法语助手
  • 关闭
yǒu kuì
avoir un poids sur la conscience
法 语 助手

Beaucoup trop d'entre nous ont été coupables de ce genre de procédé.

我们中有太多人应当为这种做法问心

Aujourd'hui, l'Algérie voudrait faire part de sa profonde inquiétude, légitime et fondée, sur la détention d'un formidable arsenal nucléaire par Israël, qui ne mérite assurément pas le qualificatif d'État responsable.

尔及利亚想表示它对于以色列占有令人生畏的核武库表示其深重、合法和有根据的关注;它于被描述为个负责任的国家。

Puisse la prise de conscience aujourd'hui universelle de l'ampleur et de l'acuité du problème de la protection des enfants dans les conflits armés, susciter chez certains un sentiment de mauvaise conscience qui leur dicte d'agir.

我们希望,对保护武装冲突中儿童这问题的规模和严重性的全球认识将使某些人问心使他们采取行动。

Pour la premiere fois, elle eut dans le coeur de la terreur a l'aspect de son pere, vit en lui le maitre de son sort, et se crut coupable d'une faute en lui taisant quelques pensees.

她有生以来第次见到父亲就心里发毛,感到自己的命运操纵在他的手里,有些心事瞒着他实在于心

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有愧 的法语例句

用户正在搜索


chabotte, chabraque, Chabrier, chabrol, chabrot, chacal, chacaltaïte, cha-cha-cha, chachlik, chachonne,

相似单词


有窟窿的, 有苦难言, 有块茎的, 有快感, 有矿脉的, 有愧, 有来才有往, 有来有往, 有赖, 有劳,
yǒu kuì
avoir un poids sur la conscience
法 语 助手

Beaucoup trop d'entre nous ont été coupables de ce genre de procédé.

我们中有太多人应当为这种做法有愧

Aujourd'hui, l'Algérie voudrait faire part de sa profonde inquiétude, légitime et fondée, sur la détention d'un formidable arsenal nucléaire par Israël, qui ne mérite assurément pas le qualificatif d'État responsable.

今天,阿亚想表示它对于以色列占有令人生畏的核武库表示其深重、合法和有根据的关注;它有愧于被描述为个负责任的国家。

Puisse la prise de conscience aujourd'hui universelle de l'ampleur et de l'acuité du problème de la protection des enfants dans les conflits armés, susciter chez certains un sentiment de mauvaise conscience qui leur dicte d'agir.

我们希望,对保护武装冲突中儿童这题的规模和严重性的全球认识将使某些人有愧,并促使他们采取行动。

Pour la premiere fois, elle eut dans le coeur de la terreur a l'aspect de son pere, vit en lui le maitre de son sort, et se crut coupable d'une faute en lui taisant quelques pensees.

她有生以来第次见到父亲就里发毛,感到自己的命运操纵在他的手里,有些事瞒着他实在于有愧

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有愧 的法语例句

用户正在搜索


Chaerophyllum, Chaetangiaceae, Chaetetes, Chaetetidae, Chaetoceraceae, Chaetoceras, Chaetoderma, Chaetodermatidae, Chaetodon, Chaetodontidae,

相似单词


有窟窿的, 有苦难言, 有块茎的, 有快感, 有矿脉的, 有愧, 有来才有往, 有来有往, 有赖, 有劳,
yǒu kuì
avoir un poids sur la conscience
法 语 助手

Beaucoup trop d'entre nous ont été coupables de ce genre de procédé.

我们中有太多人这种做法问心有愧

Aujourd'hui, l'Algérie voudrait faire part de sa profonde inquiétude, légitime et fondée, sur la détention d'un formidable arsenal nucléaire par Israël, qui ne mérite assurément pas le qualificatif d'État responsable.

今天,阿尔及利亚想表示它对于色列占有令人畏的核武库表示其深重、合法和有根据的关注;它有愧于被描述个负责任的国家。

Puisse la prise de conscience aujourd'hui universelle de l'ampleur et de l'acuité du problème de la protection des enfants dans les conflits armés, susciter chez certains un sentiment de mauvaise conscience qui leur dicte d'agir.

我们希望,对保护武装冲突中儿童这问题的规模和严重性的全球认识将使某些人问心有愧,并促使他们采取行动。

Pour la premiere fois, elle eut dans le coeur de la terreur a l'aspect de son pere, vit en lui le maitre de son sort, et se crut coupable d'une faute en lui taisant quelques pensees.

她有来第次见到父亲就心里发毛,感到自己的命运操纵在他的手里,有些心事瞒着他实在于心有愧

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有愧 的法语例句

用户正在搜索


Chaetothyrium, Chaetura, chafouin, Chagall, Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah,

相似单词


有窟窿的, 有苦难言, 有块茎的, 有快感, 有矿脉的, 有愧, 有来才有往, 有来有往, 有赖, 有劳,
yǒu kuì
avoir un poids sur la conscience
法 语 助手

Beaucoup trop d'entre nous ont été coupables de ce genre de procédé.

我们中有太多人这种做法问心有愧

Aujourd'hui, l'Algérie voudrait faire part de sa profonde inquiétude, légitime et fondée, sur la détention d'un formidable arsenal nucléaire par Israël, qui ne mérite assurément pas le qualificatif d'État responsable.

今天,阿尔及利亚想表示它对于色列占有令人畏的核武库表示其深重、合法和有根据的关注;它有愧于被描述个负责任的国家。

Puisse la prise de conscience aujourd'hui universelle de l'ampleur et de l'acuité du problème de la protection des enfants dans les conflits armés, susciter chez certains un sentiment de mauvaise conscience qui leur dicte d'agir.

我们希望,对保护武装冲突中儿童这问题的规模和严重性的全球认识将使某些人问心有愧,并促使他们采取行动。

Pour la premiere fois, elle eut dans le coeur de la terreur a l'aspect de son pere, vit en lui le maitre de son sort, et se crut coupable d'une faute en lui taisant quelques pensees.

她有来第次见到父亲就心里发毛,感到自己的命运操纵在他的手里,有些心事瞒着他实在于心有愧

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有愧 的法语例句

用户正在搜索


chaîne de mcdonald's, chaîne de montage, chaîne de montagnes, chaîne roulante, chaînée, chaîner, chaînes, chaînetier, chaînette, chaîneur,

相似单词


有窟窿的, 有苦难言, 有块茎的, 有快感, 有矿脉的, 有愧, 有来才有往, 有来有往, 有赖, 有劳,
yǒu kuì
avoir un poids sur la conscience
法 语 助手

Beaucoup trop d'entre nous ont été coupables de ce genre de procédé.

我们中有太多人应当为这种做法问心有愧

Aujourd'hui, l'Algérie voudrait faire part de sa profonde inquiétude, légitime et fondée, sur la détention d'un formidable arsenal nucléaire par Israël, qui ne mérite assurément pas le qualificatif d'État responsable.

今天,阿尔及利亚想表示它于以色列占有令人生畏的核武库表示其深重、合法和有的关注;它有愧于被描述为个负责任的国家。

Puisse la prise de conscience aujourd'hui universelle de l'ampleur et de l'acuité du problème de la protection des enfants dans les conflits armés, susciter chez certains un sentiment de mauvaise conscience qui leur dicte d'agir.

我们希望,武装冲突中儿童这问题的规模和严重性的全球认识将使某些人问心有愧,并促使他们采取行动。

Pour la premiere fois, elle eut dans le coeur de la terreur a l'aspect de son pere, vit en lui le maitre de son sort, et se crut coupable d'une faute en lui taisant quelques pensees.

她有生以来第次见到父亲就心里发毛,感到自己的命运操纵在他的手里,有些心事瞒着他实在于心有愧

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有愧 的法语例句

用户正在搜索


chaîssis, Chaix, chaland, chalandage, chaland-citerne, chalandise, chalantage, Chalara, Chalarodon, chalaze,

相似单词


有窟窿的, 有苦难言, 有块茎的, 有快感, 有矿脉的, 有愧, 有来才有往, 有来有往, 有赖, 有劳,
yǒu kuì
avoir un poids sur la conscience
法 语 助手

Beaucoup trop d'entre nous ont été coupables de ce genre de procédé.

我们中有太多应当为这种做法问心有愧

Aujourd'hui, l'Algérie voudrait faire part de sa profonde inquiétude, légitime et fondée, sur la détention d'un formidable arsenal nucléaire par Israël, qui ne mérite assurément pas le qualificatif d'État responsable.

今天,阿尔及利亚想表示它对于以色列占有令的核武库表示其深重、合法有根据的关注;它有愧于被描述为个负责任的国家。

Puisse la prise de conscience aujourd'hui universelle de l'ampleur et de l'acuité du problème de la protection des enfants dans les conflits armés, susciter chez certains un sentiment de mauvaise conscience qui leur dicte d'agir.

我们希望,对保护武装冲突中儿童这问题的严重性的全球认识将使某些问心有愧,并促使他们采取行动。

Pour la premiere fois, elle eut dans le coeur de la terreur a l'aspect de son pere, vit en lui le maitre de son sort, et se crut coupable d'une faute en lui taisant quelques pensees.

她有以来第次见到父亲就心里发毛,感到自己的命运操纵在他的手里,有些心事瞒着他实在于心有愧

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有愧 的法语例句

用户正在搜索


chalcogène, chalcogénure, chalcographe, chalcolite, chalcolithique, chalcoménite, chalcomiclite, chalcomorphite, chalconatronite, chalcone,

相似单词


有窟窿的, 有苦难言, 有块茎的, 有快感, 有矿脉的, 有愧, 有来才有往, 有来有往, 有赖, 有劳,
yǒu kuì
avoir un poids sur la conscience
法 语 助手

Beaucoup trop d'entre nous ont été coupables de ce genre de procédé.

我们中有太多人应当为这种做法问心有愧

Aujourd'hui, l'Algérie voudrait faire part de sa profonde inquiétude, légitime et fondée, sur la détention d'un formidable arsenal nucléaire par Israël, qui ne mérite assurément pas le qualificatif d'État responsable.

今天,阿尔及利亚想表示它对于以色列占有令人生畏的核武库表示其深重、合法和有根据的关注;它有愧于被描述为个负责任的国家。

Puisse la prise de conscience aujourd'hui universelle de l'ampleur et de l'acuité du problème de la protection des enfants dans les conflits armés, susciter chez certains un sentiment de mauvaise conscience qui leur dicte d'agir.

我们希望,对保护武装冲突中儿童这问题的规模和严重性的全球认识将使某些人问心有愧,并促使他们采取行动。

Pour la premiere fois, elle eut dans le coeur de la terreur a l'aspect de son pere, vit en lui le maitre de son sort, et se crut coupable d'une faute en lui taisant quelques pensees.

她有生以来第次见到父亲就心里发毛,感到自己的纵在他的手里,有些心事瞒着他实在于心有愧

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有愧 的法语例句

用户正在搜索


chalcosphère, chalcostaktite, chalcostibite, chalcothallite, chalcotrichite, chaldasite, chaldée, chaldéen, châle, chalef,

相似单词


有窟窿的, 有苦难言, 有块茎的, 有快感, 有矿脉的, 有愧, 有来才有往, 有来有往, 有赖, 有劳,
yǒu kuì
avoir un poids sur la conscience
法 语 助手

Beaucoup trop d'entre nous ont été coupables de ce genre de procédé.

我们中有太多人应当为这种做法有愧

Aujourd'hui, l'Algérie voudrait faire part de sa profonde inquiétude, légitime et fondée, sur la détention d'un formidable arsenal nucléaire par Israël, qui ne mérite assurément pas le qualificatif d'État responsable.

今天,阿亚想表示它对于以色列占有令人生畏的核武库表示其深重、合法和有根据的关注;它有愧于被描述为个负责任的国家。

Puisse la prise de conscience aujourd'hui universelle de l'ampleur et de l'acuité du problème de la protection des enfants dans les conflits armés, susciter chez certains un sentiment de mauvaise conscience qui leur dicte d'agir.

我们希望,对保护武装冲突中儿童这题的规模和严重性的全球认识将使某些人有愧,并促使他们采取行动。

Pour la premiere fois, elle eut dans le coeur de la terreur a l'aspect de son pere, vit en lui le maitre de son sort, et se crut coupable d'une faute en lui taisant quelques pensees.

她有生以来第次见到父亲就里发毛,感到自己的命运操纵在他的手里,有些事瞒着他实在于有愧

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有愧 的法语例句

用户正在搜索


chaleureux, Chalgrin, chalicose, chalicothérapie, Chalicothéridés, Chalina, chalinastérol, châlit, chalkopissite, challantite,

相似单词


有窟窿的, 有苦难言, 有块茎的, 有快感, 有矿脉的, 有愧, 有来才有往, 有来有往, 有赖, 有劳,
yǒu kuì
avoir un poids sur la conscience
法 语 助手

Beaucoup trop d'entre nous ont été coupables de ce genre de procédé.

我们中有太多人应当为这种做法问

Aujourd'hui, l'Algérie voudrait faire part de sa profonde inquiétude, légitime et fondée, sur la détention d'un formidable arsenal nucléaire par Israël, qui ne mérite assurément pas le qualificatif d'État responsable.

今天,利亚想表示它对于以色列占有令人生畏的核武库表示其深重、合法和有根据的关注;它于被描述为个负责任的国家。

Puisse la prise de conscience aujourd'hui universelle de l'ampleur et de l'acuité du problème de la protection des enfants dans les conflits armés, susciter chez certains un sentiment de mauvaise conscience qui leur dicte d'agir.

我们希望,对保护武装冲突中儿童这问题的规模和严重性的全球认识将使某些人问,并促使他们采取行动。

Pour la premiere fois, elle eut dans le coeur de la terreur a l'aspect de son pere, vit en lui le maitre de son sort, et se crut coupable d'une faute en lui taisant quelques pensees.

她有生以来第次见到父亲就里发毛,感到自己的命运操纵在他的手里,有些事瞒着他实在于

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有愧 的法语例句

用户正在搜索


chaloupé, chalouper, chalournéite, chalumeau, chalumeautage, chalut, chalutage, chaluter, chalutier, chalybite,

相似单词


有窟窿的, 有苦难言, 有块茎的, 有快感, 有矿脉的, 有愧, 有来才有往, 有来有往, 有赖, 有劳,
yǒu kuì
avoir un poids sur la conscience
法 语 助手

Beaucoup trop d'entre nous ont été coupables de ce genre de procédé.

我们中有太多人应当为种做法有愧

Aujourd'hui, l'Algérie voudrait faire part de sa profonde inquiétude, légitime et fondée, sur la détention d'un formidable arsenal nucléaire par Israël, qui ne mérite assurément pas le qualificatif d'État responsable.

今天,阿尔及利亚想示它对于以色列占有令人生畏的核示其深重、合法和有根据的关注;它有愧于被描述为个负责任的国家。

Puisse la prise de conscience aujourd'hui universelle de l'ampleur et de l'acuité du problème de la protection des enfants dans les conflits armés, susciter chez certains un sentiment de mauvaise conscience qui leur dicte d'agir.

我们希望,对保护装冲突中儿童题的规模和严重性的全球认识将使某些人有愧,并促使他们采取行动。

Pour la premiere fois, elle eut dans le coeur de la terreur a l'aspect de son pere, vit en lui le maitre de son sort, et se crut coupable d'une faute en lui taisant quelques pensees.

她有生以来第次见到父亲就心里发毛,感到自己的命运操纵在他的手里,有些心事瞒着他实在于心有愧

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有愧 的法语例句

用户正在搜索


Chamaesaura, Chamaesiphon, chamaille, chamailler, chamaillerie, chamailleur, chaman, chamanisme, chamarré, chamarrer,

相似单词


有窟窿的, 有苦难言, 有块茎的, 有快感, 有矿脉的, 有愧, 有来才有往, 有来有往, 有赖, 有劳,