D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.
此外,有毒会进入到地下
。
D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.
此外,有毒会进入到地下
。
En piègeant les NP contenus dans l'eau, les algues concentrent le produit toxique.
将含有壬基苯酚放入
中,
藻会吸引这种有毒
。
Le mercure et ses composés sont des substances hautement toxiques.
汞及其化合是高度有毒
。
Les moyens utilisés sont les substances toxiques et nocives.
所采用工具是传染性
或有毒
。
À ce jour, nous avons éliminé environ 1 000 tonnes de substances toxiques.
迄今为止,我们已销毁大约1 000公吨有毒。
Convention sur les substances nocives et potentiellement dangereuses.
《有害和有毒及其限制赔偿责任问题国际公约》。
Le chlordécone perturbe également le développement.
十氯酮还是一种有损发育有毒
。
De nombreuses substances toxiques continuent d'être libérées dans l'air, causant une série de maladies graves.
很多有毒仍然被释放到环境中,导致了大量严重疾病。
La fumée à laquelle est exposée un non-fumeur contient plus de 250 agents carcinogènes et autres substances toxiques.
二手烟含有250多种致癌或其他有毒。
Si nous mettons du poison dans l'eau et des produits chimiques dans la terre, nous mourrons.
如果我们把有毒置于
中把化学品置于地球,我们将死亡。
En France, le projet de Système d'identification national des toxiques et substances (SINTES) a été mis en place.
在法国,国家确定有毒系统(SINTES)已经启动。
La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.
地球本身有权生活在清洁环境中,不受有毒
侵害。
Il faut relever également les substances toxiques, les maladies nouvelles, les blessures et les accidents, auxquels s'exposent ces populations.
其它方面包括接触有毒、各种新出现
疾病、伤害和事故。
La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.
应该指出是,其中很多
源都受到杀虫剂、污
、工业废
和有毒
污染。
On considère de plus en plus que les déchets plastiques sont à l'origine de la présence de substances toxiques persistantes.
塑料垃圾日益被认为是持久性有毒一个来源。
La Convention SNPD établit un régime d'indemnisation à deux niveaux.
《有毒有害公约》建立了赔偿
两级体系。
Ils s'en prenaient aux navires qui pêchaient illégalement et à ceux qui déversaient des substances toxiques dans les eaux côtières.
他们针对目标是在沿岸
域非法捕鱼以及倾倒有毒
船只。
La production de substances toxiques fait l'objet de restrictions nationales et le processus de destruction des armes chimiques s'est achevé.
现已确定生产有毒国家限额,并已最后确定了销毁化学武器
进程。
Une étude sur la photolyse du SPFO dans l'eau sur la base du protocole 835.5270 de l'OPPTS a été réalisée.
根据美国环保局污染预防和有毒管理办公室实验计划835.5270,展开了一项关于全氟辛烷磺酸在
中
光解作用研究。
La fumée émise par les foyers de cuisson contient des quantités dangereuses de substances toxiques et peut provoquer des problèmes respiratoires.
做饭灶火烟雾含有危险数量有毒
,还可导致呼吸问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.
此外,有毒物质会进入到地下的水层。
En piègeant les NP contenus dans l'eau, les algues concentrent le produit toxique.
将含有壬基苯酚的物质放入水,水藻会吸引这种有毒物质。
Le mercure et ses composés sont des substances hautement toxiques.
汞及其化合物是高度有毒物质。
Les moyens utilisés sont les substances toxiques et nocives.
所采用的工具是传染性物质或有毒物质。
À ce jour, nous avons éliminé environ 1 000 tonnes de substances toxiques.
迄今为止,我们已销毁大约1 000公吨有毒物质。
Convention sur les substances nocives et potentiellement dangereuses.
《有害和有毒物质及其限制赔偿题国际公约》。
Le chlordécone perturbe également le développement.
十氯酮还是一种有损发育的有毒物质。
De nombreuses substances toxiques continuent d'être libérées dans l'air, causant une série de maladies graves.
很多有毒物质仍然被释放到环境,
了大量严重疾病。
La fumée à laquelle est exposée un non-fumeur contient plus de 250 agents carcinogènes et autres substances toxiques.
二手烟含有250多种癌或其他有毒物质。
Si nous mettons du poison dans l'eau et des produits chimiques dans la terre, nous mourrons.
如果我们把有毒物质置于水把化学品置于地球,我们将死亡。
En France, le projet de Système d'identification national des toxiques et substances (SINTES) a été mis en place.
在法国,国家确定有毒物质系统(SINTES)已经启动。
La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.
地球本身有权生活在清洁的环境,不受有毒物质的侵害。
Il faut relever également les substances toxiques, les maladies nouvelles, les blessures et les accidents, auxquels s'exposent ces populations.
其它方面包括接触有毒物质、各种新出现的疾病、伤害和事故。
La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.
应该指出的是,其很多水源都受到杀虫剂、污水、工业废水和有毒物质的污染。
On considère de plus en plus que les déchets plastiques sont à l'origine de la présence de substances toxiques persistantes.
塑料垃圾日益被认为是持久性有毒物质的一个来源。
La Convention SNPD établit un régime d'indemnisation à deux niveaux.
《有毒有害物质公约》建立了赔偿的两级体系。
Ils s'en prenaient aux navires qui pêchaient illégalement et à ceux qui déversaient des substances toxiques dans les eaux côtières.
他们针对的目标是在沿岸水域非法捕鱼以及倾倒有毒物质的船只。
La production de substances toxiques fait l'objet de restrictions nationales et le processus de destruction des armes chimiques s'est achevé.
现已确定生产有毒物质的国家限额,并已最后确定了销毁化学武器的进程。
Une étude sur la photolyse du SPFO dans l'eau sur la base du protocole 835.5270 de l'OPPTS a été réalisée.
根据美国环保局污染预防和有毒物质管理办公室实验计划835.5270,展开了一项关于全氟辛烷磺酸在水的光解作用研究。
La fumée émise par les foyers de cuisson contient des quantités dangereuses de substances toxiques et peut provoquer des problèmes respiratoires.
做饭灶火烟雾含有危险数量的有毒物质,还可呼吸
题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.
此外,有毒会进入到地下的
层。
En piègeant les NP contenus dans l'eau, les algues concentrent le produit toxique.
将含有壬基苯酚的放入
,
藻会吸引这种有毒
。
Le mercure et ses composés sont des substances hautement toxiques.
汞及其化合是高度有毒
。
Les moyens utilisés sont les substances toxiques et nocives.
所采用的工具是传染性有毒
。
À ce jour, nous avons éliminé environ 1 000 tonnes de substances toxiques.
迄今为止,我们已销毁大约1 000公吨有毒。
Convention sur les substances nocives et potentiellement dangereuses.
《有害和有毒及其限制赔偿责任问题国际公约》。
Le chlordécone perturbe également le développement.
十氯酮还是一种有损发育的有毒。
De nombreuses substances toxiques continuent d'être libérées dans l'air, causant une série de maladies graves.
很多有毒仍然被释放到环境
,导致了大量严重疾病。
La fumée à laquelle est exposée un non-fumeur contient plus de 250 agents carcinogènes et autres substances toxiques.
二手烟含有250多种致癌其他有毒
。
Si nous mettons du poison dans l'eau et des produits chimiques dans la terre, nous mourrons.
如果我们有毒
置于
化学品置于地球,我们将死亡。
En France, le projet de Système d'identification national des toxiques et substances (SINTES) a été mis en place.
在法国,国家确定有毒系统(SINTES)已经启动。
La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.
地球本身有权生活在清洁的环境,不受有毒
的侵害。
Il faut relever également les substances toxiques, les maladies nouvelles, les blessures et les accidents, auxquels s'exposent ces populations.
其它方面包括接触有毒、各种新出现的疾病、伤害和事故。
La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.
应该指出的是,其很多
源都受到杀虫剂、污
、工业废
和有毒
的污染。
On considère de plus en plus que les déchets plastiques sont à l'origine de la présence de substances toxiques persistantes.
塑料垃圾日益被认为是持久性有毒的一个来源。
La Convention SNPD établit un régime d'indemnisation à deux niveaux.
《有毒有害公约》建立了赔偿的两级体系。
Ils s'en prenaient aux navires qui pêchaient illégalement et à ceux qui déversaient des substances toxiques dans les eaux côtières.
他们针对的目标是在沿岸域非法捕鱼以及倾倒有毒
的船只。
La production de substances toxiques fait l'objet de restrictions nationales et le processus de destruction des armes chimiques s'est achevé.
现已确定生产有毒的国家限额,并已最后确定了销毁化学武器的进程。
Une étude sur la photolyse du SPFO dans l'eau sur la base du protocole 835.5270 de l'OPPTS a été réalisée.
根据美国环保局污染预防和有毒管理办公室实验计划835.5270,展开了一项关于全氟辛烷磺酸在
的光解作用研究。
La fumée émise par les foyers de cuisson contient des quantités dangereuses de substances toxiques et peut provoquer des problèmes respiratoires.
做饭灶火烟雾含有危险数量的有毒,还可导致呼吸问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.
此外,有毒会进入到地下的
层。
En piègeant les NP contenus dans l'eau, les algues concentrent le produit toxique.
将含有壬基苯酚的放入
,
藻会吸引这种有毒
。
Le mercure et ses composés sont des substances hautement toxiques.
汞及其化合是高度有毒
。
Les moyens utilisés sont les substances toxiques et nocives.
所采用的工具是传染性有毒
。
À ce jour, nous avons éliminé environ 1 000 tonnes de substances toxiques.
迄今为止,我们已销毁大约1 000公吨有毒。
Convention sur les substances nocives et potentiellement dangereuses.
《有害和有毒及其限制赔偿责任问题国际公约》。
Le chlordécone perturbe également le développement.
十氯酮还是一种有损发育的有毒。
De nombreuses substances toxiques continuent d'être libérées dans l'air, causant une série de maladies graves.
很多有毒仍然被释放到环境
,导致了大量严重疾病。
La fumée à laquelle est exposée un non-fumeur contient plus de 250 agents carcinogènes et autres substances toxiques.
二手烟含有250多种致癌其他有毒
。
Si nous mettons du poison dans l'eau et des produits chimiques dans la terre, nous mourrons.
如果我们有毒
置于
化学品置于地球,我们将死亡。
En France, le projet de Système d'identification national des toxiques et substances (SINTES) a été mis en place.
在法国,国家确定有毒系统(SINTES)已经启动。
La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.
地球本身有权生活在清洁的环境,不受有毒
的侵害。
Il faut relever également les substances toxiques, les maladies nouvelles, les blessures et les accidents, auxquels s'exposent ces populations.
其它方面包括接触有毒、各种新出现的疾病、伤害和事故。
La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.
应该指出的是,其很多
源都受到杀虫剂、污
、工业废
和有毒
的污染。
On considère de plus en plus que les déchets plastiques sont à l'origine de la présence de substances toxiques persistantes.
塑料垃圾日益被认为是持久性有毒的一个来源。
La Convention SNPD établit un régime d'indemnisation à deux niveaux.
《有毒有害公约》建立了赔偿的两级体系。
Ils s'en prenaient aux navires qui pêchaient illégalement et à ceux qui déversaient des substances toxiques dans les eaux côtières.
他们针对的目标是在沿岸域非法捕鱼以及倾倒有毒
的船只。
La production de substances toxiques fait l'objet de restrictions nationales et le processus de destruction des armes chimiques s'est achevé.
现已确定生产有毒的国家限额,并已最后确定了销毁化学武器的进程。
Une étude sur la photolyse du SPFO dans l'eau sur la base du protocole 835.5270 de l'OPPTS a été réalisée.
根据美国环保局污染预防和有毒管理办公室实验计划835.5270,展开了一项关于全氟辛烷磺酸在
的光解作用研究。
La fumée émise par les foyers de cuisson contient des quantités dangereuses de substances toxiques et peut provoquer des problèmes respiratoires.
做饭灶火烟雾含有危险数量的有毒,还可导致呼吸问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.
此外,有毒会进入到地下的水层。
En piègeant les NP contenus dans l'eau, les algues concentrent le produit toxique.
将含有壬基苯酚的放入水中,水藻会吸引这种有毒
。
Le mercure et ses composés sont des substances hautement toxiques.
汞及其化合是高度有毒
。
Les moyens utilisés sont les substances toxiques et nocives.
所采用的工具是传染性或有毒
。
À ce jour, nous avons éliminé environ 1 000 tonnes de substances toxiques.
迄今为止,我们大约1 000公吨有毒
。
Convention sur les substances nocives et potentiellement dangereuses.
《有害和有毒及其限制赔偿责任问题国际公约》。
Le chlordécone perturbe également le développement.
十氯酮还是一种有损发育的有毒。
De nombreuses substances toxiques continuent d'être libérées dans l'air, causant une série de maladies graves.
很多有毒仍然被释放到环境中,导致了大量严重疾病。
La fumée à laquelle est exposée un non-fumeur contient plus de 250 agents carcinogènes et autres substances toxiques.
二手烟含有250多种致癌或其他有毒。
Si nous mettons du poison dans l'eau et des produits chimiques dans la terre, nous mourrons.
果我们把有毒
置于水中把化学品置于地球,我们将死亡。
En France, le projet de Système d'identification national des toxiques et substances (SINTES) a été mis en place.
在法国,国家确定有毒系统(SINTES)
经启动。
La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.
地球本身有权生活在清洁的环境中,不受有毒的侵害。
Il faut relever également les substances toxiques, les maladies nouvelles, les blessures et les accidents, auxquels s'exposent ces populations.
其它方面包括接触有毒、各种新出现的疾病、伤害和事故。
La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.
应该指出的是,其中很多水源都受到杀虫剂、污水、工业废水和有毒的污染。
On considère de plus en plus que les déchets plastiques sont à l'origine de la présence de substances toxiques persistantes.
塑料垃圾日益被认为是持久性有毒的一个来源。
La Convention SNPD établit un régime d'indemnisation à deux niveaux.
《有毒有害公约》建立了赔偿的两级体系。
Ils s'en prenaient aux navires qui pêchaient illégalement et à ceux qui déversaient des substances toxiques dans les eaux côtières.
他们针对的目标是在沿岸水域非法捕鱼以及倾倒有毒的船只。
La production de substances toxiques fait l'objet de restrictions nationales et le processus de destruction des armes chimiques s'est achevé.
现确定生产有毒
的国家限额,并
最后确定了
化学武器的进程。
Une étude sur la photolyse du SPFO dans l'eau sur la base du protocole 835.5270 de l'OPPTS a été réalisée.
根据美国环保局污染预防和有毒管理办公室实验计划835.5270,展开了一项关于全氟辛烷磺酸在水中的光解作用研究。
La fumée émise par les foyers de cuisson contient des quantités dangereuses de substances toxiques et peut provoquer des problèmes respiratoires.
做饭灶火烟雾含有危险数量的有毒,还可导致呼吸问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.
此外,有毒物质会进入到地下的水层。
En piègeant les NP contenus dans l'eau, les algues concentrent le produit toxique.
将含有壬基苯酚的物质放入水中,水藻会吸引这种有毒物质。
Le mercure et ses composés sont des substances hautement toxiques.
汞及其化合物是高度有毒物质。
Les moyens utilisés sont les substances toxiques et nocives.
所采用的工具是传染性物质或有毒物质。
À ce jour, nous avons éliminé environ 1 000 tonnes de substances toxiques.
迄今为止,我们已销毁大约1 000公吨有毒物质。
Convention sur les substances nocives et potentiellement dangereuses.
《有有毒物质及其限制赔偿责任问题国际公约》。
Le chlordécone perturbe également le développement.
十氯酮还是一种有损发育的有毒物质。
De nombreuses substances toxiques continuent d'être libérées dans l'air, causant une série de maladies graves.
很多有毒物质仍然被释放到环境中,导致了大量严重疾病。
La fumée à laquelle est exposée un non-fumeur contient plus de 250 agents carcinogènes et autres substances toxiques.
二手烟含有250多种致癌或其他有毒物质。
Si nous mettons du poison dans l'eau et des produits chimiques dans la terre, nous mourrons.
如果我们把有毒物质置于水中把化学品置于地球,我们将死亡。
En France, le projet de Système d'identification national des toxiques et substances (SINTES) a été mis en place.
在法国,国家确定有毒物质系统(SINTES)已经启动。
La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.
地球本身有权生活在清洁的环境中,不受有毒物质的侵。
Il faut relever également les substances toxiques, les maladies nouvelles, les blessures et les accidents, auxquels s'exposent ces populations.
其它方面包括接触有毒物质、各种新出现的疾病、事故。
La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.
应该指出的是,其中很多水源都受到杀虫剂、污水、工业废水有毒物质的污染。
On considère de plus en plus que les déchets plastiques sont à l'origine de la présence de substances toxiques persistantes.
塑料垃圾日益被认为是持久性有毒物质的一个来源。
La Convention SNPD établit un régime d'indemnisation à deux niveaux.
《有毒有物质公约》建立了赔偿的两级体系。
Ils s'en prenaient aux navires qui pêchaient illégalement et à ceux qui déversaient des substances toxiques dans les eaux côtières.
他们针对的目标是在沿岸水域非法捕鱼以及倾倒有毒物质的船只。
La production de substances toxiques fait l'objet de restrictions nationales et le processus de destruction des armes chimiques s'est achevé.
现已确定生产有毒物质的国家限额,并已最后确定了销毁化学武器的进程。
Une étude sur la photolyse du SPFO dans l'eau sur la base du protocole 835.5270 de l'OPPTS a été réalisée.
根据美国环保局污染预防有毒物质管理办公室实验计划835.5270,展开了一项关于全氟辛烷磺酸在水中的光解作用研究。
La fumée émise par les foyers de cuisson contient des quantités dangereuses de substances toxiques et peut provoquer des problèmes respiratoires.
做饭灶火烟雾含有危险数量的有毒物质,还可导致呼吸问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.
此外,有毒物质会地下的水层。
En piègeant les NP contenus dans l'eau, les algues concentrent le produit toxique.
将含有壬基苯酚的物质放水中,水藻会吸引这种有毒物质。
Le mercure et ses composés sont des substances hautement toxiques.
汞及化合物是高度有毒物质。
Les moyens utilisés sont les substances toxiques et nocives.
所采用的工具是传染性物质或有毒物质。
À ce jour, nous avons éliminé environ 1 000 tonnes de substances toxiques.
迄今为止,我们已销毁大约1 000公吨有毒物质。
Convention sur les substances nocives et potentiellement dangereuses.
《有害和有毒物质及限制赔偿责任问题国际公约》。
Le chlordécone perturbe également le développement.
十氯酮还是一种有损发育的有毒物质。
De nombreuses substances toxiques continuent d'être libérées dans l'air, causant une série de maladies graves.
很多有毒物质仍然被释放环境中,导致了大量严重疾病。
La fumée à laquelle est exposée un non-fumeur contient plus de 250 agents carcinogènes et autres substances toxiques.
二手烟含有250多种致癌或他有毒物质。
Si nous mettons du poison dans l'eau et des produits chimiques dans la terre, nous mourrons.
如果我们把有毒物质置于水中把化学品置于地球,我们将死亡。
En France, le projet de Système d'identification national des toxiques et substances (SINTES) a été mis en place.
在法国,国家确定有毒物质系统(SINTES)已经启动。
La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.
地球本身有权生活在清洁的环境中,不受有毒物质的侵害。
Il faut relever également les substances toxiques, les maladies nouvelles, les blessures et les accidents, auxquels s'exposent ces populations.
面包括接触有毒物质、各种新出现的疾病、伤害和事故。
La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.
应该指出的是,中很多水源都受
杀虫剂、污水、工业废水和有毒物质的污染。
On considère de plus en plus que les déchets plastiques sont à l'origine de la présence de substances toxiques persistantes.
塑料垃圾日益被认为是持久性有毒物质的一个来源。
La Convention SNPD établit un régime d'indemnisation à deux niveaux.
《有毒有害物质公约》建立了赔偿的两级体系。
Ils s'en prenaient aux navires qui pêchaient illégalement et à ceux qui déversaient des substances toxiques dans les eaux côtières.
他们针对的目标是在沿岸水域非法捕鱼以及倾倒有毒物质的船只。
La production de substances toxiques fait l'objet de restrictions nationales et le processus de destruction des armes chimiques s'est achevé.
现已确定生产有毒物质的国家限额,并已最后确定了销毁化学武器的程。
Une étude sur la photolyse du SPFO dans l'eau sur la base du protocole 835.5270 de l'OPPTS a été réalisée.
根据美国环保局污染预防和有毒物质管理办公室实验计划835.5270,展开了一项关于全氟辛烷磺酸在水中的光解作用研究。
La fumée émise par les foyers de cuisson contient des quantités dangereuses de substances toxiques et peut provoquer des problèmes respiratoires.
做饭灶火烟雾含有危险数量的有毒物质,还可导致呼吸问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.
此外,有毒物会进入到地下的水层。
En piègeant les NP contenus dans l'eau, les algues concentrent le produit toxique.
将含有壬基苯酚的物放入水中,水藻会吸引这种有毒物
。
Le mercure et ses composés sont des substances hautement toxiques.
汞化合物是高度有毒物
。
Les moyens utilisés sont les substances toxiques et nocives.
所采用的工具是传染性物或有毒物
。
À ce jour, nous avons éliminé environ 1 000 tonnes de substances toxiques.
迄今为止,我们已销毁大约1 000公吨有毒物。
Convention sur les substances nocives et potentiellement dangereuses.
《有害和有毒物限制赔偿责任问题国际公约》。
Le chlordécone perturbe également le développement.
十氯酮还是一种有损发育的有毒物。
De nombreuses substances toxiques continuent d'être libérées dans l'air, causant une série de maladies graves.
很多有毒物仍然被释放到环境中,导致了大量严
。
La fumée à laquelle est exposée un non-fumeur contient plus de 250 agents carcinogènes et autres substances toxiques.
二手烟含有250多种致癌或他有毒物
。
Si nous mettons du poison dans l'eau et des produits chimiques dans la terre, nous mourrons.
如果我们把有毒物置于水中把化学品置于地球,我们将死亡。
En France, le projet de Système d'identification national des toxiques et substances (SINTES) a été mis en place.
在法国,国家确定有毒物系统(SINTES)已经启动。
La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.
地球本身有权生活在清洁的环境中,不受有毒物的侵害。
Il faut relever également les substances toxiques, les maladies nouvelles, les blessures et les accidents, auxquels s'exposent ces populations.
它方面包括接触有毒物
、各种新出现的
、伤害和事故。
La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.
应该指出的是,中很多水源都受到杀虫剂、污水、工业废水和有毒物
的污染。
On considère de plus en plus que les déchets plastiques sont à l'origine de la présence de substances toxiques persistantes.
塑料垃圾日益被认为是持久性有毒物的一个来源。
La Convention SNPD établit un régime d'indemnisation à deux niveaux.
《有毒有害物公约》建立了赔偿的两级体系。
Ils s'en prenaient aux navires qui pêchaient illégalement et à ceux qui déversaient des substances toxiques dans les eaux côtières.
他们针对的目标是在沿岸水域非法捕鱼以倾倒有毒物
的船只。
La production de substances toxiques fait l'objet de restrictions nationales et le processus de destruction des armes chimiques s'est achevé.
现已确定生产有毒物的国家限额,并已最后确定了销毁化学武器的进程。
Une étude sur la photolyse du SPFO dans l'eau sur la base du protocole 835.5270 de l'OPPTS a été réalisée.
根据美国环保局污染预防和有毒物管理办公室实验计划835.5270,展开了一项关于全氟辛烷磺酸在水中的光解作用研究。
La fumée émise par les foyers de cuisson contient des quantités dangereuses de substances toxiques et peut provoquer des problèmes respiratoires.
做饭灶火烟雾含有危险数量的有毒物,还可导致呼吸问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.
此外,有毒会进入到地下
水层。
En piègeant les NP contenus dans l'eau, les algues concentrent le produit toxique.
将含有壬基苯酚放入水中,水藻会吸引这种有毒
。
Le mercure et ses composés sont des substances hautement toxiques.
汞及其化合是高度有毒
。
Les moyens utilisés sont les substances toxiques et nocives.
所采用工具是传染性
或有毒
。
À ce jour, nous avons éliminé environ 1 000 tonnes de substances toxiques.
迄今为止,我们已销毁大约1 000公吨有毒。
Convention sur les substances nocives et potentiellement dangereuses.
《有害和有毒及其限制赔偿责任问题国际公约》。
Le chlordécone perturbe également le développement.
十氯酮还是一种有损发育有毒
。
De nombreuses substances toxiques continuent d'être libérées dans l'air, causant une série de maladies graves.
很多有毒仍然被释放到环境中,导致了大量严重疾病。
La fumée à laquelle est exposée un non-fumeur contient plus de 250 agents carcinogènes et autres substances toxiques.
二手烟含有250多种致癌或其他有毒。
Si nous mettons du poison dans l'eau et des produits chimiques dans la terre, nous mourrons.
如果我们把有毒置于水中把化学品置于地球,我们将死亡。
En France, le projet de Système d'identification national des toxiques et substances (SINTES) a été mis en place.
在法国,国家确定有毒系统(SINTES)已经启动。
La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.
地球本身有权生活在环境中,不受有毒
侵害。
Il faut relever également les substances toxiques, les maladies nouvelles, les blessures et les accidents, auxquels s'exposent ces populations.
其它方面包括接触有毒、各种新出现
疾病、伤害和事故。
La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.
应该指出是,其中很多水源都受到杀虫剂、污水、工业废水和有毒
污染。
On considère de plus en plus que les déchets plastiques sont à l'origine de la présence de substances toxiques persistantes.
塑料垃圾日益被认为是持久性有毒一个来源。
La Convention SNPD établit un régime d'indemnisation à deux niveaux.
《有毒有害公约》建立了赔偿
两级体系。
Ils s'en prenaient aux navires qui pêchaient illégalement et à ceux qui déversaient des substances toxiques dans les eaux côtières.
他们针对目标是在沿岸水域非法捕鱼以及倾倒有毒
船只。
La production de substances toxiques fait l'objet de restrictions nationales et le processus de destruction des armes chimiques s'est achevé.
现已确定生产有毒国家限额,并已最后确定了销毁化学武器
进程。
Une étude sur la photolyse du SPFO dans l'eau sur la base du protocole 835.5270 de l'OPPTS a été réalisée.
根据美国环保局污染预防和有毒管理办公室实验计划835.5270,展开了一项关于全氟辛烷磺酸在水中
光解作用研究。
La fumée émise par les foyers de cuisson contient des quantités dangereuses de substances toxiques et peut provoquer des problèmes respiratoires.
做饭灶火烟雾含有危险数量有毒
,还可导致呼吸问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.
此外,有毒物质会进入到地下的水层。
En piègeant les NP contenus dans l'eau, les algues concentrent le produit toxique.
将含有壬基苯酚的物质放入水中,水藻会吸引这有毒物质。
Le mercure et ses composés sont des substances hautement toxiques.
汞及其化合物是高度有毒物质。
Les moyens utilisés sont les substances toxiques et nocives.
所采用的工具是传染性物质或有毒物质。
À ce jour, nous avons éliminé environ 1 000 tonnes de substances toxiques.
迄今为止,我们已销毁大约1 000公吨有毒物质。
Convention sur les substances nocives et potentiellement dangereuses.
《有害和有毒物质及其限制赔偿责任问题国际公约》。
Le chlordécone perturbe également le développement.
十氯酮还是一有
发育的有毒物质。
De nombreuses substances toxiques continuent d'être libérées dans l'air, causant une série de maladies graves.
有毒物质仍然被释放到环境中,导致了大量严重疾病。
La fumée à laquelle est exposée un non-fumeur contient plus de 250 agents carcinogènes et autres substances toxiques.
二手烟含有250致癌或其他有毒物质。
Si nous mettons du poison dans l'eau et des produits chimiques dans la terre, nous mourrons.
如果我们把有毒物质置于水中把化学品置于地球,我们将死亡。
En France, le projet de Système d'identification national des toxiques et substances (SINTES) a été mis en place.
在法国,国家确定有毒物质系统(SINTES)已经启动。
La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.
地球本身有权生活在清洁的环境中,不受有毒物质的侵害。
Il faut relever également les substances toxiques, les maladies nouvelles, les blessures et les accidents, auxquels s'exposent ces populations.
其它方面包括接触有毒物质、各新出现的疾病、伤害和事故。
La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.
应该指出的是,其中水源都受到杀虫剂、污水、工业废水和有毒物质的污染。
On considère de plus en plus que les déchets plastiques sont à l'origine de la présence de substances toxiques persistantes.
塑料垃圾日益被认为是持久性有毒物质的一个来源。
La Convention SNPD établit un régime d'indemnisation à deux niveaux.
《有毒有害物质公约》建立了赔偿的两级体系。
Ils s'en prenaient aux navires qui pêchaient illégalement et à ceux qui déversaient des substances toxiques dans les eaux côtières.
他们针对的目标是在沿岸水域非法捕鱼以及倾倒有毒物质的船只。
La production de substances toxiques fait l'objet de restrictions nationales et le processus de destruction des armes chimiques s'est achevé.
现已确定生产有毒物质的国家限额,并已最后确定了销毁化学武器的进程。
Une étude sur la photolyse du SPFO dans l'eau sur la base du protocole 835.5270 de l'OPPTS a été réalisée.
根据美国环保局污染预防和有毒物质管理办公室实验计划835.5270,展开了一项关于全氟辛烷磺酸在水中的光解作用研究。
La fumée émise par les foyers de cuisson contient des quantités dangereuses de substances toxiques et peut provoquer des problèmes respiratoires.
做饭灶火烟雾含有危险数量的有毒物质,还可导致呼吸问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。