avoir lieu de
avoir sujet de www .fr dic. co m 版 权 所 有
On a estimé que le paragraphe 1 du projet d'article 33 ne traitait pas de manière satisfaisante les cas où les marchandises étaient sans danger au moment de leur expédition et développaient par la suite des propriétés dangereuses. Il a donc été proposé d'insérer le mot “deviennent” avant “ou risquent selon toute vraisemblance de présenter”, de façon à tenir compte de ces cas.
据指出,第33(1)条草案未充分述及在托运时尚属安全但随后变成危险性货物的情况,建议在“或看似有合
由可能变成……”等词语之前加上“或变成”,以便就这类情况作出规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 有理由… 的法语例句
用户正在搜索
处於优势,
处于,
处于…的,
处于…情况下,
处于悲痛之中,
处于本能的,
处于不好状态,
处于不利的境况,
处于不利地位的,
处于不正常状态,
相似单词
有理函数,
有理化分母,
有理式,
有理数,
有理性的,
有理由…,
有理由地,
有理智的,
有力,
有力的,
avoir lieu de
avoir sujet de www .fr dic. co m 版 权 所 有
用户正在搜索
处于窘境,
处于开始阶段,
处于可悲的状况,
处于困境,
处于困难地位,
处于良好状态,
处于劣势,
处于临战状态,
处于萌芽阶段,
处于萌芽状态,
相似单词
有理函数,
有理化分母,
有理式,
有理数,
有理性的,
有理由…,
有理由地,
有理智的,
有力,
有力的,
avoir lieu de
avoir sujet de www .fr dic. co m 版 权 所 有
On a estimé que le paragraphe 1 du projet d'article 33 ne traitait pas de manière satisfaisante les cas où les marchandises étaient sans danger au moment de leur expédition et développaient par la suite des propriétés dangereuses. Il a donc été proposé d'insérer le mot “deviennent” avant “ou risquent selon toute vraisemblance de présenter”, de façon à tenir compte de ces cas.
据指出,第33(1)条草案未充分述及在托运时尚属安全但随后变成危险性货物的情况,建议在“或看似有合理理由可能变成……”等词语之前加上“或变成”,以便就这类情况作出规定。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 有理由… 的法语例句
用户正在搜索
处于无,
处于下降中,
处于一片混乱中,
处于优势,
处于有利的境况,
处于战争状态,
处在…情况下,
处在次要地位,
处在风眼航行,
处在酷热中<俗>,
相似单词
有理函数,
有理化分母,
有理式,
有理数,
有理性的,
有理由…,
有理由地,
有理智的,
有力,
有力的,
avoir lieu de
avoir sujet de www .fr dic. co m 版 权 所 有
On a estimé que le paragraphe 1 du projet d'article 33 ne traitait pas de manière satisfaisante les cas où les marchandises étaient sans danger au moment de leur expédition et développaient par la suite des propriétés dangereuses. Il a donc été proposé d'insérer le mot “deviennent” avant “ou risquent selon toute vraisemblance de présenter”, de façon à tenir compte de ces cas.
据指出,第33(1)条草案未充分述及在托运时尚属安全但随后变成危险性货物的情况,建议在“或看似有合理理由
能变成……”等词语之前
上“或变成”,以便就这类情况作出规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 有理由… 的法语例句
用户正在搜索
处子,
怵,
怵场,
怵目惊心,
怵惕,
怵头,
绌,
俶尔,
畜,
畜产品,
相似单词
有理函数,
有理化分母,
有理式,
有理数,
有理性的,
有理由…,
有理由地,
有理智的,
有力,
有力的,
avoir lieu de
avoir sujet de www .fr dic. co m 版 权 所 有
Il a estimé en particulier que les critères énoncés au paragraphe 11 de la décision 9 du Conseil d'administration étaient satisfaits lorsque le requérant prouvait qu'il avait régulièrement fourni des services aux mêmes entreprises de transport pendant un certain nombre d'années et établissait qu'il «était fondé à attendre d'autres transactions commerciales» dans des conditions prévisibles.
具体而言,小组已确定,索赔人如果证明若干年以来一直在固定为同一些运输公司提供服务,并且“证明……完全有理由期望……”按照可加核实的条件“进行……进一步交易”,就达到了理事会第9号决定第11段的要
。
Le Comité constate que l'Administration syrienne de l'aviation civile a communiqué des preuves suffisantes (notamment le texte de décrets gouvernementaux et des renseignements statistiques) attestant qu'elle effectuait des transactions commerciales régulières, qu'elle était «fondée à attendre d'autres transactions commerciales» avec certaines compagnies aériennes établies dans des zones d'indemnisation et que ces transactions se déroulaient dans des conditions facilement prévisibles.
小组认为,叙利亚民航局提供了足够的证据,尤其是政府敕令和统计资料,证明与可赔区内的某些航空公司存在正常的交易并“完全有理由期望……进行……进一步交易”,而且这些交易是以随时可加核实的条件进行的。
On a estimé que le paragraphe 1 du projet d'article 33 ne traitait pas de manière satisfaisante les cas où les marchandises étaient sans danger au moment de leur expédition et développaient par la suite des propriétés dangereuses. Il a donc été proposé d'insérer le mot “deviennent” avant “ou risquent selon toute vraisemblance de présenter”, de façon à tenir compte de ces cas.
据指出,第33(1)条

充分述及在托运时尚属安全但随后变成危险性货物的情况,建议在“或看似有合理理由可能变成……”等词语之前加上“或变成”,以便就这类情况作出规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 有理由… 的法语例句
用户正在搜索
畜牧学,
畜牧学的,
畜牧学工作者,
畜牧学家,
畜牧学家的,
畜牧业,
畜棚,
畜圈,
畜群,
畜群在山地牧场过夏,
相似单词
有理函数,
有理化分母,
有理式,
有理数,
有理性的,
有理由…,
有理由地,
有理智的,
有力,
有力的,
avoir lieu de
avoir sujet de www .fr dic. co m 版 权 所 有
用户正在搜索
搐动,
搐搦,
搐缩,
触,
触变的,
触变计,
触变剂,
触变漆,
触变液,
触处皆是,
相似单词
有理函数,
有理化分母,
有理式,
有理数,
有理性的,
有理由…,
有理由地,
有理智的,
有力,
有力的,
avoir lieu de
avoir sujet de www .fr dic. co m 版 权 所 有
On a estimé que le paragraphe 1 du projet d'article 33 ne traitait pas de manière satisfaisante les cas où les marchandises étaient sans danger au moment de leur expédition et développaient par la suite des propriétés dangereuses. Il a donc été proposé d'insérer le mot “deviennent” avant “ou risquent selon toute vraisemblance de présenter”, de façon à tenir compte de ces cas.
据指出,第33(1)条草案未充分述及在托运时尚属安全但随后变成危险性货物的情况,建议在“或看似有合理理由可能变成……”等词语之前加上“或变成”,以便就这类情况作出规定。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 有理由… 的法语例句
用户正在搜索
触类旁通,
触冷感热,
触毛,
触媒,
触媒燃烧,
触霉头,
触摸,
触摸的,
触摸屏,
触摸屏幕,
相似单词
有理函数,
有理化分母,
有理式,
有理数,
有理性的,
有理由…,
有理由地,
有理智的,
有力,
有力的,
avoir lieu de
avoir sujet de www .fr dic. co m 版 权 所 有
On a estimé que le paragraphe 1 du projet d'article 33 ne traitait pas de manière satisfaisante les cas où les marchandises étaient sans danger au moment de leur expédition et développaient par la suite des propriétés dangereuses. Il a donc été proposé d'insérer le mot “deviennent” avant “ou risquent selon toute vraisemblance de présenter”, de façon à tenir compte de ces cas.
据指出,第33(1)条草案未充分述及在托运时尚属安全但随后变成危险性货物的情况,建议在“或看似有合
由可能变成……”等词语之前加上“或变成”,以便就这类情况作出规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 有理由… 的法语例句
用户正在搜索
矗立,
欻,
欻啦,
揣,
揣测,
揣度,
揣摩,
揣情度理,
揣手儿,
揣想,
相似单词
有理函数,
有理化分母,
有理式,
有理数,
有理性的,
有理由…,
有理由地,
有理智的,
有力,
有力的,
avoir lieu de
avoir sujet de www .fr dic. co m 版 权 所 有
用户正在搜索
穿带,
穿戴,
穿戴打扮的,
穿戴的样子,
穿戴整齐,
穿得不好,
穿得不伦不类,
穿得差的,
穿得出去的衣服,
穿得单薄,
相似单词
有理函数,
有理化分母,
有理式,
有理数,
有理性的,
有理由…,
有理由地,
有理智的,
有力,
有力的,
avoir lieu de
avoir sujet de www .fr dic. co m 版 权 所 有
On a estimé que le paragraphe 1 du projet d'article 33 ne traitait pas de manière satisfaisante les cas où les marchandises étaient sans danger au moment de leur expédition et développaient par la suite des propriétés dangereuses. Il a donc été proposé d'insérer le mot “deviennent” avant “ou risquent selon toute vraisemblance de présenter”, de façon à tenir compte de ces cas.
据指出,第33(1)
草案未充分述及在托运时尚属安全但随后变成危险性货物的情况,建议在“或看似有合理理由可能变成……”等词语之前加上“或变成”,以便就这类情况作出规定。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 有理由… 的法语例句
用户正在搜索
穿得老气,
穿得老气横秋,
穿得难看,
穿得暖和,
穿得暖暖的,
穿得破破烂烂的(人),
穿得太显眼,
穿的破破烂烂的,
穿吊,
穿钉术,
相似单词
有理函数,
有理化分母,
有理式,
有理数,
有理性的,
有理由…,
有理由地,
有理智的,
有力,
有力的,