法语助手
  • 关闭
shū niǔ
pivot; centre
centre de communications
通枢纽


pivot; centre通~centre de communications
endroit des nœuds

Il est même arrivé que des camps soient utilisés comme centre de trafic d'armes.

一些营地被用为武器贩运的枢纽

Contenu et interaction sont au cœur du Centre de coopération électronique.

内容及互动电子协作枢纽的核心。

Les supermarchés jouent désormais un rôle central dans le secteur agricole.

超市目前在农业部门起着枢纽作用。

Ses activités sont centrées sur sa bibliothèque, qui est une bibliothèque de recherche.

心活动的枢纽一个研究型的图书馆。

L'idée d'une restructuration régionale n'était qu'une des options qui découlaient de cette redéfinition.

区域枢纽重新考虑产生的一个备选办法。

Le pilier financier de toute organisation terroriste est le centre nerveux de son activité.

任何恐怖组织的金融基础都其活动的神经枢纽

Djouba est un important carrefour pour les transports routiers, fluviaux et aériens dans le Sud-Soudan.

朱巴苏丹南部所有公路、河流和通的一个重要枢纽

Les ONG jouent un rôle essentiel dans le processus intergouvernemental relatif aux changements climatiques.

非政府组织在关于气候变化的政府间进程具有枢纽作用。

Avec les aéroports de Roissy-Charles de Gaulle et d’Orly, Paris est la plaque tournante européenne du transport aérien.

拥有戴高乐机场和奥利机场,巴黎欧洲的枢纽

Les profils sur le développement durable sont le noyau auquel viennent s'ajouter les données d'autres profils.

可持续发展简介已成为整合其他简介的信息的枢纽

Les gouvernements provinciaux sont les principaux rouages de l'autorité du Gouvernement central dans l'ensemble du territoire national.

各省政府央政府政令下达到全国的枢纽

En tant que foyer de connaissances, la CNUCED peut aider au bon déroulement de ces processus d'intégration.

贸发会议作为一个知识的枢纽,可以协助开展这种一体化进程。

Ces organismes sont les piliers du système et sont en première ligne en cas de catastrophe.

它们整个系统枢纽,灾害发生时,它们发挥了第一线防卫的作用。

En outre, plusieurs pays en développement sont aujourd'hui devenus les «plaques tournantes» de réseaux de transport internationaux.

此外,几个发展国家目前已成为国际运输网的“枢纽”。

La CESAP est le centre névralgique de ce réseau d'institutions et d'experts aux niveaux régional et sous-régional.

亚太经社会起到这个区域和分区域机构及专家网络的枢纽作用。

La fermeture des bureaux n'est pas une tâche facile, pas plus que leur regroupement en centres régionaux.

关闭办事处不轻而易举的事情,将办事处重组为区域枢纽也非易事。

Ainsi, il avait fallu plus de deux décennies à Bangalore pour devenir un grand centre d'entreprises innovantes.

例如,班加罗尔用了二十多年才发展成为创新企业的一大枢纽

Des moyens de sécurité décentralisés liés aux plates-formes humanitaires permettront de garantir la sécurité du personnel humanitaire.

结合各人道主义枢纽分散进行的安保行动,将确保人道主义工作人员的安全和安保。

Le fait que sa capitale soit un point de convergence pour le transport international ne fait qu'aggraver ce problème.

埃塞俄比亚首都作为国际枢纽的作用进一步加剧了这一挑战。

L'autre partie de la population se retrouvera, soit renfermée à Goma, soit repliée sur les axes Goma-Saké et Goma-Rutshuru.

另一半居民不被困在戈马,就撤退到戈马-萨凯和戈马-鲁特舒鲁枢纽地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 枢纽 的法语例句

用户正在搜索


充气电抗, 充气度, 充气感受器, 充气固体, 充气救生艇, 充气轮胎, 充气轮胎式压路机, 充气模板, 充气尿道镜, 充气膀胱镜,

相似单词


枢机, 枢机主教, 枢机主教的, 枢机主教的职位, 枢机主教会议, 枢纽, 枢纽关节, 枢纽站, 枢要, 枢轴,
shū niǔ
pivot; centre
centre de communications


pivot; centre~centre de communications
endroit des nœuds

Il est même arrivé que des camps soient utilisés comme centre de trafic d'armes.

一些营地被用为武器贩运的

Contenu et interaction sont au cœur du Centre de coopération électronique.

内容及互动是电子协作的核心。

Les supermarchés jouent désormais un rôle central dans le secteur agricole.

超市目前在农业部门中起着作用。

Ses activités sont centrées sur sa bibliothèque, qui est une bibliothèque de recherche.

该中心活动的是一研究型的图书馆。

L'idée d'une restructuration régionale n'était qu'une des options qui découlaient de cette redéfinition.

区域概念是从重新考虑中产生的一备选办法。

Le pilier financier de toute organisation terroriste est le centre nerveux de son activité.

任何恐怖组织的金融基础都是其活动的神经

Djouba est un important carrefour pour les transports routiers, fluviaux et aériens dans le Sud-Soudan.

朱巴是苏丹南部所有公路、河流和空中的一重要

Les ONG jouent un rôle essentiel dans le processus intergouvernemental relatif aux changements climatiques.

非政府组织在关于气候变化的政府间进程中具有作用。

Avec les aéroports de Roissy-Charles de Gaulle et d’Orly, Paris est la plaque tournante européenne du transport aérien.

拥有戴高乐机场和奥利机场,巴黎是欧洲的空中

Les profils sur le développement durable sont le noyau auquel viennent s'ajouter les données d'autres profils.

可持续发展简介已成为合其他简介中的信息的

Les gouvernements provinciaux sont les principaux rouages de l'autorité du Gouvernement central dans l'ensemble du territoire national.

各省政府是中央政府政令下达到全国的中间

En tant que foyer de connaissances, la CNUCED peut aider au bon déroulement de ces processus d'intégration.

贸发会议作为一知识的,可以协助开展这种一体化进程。

Ces organismes sont les piliers du système et sont en première ligne en cas de catastrophe.

它们是统中的,灾害发生时,它们发挥了第一线防卫的作用。

En outre, plusieurs pays en développement sont aujourd'hui devenus les «plaques tournantes» de réseaux de transport internationaux.

此外,几发展中国家目前已成为国际运输网的“”。

La CESAP est le centre névralgique de ce réseau d'institutions et d'experts aux niveaux régional et sous-régional.

亚太经社会起到这区域和分区域机构及专家网络的作用。

La fermeture des bureaux n'est pas une tâche facile, pas plus que leur regroupement en centres régionaux.

关闭办事处不是轻而易举的事情,将办事处重组为区域也非易事。

Ainsi, il avait fallu plus de deux décennies à Bangalore pour devenir un grand centre d'entreprises innovantes.

例如,班加罗尔用了二十多年才发展成为创新企业的一大

Des moyens de sécurité décentralisés liés aux plates-formes humanitaires permettront de garantir la sécurité du personnel humanitaire.

结合各人道主义分散进行的安保行动,将确保人道主义工作人员的安全和安保。

Le fait que sa capitale soit un point de convergence pour le transport international ne fait qu'aggraver ce problème.

埃塞俄比亚首都作为国际的作用进一步加剧了这一挑战。

L'autre partie de la population se retrouvera, soit renfermée à Goma, soit repliée sur les axes Goma-Saké et Goma-Rutshuru.

另一半居民不是被困在戈马,就是撤退到戈马-萨凯和戈马-鲁特舒鲁地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 枢纽 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


枢机, 枢机主教, 枢机主教的, 枢机主教的职位, 枢机主教会议, 枢纽, 枢纽关节, 枢纽站, 枢要, 枢轴,
shū niǔ
pivot; centre
centre de communications
通枢


pivot; centre通~centre de communications
endroit des nœuds

Il est même arrivé que des camps soient utilisés comme centre de trafic d'armes.

一些营地被用为武器贩运的

Contenu et interaction sont au cœur du Centre de coopération électronique.

内容及互动协作的核心。

Les supermarchés jouent désormais un rôle central dans le secteur agricole.

超市目前在农业部门中起着作用。

Ses activités sont centrées sur sa bibliothèque, qui est une bibliothèque de recherche.

该中心活动的一个研究型的图书馆。

L'idée d'une restructuration régionale n'était qu'une des options qui découlaient de cette redéfinition.

区域概念从重新考虑中产生的一个备选办法。

Le pilier financier de toute organisation terroriste est le centre nerveux de son activité.

任何恐怖组织的金融基础都其活动的神经

Djouba est un important carrefour pour les transports routiers, fluviaux et aériens dans le Sud-Soudan.

朱巴苏丹南部所有公路、河流和空中通的一个重要

Les ONG jouent un rôle essentiel dans le processus intergouvernemental relatif aux changements climatiques.

非政府组织在关于气候变化的政府间进程中具有作用。

Avec les aéroports de Roissy-Charles de Gaulle et d’Orly, Paris est la plaque tournante européenne du transport aérien.

拥有戴高乐机场和奥利机场,巴黎欧洲的空中

Les profils sur le développement durable sont le noyau auquel viennent s'ajouter les données d'autres profils.

可持续展简介已成为整合其他简介中的信息的

Les gouvernements provinciaux sont les principaux rouages de l'autorité du Gouvernement central dans l'ensemble du territoire national.

各省政府中央政府政令下达到全国的中间

En tant que foyer de connaissances, la CNUCED peut aider au bon déroulement de ces processus d'intégration.

会议作为一个知识的,可以协助开展这种一体化进程。

Ces organismes sont les piliers du système et sont en première ligne en cas de catastrophe.

它们整个系统中的,灾害生时,它们挥了第一线防卫的作用。

En outre, plusieurs pays en développement sont aujourd'hui devenus les «plaques tournantes» de réseaux de transport internationaux.

此外,几个展中国家目前已成为国际运输网的“”。

La CESAP est le centre névralgique de ce réseau d'institutions et d'experts aux niveaux régional et sous-régional.

亚太经社会起到这个区域和分区域机构及专家网络的作用。

La fermeture des bureaux n'est pas une tâche facile, pas plus que leur regroupement en centres régionaux.

关闭办事处不轻而易举的事情,将办事处重组为区域也非易事。

Ainsi, il avait fallu plus de deux décennies à Bangalore pour devenir un grand centre d'entreprises innovantes.

例如,班加罗尔用了二十多年才展成为创新企业的一大

Des moyens de sécurité décentralisés liés aux plates-formes humanitaires permettront de garantir la sécurité du personnel humanitaire.

结合各人道主义分散进行的安保行动,将确保人道主义工作人员的安全和安保。

Le fait que sa capitale soit un point de convergence pour le transport international ne fait qu'aggraver ce problème.

埃塞俄比亚首都作为国际的作用进一步加剧了这一挑战。

L'autre partie de la population se retrouvera, soit renfermée à Goma, soit repliée sur les axes Goma-Saké et Goma-Rutshuru.

另一半居民不被困在戈马,就撤退到戈马-萨凯和戈马-鲁特舒鲁地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 枢纽 的法语例句

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


枢机, 枢机主教, 枢机主教的, 枢机主教的职位, 枢机主教会议, 枢纽, 枢纽关节, 枢纽站, 枢要, 枢轴,
shū niǔ
pivot; centre
centre de communications
枢纽


pivot; centre~centre de communications
endroit des nœuds

Il est même arrivé que des camps soient utilisés comme centre de trafic d'armes.

一些营地被用为武器贩运的枢纽

Contenu et interaction sont au cœur du Centre de coopération électronique.

内容及互动是电子协作枢纽的核心。

Les supermarchés jouent désormais un rôle central dans le secteur agricole.

超市目前在农业部门中起着枢纽作用。

Ses activités sont centrées sur sa bibliothèque, qui est une bibliothèque de recherche.

该中心活动的枢纽是一个研究型的图书馆。

L'idée d'une restructuration régionale n'était qu'une des options qui découlaient de cette redéfinition.

区域枢纽概念是从重新考虑中产生的一个备选办法。

Le pilier financier de toute organisation terroriste est le centre nerveux de son activité.

任何恐怖组织的金融基础都是其活动的神经枢纽

Djouba est un important carrefour pour les transports routiers, fluviaux et aériens dans le Sud-Soudan.

朱巴是苏丹南部所有公路、河流和空中的一个重要枢纽

Les ONG jouent un rôle essentiel dans le processus intergouvernemental relatif aux changements climatiques.

非政府组织在关于气候变化的政府间进中具有枢纽作用。

Avec les aéroports de Roissy-Charles de Gaulle et d’Orly, Paris est la plaque tournante européenne du transport aérien.

拥有戴高乐机场和奥利机场,巴黎是欧洲的空中枢纽

Les profils sur le développement durable sont le noyau auquel viennent s'ajouter les données d'autres profils.

可持续发展简介已成为整合其他简介中的信息的枢纽

Les gouvernements provinciaux sont les principaux rouages de l'autorité du Gouvernement central dans l'ensemble du territoire national.

各省政府是中央政府政令下达到全国的中间枢纽

En tant que foyer de connaissances, la CNUCED peut aider au bon déroulement de ces processus d'intégration.

贸发会议作为一个知识的枢纽,可以协助开展这种一体化进

Ces organismes sont les piliers du système et sont en première ligne en cas de catastrophe.

是整个系统中的枢纽,灾害发生时,发挥了第一线防卫的作用。

En outre, plusieurs pays en développement sont aujourd'hui devenus les «plaques tournantes» de réseaux de transport internationaux.

此外,几个发展中国家目前已成为国际运输网的“枢纽”。

La CESAP est le centre névralgique de ce réseau d'institutions et d'experts aux niveaux régional et sous-régional.

亚太经社会起到这个区域和分区域机构及专家网络的枢纽作用。

La fermeture des bureaux n'est pas une tâche facile, pas plus que leur regroupement en centres régionaux.

关闭办事处不是轻而易举的事情,将办事处重组为区域枢纽也非易事。

Ainsi, il avait fallu plus de deux décennies à Bangalore pour devenir un grand centre d'entreprises innovantes.

例如,班加罗尔用了二十多年才发展成为创新企业的一大枢纽

Des moyens de sécurité décentralisés liés aux plates-formes humanitaires permettront de garantir la sécurité du personnel humanitaire.

结合各人道主义枢纽分散进行的安保行动,将确保人道主义工作人员的安全和安保。

Le fait que sa capitale soit un point de convergence pour le transport international ne fait qu'aggraver ce problème.

埃塞俄比亚首都作为国际枢纽的作用进一步加剧了这一挑战。

L'autre partie de la population se retrouvera, soit renfermée à Goma, soit repliée sur les axes Goma-Saké et Goma-Rutshuru.

另一半居民不是被困在戈马,就是撤退到戈马-萨凯和戈马-鲁特舒鲁枢纽地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 枢纽 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


枢机, 枢机主教, 枢机主教的, 枢机主教的职位, 枢机主教会议, 枢纽, 枢纽关节, 枢纽站, 枢要, 枢轴,
shū niǔ
pivot; centre
centre de communications
通枢纽


pivot; centre通~centre de communications
endroit des nœuds

Il est même arrivé que des camps soient utilisés comme centre de trafic d'armes.

一些营地被用为武器贩运的枢纽

Contenu et interaction sont au cœur du Centre de coopération électronique.

内容及互动是电子协作枢纽的核心。

Les supermarchés jouent désormais un rôle central dans le secteur agricole.

超市目前在农业部门中起着枢纽作用。

Ses activités sont centrées sur sa bibliothèque, qui est une bibliothèque de recherche.

该中心活动的枢纽是一研究型的图书馆。

L'idée d'une restructuration régionale n'était qu'une des options qui découlaient de cette redéfinition.

区域枢纽概念是从重新考虑中产生的一办法。

Le pilier financier de toute organisation terroriste est le centre nerveux de son activité.

任何恐怖组织的金融基础都是其活动的神经枢纽

Djouba est un important carrefour pour les transports routiers, fluviaux et aériens dans le Sud-Soudan.

朱巴是苏丹南部所有公路、河流空中通的一重要枢纽

Les ONG jouent un rôle essentiel dans le processus intergouvernemental relatif aux changements climatiques.

非政府组织在关于气候变化的政府间进程中具有枢纽作用。

Avec les aéroports de Roissy-Charles de Gaulle et d’Orly, Paris est la plaque tournante européenne du transport aérien.

拥有戴高乐机利机,巴黎是欧洲的空中枢纽

Les profils sur le développement durable sont le noyau auquel viennent s'ajouter les données d'autres profils.

可持续发展简介已成为整合其他简介中的信息的枢纽

Les gouvernements provinciaux sont les principaux rouages de l'autorité du Gouvernement central dans l'ensemble du territoire national.

各省政府是中央政府政令下达到全国的中间枢纽

En tant que foyer de connaissances, la CNUCED peut aider au bon déroulement de ces processus d'intégration.

贸发会议作为一知识的枢纽,可以协助开展这种一体化进程。

Ces organismes sont les piliers du système et sont en première ligne en cas de catastrophe.

它们是整系统中的枢纽,灾害发生时,它们发挥了第一线防卫的作用。

En outre, plusieurs pays en développement sont aujourd'hui devenus les «plaques tournantes» de réseaux de transport internationaux.

此外,几发展中国家目前已成为国际运输网的“枢纽”。

La CESAP est le centre névralgique de ce réseau d'institutions et d'experts aux niveaux régional et sous-régional.

亚太经社会起到这区域分区域机构及专家网络的枢纽作用。

La fermeture des bureaux n'est pas une tâche facile, pas plus que leur regroupement en centres régionaux.

关闭办事处不是轻而易举的事情,将办事处重组为区域枢纽也非易事。

Ainsi, il avait fallu plus de deux décennies à Bangalore pour devenir un grand centre d'entreprises innovantes.

例如,班加罗尔用了二十多年才发展成为创新企业的一大枢纽

Des moyens de sécurité décentralisés liés aux plates-formes humanitaires permettront de garantir la sécurité du personnel humanitaire.

结合各人道主义枢纽分散进行的安保行动,将确保人道主义工作人员的安全安保。

Le fait que sa capitale soit un point de convergence pour le transport international ne fait qu'aggraver ce problème.

埃塞俄比亚首都作为国际枢纽的作用进一步加剧了这一挑战。

L'autre partie de la population se retrouvera, soit renfermée à Goma, soit repliée sur les axes Goma-Saké et Goma-Rutshuru.

另一半居民不是被困在戈马,就是撤退到戈马-萨凯戈马-鲁特舒鲁枢纽地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 枢纽 的法语例句

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


枢机, 枢机主教, 枢机主教的, 枢机主教的职位, 枢机主教会议, 枢纽, 枢纽关节, 枢纽站, 枢要, 枢轴,
shū niǔ
pivot; centre
centre de communications
通枢纽


pivot; centre通~centre de communications
endroit des nœuds

Il est même arrivé que des camps soient utilisés comme centre de trafic d'armes.

一些营地被用为武器贩运的枢纽

Contenu et interaction sont au cœur du Centre de coopération électronique.

内容及互是电子协作枢纽的核心。

Les supermarchés jouent désormais un rôle central dans le secteur agricole.

超市目前在农业部门中起着枢纽作用。

Ses activités sont centrées sur sa bibliothèque, qui est une bibliothèque de recherche.

该中心枢纽是一个研究型的图书馆。

L'idée d'une restructuration régionale n'était qu'une des options qui découlaient de cette redéfinition.

区域枢纽概念是从重新考虑中产生的一个备选办法。

Le pilier financier de toute organisation terroriste est le centre nerveux de son activité.

任何恐怖组织的金融基础都是的神经枢纽

Djouba est un important carrefour pour les transports routiers, fluviaux et aériens dans le Sud-Soudan.

朱巴是苏丹南部所有公路、河流和空中通的一个重要枢纽

Les ONG jouent un rôle essentiel dans le processus intergouvernemental relatif aux changements climatiques.

组织在关于气候变化的进程中具有枢纽作用。

Avec les aéroports de Roissy-Charles de Gaulle et d’Orly, Paris est la plaque tournante européenne du transport aérien.

拥有戴高乐机场和奥利机场,巴黎是欧洲的空中枢纽

Les profils sur le développement durable sont le noyau auquel viennent s'ajouter les données d'autres profils.

可持续发展简介已成为整合他简介中的信息的枢纽

Les gouvernements provinciaux sont les principaux rouages de l'autorité du Gouvernement central dans l'ensemble du territoire national.

各省是中央令下达到全国的中枢纽

En tant que foyer de connaissances, la CNUCED peut aider au bon déroulement de ces processus d'intégration.

贸发会议作为一个知识的枢纽,可以协助开展这种一体化进程。

Ces organismes sont les piliers du système et sont en première ligne en cas de catastrophe.

它们是整个系统中的枢纽,灾害发生时,它们发挥了第一线防卫的作用。

En outre, plusieurs pays en développement sont aujourd'hui devenus les «plaques tournantes» de réseaux de transport internationaux.

此外,几个发展中国家目前已成为国际运输网的“枢纽”。

La CESAP est le centre névralgique de ce réseau d'institutions et d'experts aux niveaux régional et sous-régional.

亚太经社会起到这个区域和分区域机构及专家网络的枢纽作用。

La fermeture des bureaux n'est pas une tâche facile, pas plus que leur regroupement en centres régionaux.

关闭办事处不是轻而易举的事情,将办事处重组为区域枢纽也非易事。

Ainsi, il avait fallu plus de deux décennies à Bangalore pour devenir un grand centre d'entreprises innovantes.

例如,班加罗尔用了二十多年才发展成为创新企业的一大枢纽

Des moyens de sécurité décentralisés liés aux plates-formes humanitaires permettront de garantir la sécurité du personnel humanitaire.

结合各人道主义枢纽分散进行的安保行,将确保人道主义工作人员的安全和安保。

Le fait que sa capitale soit un point de convergence pour le transport international ne fait qu'aggraver ce problème.

埃塞俄比亚首都作为国际枢纽的作用进一步加剧了这一挑战。

L'autre partie de la population se retrouvera, soit renfermée à Goma, soit repliée sur les axes Goma-Saké et Goma-Rutshuru.

另一半居民不是被困在戈马,就是撤退到戈马-萨凯和戈马-鲁特舒鲁枢纽地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 枢纽 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


枢机, 枢机主教, 枢机主教的, 枢机主教的职位, 枢机主教会议, 枢纽, 枢纽关节, 枢纽站, 枢要, 枢轴,
shū niǔ
pivot; centre
centre de communications
通枢纽


pivot; centre通~centre de communications
endroit des nœuds

Il est même arrivé que des camps soient utilisés comme centre de trafic d'armes.

一些营地被用为武器贩运的枢纽

Contenu et interaction sont au cœur du Centre de coopération électronique.

内容及互动是电子协作枢纽的核心。

Les supermarchés jouent désormais un rôle central dans le secteur agricole.

超市目前在农业部门中起着枢纽作用。

Ses activités sont centrées sur sa bibliothèque, qui est une bibliothèque de recherche.

该中心活动的枢纽是一个研究型的图书馆。

L'idée d'une restructuration régionale n'était qu'une des options qui découlaient de cette redéfinition.

区域枢纽概念是从重新考虑中产生的一个备选法。

Le pilier financier de toute organisation terroriste est le centre nerveux de son activité.

何恐怖组织的金融基础都是其活动的神经枢纽

Djouba est un important carrefour pour les transports routiers, fluviaux et aériens dans le Sud-Soudan.

朱巴是苏丹南部所有公路、河流和空中通的一个重要枢纽

Les ONG jouent un rôle essentiel dans le processus intergouvernemental relatif aux changements climatiques.

非政府组织在关于气候变化的政府间进程中具有枢纽作用。

Avec les aéroports de Roissy-Charles de Gaulle et d’Orly, Paris est la plaque tournante européenne du transport aérien.

拥有戴场和奥利场,巴黎是欧洲的空中枢纽

Les profils sur le développement durable sont le noyau auquel viennent s'ajouter les données d'autres profils.

可持续发展简介已成为整合其他简介中的信息的枢纽

Les gouvernements provinciaux sont les principaux rouages de l'autorité du Gouvernement central dans l'ensemble du territoire national.

各省政府是中央政府政令下达到全国的中间枢纽

En tant que foyer de connaissances, la CNUCED peut aider au bon déroulement de ces processus d'intégration.

贸发会议作为一个知识的枢纽,可以协助开展这种一体化进程。

Ces organismes sont les piliers du système et sont en première ligne en cas de catastrophe.

它们是整个系统中的枢纽,灾害发生时,它们发挥了第一线防卫的作用。

En outre, plusieurs pays en développement sont aujourd'hui devenus les «plaques tournantes» de réseaux de transport internationaux.

此外,几个发展中国家目前已成为国际运输网的“枢纽”。

La CESAP est le centre névralgique de ce réseau d'institutions et d'experts aux niveaux régional et sous-régional.

亚太经社会起到这个区域和分区域构及专家网络的枢纽作用。

La fermeture des bureaux n'est pas une tâche facile, pas plus que leur regroupement en centres régionaux.

关闭事处不是轻而易举的事情,将事处重组为区域枢纽也非易事。

Ainsi, il avait fallu plus de deux décennies à Bangalore pour devenir un grand centre d'entreprises innovantes.

例如,班加罗尔用了二十多年才发展成为创新企业的一大枢纽

Des moyens de sécurité décentralisés liés aux plates-formes humanitaires permettront de garantir la sécurité du personnel humanitaire.

结合各人道主义枢纽分散进行的安保行动,将确保人道主义工作人员的安全和安保。

Le fait que sa capitale soit un point de convergence pour le transport international ne fait qu'aggraver ce problème.

埃塞俄比亚首都作为国际枢纽的作用进一步加剧了这一挑战。

L'autre partie de la population se retrouvera, soit renfermée à Goma, soit repliée sur les axes Goma-Saké et Goma-Rutshuru.

另一半居民不是被困在戈马,就是撤退到戈马-萨凯和戈马-鲁特舒鲁枢纽地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 枢纽 的法语例句

用户正在搜索


崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地,

相似单词


枢机, 枢机主教, 枢机主教的, 枢机主教的职位, 枢机主教会议, 枢纽, 枢纽关节, 枢纽站, 枢要, 枢轴,
shū niǔ
pivot; centre
centre de communications


pivot; centre通~centre de communications
endroit des nœuds

Il est même arrivé que des camps soient utilisés comme centre de trafic d'armes.

一些营地被用为武器贩运的

Contenu et interaction sont au cœur du Centre de coopération électronique.

内容及互动是电子协作的核心。

Les supermarchés jouent désormais un rôle central dans le secteur agricole.

超市目前在农业部门中起着作用。

Ses activités sont centrées sur sa bibliothèque, qui est une bibliothèque de recherche.

该中心活动的是一个研究型的图书馆。

L'idée d'une restructuration régionale n'était qu'une des options qui découlaient de cette redéfinition.

区域概念是从重新考虑中产生的一个备选办法。

Le pilier financier de toute organisation terroriste est le centre nerveux de son activité.

任何恐怖组织的金融基础都是其活动的

Djouba est un important carrefour pour les transports routiers, fluviaux et aériens dans le Sud-Soudan.

朱巴是苏丹南部所有公路、河流和空中通的一个重要

Les ONG jouent un rôle essentiel dans le processus intergouvernemental relatif aux changements climatiques.

非政府组织在关于气的政府间进程中具有作用。

Avec les aéroports de Roissy-Charles de Gaulle et d’Orly, Paris est la plaque tournante européenne du transport aérien.

拥有戴高乐机场和奥利机场,巴黎是欧洲的空中

Les profils sur le développement durable sont le noyau auquel viennent s'ajouter les données d'autres profils.

可持续发展简介已成为整合其他简介中的信息的

Les gouvernements provinciaux sont les principaux rouages de l'autorité du Gouvernement central dans l'ensemble du territoire national.

各省政府是中央政府政令下达到全国的中间

En tant que foyer de connaissances, la CNUCED peut aider au bon déroulement de ces processus d'intégration.

贸发会议作为一个知识的,可以协助开展这种一体进程。

Ces organismes sont les piliers du système et sont en première ligne en cas de catastrophe.

它们是整个系统中的,灾害发生时,它们发挥了第一线防卫的作用。

En outre, plusieurs pays en développement sont aujourd'hui devenus les «plaques tournantes» de réseaux de transport internationaux.

此外,几个发展中国家目前已成为国际运输网的“”。

La CESAP est le centre névralgique de ce réseau d'institutions et d'experts aux niveaux régional et sous-régional.

亚太社会起到这个区域和分区域机构及专家网络的作用。

La fermeture des bureaux n'est pas une tâche facile, pas plus que leur regroupement en centres régionaux.

关闭办事处不是轻而易举的事情,将办事处重组为区域也非易事。

Ainsi, il avait fallu plus de deux décennies à Bangalore pour devenir un grand centre d'entreprises innovantes.

例如,班加罗尔用了二十多年才发展成为创新企业的一大

Des moyens de sécurité décentralisés liés aux plates-formes humanitaires permettront de garantir la sécurité du personnel humanitaire.

结合各人道主义分散进行的安保行动,将确保人道主义工作人员的安全和安保。

Le fait que sa capitale soit un point de convergence pour le transport international ne fait qu'aggraver ce problème.

埃塞俄比亚首都作为国际的作用进一步加剧了这一挑战。

L'autre partie de la population se retrouvera, soit renfermée à Goma, soit repliée sur les axes Goma-Saké et Goma-Rutshuru.

另一半居民不是被困在戈马,就是撤退到戈马-萨凯和戈马-鲁特舒鲁地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 枢纽 的法语例句

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


枢机, 枢机主教, 枢机主教的, 枢机主教的职位, 枢机主教会议, 枢纽, 枢纽关节, 枢纽站, 枢要, 枢轴,
shū niǔ
pivot; centre
centre de communications
通枢纽


pivot; centre通~centre de communications
endroit des nœuds

Il est même arrivé que des camps soient utilisés comme centre de trafic d'armes.

一些营地被用为武器贩运枢纽

Contenu et interaction sont au cœur du Centre de coopération électronique.

内容及互动是电子协作枢纽核心。

Les supermarchés jouent désormais un rôle central dans le secteur agricole.

超市目前在农业部门中起着枢纽作用。

Ses activités sont centrées sur sa bibliothèque, qui est une bibliothèque de recherche.

该中心活动枢纽是一个研究型馆。

L'idée d'une restructuration régionale n'était qu'une des options qui découlaient de cette redéfinition.

区域枢纽概念是从重新考虑中产生一个备选办法。

Le pilier financier de toute organisation terroriste est le centre nerveux de son activité.

任何恐怖组织金融基础都是其活动神经枢纽

Djouba est un important carrefour pour les transports routiers, fluviaux et aériens dans le Sud-Soudan.

朱巴是苏丹南部所有公路、河流和空中一个重要枢纽

Les ONG jouent un rôle essentiel dans le processus intergouvernemental relatif aux changements climatiques.

非政府组织在关于气候变化政府间进程中具有枢纽作用。

Avec les aéroports de Roissy-Charles de Gaulle et d’Orly, Paris est la plaque tournante européenne du transport aérien.

拥有戴高乐机场和奥利机场,巴黎是欧洲空中枢纽

Les profils sur le développement durable sont le noyau auquel viennent s'ajouter les données d'autres profils.

可持续介已成为整合其他介中信息枢纽

Les gouvernements provinciaux sont les principaux rouages de l'autorité du Gouvernement central dans l'ensemble du territoire national.

各省政府是中央政府政令下达到全国中间枢纽

En tant que foyer de connaissances, la CNUCED peut aider au bon déroulement de ces processus d'intégration.

会议作为一个知识枢纽,可以协助开这种一体化进程。

Ces organismes sont les piliers du système et sont en première ligne en cas de catastrophe.

它们是整个系统中枢纽,灾害生时,它们挥了第一线防卫作用。

En outre, plusieurs pays en développement sont aujourd'hui devenus les «plaques tournantes» de réseaux de transport internationaux.

此外,几个中国家目前已成为国际运输网枢纽”。

La CESAP est le centre névralgique de ce réseau d'institutions et d'experts aux niveaux régional et sous-régional.

亚太经社会起到这个区域和分区域机构及专家网络枢纽作用。

La fermeture des bureaux n'est pas une tâche facile, pas plus que leur regroupement en centres régionaux.

关闭办事处不是轻而易举事情,将办事处重组为区域枢纽也非易事。

Ainsi, il avait fallu plus de deux décennies à Bangalore pour devenir un grand centre d'entreprises innovantes.

例如,班加罗尔用了二十多年才成为创新企业一大枢纽

Des moyens de sécurité décentralisés liés aux plates-formes humanitaires permettront de garantir la sécurité du personnel humanitaire.

结合各人道主义枢纽分散进行安保行动,将确保人道主义工作人员安全和安保。

Le fait que sa capitale soit un point de convergence pour le transport international ne fait qu'aggraver ce problème.

埃塞俄比亚首都作为国际枢纽作用进一步加剧了这一挑战。

L'autre partie de la population se retrouvera, soit renfermée à Goma, soit repliée sur les axes Goma-Saké et Goma-Rutshuru.

另一半居民不是被困在戈马,就是撤退到戈马-萨凯和戈马-鲁特舒鲁枢纽地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 枢纽 的法语例句

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


枢机, 枢机主教, 枢机主教的, 枢机主教的职位, 枢机主教会议, 枢纽, 枢纽关节, 枢纽站, 枢要, 枢轴,
shū niǔ
pivot; centre
centre de communications
通枢纽


pivot; centre通~centre de communications
endroit des nœuds

Il est même arrivé que des camps soient utilisés comme centre de trafic d'armes.

一些营地被用为武器贩运的枢纽

Contenu et interaction sont au cœur du Centre de coopération électronique.

内容及互动是电子协作枢纽的核心。

Les supermarchés jouent désormais un rôle central dans le secteur agricole.

超市目业部门中起着枢纽作用。

Ses activités sont centrées sur sa bibliothèque, qui est une bibliothèque de recherche.

该中心活动的枢纽是一个研究型的图书馆。

L'idée d'une restructuration régionale n'était qu'une des options qui découlaient de cette redéfinition.

区域枢纽概念是从重新考虑中产生的一个备选办法。

Le pilier financier de toute organisation terroriste est le centre nerveux de son activité.

任何恐怖组织的金融基础都是其活动的神经枢纽

Djouba est un important carrefour pour les transports routiers, fluviaux et aériens dans le Sud-Soudan.

朱巴是苏丹南部所有公路、河流和空中通的一个重要枢纽

Les ONG jouent un rôle essentiel dans le processus intergouvernemental relatif aux changements climatiques.

组织关于气候变化的间进程中具有枢纽作用。

Avec les aéroports de Roissy-Charles de Gaulle et d’Orly, Paris est la plaque tournante européenne du transport aérien.

拥有戴高乐机场和奥利机场,巴黎是欧洲的空中枢纽

Les profils sur le développement durable sont le noyau auquel viennent s'ajouter les données d'autres profils.

可持续发展简介已成为整合其他简介中的信息的枢纽

Les gouvernements provinciaux sont les principaux rouages de l'autorité du Gouvernement central dans l'ensemble du territoire national.

各省是中央令下达到全国的中间枢纽

En tant que foyer de connaissances, la CNUCED peut aider au bon déroulement de ces processus d'intégration.

贸发会议作为一个知识的枢纽,可以协助开展这种一体化进程。

Ces organismes sont les piliers du système et sont en première ligne en cas de catastrophe.

它们是整个系统中的枢纽,灾害发生时,它们发挥了第一线防卫的作用。

En outre, plusieurs pays en développement sont aujourd'hui devenus les «plaques tournantes» de réseaux de transport internationaux.

此外,几个发展中国家目已成为国际运输网的“枢纽”。

La CESAP est le centre névralgique de ce réseau d'institutions et d'experts aux niveaux régional et sous-régional.

亚太经社会起到这个区域和分区域机构及专家网络的枢纽作用。

La fermeture des bureaux n'est pas une tâche facile, pas plus que leur regroupement en centres régionaux.

关闭办事处不是轻而易举的事情,将办事处重组为区域枢纽也非易事。

Ainsi, il avait fallu plus de deux décennies à Bangalore pour devenir un grand centre d'entreprises innovantes.

例如,班加罗尔用了二十多年才发展成为创新企业的一大枢纽

Des moyens de sécurité décentralisés liés aux plates-formes humanitaires permettront de garantir la sécurité du personnel humanitaire.

结合各人道主义枢纽分散进行的安保行动,将确保人道主义工作人员的安全和安保。

Le fait que sa capitale soit un point de convergence pour le transport international ne fait qu'aggraver ce problème.

埃塞俄比亚首都作为国际枢纽的作用进一步加剧了这一挑战。

L'autre partie de la population se retrouvera, soit renfermée à Goma, soit repliée sur les axes Goma-Saké et Goma-Rutshuru.

另一半居民不是被困戈马,就是撤退到戈马-萨凯和戈马-鲁特舒鲁枢纽地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 枢纽 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


枢机, 枢机主教, 枢机主教的, 枢机主教的职位, 枢机主教会议, 枢纽, 枢纽关节, 枢纽站, 枢要, 枢轴,