法语助手
  • 关闭

有用性

添加到生词本

L'utilité des institutions dépend également de la compétence de leurs administrateurs.

体制有用还取决于其管理者能力。

Nous croyons en l'utilité et en l'efficacité de la dimension régionale de la coopération.

我们相信合作区域有用和有效性。

Il faudrait les identifier et évaluer leur utilité.

应当查明这些机制,并对其有用进行评估。

Les informations sont utiles dans la mesure où elles sont neutres, objectives et indépendantes.

资料有用取决于这种资料是否公正、客观和独立。

Ces derniers mois, certains ont remis en cause la pertinence et l'utilité de l'ONU.

最近几个月,一些人对联合意义和有用提出质疑。

Appliqués aux activités récurrentes de caractère répétitif, ils sont cependant de faible utilité.

但是,如果用于重复性经常开展活动,其有用有限。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们讨论表明了这一行动极大切实可行有用

Il doute donc de l'utilité d'un mécanisme de recours individuel pour ces droits.

为此,联合王对关于这些权利个人上诉机制有用表示怀疑。

Par exemple, l'ISAR pourrait examiner l'utilité des informations non financières destinées aux utilisateurs intéressés.

例如,专家工作组可以审议向感兴趣用户提供非财务信息有用

Dans ce cadre, nous voudrions souligner l'importance et l'utilité du Pacte international sur l'Iraq.

在此框架内,我们强调《助伊拉克契约》重要性和有用

Mais ici surgit un paradoxe : cet objet, cet outil s'avoue être sans véritable efficacité.

但是,一个吊诡从而出现,这个物件,这项工具原本志向并没有任何真正有用

Le Koweït n'a pas fourni suffisamment de détails sur le projet pour permettre d'en évaluer l'utilité éventuelle.

科威特未提供项目详情,无法估价其潜在有用

La délégation japonaise a rappelé que de nombreux États avaient reconnu l'utilité d'un mécanisme de visite national.

日本代表团回顾许多家已指出一项家查访机制有用

Je termine en réaffirmant la foi inébranlable du Botswana en l'utilité et en l'universalité de l'ONU.

最后,让我重申博茨瓦纳对联合有用和普遍性坚定信念。

À cet égard, l'utilité du Fonds de dotation scientifique de l'Autorité internationale des fonds marins a été mentionnée.

在这方,提到了海底管理局捐赠基金有用

L'exemple de Tlatelolco montre que ces régimes ont fait la preuve de leur utilité à travers le temps.

特拉特洛尔科例子表明,这些制度多年来显示了其有用

Toutefois, cette réunion n'a pas été utile que sur le plan de la procédure mais aussi sur le fond.

讨论有用不仅是在程序上,还反映在实质方

Lors des consultations que j'ai tenues récemment, personne n'a remis en cause l'importance ou l'intérêt de la Conférence.

在我最近作出磋商中,没有人对裁谈会重要性或有用持有怀疑。

Des enquêtes conçues et menées de façon scientifique sont plus onéreuses mais beaucoup plus fiables et plus utiles.

以科学方式设计并开展调查虽然费用更大,但其可靠性和有用却大得多。

Les formulaires devraient être faciles à remplir et être pertinents; il pourrait être souhaitable d'envisager d'en établir de nouveaux.

格式应当便于使用,并应当考虑格式有用以及可能新格式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有用性 的法语例句

用户正在搜索


la Camarde, La chaise, la chaleur pénètre dans l'enveloppe du cœur, la chaleur trouble la conscience, La chalotais, la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette,

相似单词


有用的, 有用地, 有用功, 有用时日, 有用水面, 有用性, 有用夜宵习惯的人, 有用益权的, 有用益权的(人), 有幽默感,

L'utilité des institutions dépend également de la compétence de leurs administrateurs.

体制还取决于其管理者能力。

Nous croyons en l'utilité et en l'efficacité de la dimension régionale de la coopération.

我们相信合作区域层面有效性。

Il faudrait les identifier et évaluer leur utilité.

应当查明这些机制,并对其进行评估。

Les informations sont utiles dans la mesure où elles sont neutres, objectives et indépendantes.

资料取决于这种资料是否公正、客立。

Ces derniers mois, certains ont remis en cause la pertinence et l'utilité de l'ONU.

最近几个月,一些人对联合国意义提出质疑。

Appliqués aux activités récurrentes de caractère répétitif, ils sont cependant de faible utilité.

但是,如果于重复性经常开展活动,其有限。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们讨论表明了这一行动极大切实可行

Il doute donc de l'utilité d'un mécanisme de recours individuel pour ces droits.

为此,联合王国对关于这些权利个人上诉机制表示怀疑。

Par exemple, l'ISAR pourrait examiner l'utilité des informations non financières destinées aux utilisateurs intéressés.

例如,专家工作组可以审议向感兴趣户提供非财务信息

Dans ce cadre, nous voudrions souligner l'importance et l'utilité du Pacte international sur l'Iraq.

在此框架内,我们强调《国际援助伊拉克契约》重要性

Mais ici surgit un paradoxe : cet objet, cet outil s'avoue être sans véritable efficacité.

但是,一个吊诡从而出现,这个物件,这项工具原本志向并没有任何真正

Le Koweït n'a pas fourni suffisamment de détails sur le projet pour permettre d'en évaluer l'utilité éventuelle.

科威特未提供项目详情,无法估价其潜在

La délégation japonaise a rappelé que de nombreux États avaient reconnu l'utilité d'un mécanisme de visite national.

日本代表团回顾许多国家已指出一项国家查访机制

Je termine en réaffirmant la foi inébranlable du Botswana en l'utilité et en l'universalité de l'ONU.

最后,让我重申博茨瓦纳对联合国普遍性坚定信念。

À cet égard, l'utilité du Fonds de dotation scientifique de l'Autorité internationale des fonds marins a été mentionnée.

在这方面,提到了国际海底管理局捐赠基金

L'exemple de Tlatelolco montre que ces régimes ont fait la preuve de leur utilité à travers le temps.

特拉特洛尔科例子表明,这些制度多年来显示了其

Toutefois, cette réunion n'a pas été utile que sur le plan de la procédure mais aussi sur le fond.

讨论不仅是在程序上,还反映在实质方面。

Lors des consultations que j'ai tenues récemment, personne n'a remis en cause l'importance ou l'intérêt de la Conférence.

在我最近作出磋商中,没有人对裁谈会重要性或持有怀疑。

Des enquêtes conçues et menées de façon scientifique sont plus onéreuses mais beaucoup plus fiables et plus utiles.

以科学方式设计并开展调查虽然费更大,但其可靠性却大得多。

Les formulaires devraient être faciles à remplir et être pertinents; il pourrait être souhaitable d'envisager d'en établir de nouveaux.

格式应当便于使,并应当考虑格式以及可能新格式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有用性 的法语例句

用户正在搜索


la lubrification élimine les agents pervers, la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate,

相似单词


有用的, 有用地, 有用功, 有用时日, 有用水面, 有用性, 有用夜宵习惯的人, 有用益权的, 有用益权的(人), 有幽默感,

L'utilité des institutions dépend également de la compétence de leurs administrateurs.

制的有用还取决于其管理者的能力。

Nous croyons en l'utilité et en l'efficacité de la dimension régionale de la coopération.

我们相信合作的区域层面的有用和有效性。

Il faudrait les identifier et évaluer leur utilité.

应当查明这些机制,并对其有用进行评估。

Les informations sont utiles dans la mesure où elles sont neutres, objectives et indépendantes.

资料的有用取决于这种资料是否公正、客观和独立。

Ces derniers mois, certains ont remis en cause la pertinence et l'utilité de l'ONU.

最近几月,一些人对联合国的意义和有用提出质疑。

Appliqués aux activités récurrentes de caractère répétitif, ils sont cependant de faible utilité.

但是,如果用于重复性的经常开展的活动,其有用有限。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论表明了这一行动极大的切实可行有用

Il doute donc de l'utilité d'un mécanisme de recours individuel pour ces droits.

为此,联合王国对关于这些权利的人上诉机制的有用表示怀疑。

Par exemple, l'ISAR pourrait examiner l'utilité des informations non financières destinées aux utilisateurs intéressés.

例如,专家工作组可以审议向感兴趣的用户提供非财务信息的有用

Dans ce cadre, nous voudrions souligner l'importance et l'utilité du Pacte international sur l'Iraq.

在此框架内,我们强调《国际援助伊拉克契约》的重要性和有用

Mais ici surgit un paradoxe : cet objet, cet outil s'avoue être sans véritable efficacité.

但是,一吊诡从而出现,这件,这项工具原本的志向并没有任何真正的有用

Le Koweït n'a pas fourni suffisamment de détails sur le projet pour permettre d'en évaluer l'utilité éventuelle.

科威特未提供项目详情,无法估价其潜在的有用

La délégation japonaise a rappelé que de nombreux États avaient reconnu l'utilité d'un mécanisme de visite national.

日本代表团回顾许多国家已指出一项国家查访机制的有用

Je termine en réaffirmant la foi inébranlable du Botswana en l'utilité et en l'universalité de l'ONU.

最后,让我重申博茨瓦纳对联合国的有用和普遍性的坚定信念。

À cet égard, l'utilité du Fonds de dotation scientifique de l'Autorité internationale des fonds marins a été mentionnée.

在这方面,提到了国际海底管理局捐赠基金的有用

L'exemple de Tlatelolco montre que ces régimes ont fait la preuve de leur utilité à travers le temps.

特拉特洛尔科的例子表明,这些制度多年来显示了其有用

Toutefois, cette réunion n'a pas été utile que sur le plan de la procédure mais aussi sur le fond.

讨论的有用不仅是在程序上,还反映在实质方面。

Lors des consultations que j'ai tenues récemment, personne n'a remis en cause l'importance ou l'intérêt de la Conférence.

在我最近作出的磋商中,没有人对裁谈会的重要性或有用持有怀疑。

Des enquêtes conçues et menées de façon scientifique sont plus onéreuses mais beaucoup plus fiables et plus utiles.

以科学方式设计并开展调查虽然费用更大,但其可靠性和有用却大得多。

Les formulaires devraient être faciles à remplir et être pertinents; il pourrait être souhaitable d'envisager d'en établir de nouveaux.

格式应当便于使用,并应当考虑格式的有用以及可能的新格式。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有用性 的法语例句

用户正在搜索


la terre préférant la chaleur et la sécheresse, La tour, la tour eiffel, la toxine des inflammations aiguës attaque le cœur, la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite,

相似单词


有用的, 有用地, 有用功, 有用时日, 有用水面, 有用性, 有用夜宵习惯的人, 有用益权的, 有用益权的(人), 有幽默感,

L'utilité des institutions dépend également de la compétence de leurs administrateurs.

体制的有用还取决于其管理者的能力。

Nous croyons en l'utilité et en l'efficacité de la dimension régionale de la coopération.

我们相信合作的区域层面的有用和有

Il faudrait les identifier et évaluer leur utilité.

应当查明这些机制,并对其有用进行评估。

Les informations sont utiles dans la mesure où elles sont neutres, objectives et indépendantes.

资料的有用取决于这种资料是否公正、客观和独立。

Ces derniers mois, certains ont remis en cause la pertinence et l'utilité de l'ONU.

最近几个月,一些人对联合国的意义和有用提出质疑。

Appliqués aux activités récurrentes de caractère répétitif, ils sont cependant de faible utilité.

但是,如果用于重复的经常开展的活动,其有用有限。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论表明了这一行动极大的切实可行有用

Il doute donc de l'utilité d'un mécanisme de recours individuel pour ces droits.

为此,联合王国对关于这些权利的个人上诉机制的有用表示怀疑。

Par exemple, l'ISAR pourrait examiner l'utilité des informations non financières destinées aux utilisateurs intéressés.

例如,专家工作组可以审议向感兴趣的用户提供非财务信息的有用

Dans ce cadre, nous voudrions souligner l'importance et l'utilité du Pacte international sur l'Iraq.

在此,我们强调《国际援助伊拉克契约》的重要有用

Mais ici surgit un paradoxe : cet objet, cet outil s'avoue être sans véritable efficacité.

但是,一个吊诡从而出现,这个物件,这项工具原本的志向并没有任何真正的有用

Le Koweït n'a pas fourni suffisamment de détails sur le projet pour permettre d'en évaluer l'utilité éventuelle.

科威特未提供项目详情,无法估价其潜在的有用

La délégation japonaise a rappelé que de nombreux États avaient reconnu l'utilité d'un mécanisme de visite national.

日本代表团回顾许多国家已指出一项国家查访机制的有用

Je termine en réaffirmant la foi inébranlable du Botswana en l'utilité et en l'universalité de l'ONU.

最后,让我重申博茨瓦纳对联合国的有用和普遍的坚定信念。

À cet égard, l'utilité du Fonds de dotation scientifique de l'Autorité internationale des fonds marins a été mentionnée.

在这方面,提到了国际海底管理局捐赠基金的有用

L'exemple de Tlatelolco montre que ces régimes ont fait la preuve de leur utilité à travers le temps.

特拉特洛尔科的例子表明,这些制度多年来显示了其有用

Toutefois, cette réunion n'a pas été utile que sur le plan de la procédure mais aussi sur le fond.

讨论的有用不仅是在程序上,还反映在实质方面。

Lors des consultations que j'ai tenues récemment, personne n'a remis en cause l'importance ou l'intérêt de la Conférence.

在我最近作出的磋商中,没有人对裁谈会的重要有用持有怀疑。

Des enquêtes conçues et menées de façon scientifique sont plus onéreuses mais beaucoup plus fiables et plus utiles.

以科学方式设计并开展调查虽然费用更大,但其可靠有用却大得多。

Les formulaires devraient être faciles à remplir et être pertinents; il pourrait être souhaitable d'envisager d'en établir de nouveaux.

格式应当便于使用,并应当考虑格式的有用以及可能的新格式。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有用性 的法语例句

用户正在搜索


Labé, label, labéliser, labelle, labellisé, labelliser, labeur, labferment, labiacées, labial,

相似单词


有用的, 有用地, 有用功, 有用时日, 有用水面, 有用性, 有用夜宵习惯的人, 有用益权的, 有用益权的(人), 有幽默感,

L'utilité des institutions dépend également de la compétence de leurs administrateurs.

体制有用还取决于其管理者能力。

Nous croyons en l'utilité et en l'efficacité de la dimension régionale de la coopération.

合作区域层面有用和有效性。

Il faudrait les identifier et évaluer leur utilité.

应当查明这些机制,并对其有用进行评估。

Les informations sont utiles dans la mesure où elles sont neutres, objectives et indépendantes.

资料有用取决于这种资料是否公正、客观和独立。

Ces derniers mois, certains ont remis en cause la pertinence et l'utilité de l'ONU.

最近几个月,一些人对联合国意义和有用提出质疑。

Appliqués aux activités récurrentes de caractère répétitif, ils sont cependant de faible utilité.

但是,如果用于复性经常开展活动,其有用有限。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

讨论表明了这一行动极大切实可行有用

Il doute donc de l'utilité d'un mécanisme de recours individuel pour ces droits.

为此,联合王国对关于这些权利个人上诉机制有用表示怀疑。

Par exemple, l'ISAR pourrait examiner l'utilité des informations non financières destinées aux utilisateurs intéressés.

例如,专家工作组可以审议向感兴趣用户提供非财务有用

Dans ce cadre, nous voudrions souligner l'importance et l'utilité du Pacte international sur l'Iraq.

在此框架内,我强调《国际援助伊拉克契要性和有用

Mais ici surgit un paradoxe : cet objet, cet outil s'avoue être sans véritable efficacité.

但是,一个吊诡从而出现,这个物件,这项工具原本志向并没有任何真正有用

Le Koweït n'a pas fourni suffisamment de détails sur le projet pour permettre d'en évaluer l'utilité éventuelle.

科威特未提供项目详情,无法估价其潜在有用

La délégation japonaise a rappelé que de nombreux États avaient reconnu l'utilité d'un mécanisme de visite national.

日本代表团回顾许多国家已指出一项国家查访机制有用

Je termine en réaffirmant la foi inébranlable du Botswana en l'utilité et en l'universalité de l'ONU.

最后,让我申博茨瓦纳对联合国有用和普遍性坚定念。

À cet égard, l'utilité du Fonds de dotation scientifique de l'Autorité internationale des fonds marins a été mentionnée.

在这方面,提到了国际海底管理局捐赠基金有用

L'exemple de Tlatelolco montre que ces régimes ont fait la preuve de leur utilité à travers le temps.

特拉特洛尔科例子表明,这些制度多年来显示了其有用

Toutefois, cette réunion n'a pas été utile que sur le plan de la procédure mais aussi sur le fond.

讨论有用不仅是在程序上,还反映在实质方面。

Lors des consultations que j'ai tenues récemment, personne n'a remis en cause l'importance ou l'intérêt de la Conférence.

在我最近作出磋商中,没有人对裁谈会要性或有用持有怀疑。

Des enquêtes conçues et menées de façon scientifique sont plus onéreuses mais beaucoup plus fiables et plus utiles.

以科学方式设计并开展调查虽然费用更大,但其可靠性和有用却大得多。

Les formulaires devraient être faciles à remplir et être pertinents; il pourrait être souhaitable d'envisager d'en établir de nouveaux.

格式应当便于使用,并应当考虑格式有用以及可能新格式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 有用性 的法语例句

用户正在搜索


labiner, labio, labiodental, labiodentale, labiographe, labiologie, labiomycose, labite, labium, labo,

相似单词


有用的, 有用地, 有用功, 有用时日, 有用水面, 有用性, 有用夜宵习惯的人, 有用益权的, 有用益权的(人), 有幽默感,

L'utilité des institutions dépend également de la compétence de leurs administrateurs.

体制的有用其管理者的能力。

Nous croyons en l'utilité et en l'efficacité de la dimension régionale de la coopération.

我们相信合作的区域层面的有用和有效性。

Il faudrait les identifier et évaluer leur utilité.

应当查明这些机制,并对其有用进行评估。

Les informations sont utiles dans la mesure où elles sont neutres, objectives et indépendantes.

资料的有用这种资料是否公正、客观和独立。

Ces derniers mois, certains ont remis en cause la pertinence et l'utilité de l'ONU.

最近几月,些人对联合国的意义和有用提出质疑。

Appliqués aux activités récurrentes de caractère répétitif, ils sont cependant de faible utilité.

但是,如果用重复性的经常开展的活动,其有用有限。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论表明了这行动极大的切实可行有用

Il doute donc de l'utilité d'un mécanisme de recours individuel pour ces droits.

为此,联合王国对关这些权利的人上诉机制的有用表示怀疑。

Par exemple, l'ISAR pourrait examiner l'utilité des informations non financières destinées aux utilisateurs intéressés.

例如,专家工作组可以审议向感兴趣的用户提供非财务信息的有用

Dans ce cadre, nous voudrions souligner l'importance et l'utilité du Pacte international sur l'Iraq.

在此框架内,我们强调《国际援助伊拉克契约》的重要性和有用

Mais ici surgit un paradoxe : cet objet, cet outil s'avoue être sans véritable efficacité.

但是,诡从而出现,这物件,这项工具原本的志向并没有任何真正的有用

Le Koweït n'a pas fourni suffisamment de détails sur le projet pour permettre d'en évaluer l'utilité éventuelle.

科威特未提供项目详情,无法估价其潜在的有用

La délégation japonaise a rappelé que de nombreux États avaient reconnu l'utilité d'un mécanisme de visite national.

日本代表团回顾许多国家已指出项国家查访机制的有用

Je termine en réaffirmant la foi inébranlable du Botswana en l'utilité et en l'universalité de l'ONU.

最后,让我重申博茨瓦纳对联合国的有用和普遍性的坚定信念。

À cet égard, l'utilité du Fonds de dotation scientifique de l'Autorité internationale des fonds marins a été mentionnée.

在这方面,提到了国际海底管理局捐赠基金的有用

L'exemple de Tlatelolco montre que ces régimes ont fait la preuve de leur utilité à travers le temps.

特拉特洛尔科的例子表明,这些制度多年来显示了其有用

Toutefois, cette réunion n'a pas été utile que sur le plan de la procédure mais aussi sur le fond.

讨论的有用不仅是在程序上,还反映在实质方面。

Lors des consultations que j'ai tenues récemment, personne n'a remis en cause l'importance ou l'intérêt de la Conférence.

在我最近作出的磋商中,没有人对裁谈会的重要性或有用持有怀疑。

Des enquêtes conçues et menées de façon scientifique sont plus onéreuses mais beaucoup plus fiables et plus utiles.

以科学方式设计并开展调查虽然费用更大,但其可靠性和有用却大得多。

Les formulaires devraient être faciles à remplir et être pertinents; il pourrait être souhaitable d'envisager d'en établir de nouveaux.

格式应当便使用,并应当考虑格式的有用以及可能的新格式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有用性 的法语例句

用户正在搜索


labyrinthodon, labyrinthodonte, labyrinthotomie, lac, lac alber, lac assal, lac balaton, lac balkhach, lac bangweulu, lac bsïkal,

相似单词


有用的, 有用地, 有用功, 有用时日, 有用水面, 有用性, 有用夜宵习惯的人, 有用益权的, 有用益权的(人), 有幽默感,

L'utilité des institutions dépend également de la compétence de leurs administrateurs.

体制的有用还取决于其管理者的

Nous croyons en l'utilité et en l'efficacité de la dimension régionale de la coopération.

们相信合作的区域层面的有用有效

Il faudrait les identifier et évaluer leur utilité.

应当查明这些机制,并对其有用进行评估。

Les informations sont utiles dans la mesure où elles sont neutres, objectives et indépendantes.

资料的有用取决于这种资料是否公正、客观独立。

Ces derniers mois, certains ont remis en cause la pertinence et l'utilité de l'ONU.

最近几个月,一些人对联合国的意义有用提出质疑。

Appliqués aux activités récurrentes de caractère répétitif, ils sont cependant de faible utilité.

但是,如果用于重复的经常开展的活动,其有用有限。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

们的讨论表明了这一行动极大的切实可行有用

Il doute donc de l'utilité d'un mécanisme de recours individuel pour ces droits.

为此,联合王国对关于这些权利的个人上诉机制的有用表示怀疑。

Par exemple, l'ISAR pourrait examiner l'utilité des informations non financières destinées aux utilisateurs intéressés.

例如,专家工作组可以审议向感兴趣的用户提供非财务信息的有用

Dans ce cadre, nous voudrions souligner l'importance et l'utilité du Pacte international sur l'Iraq.

在此框架内,们强调《国际援助伊拉克契约》的重有用

Mais ici surgit un paradoxe : cet objet, cet outil s'avoue être sans véritable efficacité.

但是,一个吊诡从而出现,这个物件,这项工具原本的志向并没有任何真正的有用

Le Koweït n'a pas fourni suffisamment de détails sur le projet pour permettre d'en évaluer l'utilité éventuelle.

科威特未提供项目详情,无法估价其潜在的有用

La délégation japonaise a rappelé que de nombreux États avaient reconnu l'utilité d'un mécanisme de visite national.

日本代表团回顾许多国家已指出一项国家查访机制的有用

Je termine en réaffirmant la foi inébranlable du Botswana en l'utilité et en l'universalité de l'ONU.

最后,让重申博茨瓦纳对联合国的有用普遍的坚定信念。

À cet égard, l'utilité du Fonds de dotation scientifique de l'Autorité internationale des fonds marins a été mentionnée.

在这方面,提到了国际海底管理局捐赠基金的有用

L'exemple de Tlatelolco montre que ces régimes ont fait la preuve de leur utilité à travers le temps.

特拉特洛尔科的例子表明,这些制度多年来显示了其有用

Toutefois, cette réunion n'a pas été utile que sur le plan de la procédure mais aussi sur le fond.

讨论的有用不仅是在程序上,还反映在实质方面。

Lors des consultations que j'ai tenues récemment, personne n'a remis en cause l'importance ou l'intérêt de la Conférence.

最近作出的磋商中,没有人对裁谈会的重有用持有怀疑。

Des enquêtes conçues et menées de façon scientifique sont plus onéreuses mais beaucoup plus fiables et plus utiles.

以科学方式设计并开展调查虽然费用更大,但其可靠有用却大得多。

Les formulaires devraient être faciles à remplir et être pertinents; il pourrait être souhaitable d'envisager d'en établir de nouveaux.

格式应当便于使用,并应当考虑格式的有用以及可的新格式。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 有用性 的法语例句

用户正在搜索


lac kivu, lac kyoga, lac ladoga, lac léman, lac ma:lar, lac malawi, lac managua, lac michigan, lac mobutu sese seko, lac nicaragua,

相似单词


有用的, 有用地, 有用功, 有用时日, 有用水面, 有用性, 有用夜宵习惯的人, 有用益权的, 有用益权的(人), 有幽默感,

L'utilité des institutions dépend également de la compétence de leurs administrateurs.

体制的还取决于其管理者的能力。

Nous croyons en l'utilité et en l'efficacité de la dimension régionale de la coopération.

我们相信合作的区域层面的和有效

Il faudrait les identifier et évaluer leur utilité.

这些机制,并对其进行评估。

Les informations sont utiles dans la mesure où elles sont neutres, objectives et indépendantes.

资料的取决于这种资料是否公正、客观和独立。

Ces derniers mois, certains ont remis en cause la pertinence et l'utilité de l'ONU.

最近几个月,一些人对联合国的意义和提出质疑。

Appliqués aux activités récurrentes de caractère répétitif, ils sont cependant de faible utilité.

但是,如果于重复的经常开展的活动,其有限。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论表了这一行动极大的切实可行

Il doute donc de l'utilité d'un mécanisme de recours individuel pour ces droits.

为此,联合王国对关于这些权利的个人上诉机制的表示怀疑。

Par exemple, l'ISAR pourrait examiner l'utilité des informations non financières destinées aux utilisateurs intéressés.

例如,专家工作组可以审议向感兴趣的户提供非财务信息的

Dans ce cadre, nous voudrions souligner l'importance et l'utilité du Pacte international sur l'Iraq.

此框架内,我们强调《国际援助伊拉克契约》的重要

Mais ici surgit un paradoxe : cet objet, cet outil s'avoue être sans véritable efficacité.

但是,一个吊诡从而出现,这个物件,这项工具原本的志向并没有任何真正的

Le Koweït n'a pas fourni suffisamment de détails sur le projet pour permettre d'en évaluer l'utilité éventuelle.

科威特未提供项目详情,无法估价其潜

La délégation japonaise a rappelé que de nombreux États avaient reconnu l'utilité d'un mécanisme de visite national.

日本代表团回顾许多国家已指出一项国家访机制的

Je termine en réaffirmant la foi inébranlable du Botswana en l'utilité et en l'universalité de l'ONU.

最后,让我重申博茨瓦纳对联合国的和普遍的坚定信念。

À cet égard, l'utilité du Fonds de dotation scientifique de l'Autorité internationale des fonds marins a été mentionnée.

这方面,提到了国际海底管理局捐赠基金的

L'exemple de Tlatelolco montre que ces régimes ont fait la preuve de leur utilité à travers le temps.

特拉特洛尔科的例子表,这些制度多年来显示了其

Toutefois, cette réunion n'a pas été utile que sur le plan de la procédure mais aussi sur le fond.

讨论的不仅是程序上,还反映实质方面。

Lors des consultations que j'ai tenues récemment, personne n'a remis en cause l'importance ou l'intérêt de la Conférence.

我最近作出的磋商中,没有人对裁谈会的重要持有怀疑。

Des enquêtes conçues et menées de façon scientifique sont plus onéreuses mais beaucoup plus fiables et plus utiles.

以科学方式设计并开展调虽然费更大,但其可靠却大得多。

Les formulaires devraient être faciles à remplir et être pertinents; il pourrait être souhaitable d'envisager d'en établir de nouveaux.

格式应便于使,并应考虑格式的以及可能的新格式。

:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有用性 的法语例句

用户正在搜索


lac tsinghai, lac turkana, lac va:nern, lac va:ttern, lac victoria, lac viedma, lac winnipeg, lacage, laçage, lacanien,

相似单词


有用的, 有用地, 有用功, 有用时日, 有用水面, 有用性, 有用夜宵习惯的人, 有用益权的, 有用益权的(人), 有幽默感,

L'utilité des institutions dépend également de la compétence de leurs administrateurs.

有用还取决于其管理者能力。

Nous croyons en l'utilité et en l'efficacité de la dimension régionale de la coopération.

我们相合作区域层面有用和有效性。

Il faudrait les identifier et évaluer leur utilité.

应当查明这,并对其有用进行评估。

Les informations sont utiles dans la mesure où elles sont neutres, objectives et indépendantes.

资料有用取决于这种资料是否公正、客观和独立。

Ces derniers mois, certains ont remis en cause la pertinence et l'utilité de l'ONU.

最近几个月,一人对联合国意义和有用提出质疑。

Appliqués aux activités récurrentes de caractère répétitif, ils sont cependant de faible utilité.

但是,如果用于重复性经常开展活动,其有用有限。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们讨论表明了这一行动极大切实可行有用

Il doute donc de l'utilité d'un mécanisme de recours individuel pour ces droits.

为此,联合王国对关于这权利个人上诉有用表示怀疑。

Par exemple, l'ISAR pourrait examiner l'utilité des informations non financières destinées aux utilisateurs intéressés.

例如,专家工作组可以审议向感兴趣用户提供非财务有用

Dans ce cadre, nous voudrions souligner l'importance et l'utilité du Pacte international sur l'Iraq.

在此框架内,我们强调《国际援助伊拉克契约》重要性和有用

Mais ici surgit un paradoxe : cet objet, cet outil s'avoue être sans véritable efficacité.

但是,一个吊诡从而出现,这个物件,这项工具原本志向并没有任何真正有用

Le Koweït n'a pas fourni suffisamment de détails sur le projet pour permettre d'en évaluer l'utilité éventuelle.

科威特未提供项目详情,无法估价其潜在有用

La délégation japonaise a rappelé que de nombreux États avaient reconnu l'utilité d'un mécanisme de visite national.

日本代表团回顾许多国家已指出一项国家查访有用

Je termine en réaffirmant la foi inébranlable du Botswana en l'utilité et en l'universalité de l'ONU.

最后,让我重申博茨瓦纳对联合国有用和普遍性坚定念。

À cet égard, l'utilité du Fonds de dotation scientifique de l'Autorité internationale des fonds marins a été mentionnée.

在这方面,提到了国际海底管理局捐赠基金有用

L'exemple de Tlatelolco montre que ces régimes ont fait la preuve de leur utilité à travers le temps.

特拉特洛尔科例子表明,这度多年来显示了其有用

Toutefois, cette réunion n'a pas été utile que sur le plan de la procédure mais aussi sur le fond.

讨论有用不仅是在程序上,还反映在实质方面。

Lors des consultations que j'ai tenues récemment, personne n'a remis en cause l'importance ou l'intérêt de la Conférence.

在我最近作出磋商中,没有人对裁谈会重要性或有用持有怀疑。

Des enquêtes conçues et menées de façon scientifique sont plus onéreuses mais beaucoup plus fiables et plus utiles.

以科学方式设计并开展调查虽然费用更大,但其可靠性和有用却大得多。

Les formulaires devraient être faciles à remplir et être pertinents; il pourrait être souhaitable d'envisager d'en établir de nouveaux.

格式应当便于使用,并应当考虑格式有用以及可能新格式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有用性 的法语例句

用户正在搜索


Lacépède, lacer, lacération, lacéré, lacérer, lacerie, laceron, lacertiens, lacertiforme, lacertilien,

相似单词


有用的, 有用地, 有用功, 有用时日, 有用水面, 有用性, 有用夜宵习惯的人, 有用益权的, 有用益权的(人), 有幽默感,

L'utilité des institutions dépend également de la compétence de leurs administrateurs.

体制还取决于其管理者能力。

Nous croyons en l'utilité et en l'efficacité de la dimension régionale de la coopération.

我们相信合作区域层面和有效性。

Il faudrait les identifier et évaluer leur utilité.

应当查机制,并对其进行评估。

Les informations sont utiles dans la mesure où elles sont neutres, objectives et indépendantes.

资料取决于种资料是否公正、客观和独立。

Ces derniers mois, certains ont remis en cause la pertinence et l'utilité de l'ONU.

最近几个月,一人对联合国意义和提出质疑。

Appliqués aux activités récurrentes de caractère répétitif, ils sont cependant de faible utilité.

但是,如果于重复性经常开展活动,其有限。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们讨论表一行动极大切实可行

Il doute donc de l'utilité d'un mécanisme de recours individuel pour ces droits.

为此,联合王国对关于权利个人上诉机制表示怀疑。

Par exemple, l'ISAR pourrait examiner l'utilité des informations non financières destinées aux utilisateurs intéressés.

例如,专家工作组可以审议向感兴趣户提供非财务信息

Dans ce cadre, nous voudrions souligner l'importance et l'utilité du Pacte international sur l'Iraq.

在此框架内,我们强调《国际援助伊拉克契约》重要性和

Mais ici surgit un paradoxe : cet objet, cet outil s'avoue être sans véritable efficacité.

但是,一个吊诡从而出现,个物件,项工具原本志向并没有任何真正

Le Koweït n'a pas fourni suffisamment de détails sur le projet pour permettre d'en évaluer l'utilité éventuelle.

科威特未提供项目详情,无法估价其潜在

La délégation japonaise a rappelé que de nombreux États avaient reconnu l'utilité d'un mécanisme de visite national.

日本代表团回顾许多国家已指出一项国家查访机制

Je termine en réaffirmant la foi inébranlable du Botswana en l'utilité et en l'universalité de l'ONU.

最后,让我重申博茨瓦纳对联合国和普遍性坚定信念。

À cet égard, l'utilité du Fonds de dotation scientifique de l'Autorité internationale des fonds marins a été mentionnée.

方面,提到了国际海底管理局捐赠基金

L'exemple de Tlatelolco montre que ces régimes ont fait la preuve de leur utilité à travers le temps.

特拉特洛尔科例子表制度多年来显示了其

Toutefois, cette réunion n'a pas été utile que sur le plan de la procédure mais aussi sur le fond.

讨论不仅是在程序上,还反映在实质方面。

Lors des consultations que j'ai tenues récemment, personne n'a remis en cause l'importance ou l'intérêt de la Conférence.

在我最近作出磋商中,没有人对裁谈会重要性或持有怀疑。

Des enquêtes conçues et menées de façon scientifique sont plus onéreuses mais beaucoup plus fiables et plus utiles.

以科学方式设计并开展调查虽然费更大,但其可靠性和却大得多。

Les formulaires devraient être faciles à remplir et être pertinents; il pourrait être souhaitable d'envisager d'en établir de nouveaux.

格式应当便于使,并应当考虑格式以及可能新格式。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有用性 的法语例句

用户正在搜索


Lachelier, lâchement, lâcher, lâcheté, lâcheur, laçi, lacière, lacinié, laciniée, lacis,

相似单词


有用的, 有用地, 有用功, 有用时日, 有用水面, 有用性, 有用夜宵习惯的人, 有用益权的, 有用益权的(人), 有幽默感,