处理了一旦它与《有害公约》都生效之后它们两者之间的关系。

On prend généralement conscience d'un problème causé par une substance dangereuse contenue dans un produit une fois que le problème s'est posé.

对产中的有害的认识,往往是在产生问题之后才开始积累。

Toutefois, il est préoccupé par le nombre élevé de jeunes qui consomment de l'alcool, du tabac, des drogues et d'autres substances nocives.

然而,对于儿童酗酒、抽烟、吸和滥用其他有害比例高的情况,委员会感到关注。

L'accord bilatéral prévoit que les États-Unis apporteront leur concours en cas d'accident pétrolier ou écologique dans les eaux des îles Vierges britanniques.

美国将根双边协定协助处理石油或其他危险和有害排入英属维尔京群岛水域的问题。

Les modes de manutention et de traitement de déchets dans le cadre de MARPOL varient selon les types de substances en cause.

《73/78防污公约》第2条将有害定义 为“任何进入海洋后易于危害人类健康、伤害生资源和海洋生,损害休息环境或妨碍对海洋其他合法利用的质,并包括受本公约控制的任何质。”

S'agissant des services tels que le nettoyage, le jardinage et la maintenance, les entrepreneurs sont incités à ne pas utiliser de substances nocives.

在提供服务方面,例如清洁、园艺和维修,则鼓励承包人避免使用任何有害

L'Annexe VIII de la Convention de Bâle, sans mentionner explicitement le chlordécone, classe les pesticides non conformes aux spécifications ou périmés comme dangereux.

《巴塞尔公约》附件八,超标或过期杀虫剂属于有害,没有具体提及十氯酮。

Le remballage devrait être effectué de manière à ce que des produits chimiques présentant les différents types de danger ne soient pas en contact.

重新包装应确保以化学为代表的不同类别有害不要掺合到一起。

La responsabilité du propriétaire est définie mais limitée et un fonds SNPD intervient à titre complémentaire dans la prise en charge de la perte.

公约界定了船主的责任,但加以限制,并规定船主应与一项补充性的有害公约基金分担损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有害物质 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


有害动物, 有害反应, 有害健康的职业, 有害气体, 有害身心的, 有害物质, 有鼾声的, 有鼾声的呼吸, 有含义的, 有含义的微笑,
agent nuisible Fr helper cop yright

Les substances dangereuses posent également un problème sur le lieu de travail.

在工作场所,也令人担忧。

Les ouvriers d'usine sont généralement les plus exposés aux substances toxiques.

工业企业工人是最容易受到的。

La Convention SNPD établit un régime d'indemnisation à deux niveaux.

《有毒公约》建立了赔偿的两级体系。

Nous avons d'ailleurs réussi à réduire l'usage de ces substances néfastes.

我们成功地减少了青年人使用这些的人数。

Les « substances radioactives et autres substances nocives » sont également considérées comme dangereuses.

根据第335条,“放射性和其他”也属于危险品。

Ces équipements électroniques contiennent des substances dangereuses comme le plomb, l'arsenic, le cadmium ou le mercure.

电子设备含有铅、砷、镉或汞等

Ils contiennent plus de vitamines, de sels minéraux, et moins d'éléments nocifs comme les nitrates par exemple.

它们含有更多的维生素,多种矿,而,例如硝酸盐等的含量则比较少。

La Convention HNS établit un régime de responsabilité et d'indemnisation fondé sur un système à deux niveaux.

公约》建立了一种两极制的责任与赔偿制度。

Le revalorisation, et dans une moindre mesure, la refusion, présente un risque de rejet de matériaux dangereux.

直接利用,和在较少程度上,包括回熔,具有排放的可能。

Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contrôle des substances toxiques et délétères.

根据《有毒控制法》,林丹被列为

Cependant, des substances dangereuses peuvent aussi se dégager des produits pendant leur utilisation et à la fin de leur vie utile.

然而,也可能在产品的使用过程中和使用寿命结束时从产品中排放。

Il s'agit ici de prévoir le rapport entre le Protocole et la Convention HNS lorsque les deux instruments entreront en vigueur.

在这方面,议理了一旦它与《公约》都生效之后它们两者之间的关系。

On prend généralement conscience d'un problème causé par une substance dangereuse contenue dans un produit une fois que le problème s'est posé.

对产品中的的认识,往往是在产生问题之后才开始积累。

Toutefois, il est préoccupé par le nombre élevé de jeunes qui consomment de l'alcool, du tabac, des drogues et d'autres substances nocives.

然而,对于儿童酗酒、抽烟、吸毒和滥用其他比例高的情况,委员会感到关注。

L'accord bilatéral prévoit que les États-Unis apporteront leur concours en cas d'accident pétrolier ou écologique dans les eaux des îles Vierges britanniques.

美国将根据双边协协助理石油或其他危险和排入英属维尔京群岛水域的问题。

Les modes de manutention et de traitement de déchets dans le cadre de MARPOL varient selon les types de substances en cause.

《73/78防污公约》第2条将义 为“任何进入海洋后易于危人类健康、伤资源和海洋生,损休息环境或妨碍对海洋其他合法利用的,并包括受本公约控制的任何。”

S'agissant des services tels que le nettoyage, le jardinage et la maintenance, les entrepreneurs sont incités à ne pas utiliser de substances nocives.

在提供服务方面,例如清洁、园艺和维修,则鼓励承包人避免使用任何

L'Annexe VIII de la Convention de Bâle, sans mentionner explicitement le chlordécone, classe les pesticides non conformes aux spécifications ou périmés comme dangereux.

根据《巴塞尔公约》附件八,超标或过期杀虫剂属于,没有具体提及十氯酮。

Le remballage devrait être effectué de manière à ce que des produits chimiques présentant les différents types de danger ne soient pas en contact.

重新包装应确保以化学品为代表的不同类别不要掺合到一起。

La responsabilité du propriétaire est définie mais limitée et un fonds SNPD intervient à titre complémentaire dans la prise en charge de la perte.

公约界了船主的责任,但加以限制,并规船主应与一项补充性的公约基金分担损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有害物质 的法语例句

用户正在搜索


对某人有情谊, 对某人有所企图, 对某人有意见, 对某人有影响, 对某人予以重视, 对某人赞不绝口, 对某人照顾周到, 对某人指望某事, 对某人中意, 对某人专横暴虐,

相似单词


有害动物, 有害反应, 有害健康的职业, 有害气体, 有害身心的, 有害物质, 有鼾声的, 有鼾声的呼吸, 有含义的, 有含义的微笑,
agent nuisible Fr helper cop yright

Les substances dangereuses posent également un problème sur le lieu de travail.

在工作场所,有害物质也令人担忧。

Les ouvriers d'usine sont généralement les plus exposés aux substances toxiques.

工业企业工人是最容易受到有害物质危害的。

La Convention SNPD établit un régime d'indemnisation à deux niveaux.

《有毒有害物质公约》建立了赔偿的两级体系。

Nous avons d'ailleurs réussi à réduire l'usage de ces substances néfastes.

我们成功地减少了青年人使用这些有害物质的人数。

Les « substances radioactives et autres substances nocives » sont également considérées comme dangereuses.

根据第335条,“射性和其他有害物质”也属于危险物品。

Ces équipements électroniques contiennent des substances dangereuses comme le plomb, l'arsenic, le cadmium ou le mercure.

电子设备含有铅、砷、有害物质

Ils contiennent plus de vitamines, de sels minéraux, et moins d'éléments nocifs comme les nitrates par exemple.

它们含有更多的维生素,多种矿物质,而有害物质,例如硝酸盐等的含量则比较少。

La Convention HNS établit un régime de responsabilité et d'indemnisation fondé sur un système à deux niveaux.

有害物质公约》建立了一种两极制的责任与赔偿制度。

Le revalorisation, et dans une moindre mesure, la refusion, présente un risque de rejet de matériaux dangereux.

直接利用,和在较少程度上,包括回熔,具有有害物质的可能。

Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contrôle des substances toxiques et délétères.

根据《有毒有害物质控制法》,林丹被列为有害物质

Cependant, des substances dangereuses peuvent aussi se dégager des produits pendant leur utilisation et à la fin de leur vie utile.

然而,有害物质也可能在产品的使用过程中和使用寿命结束时从产品中

Il s'agit ici de prévoir le rapport entre le Protocole et la Convention HNS lorsque les deux instruments entreront en vigueur.

在这方面,议定书处理了一旦它与《有害物质公约》都生效之后它们两者之间的关系。

On prend généralement conscience d'un problème causé par une substance dangereuse contenue dans un produit une fois que le problème s'est posé.

对产品中的有害物质的认识,往往是在产生问题之后才开始积累。

Toutefois, il est préoccupé par le nombre élevé de jeunes qui consomment de l'alcool, du tabac, des drogues et d'autres substances nocives.

然而,对于儿童酗酒、抽烟、吸毒和滥用其他有害物质比例高的情况,委员会感到关注。

L'accord bilatéral prévoit que les États-Unis apporteront leur concours en cas d'accident pétrolier ou écologique dans les eaux des îles Vierges britanniques.

美国将根据双边协定协助处理石油其他危险和有害物质入英属维尔京群岛水域的问题。

Les modes de manutention et de traitement de déchets dans le cadre de MARPOL varient selon les types de substances en cause.

《73/78防污公约》第2条将有害物质定义 为“任何进入海洋后易于危害人类健康、伤害生物资源和海洋生物,损害休息环境妨碍对海洋其他合法利用的物质,并包括受本公约控制的任何物质。”

S'agissant des services tels que le nettoyage, le jardinage et la maintenance, les entrepreneurs sont incités à ne pas utiliser de substances nocives.

在提供服务方面,例如清洁、园艺和维修,则鼓励承包人避免使用任何有害物质

L'Annexe VIII de la Convention de Bâle, sans mentionner explicitement le chlordécone, classe les pesticides non conformes aux spécifications ou périmés comme dangereux.

根据《巴塞尔公约》附件八,超标过期杀虫剂属于有害物质,没有具体提及十氯酮。

Le remballage devrait être effectué de manière à ce que des produits chimiques présentant les différents types de danger ne soient pas en contact.

重新包装应确保以化学品为代表的不同类别有害物质不要掺合到一起。

La responsabilité du propriétaire est définie mais limitée et un fonds SNPD intervient à titre complémentaire dans la prise en charge de la perte.

公约界定了船主的责任,但加以限制,并规定船主应与一项补充性的有害物质公约基金分担损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有害物质 的法语例句

用户正在搜索


对某事毫不重视, 对某事很有经验, 对某事坚信不疑, 对某事津津乐道, 对某事进行解释, 对某事居功, 对某事略有所知, 对某事秘而不宜, 对某事敏感, 对某事认识肤浅,

相似单词


有害动物, 有害反应, 有害健康的职业, 有害气体, 有害身心的, 有害物质, 有鼾声的, 有鼾声的呼吸, 有含义的, 有含义的微笑,
agent nuisible Fr helper cop yright

Les substances dangereuses posent également un problème sur le lieu de travail.

在工作场所,有害物也令人担忧。

Les ouvriers d'usine sont généralement les plus exposés aux substances toxiques.

工业企业工人是最容易受到有害物危害的。

La Convention SNPD établit un régime d'indemnisation à deux niveaux.

《有毒有害物》建立了赔偿的两级体系。

Nous avons d'ailleurs réussi à réduire l'usage de ces substances néfastes.

我们成功地减少了青年人使用这些有害物的人数。

Les « substances radioactives et autres substances nocives » sont également considérées comme dangereuses.

根据第335条,“放射性和其他有害物”也属于危险物品。

Ces équipements électroniques contiennent des substances dangereuses comme le plomb, l'arsenic, le cadmium ou le mercure.

电子设备含有铅、砷、镉或汞等有害物

Ils contiennent plus de vitamines, de sels minéraux, et moins d'éléments nocifs comme les nitrates par exemple.

它们含有更多的维生素,多种矿物,而有害物,例如硝酸盐等的含量则比较少。

La Convention HNS établit un régime de responsabilité et d'indemnisation fondé sur un système à deux niveaux.

有害物》建立了一种两极制的责任与赔偿制度。

Le revalorisation, et dans une moindre mesure, la refusion, présente un risque de rejet de matériaux dangereux.

直接利用,和在较少程度上,包括回熔,具有排放有害物的可能。

Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contrôle des substances toxiques et délétères.

根据《有毒有害物控制法》,林丹被列为有害物

Cependant, des substances dangereuses peuvent aussi se dégager des produits pendant leur utilisation et à la fin de leur vie utile.

然而,有害物也可能在产品的使用过程中和使用寿命结束时从产品中排放。

Il s'agit ici de prévoir le rapport entre le Protocole et la Convention HNS lorsque les deux instruments entreront en vigueur.

在这方书处理了一旦它与《有害物》都生效之后它们两者之间的关系。

On prend généralement conscience d'un problème causé par une substance dangereuse contenue dans un produit une fois que le problème s'est posé.

对产品中的有害物的认识,往往是在产生问题之后才开始积累。

Toutefois, il est préoccupé par le nombre élevé de jeunes qui consomment de l'alcool, du tabac, des drogues et d'autres substances nocives.

然而,对于儿童酗酒、抽烟、吸毒和滥用其他有害物比例高的情况,委员会感到关注。

L'accord bilatéral prévoit que les États-Unis apporteront leur concours en cas d'accident pétrolier ou écologique dans les eaux des îles Vierges britanniques.

美国将根据双边协协助处理石油或其他危险和有害物排入英属维尔京群岛水域的问题。

Les modes de manutention et de traitement de déchets dans le cadre de MARPOL varient selon les types de substances en cause.

《73/78防污》第2条将有害物义 为“任何进入海洋后易于危害人类健康、伤害生物资源和海洋生物,损害休息环境或妨碍对海洋其他合法利用的物,并包括受本控制的任何物。”

S'agissant des services tels que le nettoyage, le jardinage et la maintenance, les entrepreneurs sont incités à ne pas utiliser de substances nocives.

在提供服务方,例如清洁、园艺和维修,则鼓励承包人避免使用任何有害物

L'Annexe VIII de la Convention de Bâle, sans mentionner explicitement le chlordécone, classe les pesticides non conformes aux spécifications ou périmés comme dangereux.

根据《巴塞尔》附件八,超标或过期杀虫剂属于有害物,没有具体提及十氯酮。

Le remballage devrait être effectué de manière à ce que des produits chimiques présentant les différents types de danger ne soient pas en contact.

重新包装应确保以化学品为代表的不同类别有害物不要掺合到一起。

La responsabilité du propriétaire est définie mais limitée et un fonds SNPD intervient à titre complémentaire dans la prise en charge de la perte.

了船主的责任,但加以限制,并规船主应与一项补充性的有害物基金分担损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有害物质 的法语例句

用户正在搜索


对某事犹豫不决, 对某事有怀疑, 对某事占优势, 对某事着手调查, 对某事中意, 对某事作出贡献, 对某物感腻烦, 对某物估计过高, 对某物腻烦, 对某物享有特权,

相似单词


有害动物, 有害反应, 有害健康的职业, 有害气体, 有害身心的, 有害物质, 有鼾声的, 有鼾声的呼吸, 有含义的, 有含义的微笑,
agent nuisible Fr helper cop yright

Les substances dangereuses posent également un problème sur le lieu de travail.

在工作场所,有害物质也令人担忧。

Les ouvriers d'usine sont généralement les plus exposés aux substances toxiques.

工业企业工人是最容易受到有害物质危害

La Convention SNPD établit un régime d'indemnisation à deux niveaux.

《有毒有害物质公约》建立了赔级体系。

Nous avons d'ailleurs réussi à réduire l'usage de ces substances néfastes.

我们成功地减少了青年人使用这些有害物质人数。

Les « substances radioactives et autres substances nocives » sont également considérées comme dangereuses.

根据第335条,“放射性和其他有害物质”也属于危险物

Ces équipements électroniques contiennent des substances dangereuses comme le plomb, l'arsenic, le cadmium ou le mercure.

电子设备含有铅、砷、镉或汞等有害物质

Ils contiennent plus de vitamines, de sels minéraux, et moins d'éléments nocifs comme les nitrates par exemple.

它们含有更多维生素,多种矿物质,而有害物质,例如硝酸盐等含量则比较少。

La Convention HNS établit un régime de responsabilité et d'indemnisation fondé sur un système à deux niveaux.

有害物质公约》建立了一种极制责任与赔制度。

Le revalorisation, et dans une moindre mesure, la refusion, présente un risque de rejet de matériaux dangereux.

直接利用,和在较少程度上,包括回熔,具有有害物质可能。

Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contrôle des substances toxiques et délétères.

根据《有毒有害物质控制法》,林丹被列为有害物质

Cependant, des substances dangereuses peuvent aussi se dégager des produits pendant leur utilisation et à la fin de leur vie utile.

然而,有害物质也可能在产使用过程和使用寿命结束时从产放。

Il s'agit ici de prévoir le rapport entre le Protocole et la Convention HNS lorsque les deux instruments entreront en vigueur.

在这方面,议定书处理了一旦它与《有害物质公约》都生效之后它们者之间关系。

On prend généralement conscience d'un problème causé par une substance dangereuse contenue dans un produit une fois que le problème s'est posé.

对产有害物质认识,往往是在产生问题之后才开始积累。

Toutefois, il est préoccupé par le nombre élevé de jeunes qui consomment de l'alcool, du tabac, des drogues et d'autres substances nocives.

然而,对于儿童酗酒、抽烟、吸毒和滥用其他有害物质比例高情况,委员会感到关注。

L'accord bilatéral prévoit que les États-Unis apporteront leur concours en cas d'accident pétrolier ou écologique dans les eaux des îles Vierges britanniques.

美国将根据双边协定协助处理石油或其他危险和有害物质入英属维尔京群岛水域问题。

Les modes de manutention et de traitement de déchets dans le cadre de MARPOL varient selon les types de substances en cause.

《73/78防污公约》第2条将有害物质定义 为“任何进入海洋后易于危害人类健康、伤害生物资源和海洋生物,损害休息环境或妨碍对海洋其他合法利用物质,并包括受本公约控制任何物质。”

S'agissant des services tels que le nettoyage, le jardinage et la maintenance, les entrepreneurs sont incités à ne pas utiliser de substances nocives.

在提供服务方面,例如清洁、园艺和维修,则鼓励承包人避免使用任何有害物质

L'Annexe VIII de la Convention de Bâle, sans mentionner explicitement le chlordécone, classe les pesticides non conformes aux spécifications ou périmés comme dangereux.

根据《巴塞尔公约》附件八,超标或过期杀虫剂属于有害物质,没有具体提及十氯酮。

Le remballage devrait être effectué de manière à ce que des produits chimiques présentant les différents types de danger ne soient pas en contact.

重新包装应确保以化学为代表不同类别有害物质不要掺合到一起。

La responsabilité du propriétaire est définie mais limitée et un fonds SNPD intervient à titre complémentaire dans la prise en charge de la perte.

公约界定了船主责任,但加以限制,并规定船主应与一项补充性有害物质公约基金分担损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有害物质 的法语例句

用户正在搜索


对群, 对热敏感, 对人轻信的性格, 对人要宽,对己要严, 对荣誉的放弃, 对商船的检查权, 对商品课税, 对上号, 对上级很随便, 对奢侈的抨击,

相似单词


有害动物, 有害反应, 有害健康的职业, 有害气体, 有害身心的, 有害物质, 有鼾声的, 有鼾声的呼吸, 有含义的, 有含义的微笑,
agent nuisible Fr helper cop yright

Les substances dangereuses posent également un problème sur le lieu de travail.

在工作场所,有害令人担忧。

Les ouvriers d'usine sont généralement les plus exposés aux substances toxiques.

工业企业工人是最容易受到有害危害

La Convention SNPD établit un régime d'indemnisation à deux niveaux.

《有毒有害公约》建立了赔偿两级体系。

Nous avons d'ailleurs réussi à réduire l'usage de ces substances néfastes.

我们成功地减少了青年人使用这些有害人数。

Les « substances radioactives et autres substances nocives » sont également considérées comme dangereuses.

根据第335条,“放射性和其他有害属于危险品。

Ces équipements électroniques contiennent des substances dangereuses comme le plomb, l'arsenic, le cadmium ou le mercure.

电子设备含有铅、砷、镉或汞等有害

Ils contiennent plus de vitamines, de sels minéraux, et moins d'éléments nocifs comme les nitrates par exemple.

它们含有更多维生素,多种矿,而有害,例如硝酸盐等含量则比较少。

La Convention HNS établit un régime de responsabilité et d'indemnisation fondé sur un système à deux niveaux.

有害公约》建立了一种两极制责任与赔偿制度。

Le revalorisation, et dans une moindre mesure, la refusion, présente un risque de rejet de matériaux dangereux.

直接利用,和在较少程度上,包括回熔,具有排放有害能。

Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contrôle des substances toxiques et délétères.

根据《有毒有害控制法》,林丹被列为有害

Cependant, des substances dangereuses peuvent aussi se dégager des produits pendant leur utilisation et à la fin de leur vie utile.

然而,有害能在产品使用过程中和使用寿命结束时从产品中排放。

Il s'agit ici de prévoir le rapport entre le Protocole et la Convention HNS lorsque les deux instruments entreront en vigueur.

在这方面,议定书处理了一旦它与《有害公约》都生效之后它们两者之间关系。

On prend généralement conscience d'un problème causé par une substance dangereuse contenue dans un produit une fois que le problème s'est posé.

对产品中有害认识,往往是在产生问题之后才开始积累。

Toutefois, il est préoccupé par le nombre élevé de jeunes qui consomment de l'alcool, du tabac, des drogues et d'autres substances nocives.

然而,对于儿童酗酒、抽烟、吸毒和滥用其他有害比例高情况,委员会感到关注。

L'accord bilatéral prévoit que les États-Unis apporteront leur concours en cas d'accident pétrolier ou écologique dans les eaux des îles Vierges britanniques.

美国将根据双边协定协助处理石油或其他危险和有害排入英属维尔京群岛水域问题。

Les modes de manutention et de traitement de déchets dans le cadre de MARPOL varient selon les types de substances en cause.

《73/78防污公约》第2条将有害定义 为“任何进入海洋后易于危害人类健康、伤害生资源和海洋生,损害休息环境或妨碍对海洋其他合法利用,并包括受本公约控制任何。”

S'agissant des services tels que le nettoyage, le jardinage et la maintenance, les entrepreneurs sont incités à ne pas utiliser de substances nocives.

在提供服务方面,例如清洁、园艺和维修,则鼓励承包人避免使用任何有害

L'Annexe VIII de la Convention de Bâle, sans mentionner explicitement le chlordécone, classe les pesticides non conformes aux spécifications ou périmés comme dangereux.

根据《巴塞尔公约》附件八,超标或过期杀虫剂属于有害,没有具体提及十氯酮。

Le remballage devrait être effectué de manière à ce que des produits chimiques présentant les différents types de danger ne soient pas en contact.

重新包装应确保以化学品为代表不同类别有害不要掺合到一起。

La responsabilité du propriétaire est définie mais limitée et un fonds SNPD intervient à titre complémentaire dans la prise en charge de la perte.

公约界定了船主责任,但加以限制,并规定船主应与一项补充性有害公约基金分担损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有害物质 的法语例句

用户正在搜索


对数表, 对数尺, 对数的, 对数的底, 对数的首数, 对数电路, 对数放大器, 对数计算, 对数螺线, 对数双纽线,

相似单词


有害动物, 有害反应, 有害健康的职业, 有害气体, 有害身心的, 有害物质, 有鼾声的, 有鼾声的呼吸, 有含义的, 有含义的微笑,
agent nuisible Fr helper cop yright

Les substances dangereuses posent également un problème sur le lieu de travail.

在工作场所,有害物质也令人担忧。

Les ouvriers d'usine sont généralement les plus exposés aux substances toxiques.

工业企业工人是最容易受到有害物质危害的。

La Convention SNPD établit un régime d'indemnisation à deux niveaux.

《有毒有害物质公约》建立赔偿的两级体系。

Nous avons d'ailleurs réussi à réduire l'usage de ces substances néfastes.

我们成功地减少人使用这些有害物质的人数。

Les « substances radioactives et autres substances nocives » sont également considérées comme dangereuses.

根据第335条,“放射性和其他有害物质”也属于危险物品。

Ces équipements électroniques contiennent des substances dangereuses comme le plomb, l'arsenic, le cadmium ou le mercure.

电子设备含有铅、砷、镉或汞等有害物质

Ils contiennent plus de vitamines, de sels minéraux, et moins d'éléments nocifs comme les nitrates par exemple.

它们含有更多的维生素,多种矿物质,而有害物质,例如硝酸盐等的含量则比较少。

La Convention HNS établit un régime de responsabilité et d'indemnisation fondé sur un système à deux niveaux.

有害物质公约》建立一种两极制的责任与赔偿制度。

Le revalorisation, et dans une moindre mesure, la refusion, présente un risque de rejet de matériaux dangereux.

直接利用,和在较少度上,包括回熔,具有排放有害物质的可能。

Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contrôle des substances toxiques et délétères.

根据《有毒有害物质控制法》,林丹被列为有害物质

Cependant, des substances dangereuses peuvent aussi se dégager des produits pendant leur utilisation et à la fin de leur vie utile.

然而,有害物质也可能在产品的使用和使用寿命结束时从产品排放。

Il s'agit ici de prévoir le rapport entre le Protocole et la Convention HNS lorsque les deux instruments entreront en vigueur.

在这方面,议定书处理一旦它与《有害物质公约》都生效之后它们两者之间的关系。

On prend généralement conscience d'un problème causé par une substance dangereuse contenue dans un produit une fois que le problème s'est posé.

对产品有害物质的认识,往往是在产生问题之后才开始积累。

Toutefois, il est préoccupé par le nombre élevé de jeunes qui consomment de l'alcool, du tabac, des drogues et d'autres substances nocives.

然而,对于儿童酗酒、抽烟、吸毒和滥用其他有害物质比例高的情况,委员会感到关注。

L'accord bilatéral prévoit que les États-Unis apporteront leur concours en cas d'accident pétrolier ou écologique dans les eaux des îles Vierges britanniques.

美国将根据双边协定协助处理石油或其他危险和有害物质排入英属维尔京群岛水域的问题。

Les modes de manutention et de traitement de déchets dans le cadre de MARPOL varient selon les types de substances en cause.

《73/78防污公约》第2条将有害物质定义 为“任何进入海洋后易于危害人类健康、伤害生物资源和海洋生物,损害休息环境或妨碍对海洋其他合法利用的物质,并包括受本公约控制的任何物质。”

S'agissant des services tels que le nettoyage, le jardinage et la maintenance, les entrepreneurs sont incités à ne pas utiliser de substances nocives.

在提供服务方面,例如清洁、园艺和维修,则鼓励承包人避免使用任何有害物质

L'Annexe VIII de la Convention de Bâle, sans mentionner explicitement le chlordécone, classe les pesticides non conformes aux spécifications ou périmés comme dangereux.

根据《巴塞尔公约》附件八,超标或期杀虫剂属于有害物质,没有具体提及十氯酮。

Le remballage devrait être effectué de manière à ce que des produits chimiques présentant les différents types de danger ne soient pas en contact.

重新包装应确保以化学品为代表的不同类别有害物质不要掺合到一起。

La responsabilité du propriétaire est définie mais limitée et un fonds SNPD intervient à titre complémentaire dans la prise en charge de la perte.

公约界定船主的责任,但加以限制,并规定船主应与一项补充性的有害物质公约基金分担损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有害物质 的法语例句

用户正在搜索


对外结算, 对外经济关系, 对外扩张, 对外贸易, 对外政策, 对望, 对望曲线, 对危险毫不在乎, 对危险有预感, 对未来抱有信心,

相似单词


有害动物, 有害反应, 有害健康的职业, 有害气体, 有害身心的, 有害物质, 有鼾声的, 有鼾声的呼吸, 有含义的, 有含义的微笑,
agent nuisible Fr helper cop yright

Les substances dangereuses posent également un problème sur le lieu de travail.

在工作场所,有害也令人担忧。

Les ouvriers d'usine sont généralement les plus exposés aux substances toxiques.

工业企业工人是最容易受到有害危害的。

La Convention SNPD établit un régime d'indemnisation à deux niveaux.

《有有害公约》建立了赔偿的两级体系。

Nous avons d'ailleurs réussi à réduire l'usage de ces substances néfastes.

我们成功地减少了青年人使用这些有害的人数。

Les « substances radioactives et autres substances nocives » sont également considérées comme dangereuses.

根据第335条,“放射性和其他有害”也属于危

Ces équipements électroniques contiennent des substances dangereuses comme le plomb, l'arsenic, le cadmium ou le mercure.

电子设备含有铅、砷、镉或汞等有害

Ils contiennent plus de vitamines, de sels minéraux, et moins d'éléments nocifs comme les nitrates par exemple.

它们含有更多的维生素,多种矿质,而有害,例如硝酸盐等的含量则比较少。

La Convention HNS établit un régime de responsabilité et d'indemnisation fondé sur un système à deux niveaux.

有害公约》建立了一种两极制的责任与赔偿制度。

Le revalorisation, et dans une moindre mesure, la refusion, présente un risque de rejet de matériaux dangereux.

直接利用,和在较少程度上,包括回熔,具有排放有害的可能。

Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contrôle des substances toxiques et délétères.

根据《有有害控制法》,林丹被列为有害

Cependant, des substances dangereuses peuvent aussi se dégager des produits pendant leur utilisation et à la fin de leur vie utile.

然而,有害也可能在产的使用过程中和使用寿命结束时从产中排放。

Il s'agit ici de prévoir le rapport entre le Protocole et la Convention HNS lorsque les deux instruments entreront en vigueur.

在这方面,议定书处理了一旦它与《有害公约》都生效之后它们两者之间的关系。

On prend généralement conscience d'un problème causé par une substance dangereuse contenue dans un produit une fois que le problème s'est posé.

对产中的有害的认识,往往是在产生问题之后才开始积累。

Toutefois, il est préoccupé par le nombre élevé de jeunes qui consomment de l'alcool, du tabac, des drogues et d'autres substances nocives.

然而,对于儿童酗酒、抽烟、吸和滥用其他有害比例高的情况,委员会感到关注。

L'accord bilatéral prévoit que les États-Unis apporteront leur concours en cas d'accident pétrolier ou écologique dans les eaux des îles Vierges britanniques.

美国将根据双边协定协助处理石油或其他危有害排入英属维尔京群岛水域的问题。

Les modes de manutention et de traitement de déchets dans le cadre de MARPOL varient selon les types de substances en cause.

《73/78防污公约》第2条将有害定义 为“任何进入海洋后易于危害人类健康、伤害生资源和海洋生,损害休息环境或妨碍对海洋其他合法利用的质,并包括受本公约控制的任何质。”

S'agissant des services tels que le nettoyage, le jardinage et la maintenance, les entrepreneurs sont incités à ne pas utiliser de substances nocives.

在提供服务方面,例如清洁、园艺和维修,则鼓励承包人避免使用任何有害

L'Annexe VIII de la Convention de Bâle, sans mentionner explicitement le chlordécone, classe les pesticides non conformes aux spécifications ou périmés comme dangereux.

根据《巴塞尔公约》附件八,超标或过期杀虫剂属于有害,没有具体提及十氯酮。

Le remballage devrait être effectué de manière à ce que des produits chimiques présentant les différents types de danger ne soient pas en contact.

重新包装应确保以化学为代表的不同类别有害不要掺合到一起。

La responsabilité du propriétaire est définie mais limitée et un fonds SNPD intervient à titre complémentaire dans la prise en charge de la perte.

公约界定了船主的责任,但加以限制,并规定船主应与一项补充性的有害公约基金分担损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有害物质 的法语例句

用户正在搜索


对位主题, 对味儿, 对胃口, 对涡涡道, 对侮辱只当不知, 对席审判, 对系膜缘, 对虾, 对弦弧, 对向, 对向笔石属, 对向肌, 对向射流, 对向水准测量, 对象, 对消, 对硝基苯胺, 对硝基苯甲酸, 对小动脉有毒的, 对小孩的爱称, 对心碰撞, 对新生或新兵的戏弄, 对形势做总结, 对溴代乙酰替苯胺, 对学生进行测验, 对烟草实行专卖, 对研, 对颜色的感觉, 对眼, 对阳极,

相似单词


有害动物, 有害反应, 有害健康的职业, 有害气体, 有害身心的, 有害物质, 有鼾声的, 有鼾声的呼吸, 有含义的, 有含义的微笑,
agent nuisible Fr helper cop yright

Les substances dangereuses posent également un problème sur le lieu de travail.

在工作场所,有害物质也令人担忧。

Les ouvriers d'usine sont généralement les plus exposés aux substances toxiques.

工业企业工人是最容易受到有害物质危害的。

La Convention SNPD établit un régime d'indemnisation à deux niveaux.

《有毒有害物质公约》建立了赔偿的两级体系。

Nous avons d'ailleurs réussi à réduire l'usage de ces substances néfastes.

我们成功地减少了青年人使用这些有害物质的人数。

Les « substances radioactives et autres substances nocives » sont également considérées comme dangereuses.

根据第335条,“放射性和有害物质”也属于危险物品。

Ces équipements électroniques contiennent des substances dangereuses comme le plomb, l'arsenic, le cadmium ou le mercure.

电子设备含有铅、砷、镉或汞等有害物质

Ils contiennent plus de vitamines, de sels minéraux, et moins d'éléments nocifs comme les nitrates par exemple.

它们含有更多的维生素,多种矿物质,而有害物质,例如硝酸盐等的含量则比较少。

La Convention HNS établit un régime de responsabilité et d'indemnisation fondé sur un système à deux niveaux.

有害物质公约》建立了一种两极制的责任与赔偿制度。

Le revalorisation, et dans une moindre mesure, la refusion, présente un risque de rejet de matériaux dangereux.

直接利用,和在较少程度上,包括回熔,具有排放有害物质的可能。

Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contrôle des substances toxiques et délétères.

根据《有毒有害物质控制法》,林有害物质

Cependant, des substances dangereuses peuvent aussi se dégager des produits pendant leur utilisation et à la fin de leur vie utile.

然而,有害物质也可能在产品的使用过程中和使用寿命结束时从产品中排放。

Il s'agit ici de prévoir le rapport entre le Protocole et la Convention HNS lorsque les deux instruments entreront en vigueur.

在这方面,议定书处理了一旦它与《有害物质公约》都生效之后它们两者之间的关系。

On prend généralement conscience d'un problème causé par une substance dangereuse contenue dans un produit une fois que le problème s'est posé.

对产品中的有害物质的认识,往往是在产生问题之后才开始积累。

Toutefois, il est préoccupé par le nombre élevé de jeunes qui consomment de l'alcool, du tabac, des drogues et d'autres substances nocives.

然而,对于儿童酗酒、抽烟、吸毒和滥用有害物质比例高的情况,委员会感到关注。

L'accord bilatéral prévoit que les États-Unis apporteront leur concours en cas d'accident pétrolier ou écologique dans les eaux des îles Vierges britanniques.

美国将根据双边协定协助处理石油或危险和有害物质排入英属维尔京群岛水域的问题。

Les modes de manutention et de traitement de déchets dans le cadre de MARPOL varient selon les types de substances en cause.

《73/78防污公约》第2条将有害物质定义 为“任何进入海洋后易于危害人类健康、伤害生物资源和海洋生物,损害休息环境或妨碍对海洋合法利用的物质,并包括受本公约控制的任何物质。”

S'agissant des services tels que le nettoyage, le jardinage et la maintenance, les entrepreneurs sont incités à ne pas utiliser de substances nocives.

在提供服务方面,例如清洁、园艺和维修,则鼓励承包人避免使用任何有害物质

L'Annexe VIII de la Convention de Bâle, sans mentionner explicitement le chlordécone, classe les pesticides non conformes aux spécifications ou périmés comme dangereux.

根据《巴塞尔公约》附件八,超标或过期杀虫剂属于有害物质,没有具体提及十氯酮。

Le remballage devrait être effectué de manière à ce que des produits chimiques présentant les différents types de danger ne soient pas en contact.

重新包装应确保以化学品为代表的不同类别有害物质不要掺合到一起。

La responsabilité du propriétaire est définie mais limitée et un fonds SNPD intervient à titre complémentaire dans la prise en charge de la perte.

公约界定了船主的责任,但加以限制,并规定船主应与一项补充性的有害物质公约基金分担损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有害物质 的法语例句

用户正在搜索


对乙酰氨基苯胺, 对乙酰氨基苯酚, 对乙酰氨基苯胂酸, 对异国风景的爱好, 对译, 对易的, 对易性, 对弈, 对阴极, 对音乐是外行,

相似单词


有害动物, 有害反应, 有害健康的职业, 有害气体, 有害身心的, 有害物质, 有鼾声的, 有鼾声的呼吸, 有含义的, 有含义的微笑,